Chameleon

View fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-06-13 16:26+0100\n"
12"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 1.8\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet boot-132 d'Apple."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr "Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. Par exemple:"
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:22
89msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
90msgstr "- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au chargeur d'amorçage Darwin."
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:23
94msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
95msgstr "- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel de Mac OS X sans logiciels tiers."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:24
99msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
100msgstr "- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail instantanément via une image d'hibernation."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:25
104msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
105msgstr "- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS d'origine de votre machine."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:26
109msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
110msgstr "- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et résoudre beaucoup de problèmes."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:27
114msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
115msgstr "- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère \"device-properties\"."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:28
119msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
120msgstr "- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques partitionés en MBR ou GPT."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:29
124msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
125msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:30
129msgid "- Apple Software RAID support."
130msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:31
134msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
135msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:32
139msgid "- Module support"
140msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:33
144msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
145msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:34
149msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
150msgstr "- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de l'alimentation native."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:35
154msgid "- Message logging."
155msgstr "- Journalisation des messages console."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:37
159msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
160msgstr "Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
161
162#. type: Content of: <html><body><p><span>
163#: Resources/templates/Description.html:40
164msgid "FAQ's:&nbsp;"
165msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><div><p>
168#: Resources/templates/Conclusion.html:22
169msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
170msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
173#: Resources/templates/Conclusion.html:22
174msgid "@LOG_FILENAME@"
175msgstr "@LOG_FILENAME@"
176
177#. type: Content of: <html><body><div><p>
178#: Resources/templates/Conclusion.html:23
179msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
180msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:25
184msgid "Please&nbsp;"
185msgstr "SVP&nbsp;"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:25
189msgid "read it"
190msgstr "lisez le"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:26
194msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
195msgstr "&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce qui a été fait."
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:28
199msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
200msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
201
202#. type: "Chameleon_Package_Title"
203#: Resources/templates/Localizable.strings:4
204#, no-wrap
205msgid "Chameleon Bootloader Package"
206msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
207
208#. type: "ERROR_BOOTVOL"
209#: Resources/templates/Localizable.strings:9
210#, no-wrap
211msgid "This software must be installed on the startup volume."
212msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
213
214#. type: "ERROR_INSTALL"
215#: Resources/templates/Localizable.strings:10
216#, no-wrap
217msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
218msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
219
220#. type: "Newer_Package_Installed_message"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:12
222#, no-wrap
223msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
224msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
225
226#. type: "Intel_Mac_message"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:13
228#, no-wrap
229msgid "This software cannot be installed on this computer."
230msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
231
232#. type: "Chameleon_title"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:19
234#, no-wrap
235msgid "Chameleon Bootloader"
236msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
237
238#. type: "Chameleon_description"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:20
240#, no-wrap
241msgid ""
242"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
243"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
244"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
245"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
246msgstr ""
247"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
248"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
249"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
250"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
251
252#. type: "BootNo_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:25
254#, no-wrap
255msgid "Don't install the Bootloader"
256msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
257
258#. type: "BootNo_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:26
260#, no-wrap
261msgid "Useful if you only want to install the extra's."
262msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
263
264#. type: "Stages_title"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:28
266#, fuzzy, no-wrap
267#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
268msgid "Bootloader Stages"
269msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
270
271#. type: "Stages_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:29
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
276"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
277"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
278"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
279msgstr ""
280"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage complètement ou partiellement.\n"
281"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
282"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
283"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou plusieurs étapes."
284
285#. type: "SkipStage0_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:34
287#, no-wrap
288msgid "Skip Stage 0"
289msgstr "Ignorer Stage 0"
290
291#. type: "SkipStage0_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:35
293#, no-wrap
294msgid ""
295"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
296"Stage 2 is always copied/replaced."
297msgstr ""
298"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
299"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
300
301#. type: "SkipStage1_title"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:38
303#, no-wrap
304msgid "Skip Stage 1"
305msgstr "Ignorer Stage 1"
306
307#. type: "SkipStage1_description"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:39
309#, no-wrap
310msgid ""
311"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
312"Stage 2 is always copied/replaced."
313msgstr ""
314"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
315"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
316
317#. type: "SkipActivePartition_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:42
319#, no-wrap
320msgid "Skip Activation"
321msgstr "Ignorer l’activation"
322
323#. type: "SkipActivePartition_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Prevents activation of the target partition.\n"
328"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
329"Stage 2 is always copied/replaced."
330msgstr ""
331"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
332"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans la Table de Partition Guid.\n"
333"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
334
335#. type: "Standard_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:47
337#, fuzzy, no-wrap
338#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
339msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
340msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
341
342#. type: "Standard_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:48
344#, fuzzy, no-wrap
345#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
346msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
347msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
348
349#. type: "EFI_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:50
351#, no-wrap
352msgid "Install Chameleon in the ESP"
353msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
354
355#. type: "EFI_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:51
357#, fuzzy, no-wrap
358#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
359msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
360msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
361
362#. type: "Module_title"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:56
364#, no-wrap
365msgid "Modules"
366msgstr "Modules"
367
368#. type: "Module_description"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:57
370#, no-wrap
371msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
372msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
373
374#. type: "klibc_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:59
376#, no-wrap
377msgid "klibc"
378msgstr "klibc"
379
380#. type: "klibc_description"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#, no-wrap
383msgid ""
384"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
385"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
386"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
387msgstr ""
388"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
389"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
390"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
391
392#. type: "ACPICodec_title"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:64
394#, no-wrap
395msgid "ACPICodec"
396msgstr "ACPICodec"
397
398#. type: "ACPICodec_description"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:65
400#, no-wrap
401msgid ""
402"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
403"Dependencies: none"
404msgstr ""
405"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
406"Dépendances: aucune"
407
408#. type: "HDAEnabler_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:68
410#, no-wrap
411msgid "HDAEnabler"
412msgstr "HDAEnabler"
413
414#. type: "HDAEnabler_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:69
416#, no-wrap
417msgid ""
418"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
419"Dependencies: none"
420msgstr ""
421"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
422"Dépendances: aucune"
423
424#. type: "FileNVRAM_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:72
426#, no-wrap
427msgid "FileNVRAM"
428msgstr "FileNVRAM"
429
430#. type: "FileNVRAM_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:73
432#, no-wrap
433msgid ""
434"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
438"Dépendances: aucune"
439
440#. type: "Sata_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:76
442#, no-wrap
443msgid "Sata"
444msgstr "Sata"
445
446#. type: "Sata_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:77
448#, no-wrap
449msgid ""
450"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
451"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr ""
454"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
455"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
456"Dépendances: aucune"
457
458#. type: "Resolution_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:81
460#: Resources/templates/Localizable.strings:813
461#, no-wrap
462msgid "Resolution"
463msgstr "Résolution graphique"
464
465#. type: "AutoReso_description"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:82
467#, no-wrap
468msgid ""
469"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
470"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
471"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
472msgstr ""
473"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
474"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
475"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
476
477#. type: "uClibc_title"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:86
479#, no-wrap
480msgid "uClibc++"
481msgstr "uClibc++"
482
483#. type: "uClibc_description"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:87
485#, no-wrap
486msgid ""
487"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
488"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
489"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
490"Dependencies: klibc"
491msgstr ""
492"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
493"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
494"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
495"Dépendances : klibc"
496
497#. type: "KernelPatcher_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:92
499#, no-wrap
500msgid "Kernel Patcher"
501msgstr "Kernel Patcher"
502
503#. type: "KernelPatcher_description"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:93
505#, no-wrap
506msgid ""
507"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
508"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
509"*Removed the CPUID check\n"
510"*Removes an LAPIC panic\n"
511"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
515"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
516"* Suppression de la vérification CPUID\n"
517"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
518"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
519"Dépendances: aucun"
520
521#. type: "KextPatcher_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:100
523#, no-wrap
524msgid "Kext Patcher"
525msgstr "Kext Patcher"
526
527#. type: "KextPatcher_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:101
529#, no-wrap
530msgid ""
531"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
532"Dependencies: none"
533msgstr ""
534"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
535"Dépendances: aucune"
536
537#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:104
539#, no-wrap
540msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
541msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
542
543#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:105
545#, no-wrap
546msgid ""
547"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
548"Dependencies: none"
549msgstr ""
550"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
551"Dépendances: aucun"
552
553#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:108
555#, no-wrap
556msgid "GraphicsEnabler"
557msgstr "GraphicsEnabler"
558
559#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:109
561#, no-wrap
562msgid ""
563"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
564"Dependencies: none"
565msgstr ""
566"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
567"Dépendances: aucun"
568
569#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:112
571#, no-wrap
572msgid "AMDGraphicsEnabler"
573msgstr "AMDGraphicsEnabler"
574
575#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:113
577#, no-wrap
578msgid ""
579"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
580"Dependencies: none"
581msgstr ""
582"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
583"Dépendances: aucun"
584
585#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:116
587#, no-wrap
588msgid "IntelGraphicsEnabler"
589msgstr "IntelGraphicsEnabler"
590
591#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:117
593#, no-wrap
594msgid ""
595"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
596"Dependencies: none"
597msgstr ""
598"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
599"Dépendances: aucun"
600
601#. type: "Options_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "Settings"
605msgstr "Options"
606
607#. type: "Options_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
611msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
612
613#. type: "BootBanner_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "BootBanner=No"
617msgstr "BootBanner=No"
618
619#. type: "BootBanner_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
623msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
624
625#. type: "GUI_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "GUI=No"
629msgstr "GUI=No"
630
631#. type: "GUI_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
635msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
636
637#. type: "LegacyLogo_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "LegacyLogo=Yes"
641msgstr "LegacyLogo=Yes"
642
643#. type: "LegacyLogo_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
647msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
648
649#. type: "InstantMenu_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "InstantMenu=Yes"
653msgstr "InstantMenu=Yes"
654
655#. type: "InstantMenu_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
659msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
660
661#. type: "QuietBoot_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "QuietBoot=Yes"
665msgstr "QuietBoot=Yes"
666
667#. type: "QuietBoot_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
671msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
672
673#. type: "ShowInfo_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "ShowInfo=Yes"
677msgstr "ShowInfo=Yes"
678
679#. type: "ShowInfo_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
683msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
684
685#. type: "Wait_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:146
687#, no-wrap
688msgid "Wait=Yes"
689msgstr "Wait=Yes"
690
691#. type: "Wait_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:147
693#, no-wrap
694msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
695msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
696
697#. type: "PrivateData_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:149
699#, no-wrap
700msgid "PrivateData=No"
701msgstr "PrivateData=No"
702
703#. type: "PrivateData_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:150
705#, no-wrap
706msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
707msgstr "Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg (activé par défaut)."
708
709#. type: "USBBusFix_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "USBBusFix=Yes"
713msgstr "USBBusFix=Yes"
714
715#. type: "USBBusFix_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:155
717#, no-wrap
718msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
719msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
720
721#. type: "USBLegacyOff_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "USBLegacyOff=Yes"
725msgstr "USBLegacyOff=Yes"
726
727#. type: "USBLegacyOff_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:158
729#, no-wrap
730msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
731msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
732
733#. type: "XHCILegacyOff_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "XHCILegacyOff=Yes"
737msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
738
739#. type: "XHCILegacyOff_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:161
741#, no-wrap
742msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
743msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
744
745#. type: "UHCIreset_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:163
747#, no-wrap
748msgid "UHCIreset=Yes"
749msgstr "UHCIreset=Yes"
750
751#. type: "UHCIreset_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
755msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
756
757#. type: "EHCIacquire_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:166
759#, no-wrap
760msgid "EHCIacquire=Yes"
761msgstr "EHCIacquire=Yes"
762
763#. type: "EHCIacquire_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
767msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
768
769#. type: "arch_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:169
771#, no-wrap
772msgid "arch=i386"
773msgstr "arch=i386"
774
775#. type: "arch_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:170
777#, no-wrap
778msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
779msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
780
781#. type: "EthernetBuiltIn_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:172
783#, no-wrap
784msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
785msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
786
787#. type: "EthernetBuiltIn_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:173
789#, no-wrap
790msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
791msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
792
793#. type: "EnableWifi_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:175
795#, no-wrap
796msgid "EnableWifi=Yes"
797msgstr "EnableWifi=Yes"
798
799#. type: "EnableWifi_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:176
801#, no-wrap
802msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
803msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
804
805#. type: "ForceHPET_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:178
807#, no-wrap
808msgid "ForceHPET=Yes"
809msgstr "ForceHPET=Yes"
810
811#. type: "ForceHPET_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:179
813#, no-wrap
814msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
815msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
816
817#. type: "ForceWake_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:181
819#, no-wrap
820msgid "ForceWake=Yes"
821msgstr "ForceWake=Yes"
822
823#. type: "ForceWake_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:182
825#, no-wrap
826msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
827msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
828
829#. type: "ForceFullMemInfo_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:184
831#, no-wrap
832msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
833msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
834
835#. type: "ForceFullMemInfo_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:185
837#, no-wrap
838msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
839msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
840
841#. type: "RestartFix_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:187
843#, no-wrap
844msgid "RestartFix=No"
845msgstr "RestartFix=No"
846
847#. type: "RestartFix_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:188
849#, no-wrap
850msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
851msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
852
853#. type: "UseMemDetect_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:190
855#, no-wrap
856msgid "UseMemDetect=No"
857msgstr "UseMemDetect=No"
858
859#. type: "UseMemDetect_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:191
861#, no-wrap
862msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
863msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
864
865#. type: "UseKernelCache_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:193
867#, no-wrap
868msgid "UseKernelCache=Yes"
869msgstr "UseKernelCache=Yes"
870
871#. type: "UseKernelCache_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:194
873#, no-wrap
874msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
875msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
876
877#. type: "Wake_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:196
879#, no-wrap
880msgid "Wake=Yes"
881msgstr "Wake=Yes"
882
883#. type: "Wake_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:197
885#, no-wrap
886msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
887msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
888
889#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:201
891#, no-wrap
892msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
893msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
894
895#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:202
897#, no-wrap
898msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
899msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
900
901#. type: "DropSSDT_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:204
903#, no-wrap
904msgid "DropSSDT=Yes"
905msgstr "DropSSDT=Yes"
906
907#. type: "DropSSDT_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:205
909#, no-wrap
910msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
911msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
912
913#. type: "DropHPET_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:207
915#, no-wrap
916msgid "DropHPET=Yes"
917msgstr "DropHPET=Yes"
918
919#. type: "DropHPET_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:208
921#, no-wrap
922msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
923msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
924
925#. type: "DropSBST_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:210
927#, no-wrap
928msgid "DropSBST=Yes"
929msgstr "DropSBST=Yes"
930
931#. type: "DropSBST_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:211
933#, no-wrap
934msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
935msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
936
937#. type: "DropECDT_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:213
939#, no-wrap
940msgid "DropECDT=Yes"
941msgstr "DropSBST=Yes"
942
943#. type: "DropECDT_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:214
945#, no-wrap
946msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
947msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
948
949#. type: "DropASFT_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:216
951#, no-wrap
952msgid "DropASFT=Yes"
953msgstr "DropASFT=Yes"
954
955#. type: "DropASFT_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:217
957#, no-wrap
958msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
959msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
960
961#. type: "DropDMAR_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:219
963#, no-wrap
964msgid "DropDMAR=Yes"
965msgstr "DropDMAR=Yes"
966
967#. type: "DropDMAR_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:220
969#, no-wrap
970msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
971msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
972
973#. type: "EnableC2State_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:222
975#, no-wrap
976msgid "EnableC2State=Yes"
977msgstr "EnableC2State=Yes"
978
979#. type: "EnableC2State_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:223
981#, no-wrap
982msgid "Enable specific Processor power state, C2."
983msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
984
985#. type: "EnableC3State_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:225
987#, no-wrap
988msgid "EnableC3State=Yes"
989msgstr "EnableC3State=Yes"
990
991#. type: "EnableC3State_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:226
993#, no-wrap
994msgid "Enable specific Processor power state, C3."
995msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
996
997#. type: "EnableC4State_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:228
999#, no-wrap
1000msgid "EnableC4State=Yes"
1001msgstr "EnableC4State=Yes"
1002
1003#. type: "EnableC4State_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1005#, no-wrap
1006msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1007msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1008
1009#. type: "EnableC6State_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1011#, no-wrap
1012msgid "EnableC6State=Yes"
1013msgstr "EnableC6State=Yes"
1014
1015#. type: "EnableC6State_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1017#, no-wrap
1018msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1019msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1020
1021#. type: "EnableC7State_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1023#, no-wrap
1024msgid "EnableC7State=Yes"
1025msgstr "EnableC7State=Yes"
1026
1027#. type: "EnableC7State_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1029#, no-wrap
1030msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1031msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1032
1033#. type: "GenerateCStates_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1035#, no-wrap
1036msgid "GenerateCStates=Yes"
1037msgstr "GenerateCStates=Yes"
1038
1039#. type: "GenerateCStates_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1041#, no-wrap
1042msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1043msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1044
1045#. type: "GeneratePStates_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1047#, no-wrap
1048msgid "GeneratePStates=Yes"
1049msgstr "GeneratePStates=Yes"
1050
1051#. type: "GeneratePStates_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1053#, no-wrap
1054msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1055msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1056
1057#. type: "GenerateTStates_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1059#, no-wrap
1060msgid "GenerateTStates=Yes"
1061msgstr "GenerateTStates=Yes"
1062
1063#. type: "GenerateTStates_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1065#, no-wrap
1066msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1067msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1068
1069#. type: "1024x600x32_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1071#, no-wrap
1072msgid "1024x600x32"
1073msgstr "1024x600x32"
1074
1075#. type: "1024x600x32_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1077#, no-wrap
1078msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1079msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1080
1081#. type: "1024x768x32_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1083#, no-wrap
1084msgid "1024x768x32"
1085msgstr "1024x768x32"
1086
1087#. type: "1024x768x32_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1089#, no-wrap
1090msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1091msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1092
1093#. type: "1280x768x32_title"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1095#, no-wrap
1096msgid "1280x768x32"
1097msgstr "1280x768x32"
1098
1099#. type: "1280x768x32_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1101#, no-wrap
1102msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1103msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1104
1105#. type: "1280x800x32_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1107#, no-wrap
1108msgid "1280x800x32"
1109msgstr "1280x800x32"
1110
1111#. type: "1280x800x32_description"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1113#, no-wrap
1114msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1115msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1116
1117#. type: "1280x1024x32_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1119#, no-wrap
1120msgid "1280x1024x32"
1121msgstr "1280x1024x32"
1122
1123#. type: "1280x1024x32_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1125#, no-wrap
1126msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1127msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1128
1129#. type: "1280x960x32_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1131#, no-wrap
1132msgid "1280x960x32"
1133msgstr "1280x960x32"
1134
1135#. type: "1280x960x32_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1137#, no-wrap
1138msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1139msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1140
1141#. type: "1366x768x32_title"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1143#, no-wrap
1144msgid "1366x768x32"
1145msgstr "1366x768x32"
1146
1147#. type: "1366x768x32_description"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1149#, no-wrap
1150msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1151msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1152
1153#. type: "1440x900x32_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1155#, no-wrap
1156msgid "1440x900x32"
1157msgstr "1440x900x32"
1158
1159#. type: "1440x900x32_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1161#, no-wrap
1162msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1163msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1164
1165#. type: "1600x900x32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1167#, no-wrap
1168msgid "1600x900x32"
1169msgstr "1600x900x32"
1170
1171#. type: "1600x900x32_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1173#, no-wrap
1174msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1175msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1176
1177#. type: "1600x1200x32_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1179#, no-wrap
1180msgid "1600x1200x32"
1181msgstr "1600x1200x32"
1182
1183#. type: "1600x1200x32_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1185#, no-wrap
1186msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1187msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1188
1189#. type: "1680x1050x32_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1191#, no-wrap
1192msgid "1680x1050x32"
1193msgstr "1680x1050x32"
1194
1195#. type: "1680x1050x32_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1197#, no-wrap
1198msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1199msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1200
1201#. type: "1920x1080x32_title"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1203#, no-wrap
1204msgid "1920x1080x32"
1205msgstr "1920x1080x32"
1206
1207#. type: "1920x1080x32_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1209#, no-wrap
1210msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1211msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1212
1213#. type: "1920x1200x32_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1215#, no-wrap
1216msgid "1920x1200x32"
1217msgstr "1920x1200x32"
1218
1219#. type: "1920x1200x32_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1221#, no-wrap
1222msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1223msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1224
1225#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1228#, no-wrap
1229msgid "LayoutID=1"
1230msgstr "LayoutID=1"
1231
1232#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1234#, no-wrap
1235msgid ""
1236"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1237"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1238msgstr ""
1239"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1240"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1241
1242#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1245#, no-wrap
1246msgid "LayoutID=2"
1247msgstr "LayoutID=2"
1248
1249#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1251#, no-wrap
1252msgid ""
1253"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1254"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1255msgstr ""
1256"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1257"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1258
1259#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1262#, no-wrap
1263msgid "LayoutID=3"
1264msgstr "LayoutID=3"
1265
1266#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1268#, no-wrap
1269msgid ""
1270"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1271"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1272msgstr ""
1273"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1274"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1275
1276#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1279#, no-wrap
1280msgid "LayoutID=5"
1281msgstr "LayoutID=5"
1282
1283#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1285#, no-wrap
1286msgid ""
1287"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1288"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1289msgstr ""
1290"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1291"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1292
1293#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1296#, no-wrap
1297msgid "LayoutID=7"
1298msgstr "LayoutID=7"
1299
1300#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1305"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1308"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1309
1310#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1313#, no-wrap
1314msgid "LayoutID=12"
1315msgstr "LayoutID=12"
1316
1317#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1319#, no-wrap
1320msgid ""
1321"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1322"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1323msgstr ""
1324"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1325"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=32"
1332msgstr "LayoutID=32"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1339"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1340msgstr "Réglez layout-it HDEF à 32: 020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=40"
1347msgstr "LayoutID=40"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1354"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1357"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1358
1359#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1362#, no-wrap
1363msgid "LayoutID=65"
1364msgstr "LayoutID=65"
1365
1366#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1368#, no-wrap
1369msgid ""
1370"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1371"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1372msgstr ""
1373"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1374"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=99"
1381msgstr "LayoutID=99"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1388"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1391"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=269"
1398msgstr "LayoutID=269"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1405"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1408"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=387"
1415msgstr "LayoutID=387"
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1422"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1425"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1426
1427#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1430#, no-wrap
1431msgid "LayoutID=388"
1432msgstr "LayoutID=388"
1433
1434#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1436#, no-wrap
1437msgid ""
1438"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1439"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1440msgstr ""
1441"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1442"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1447#, no-wrap
1448msgid "LayoutID=389"
1449msgstr "LayoutID=389"
1450
1451#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1453#, no-wrap
1454msgid ""
1455"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1456"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1457msgstr ""
1458"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1459"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1460
1461#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1464#, no-wrap
1465msgid "LayoutID=392"
1466msgstr "LayoutID=392"
1467
1468#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1473"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1476"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1481#, no-wrap
1482msgid "LayoutID=398"
1483msgstr "LayoutID=398"
1484
1485#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1487#, no-wrap
1488msgid ""
1489"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1490"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1491msgstr ""
1492"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1493"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1498#, no-wrap
1499msgid "LayoutID=662"
1500msgstr "LayoutID=662"
1501
1502#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1507"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1510"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1511
1512#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1515#, no-wrap
1516msgid "LayoutID=663"
1517msgstr "LayoutID=663"
1518
1519#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1524"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1527"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1532#, no-wrap
1533msgid "LayoutID=664"
1534msgstr "LayoutID=664"
1535
1536#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1541"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1544"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1545
1546#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1549#, no-wrap
1550msgid "LayoutID=885"
1551msgstr "LayoutID=885"
1552
1553#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1558"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1561"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1562
1563#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1566#, no-wrap
1567msgid "LayoutID=887"
1568msgstr "LayoutID=887"
1569
1570#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1572#, no-wrap
1573msgid ""
1574"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1575"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1576msgstr ""
1577"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1578"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1579
1580#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1583#, no-wrap
1584msgid "LayoutID=888"
1585msgstr "LayoutID=888"
1586
1587#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1589#, no-wrap
1590msgid ""
1591"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1592"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1593msgstr ""
1594"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1595"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1600#, no-wrap
1601msgid "LayoutID=889"
1602msgstr "LayoutID=889"
1603
1604#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1609"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1612"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1613
1614#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1617#, no-wrap
1618msgid "LayoutID=892"
1619msgstr "LayoutID=892"
1620
1621#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1623#, no-wrap
1624msgid ""
1625"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1626"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1627msgstr ""
1628"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1629"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1634#, no-wrap
1635msgid "LayoutID=898"
1636msgstr "LayoutID=898"
1637
1638#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1643"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1644msgstr ""
1645"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1646"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1647
1648#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1651#, no-wrap
1652msgid "LayoutID=1981"
1653msgstr "LayoutID=1981"
1654
1655#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1657#, no-wrap
1658msgid ""
1659"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1660"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1661msgstr ""
1662"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1663"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1664
1665#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1670"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1673"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1677#, no-wrap
1678msgid ""
1679"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1680"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1681msgstr ""
1682"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1683"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1684
1685#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1687#, no-wrap
1688msgid ""
1689"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1690"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1691msgstr ""
1692"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1693"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1694
1695#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1697#, no-wrap
1698msgid ""
1699"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1700"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1701msgstr ""
1702"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1703"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1704
1705#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1707#, no-wrap
1708msgid ""
1709"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1710"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1711msgstr ""
1712"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1713"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1714
1715#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1717#, no-wrap
1718msgid ""
1719"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1720"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1721msgstr ""
1722"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1723"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1724
1725#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1727#, no-wrap
1728msgid ""
1729"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1730"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1731msgstr "Réglez layout-it HDAU à 32: 020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1732
1733#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1735#, no-wrap
1736msgid ""
1737"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1738"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1739msgstr ""
1740"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1741"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1742
1743#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1745#, no-wrap
1746msgid ""
1747"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1748"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1749msgstr ""
1750"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1751"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1752
1753#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1755#, no-wrap
1756msgid ""
1757"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1758"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1759msgstr ""
1760"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1761"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1762
1763#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1765#, no-wrap
1766msgid ""
1767"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1768"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1769msgstr ""
1770"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1771"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1772
1773#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1775#, no-wrap
1776msgid ""
1777"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1778"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1779msgstr ""
1780"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1781"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1782
1783#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1785#, no-wrap
1786msgid ""
1787"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1788"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1789msgstr ""
1790"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1791"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1792
1793#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1795#, no-wrap
1796msgid ""
1797"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1798"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1799msgstr ""
1800"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1801"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1802
1803#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1805#, no-wrap
1806msgid ""
1807"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1808"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1809msgstr ""
1810"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1811"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1812
1813#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1815#, no-wrap
1816msgid ""
1817"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1818"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1819msgstr ""
1820"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1821"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1822
1823#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1825#, no-wrap
1826msgid ""
1827"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1828"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1829msgstr ""
1830"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1831"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1832
1833#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1835#, no-wrap
1836msgid ""
1837"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1838"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1839msgstr ""
1840"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1841"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1842
1843#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1845#, no-wrap
1846msgid ""
1847"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1848"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1849msgstr ""
1850"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1851"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1852
1853#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1855#, no-wrap
1856msgid ""
1857"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1858"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1859msgstr ""
1860"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1861"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1862
1863#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1865#, no-wrap
1866msgid ""
1867"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1868"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1869msgstr ""
1870"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1871"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1872
1873#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1875#, no-wrap
1876msgid ""
1877"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1878"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1879msgstr ""
1880"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1881"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1882
1883#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1885#, no-wrap
1886msgid ""
1887"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1888"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1889msgstr ""
1890"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1891"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1892
1893#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1895#, no-wrap
1896msgid ""
1897"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1898"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1899msgstr ""
1900"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1901"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1902
1903#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1905#, no-wrap
1906msgid ""
1907"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1908"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1909msgstr ""
1910"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1911"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1912
1913#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1915#, no-wrap
1916msgid ""
1917"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1918"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1919msgstr ""
1920"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1921"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1922
1923#. type: "IntelCaprix00_title"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1925#, no-wrap
1926msgid "01660000"
1927msgstr "01660000"
1928
1929#. type: "IntelCaprix00_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1931#, no-wrap
1932msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1933msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1934
1935#. type: "IntelCaprix01_title"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1937#, no-wrap
1938msgid "01660001"
1939msgstr "01660001"
1940
1941#. type: "IntelCaprix01_description"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1943#, no-wrap
1944msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1945msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1946
1947#. type: "IntelCaprix02_title"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1949#, no-wrap
1950msgid "01660002"
1951msgstr "01660002"
1952
1953#. type: "IntelCaprix02_description"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1955#, no-wrap
1956msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1957msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1958
1959#. type: "IntelCaprix03_title"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1961#, no-wrap
1962msgid "01660003"
1963msgstr "01660003"
1964
1965#. type: "IntelCaprix03_description"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1967#, no-wrap
1968msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1969msgstr "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1970
1971#. type: "IntelCaprix04_title"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1973#, no-wrap
1974msgid "01660004"
1975msgstr "01660004"
1976
1977#. type: "IntelCaprix04_description"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1979#, no-wrap
1980msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1981msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1982
1983#. type: "IntelCaprix05_title"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1985#, no-wrap
1986msgid "01620005"
1987msgstr "01620005"
1988
1989#. type: "IntelCaprix05_description"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1991#, no-wrap
1992msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1993msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1994
1995#. type: "IntelCaprix06_title"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1997#, no-wrap
1998msgid "01620006"
1999msgstr "01620006"
2000
2001#. type: "IntelCaprix06_description"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2003#, no-wrap
2004msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2005msgstr "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2006
2007#. type: "IntelCaprix07_title"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2009#, no-wrap
2010msgid "01620007"
2011msgstr "01620007"
2012
2013#. type: "IntelCaprix07_description"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2015#, no-wrap
2016msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2017msgstr "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2018
2019#. type: "IntelCaprix08_title"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2021#, no-wrap
2022msgid "01660008"
2023msgstr "01660008"
2024
2025#. type: "IntelCaprix08_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2027#, no-wrap
2028msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2029msgstr "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2030
2031#. type: "IntelCaprix09_title"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2033#, no-wrap
2034msgid "01660009"
2035msgstr "01660009"
2036
2037#. type: "IntelCaprix09_description"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2039#, no-wrap
2040msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2041msgstr "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2042
2043#. type: "IntelCaprix10_title"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2045#, no-wrap
2046msgid "0166000a"
2047msgstr "0166000a"
2048
2049#. type: "IntelCaprix10_description"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2051#, no-wrap
2052msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2053msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2054
2055#. type: "IntelCaprix11_title"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2057#, no-wrap
2058msgid "0166000b"
2059msgstr "0166000b"
2060
2061#. type: "IntelCaprix11_description"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2063#, no-wrap
2064msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2065msgstr "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2066
2067#. type: "IntelAzulx00_title"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2069#, no-wrap
2070msgid "00000604"
2071msgstr "00000604"
2072
2073#. type: "IntelAzulx00_description"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2075#, no-wrap
2076msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2077msgstr "Réglez 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2078
2079#. type: "IntelAzulx01_title"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2081#, no-wrap
2082msgid "0000060c"
2083msgstr "0000060c"
2084
2085#. type: "IntelAzulx01_description"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2087#, no-wrap
2088msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2089msgstr "Réglez 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2090
2091#. type: "IntelAzulx02_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2093#, no-wrap
2094msgid "00001604"
2095msgstr "00001604"
2096
2097#. type: "IntelAzulx02_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2099#, no-wrap
2100msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2101msgstr "Réglez 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2102
2103#. type: "IntelAzulx03_title"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2105#, no-wrap
2106msgid "0000160a"
2107msgstr "0000160a"
2108
2109#. type: "IntelAzulx03_description"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2111#, no-wrap
2112msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2113msgstr "Réglez 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2114
2115#. type: "IntelAzulx04_title"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2117#, no-wrap
2118msgid "0000160c"
2119msgstr "0000160c"
2120
2121#. type: "IntelAzulx04_description"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2123#, no-wrap
2124msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2125msgstr "Réglez 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2126
2127#. type: "IntelAzulx05_title"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2129#, no-wrap
2130msgid "00002604"
2131msgstr "00002604"
2132
2133#. type: "IntelAzulx05_description"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2135#, no-wrap
2136msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2137msgstr "Réglez 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2138
2139#. type: "IntelAzulx06_title"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2141#, no-wrap
2142msgid "0000260a"
2143msgstr "0000260a"
2144
2145#. type: "IntelAzulx06_description"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2147#, no-wrap
2148msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2149msgstr "Réglez 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2150
2151#. type: "IntelAzulx07_title"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2153#, no-wrap
2154msgid "0000260c"
2155msgstr "0000260c"
2156
2157#. type: "IntelAzulx07_description"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2159#, no-wrap
2160msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2161msgstr "Réglez 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2162
2163#. type: "IntelAzulx08_title"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2165#, no-wrap
2166msgid "0000260d"
2167msgstr "0000260d"
2168
2169#. type: "IntelAzulx08_description"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2171#, no-wrap
2172msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2173msgstr "Réglez 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2174
2175#. type: "IntelAzulx09_title"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2177#, no-wrap
2178msgid "02001604"
2179msgstr "02001604"
2180
2181#. type: "IntelAzulx09_description"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2183#, no-wrap
2184msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2185msgstr "Réglez 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2186
2187#. type: "IntelAzulx10_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2189#, no-wrap
2190msgid "0300220d"
2191msgstr "0300220d"
2192
2193#. type: "IntelAzulx10_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2195#, no-wrap
2196msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2197msgstr "Réglez 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2198
2199#. type: "IntelAzulx11_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2201#, no-wrap
2202msgid "0500260a"
2203msgstr "0500260a"
2204
2205#. type: "IntelAzulx11_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2207#, no-wrap
2208msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2209msgstr "Réglez 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2210
2211#. type: "IntelAzulx12_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2213#, no-wrap
2214msgid "0600260a"
2215msgstr "0600260a"
2216
2217#. type: "IntelAzulx12_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2219#, no-wrap
2220msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2221msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2222
2223#. type: "IntelAzulx13_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2225#, no-wrap
2226msgid "0700260d"
2227msgstr "0700260d"
2228
2229#. type: "IntelAzulx13_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2231#, no-wrap
2232msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2233msgstr "Réglez 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2234
2235#. type: "IntelAzulx14_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2237#, no-wrap
2238msgid "0800260a"
2239msgstr "0800260a"
2240
2241#. type: "IntelAzulx14_description"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2243#, no-wrap
2244msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2245msgstr "Réglez 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2246
2247#. type: "IntelAzulx15_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2249#, no-wrap
2250msgid "08002e0a"
2251msgstr "08002e0a"
2252
2253#. type: "IntelAzulx15_description"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2255#, no-wrap
2256msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2257msgstr "Réglez 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2258
2259#. type: "IntelAzulx16_title"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2261#, no-wrap
2262msgid "04001204"
2263msgstr "04001204"
2264
2265#. type: "IntelAzulx16_description"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2267#, fuzzy, no-wrap
2268#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2269msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2270msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2271
2272#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2274#, fuzzy, no-wrap
2275#| msgid "00000604"
2276msgid "00000616"
2277msgstr "00000604"
2278
2279#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2281#, fuzzy, no-wrap
2282#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2283msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2284msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2285
2286#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2288#, fuzzy, no-wrap
2289#| msgid "00000604"
2290msgid "00000e16"
2291msgstr "00000604"
2292
2293#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2295#, fuzzy, no-wrap
2296#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2297msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2298msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2299
2300#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2302#, fuzzy, no-wrap
2303#| msgid "00001604"
2304msgid "00001616"
2305msgstr "00001604"
2306
2307#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2309#, fuzzy, no-wrap
2310#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2311msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2312msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2313
2314#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2316#, fuzzy, no-wrap
2317#| msgid "00001604"
2318msgid "00001e16"
2319msgstr "00001604"
2320
2321#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2323#, fuzzy, no-wrap
2324#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2325msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2326msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2327
2328#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2330#, fuzzy, no-wrap
2331#| msgid "00002604"
2332msgid "00002616"
2333msgstr "00002604"
2334
2335#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2337#, fuzzy, no-wrap
2338#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2339msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2340msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2341
2342#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2344#, fuzzy, no-wrap
2345#| msgid "00002604"
2346msgid "00002b16"
2347msgstr "00002604"
2348
2349#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2351#, fuzzy, no-wrap
2352#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2353msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2354msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2355
2356#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2358#, fuzzy, no-wrap
2359#| msgid "00002604"
2360msgid "00002216"
2361msgstr "00002604"
2362
2363#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2365#, fuzzy, no-wrap
2366#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2367msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2368msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2369
2370#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2372#, no-wrap
2373msgid "01000e16"
2374msgstr "01000e16"
2375
2376#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2378#, fuzzy, no-wrap
2379#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2380msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2381msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2382
2383#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2385#, no-wrap
2386msgid "01001e16"
2387msgstr "01001e16"
2388
2389#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2391#, fuzzy, no-wrap
2392#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2393msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2394msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2395
2396#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2398#, fuzzy, no-wrap
2399#| msgid "01620006"
2400msgid "02000616"
2401msgstr "01620006"
2402
2403#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2405#, fuzzy, no-wrap
2406#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2407msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2408msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2409
2410#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2412#, fuzzy, no-wrap
2413#| msgid "02001604"
2414msgid "02001616"
2415msgstr "02001604"
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2419#, fuzzy, no-wrap
2420#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2421msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2422msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2423
2424#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2426#, fuzzy, no-wrap
2427#| msgid "02001604"
2428msgid "02002616"
2429msgstr "02001604"
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2433#, fuzzy, no-wrap
2434#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2435msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2436msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2437
2438#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2440#, fuzzy, no-wrap
2441#| msgid "02001604"
2442msgid "02002216"
2443msgstr "02001604"
2444
2445#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2447#, fuzzy, no-wrap
2448#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2449msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2450msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2451
2452#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2454#, fuzzy, no-wrap
2455#| msgid "02001604"
2456msgid "02002b16"
2457msgstr "02001604"
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2461#, fuzzy, no-wrap
2462#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2463msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2464msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2468#, fuzzy, no-wrap
2469#| msgid "0300220d"
2470msgid "03001216"
2471msgstr "0300220d"
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2475#, fuzzy, no-wrap
2476#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2477msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2478msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2479
2480#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2482#, no-wrap
2483msgid "04002b16"
2484msgstr "04002b16"
2485
2486#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2488#, fuzzy, no-wrap
2489#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2490msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2491msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2492
2493#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2495#, fuzzy, no-wrap
2496#| msgid "00002604"
2497msgid "04002616"
2498msgstr "00002604"
2499
2500#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2502#, fuzzy, no-wrap
2503#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2504msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2505msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2506
2507#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2509#, fuzzy, no-wrap
2510#| msgid "0500260a"
2511msgid "05002616"
2512msgstr "0500260a"
2513
2514#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2516#, fuzzy, no-wrap
2517#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2518msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2519msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2520
2521#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2523#, fuzzy, no-wrap
2524#| msgid "0600260a"
2525msgid "06002616"
2526msgstr "0600260a"
2527
2528#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2530#, fuzzy, no-wrap
2531#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2532msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2533msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2534
2535#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2537#, no-wrap
2538msgid "AD2000b"
2539msgstr "AD2000b"
2540
2541#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2543#, no-wrap
2544msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2545msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2546
2547#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2549#, no-wrap
2550msgid "AD1981HD"
2551msgstr "AD1981HD"
2552
2553#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2555#, no-wrap
2556msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2557msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2558
2559#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2561#, no-wrap
2562msgid "AD1988b"
2563msgstr "AD1988b"
2564
2565#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2567#, no-wrap
2568msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2569msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2570
2571#. type: "ALC888_PinConf_title"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2573#, no-wrap
2574msgid "ALC888"
2575msgstr "ALC888"
2576
2577#. type: "ALC888_PinConf_description"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2579#, no-wrap
2580msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2581msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2582
2583#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2585#, no-wrap
2586msgid "ALC1200"
2587msgstr "ALC1200"
2588
2589#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2591#, no-wrap
2592msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2593msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2594
2595#. type: "00_PinConf_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2597#, no-wrap
2598msgid "00"
2599msgstr "00"
2600
2601#. type: "00_PinConf_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2603#, no-wrap
2604msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2605msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2606
2607#. type: "GraphicsEnabler_title"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2609#, no-wrap
2610msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2611msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2612
2613#. type: "GraphicsEnabler_description"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2615#, no-wrap
2616msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2617msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2618
2619#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2621#, no-wrap
2622msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2623msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2624
2625#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2627#, no-wrap
2628msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2629msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2630
2631#. type: "UseIntelHDMI_title"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2633#, no-wrap
2634msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2635msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2636
2637#. type: "UseIntelHDMI_description"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2639#, no-wrap
2640msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2641msgstr "Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2642
2643#. type: "UseAtiROM_title"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2645#, no-wrap
2646msgid "UseAtiROM=Yes"
2647msgstr "UseAtiROM=Yes"
2648
2649#. type: "UseAtiROM_description"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2651#, no-wrap
2652msgid "Enables UseAtiROM options."
2653msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2654
2655#. type: "UseNvidiaROM_title"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2657#, no-wrap
2658msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2659msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2660
2661#. type: "UseNvidiaROM_description"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2663#, no-wrap
2664msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2665msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2666
2667#. type: "VBIOS_title"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2669#, no-wrap
2670msgid "VBIOS=Yes"
2671msgstr "VBIOS=Yes"
2672
2673#. type: "VBIOS_description"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2675#, no-wrap
2676msgid "Enables VBIOS option"
2677msgstr "Active l'option VBIOS"
2678
2679#. type: "SkipIntelGfx_title"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2681#, no-wrap
2682msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2683msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2684
2685#. type: "SkipIntelGfx_description"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2687#, no-wrap
2688msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2689msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2690
2691#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2693#, no-wrap
2694msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2695msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2696
2697#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2698#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2699#, no-wrap
2700msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2701msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2702
2703#. type: "SkipAtiGfx_title"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2705#, no-wrap
2706msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2707msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2708
2709#. type: "SkipAtiGfx_description"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2711#, no-wrap
2712msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2713msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2714
2715#. type: "EnableBacklight_title"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2717#, no-wrap
2718msgid "EnableBacklight=Yes"
2719msgstr "EnableBacklight=Yes"
2720
2721#. type: "EnableBacklight_description"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2723#, no-wrap
2724msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2725msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2726
2727#. type: "EnableDualLink_title"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2729#, no-wrap
2730msgid "EnableDualLink=Yes"
2731msgstr "EnableDualLink=Yes"
2732
2733#. type: "EnableDualLink_description"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2735#, no-wrap
2736msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2737msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2738
2739#. type: "NvidiaGeneric_title"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2741#, no-wrap
2742msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2743msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2744
2745#. type: "NvidiaGeneric_description"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2747#, no-wrap
2748msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2749msgstr "Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par défaut)."
2750
2751#. type: "Verbose_title"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2753#, no-wrap
2754msgid "Verbose Mode"
2755msgstr "Mode de Diagnostic"
2756
2757#. type: "Verbose_description"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2759#, no-wrap
2760msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2761msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2762
2763#. type: "Singleusermode_title"
2764#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2765#, no-wrap
2766msgid "Single User Mode"
2767msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2768
2769#. type: "Singleusermode_description"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2771#, no-wrap
2772msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2773msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2774
2775#. type: "Ignorecaches_title"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2777#, no-wrap
2778msgid "Ignore Caches"
2779msgstr "Ignorer les Caches"
2780
2781#. type: "Ignorecaches_description"
2782#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2783#, no-wrap
2784msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2785msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2786
2787#. type: "Npci_title"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2789#, no-wrap
2790msgid "npci=0x2000"
2791msgstr "npci=0x2000"
2792
2793#. type: "Npci_description"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2795#, no-wrap
2796msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2797msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2798
2799#. type: "Npci3_title"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2801#, no-wrap
2802msgid "npci=0x3000"
2803msgstr "npci=0x3000"
2804
2805#. type: "Npci3_description"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2807#, no-wrap
2808msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2809msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2810
2811#. type: "WaitingRootDevice_title"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2813#, no-wrap
2814msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2815msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2816
2817#. type: "WaitingRootDevice_description"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2819#, no-wrap
2820msgid ""
2821"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2822"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2823"Findings credits to bcc9."
2824msgstr ""
2825"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2826"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2827"Merci à bcc9."
2828
2829#. type: "Darkwake_title"
2830#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2831#, no-wrap
2832msgid "darkwake=0"
2833msgstr "darkwake=0"
2834
2835#. type: "Darkwake_description"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2837#, no-wrap
2838msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2839msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2840
2841#. type: "NvdaDrv1_title"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2843#, no-wrap
2844msgid "nvda_drv=1"
2845msgstr "nvda_drv=1"
2846
2847#. type: "NvdaDrv1_description"
2848#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2849#, no-wrap
2850msgid ""
2851"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2852"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2853"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2854"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2855msgstr ""
2856"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2857"Merci à meklort et Rampage Dev."
2858
2859#. type: "kext-dev-mode1_title"
2860#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2861#, no-wrap
2862msgid "kext-dev-mode=1"
2863msgstr "kext-dev-mode=1"
2864
2865#. type: "kext-dev-mode1_description"
2866#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2867#, no-wrap
2868msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2869msgstr "Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme argument de démarrage."
2870
2871#. type: "Dart0_title"
2872#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2873#, no-wrap
2874msgid "dart=0"
2875msgstr "dart=0"
2876
2877#. type: "Dart0_description"
2878#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2879#, no-wrap
2880msgid ""
2881"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2882"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2883msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2884
2885#. type: "mac-de_title"
2886#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2887#, no-wrap
2888msgid "German Mac Keyboard"
2889msgstr "Clavier Mac Allemand"
2890
2891#. type: "mac-de_description"
2892#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2893#, no-wrap
2894msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2895msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2896
2897#. type: "mac-es_title"
2898#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2899#, no-wrap
2900msgid "Spanish Mac Keyboard"
2901msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2902
2903#. type: "mac-es_description"
2904#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2905#, no-wrap
2906msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2907msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2908
2909#. type: "mac-fr_title"
2910#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2911#, no-wrap
2912msgid "French Mac Keyboard"
2913msgstr "Clavier Mac Français"
2914
2915#. type: "mac-fr_description"
2916#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2917#, no-wrap
2918msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2919msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2920
2921#. type: "mac-it_title"
2922#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2923#, no-wrap
2924msgid "Italian Mac Keyboard"
2925msgstr "Clavier Mac Italien"
2926
2927#. type: "mac-it_description"
2928#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2929#, no-wrap
2930msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2931msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2932
2933#. type: "mac-se_title"
2934#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2935#, no-wrap
2936msgid "Swedish Mac Keyboard"
2937msgstr "Clavier Mac Suédois"
2938
2939#. type: "mac-se_description"
2940#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2941#, no-wrap
2942msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2943msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2944
2945#. type: "pc-fr_title"
2946#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2947#, no-wrap
2948msgid "French PC Keyboard"
2949msgstr "Clavier PC Français"
2950
2951#. type: "pc-fr_description"
2952#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2953#, no-wrap
2954msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2955msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2956
2957#. type: "Embed_title"
2958#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2959#, no-wrap
2960msgid "Embed"
2961msgstr "Embed"
2962
2963#. type: "Embed_description"
2964#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2965#, no-wrap
2966msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2967msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2968
2969#. type: "Legacy_title"
2970#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2971#, no-wrap
2972msgid "Legacy"
2973msgstr "Legacy"
2974
2975#. type: "Legacy_description"
2976#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2977#, no-wrap
2978msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2979msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2980
2981#. type: "Default_title"
2982#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2983#, no-wrap
2984msgid "Standard"
2985msgstr "Standard"
2986
2987#. type: "Default_description"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2989#, no-wrap
2990msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2991msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2992
2993#. type: "Bullet_title"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2995#, no-wrap
2996msgid "Bullet"
2997msgstr "Bullet"
2998
2999#. type: "Bullet_description"
3000#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3001#, no-wrap
3002msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3003msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
3004
3005#. type: "Audio_title"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3007#, no-wrap
3008msgid "Audio"
3009msgstr "Audio"
3010
3011#. type: "Audio_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3013#, no-wrap
3014msgid "A selection of options that deal with audio."
3015msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3016
3017#. type: "Control_title"
3018#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3019#, no-wrap
3020msgid "Control Options"
3021msgstr "Comportement de Chameleon"
3022
3023#. type: "Control_description"
3024#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3025#, no-wrap
3026msgid "Settings to control how Chameleon works."
3027msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3028
3029#. type: "General_title"
3030#: Resources/templates/Localizable.strings:801
3031#, no-wrap
3032msgid "General Options"
3033msgstr "Options Générales"
3034
3035#. type: "General_description"
3036#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3037#, no-wrap
3038msgid "Choose from a selection of base options."
3039msgstr "Une sélection d'options de base."
3040
3041#. type: "KernelFlags_title"
3042#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3043#, no-wrap
3044msgid "Kernel Flags"
3045msgstr "Arguments de démarrage"
3046
3047#. type: "KernelFlags_description"
3048#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3049#, no-wrap
3050msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3051msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3052
3053#. type: "PowerManagement_title"
3054#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3055#, no-wrap
3056msgid "Power Management"
3057msgstr "Gestion de l'alimentation"
3058
3059#. type: "PowerManagement_description"
3060#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3061#, no-wrap
3062msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3063msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3064
3065#. type: "Resolution_description"
3066#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3067#, no-wrap
3068msgid "Set one resolution to use."
3069msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3070
3071#. type: "HDEFLayout_title"
3072#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3073#, no-wrap
3074msgid "HDEF Layout"
3075msgstr "HDEF Layout"
3076
3077#. type: "HDEFLayout_description"
3078#: Resources/templates/Localizable.strings:818
3079#, no-wrap
3080msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3081msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3082
3083#. type: "HDAULayout_title"
3084#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3085#, no-wrap
3086msgid "HDAU Layout"
3087msgstr "HDAU Layout"
3088
3089#. type: "HDAULayout_description"
3090#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3091#, no-wrap
3092msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3093msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3094
3095#. type: "IntelCapri_title"
3096#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3097#, no-wrap
3098msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3099msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3100
3101#. type: "IntelCapri_description"
3102#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3103#, no-wrap
3104msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3105msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3106
3107#. type: "IntelAzul_title"
3108#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3109#, no-wrap
3110msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3111msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3112
3113#. type: "IntelAzul_description"
3114#: Resources/templates/Localizable.strings:830
3115#, fuzzy, no-wrap
3116#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3117msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3118msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3119
3120#. type: "IntelBdw_title"
3121#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3122#, fuzzy, no-wrap
3123#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3124msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3125msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3126
3127#. type: "IntelBdw_description"
3128#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3129#, fuzzy, no-wrap
3130#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3131msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3132msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3133
3134#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3135#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3136#, no-wrap
3137msgid "HDEF PinConfiguration"
3138msgstr "HDEF PinConfiguration"
3139
3140#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:838
3142#, no-wrap
3143msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3144msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3145
3146#. type: "Video_title"
3147#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3148#, no-wrap
3149msgid "Video"
3150msgstr "Vidéo"
3151
3152#. type: "Video_description"
3153#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3154#, no-wrap
3155msgid "A selection of options that deal with video."
3156msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3157
3158#. type: "Keymaps_title"
3159#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3160#, no-wrap
3161msgid "KeyLayout"
3162msgstr "Mappage de clavier"
3163
3164#. type: "Keymaps_description"
3165#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3166#, no-wrap
3167msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3168msgstr ""
3169"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3170"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3171
3172#. type: "Themes_title"
3173#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3174#, no-wrap
3175msgid "Themes"
3176msgstr "Thèmes"
3177
3178#. type: "Themes_description"
3179#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3180#, no-wrap
3181msgid ""
3182"A collection of sample themes\n"
3183"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3184msgstr ""
3185"Une collection de thèmes\n"
3186"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3187
3188#, fuzzy
3189#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3190#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3191#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3192
3193#~ msgid "Install Type"
3194#~ msgstr "Type d'installation"
3195
3196#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3197#~ msgstr "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une existante."
3198
3199#~ msgid "New Installation"
3200#~ msgstr "Nouvelle installation"
3201
3202#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
3203#~ msgstr "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option en plus de l'amorçeur de démarrage."
3204
3205#~ msgid "Upgrade"
3206#~ msgstr "Mise à jour"
3207
3208#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
3209#~ msgstr "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3210
3211#~ msgid "EFI"
3212#~ msgstr "EFI"
3213
3214#~ msgid "Keylayout"
3215#~ msgstr "Keylayout"
3216
3217#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
3218#~ msgstr "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du clavier."
3219
3220#~ msgid "Utilities"
3221#~ msgstr "Utilitaires"
3222
3223#~ msgid "Optional files to help setup"
3224#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3225
3226#~ msgid "Preference Panel"
3227#~ msgstr "Panneau de configuration"
3228
3229#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3230#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3231
3232#~ msgid "SMBIOS.plist"
3233#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3234
3235#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3236#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3237
3238#~ msgid "Documentation"
3239#~ msgstr "Documentation"
3240
3241#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3242#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3243
3244#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3245#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3246
3247#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3248#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3249
3250#~ msgid "German PC Keyboard"
3251#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3252
3253#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3254#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3255
3256#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3257#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3258
3259#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3260#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3261
3262#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3263#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3264
3265#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3266#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3267
3268#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3269#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3270
3271#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3272#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3273
3274#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3275#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3276
3277#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3278#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3279

Archive Download this file

Attachment to issue 394

Created: 8 years 10 months ago by FurtiF