Chameleon

View fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-06-13 17:31+0100\n"
12"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 1.8\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs et Furtif"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet boot-132 d'Apple."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr "Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. Par exemple:"
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:22
89msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
90msgstr "- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au chargeur d'amorçage Darwin."
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:23
94msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
95msgstr "- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel de Mac OS X sans logiciels tiers."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:24
99msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
100msgstr "- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail instantanément via une image d'hibernation."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:25
104msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
105msgstr "- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS d'origine de votre machine."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:26
109msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
110msgstr "- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et résoudre beaucoup de problèmes."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:27
114msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
115msgstr "- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère \"device-properties\"."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:28
119msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
120msgstr "- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques partitionés en MBR ou GPT."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:29
124msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
125msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:30
129msgid "- Apple Software RAID support."
130msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:31
134msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
135msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:32
139msgid "- Module support"
140msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:33
144msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
145msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:34
149msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
150msgstr "- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de l'alimentation native."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:35
154msgid "- Message logging."
155msgstr "- Journalisation des messages console."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:37
159msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
160msgstr "Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
161
162#. type: Content of: <html><body><p><span>
163#: Resources/templates/Description.html:40
164msgid "FAQ's:&nbsp;"
165msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><div><p>
168#: Resources/templates/Conclusion.html:22
169msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
170msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
173#: Resources/templates/Conclusion.html:22
174msgid "@LOG_FILENAME@"
175msgstr "@LOG_FILENAME@"
176
177#. type: Content of: <html><body><div><p>
178#: Resources/templates/Conclusion.html:23
179msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
180msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:25
184msgid "Please&nbsp;"
185msgstr "SVP&nbsp;"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:25
189msgid "read it"
190msgstr "lisez le"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:26
194msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
195msgstr "&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce qui a été fait."
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:28
199msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
200msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
201
202#. type: "Chameleon_Package_Title"
203#: Resources/templates/Localizable.strings:4
204#, no-wrap
205msgid "Chameleon Bootloader Package"
206msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
207
208#. type: "ERROR_BOOTVOL"
209#: Resources/templates/Localizable.strings:9
210#, no-wrap
211msgid "This software must be installed on the startup volume."
212msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
213
214#. type: "ERROR_INSTALL"
215#: Resources/templates/Localizable.strings:10
216#, no-wrap
217msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
218msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
219
220#. type: "Newer_Package_Installed_message"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:12
222#, no-wrap
223msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
224msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
225
226#. type: "Intel_Mac_message"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:13
228#, no-wrap
229msgid "This software cannot be installed on this computer."
230msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
231
232#. type: "Chameleon_title"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:19
234#, no-wrap
235msgid "Chameleon Bootloader"
236msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
237
238#. type: "Chameleon_description"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:20
240#, no-wrap
241msgid ""
242"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
243"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
244"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
245"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
246msgstr ""
247"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
248"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
249"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
250"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
251
252#. type: "BootNo_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:25
254#, no-wrap
255msgid "Don't install the Bootloader"
256msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
257
258#. type: "BootNo_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:26
260#, no-wrap
261msgid "Useful if you only want to install the extra's."
262msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
263
264#. type: "Stages_title"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:28
266#, no-wrap
267#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
268msgid "Bootloader Stages"
269msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
270
271#. type: "Stages_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:29
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
276"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
277"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
278"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
279msgstr ""
280"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage complètement ou partiellement.\n"
281"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
282"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
283"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou plusieurs étapes."
284
285#. type: "SkipStage0_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:34
287#, no-wrap
288msgid "Skip Stage 0"
289msgstr "Ignorer Stage 0"
290
291#. type: "SkipStage0_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:35
293#, no-wrap
294msgid ""
295"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
296"Stage 2 is always copied/replaced."
297msgstr ""
298"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
299"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
300
301#. type: "SkipStage1_title"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:38
303#, no-wrap
304msgid "Skip Stage 1"
305msgstr "Ignorer Stage 1"
306
307#. type: "SkipStage1_description"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:39
309#, no-wrap
310msgid ""
311"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
312"Stage 2 is always copied/replaced."
313msgstr ""
314"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
315"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
316
317#. type: "SkipActivePartition_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:42
319#, no-wrap
320msgid "Skip Activation"
321msgstr "Ignorer l’activation"
322
323#. type: "SkipActivePartition_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Prevents activation of the target partition.\n"
328"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
329"Stage 2 is always copied/replaced."
330msgstr ""
331"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
332"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans la Table de Partition Guid.\n"
333"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
334
335#. type: "Standard_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:47
337#, no-wrap
338#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
339msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
340msgstr "Installe Chameleon dans la partition choisi"
341
342#. type: "Standard_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:48
344#, no-wrap
345#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
346msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
347msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
348
349#. type: "EFI_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:50
351#, no-wrap
352msgid "Install Chameleon in the ESP"
353msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
354
355#. type: "EFI_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:51
357#, no-wrap
358#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
359msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
360msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
361
362#. type: "Module_title"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:56
364#, no-wrap
365msgid "Modules"
366msgstr "Modules"
367
368#. type: "Module_description"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:57
370#, no-wrap
371msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
372msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
373
374#. type: "klibc_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:59
376#, no-wrap
377msgid "klibc"
378msgstr "klibc"
379
380#. type: "klibc_description"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#, no-wrap
383msgid ""
384"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
385"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
386"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
387msgstr ""
388"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
389"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
390"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
391
392#. type: "ACPICodec_title"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:64
394#, no-wrap
395msgid "ACPICodec"
396msgstr "ACPICodec"
397
398#. type: "ACPICodec_description"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:65
400#, no-wrap
401msgid ""
402"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
403"Dependencies: none"
404msgstr ""
405"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
406"Dépendances: aucune"
407
408#. type: "HDAEnabler_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:68
410#, no-wrap
411msgid "HDAEnabler"
412msgstr "HDAEnabler"
413
414#. type: "HDAEnabler_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:69
416#, no-wrap
417msgid ""
418"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
419"Dependencies: none"
420msgstr ""
421"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
422"Dépendances: aucune"
423
424#. type: "FileNVRAM_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:72
426#, no-wrap
427msgid "FileNVRAM"
428msgstr "FileNVRAM"
429
430#. type: "FileNVRAM_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:73
432#, no-wrap
433msgid ""
434"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
438"Dépendances: aucune"
439
440#. type: "Sata_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:76
442#, no-wrap
443msgid "Sata"
444msgstr "Sata"
445
446#. type: "Sata_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:77
448#, no-wrap
449msgid ""
450"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
451"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr ""
454"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
455"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
456"Dépendances: aucune"
457
458#. type: "Resolution_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:81
460#: Resources/templates/Localizable.strings:813
461#, no-wrap
462msgid "Resolution"
463msgstr "Résolution graphique"
464
465#. type: "AutoReso_description"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:82
467#, no-wrap
468msgid ""
469"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
470"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
471"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
472msgstr ""
473"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
474"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
475"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
476
477#. type: "uClibc_title"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:86
479#, no-wrap
480msgid "uClibc++"
481msgstr "uClibc++"
482
483#. type: "uClibc_description"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:87
485#, no-wrap
486msgid ""
487"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
488"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
489"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
490"Dependencies: klibc"
491msgstr ""
492"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
493"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
494"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
495"Dépendances : klibc"
496
497#. type: "KernelPatcher_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:92
499#, no-wrap
500msgid "Kernel Patcher"
501msgstr "Kernel Patcher"
502
503#. type: "KernelPatcher_description"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:93
505#, no-wrap
506msgid ""
507"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
508"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
509"*Removed the CPUID check\n"
510"*Removes an LAPIC panic\n"
511"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
515"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
516"* Suppression de la vérification CPUID\n"
517"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
518"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
519"Dépendances: aucun"
520
521#. type: "KextPatcher_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:100
523#, no-wrap
524msgid "Kext Patcher"
525msgstr "Kext Patcher"
526
527#. type: "KextPatcher_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:101
529#, no-wrap
530msgid ""
531"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
532"Dependencies: none"
533msgstr ""
534"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
535"Dépendances: aucune"
536
537#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:104
539#, no-wrap
540msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
541msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
542
543#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:105
545#, no-wrap
546msgid ""
547"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
548"Dependencies: none"
549msgstr ""
550"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
551"Dépendances: aucun"
552
553#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:108
555#, no-wrap
556msgid "GraphicsEnabler"
557msgstr "GraphicsEnabler"
558
559#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:109
561#, no-wrap
562msgid ""
563"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
564"Dependencies: none"
565msgstr ""
566"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
567"Dépendances: aucun"
568
569#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:112
571#, no-wrap
572msgid "AMDGraphicsEnabler"
573msgstr "AMDGraphicsEnabler"
574
575#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:113
577#, no-wrap
578msgid ""
579"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
580"Dependencies: none"
581msgstr ""
582"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
583"Dépendances: aucun"
584
585#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:116
587#, no-wrap
588msgid "IntelGraphicsEnabler"
589msgstr "IntelGraphicsEnabler"
590
591#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:117
593#, no-wrap
594msgid ""
595"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
596"Dependencies: none"
597msgstr ""
598"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
599"Dépendances: aucun"
600
601#. type: "Options_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "Settings"
605msgstr "Options"
606
607#. type: "Options_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
611msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
612
613#. type: "BootBanner_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "BootBanner=No"
617msgstr "BootBanner=No"
618
619#. type: "BootBanner_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
623msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
624
625#. type: "GUI_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "GUI=No"
629msgstr "GUI=No"
630
631#. type: "GUI_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
635msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
636
637#. type: "LegacyLogo_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "LegacyLogo=Yes"
641msgstr "LegacyLogo=Yes"
642
643#. type: "LegacyLogo_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
647msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
648
649#. type: "InstantMenu_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "InstantMenu=Yes"
653msgstr "InstantMenu=Yes"
654
655#. type: "InstantMenu_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
659msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
660
661#. type: "QuietBoot_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "QuietBoot=Yes"
665msgstr "QuietBoot=Yes"
666
667#. type: "QuietBoot_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
671msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
672
673#. type: "ShowInfo_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "ShowInfo=Yes"
677msgstr "ShowInfo=Yes"
678
679#. type: "ShowInfo_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
683msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
684
685#. type: "Wait_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:146
687#, no-wrap
688msgid "Wait=Yes"
689msgstr "Wait=Yes"
690
691#. type: "Wait_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:147
693#, no-wrap
694msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
695msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
696
697#. type: "PrivateData_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:149
699#, no-wrap
700msgid "PrivateData=No"
701msgstr "PrivateData=No"
702
703#. type: "PrivateData_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:150
705#, no-wrap
706msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
707msgstr "Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg (activé par défaut)."
708
709#. type: "USBBusFix_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "USBBusFix=Yes"
713msgstr "USBBusFix=Yes"
714
715#. type: "USBBusFix_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:155
717#, no-wrap
718msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
719msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
720
721#. type: "USBLegacyOff_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "USBLegacyOff=Yes"
725msgstr "USBLegacyOff=Yes"
726
727#. type: "USBLegacyOff_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:158
729#, no-wrap
730msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
731msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
732
733#. type: "XHCILegacyOff_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "XHCILegacyOff=Yes"
737msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
738
739#. type: "XHCILegacyOff_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:161
741#, no-wrap
742msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
743msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
744
745#. type: "UHCIreset_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:163
747#, no-wrap
748msgid "UHCIreset=Yes"
749msgstr "UHCIreset=Yes"
750
751#. type: "UHCIreset_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
755msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
756
757#. type: "EHCIacquire_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:166
759#, no-wrap
760msgid "EHCIacquire=Yes"
761msgstr "EHCIacquire=Yes"
762
763#. type: "EHCIacquire_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
767msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
768
769#. type: "arch_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:169
771#, no-wrap
772msgid "arch=i386"
773msgstr "arch=i386"
774
775#. type: "arch_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:170
777#, no-wrap
778msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
779msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
780
781#. type: "EthernetBuiltIn_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:172
783#, no-wrap
784msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
785msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
786
787#. type: "EthernetBuiltIn_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:173
789#, no-wrap
790msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
791msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
792
793#. type: "EnableWifi_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:175
795#, no-wrap
796msgid "EnableWifi=Yes"
797msgstr "EnableWifi=Yes"
798
799#. type: "EnableWifi_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:176
801#, no-wrap
802msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
803msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
804
805#. type: "ForceHPET_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:178
807#, no-wrap
808msgid "ForceHPET=Yes"
809msgstr "ForceHPET=Yes"
810
811#. type: "ForceHPET_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:179
813#, no-wrap
814msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
815msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
816
817#. type: "ForceWake_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:181
819#, no-wrap
820msgid "ForceWake=Yes"
821msgstr "ForceWake=Yes"
822
823#. type: "ForceWake_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:182
825#, no-wrap
826msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
827msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
828
829#. type: "ForceFullMemInfo_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:184
831#, no-wrap
832msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
833msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
834
835#. type: "ForceFullMemInfo_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:185
837#, no-wrap
838msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
839msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
840
841#. type: "RestartFix_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:187
843#, no-wrap
844msgid "RestartFix=No"
845msgstr "RestartFix=No"
846
847#. type: "RestartFix_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:188
849#, no-wrap
850msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
851msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
852
853#. type: "UseMemDetect_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:190
855#, no-wrap
856msgid "UseMemDetect=No"
857msgstr "UseMemDetect=No"
858
859#. type: "UseMemDetect_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:191
861#, no-wrap
862msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
863msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
864
865#. type: "UseKernelCache_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:193
867#, no-wrap
868msgid "UseKernelCache=Yes"
869msgstr "UseKernelCache=Yes"
870
871#. type: "UseKernelCache_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:194
873#, no-wrap
874msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
875msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
876
877#. type: "Wake_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:196
879#, no-wrap
880msgid "Wake=Yes"
881msgstr "Wake=Yes"
882
883#. type: "Wake_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:197
885#, no-wrap
886msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
887msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
888
889#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:201
891#, no-wrap
892msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
893msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
894
895#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:202
897#, no-wrap
898msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
899msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
900
901#. type: "DropSSDT_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:204
903#, no-wrap
904msgid "DropSSDT=Yes"
905msgstr "DropSSDT=Yes"
906
907#. type: "DropSSDT_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:205
909#, no-wrap
910msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
911msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
912
913#. type: "DropHPET_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:207
915#, no-wrap
916msgid "DropHPET=Yes"
917msgstr "DropHPET=Yes"
918
919#. type: "DropHPET_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:208
921#, no-wrap
922msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
923msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
924
925#. type: "DropSBST_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:210
927#, no-wrap
928msgid "DropSBST=Yes"
929msgstr "DropSBST=Yes"
930
931#. type: "DropSBST_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:211
933#, no-wrap
934msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
935msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
936
937#. type: "DropECDT_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:213
939#, no-wrap
940msgid "DropECDT=Yes"
941msgstr "DropSBST=Yes"
942
943#. type: "DropECDT_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:214
945#, no-wrap
946msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
947msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
948
949#. type: "DropASFT_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:216
951#, no-wrap
952msgid "DropASFT=Yes"
953msgstr "DropASFT=Yes"
954
955#. type: "DropASFT_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:217
957#, no-wrap
958msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
959msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
960
961#. type: "DropDMAR_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:219
963#, no-wrap
964msgid "DropDMAR=Yes"
965msgstr "DropDMAR=Yes"
966
967#. type: "DropDMAR_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:220
969#, no-wrap
970msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
971msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
972
973#. type: "EnableC2State_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:222
975#, no-wrap
976msgid "EnableC2State=Yes"
977msgstr "EnableC2State=Yes"
978
979#. type: "EnableC2State_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:223
981#, no-wrap
982msgid "Enable specific Processor power state, C2."
983msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
984
985#. type: "EnableC3State_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:225
987#, no-wrap
988msgid "EnableC3State=Yes"
989msgstr "EnableC3State=Yes"
990
991#. type: "EnableC3State_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:226
993#, no-wrap
994msgid "Enable specific Processor power state, C3."
995msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
996
997#. type: "EnableC4State_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:228
999#, no-wrap
1000msgid "EnableC4State=Yes"
1001msgstr "EnableC4State=Yes"
1002
1003#. type: "EnableC4State_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1005#, no-wrap
1006msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1007msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1008
1009#. type: "EnableC6State_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1011#, no-wrap
1012msgid "EnableC6State=Yes"
1013msgstr "EnableC6State=Yes"
1014
1015#. type: "EnableC6State_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1017#, no-wrap
1018msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1019msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1020
1021#. type: "EnableC7State_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1023#, no-wrap
1024msgid "EnableC7State=Yes"
1025msgstr "EnableC7State=Yes"
1026
1027#. type: "EnableC7State_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1029#, no-wrap
1030msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1031msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1032
1033#. type: "GenerateCStates_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1035#, no-wrap
1036msgid "GenerateCStates=Yes"
1037msgstr "GenerateCStates=Yes"
1038
1039#. type: "GenerateCStates_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1041#, no-wrap
1042msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1043msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1044
1045#. type: "GeneratePStates_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1047#, no-wrap
1048msgid "GeneratePStates=Yes"
1049msgstr "GeneratePStates=Yes"
1050
1051#. type: "GeneratePStates_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1053#, no-wrap
1054msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1055msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1056
1057#. type: "GenerateTStates_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1059#, no-wrap
1060msgid "GenerateTStates=Yes"
1061msgstr "GenerateTStates=Yes"
1062
1063#. type: "GenerateTStates_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1065#, no-wrap
1066msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1067msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1068
1069#. type: "1024x600x32_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1071#, no-wrap
1072msgid "1024x600x32"
1073msgstr "1024x600x32"
1074
1075#. type: "1024x600x32_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1077#, no-wrap
1078msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1079msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1080
1081#. type: "1024x768x32_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1083#, no-wrap
1084msgid "1024x768x32"
1085msgstr "1024x768x32"
1086
1087#. type: "1024x768x32_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1089#, no-wrap
1090msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1091msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1092
1093#. type: "1280x768x32_title"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1095#, no-wrap
1096msgid "1280x768x32"
1097msgstr "1280x768x32"
1098
1099#. type: "1280x768x32_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1101#, no-wrap
1102msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1103msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1104
1105#. type: "1280x800x32_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1107#, no-wrap
1108msgid "1280x800x32"
1109msgstr "1280x800x32"
1110
1111#. type: "1280x800x32_description"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1113#, no-wrap
1114msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1115msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1116
1117#. type: "1280x1024x32_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1119#, no-wrap
1120msgid "1280x1024x32"
1121msgstr "1280x1024x32"
1122
1123#. type: "1280x1024x32_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1125#, no-wrap
1126msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1127msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1128
1129#. type: "1280x960x32_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1131#, no-wrap
1132msgid "1280x960x32"
1133msgstr "1280x960x32"
1134
1135#. type: "1280x960x32_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1137#, no-wrap
1138msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1139msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1140
1141#. type: "1366x768x32_title"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1143#, no-wrap
1144msgid "1366x768x32"
1145msgstr "1366x768x32"
1146
1147#. type: "1366x768x32_description"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1149#, no-wrap
1150msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1151msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1152
1153#. type: "1440x900x32_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1155#, no-wrap
1156msgid "1440x900x32"
1157msgstr "1440x900x32"
1158
1159#. type: "1440x900x32_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1161#, no-wrap
1162msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1163msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1164
1165#. type: "1600x900x32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1167#, no-wrap
1168msgid "1600x900x32"
1169msgstr "1600x900x32"
1170
1171#. type: "1600x900x32_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1173#, no-wrap
1174msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1175msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1176
1177#. type: "1600x1200x32_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1179#, no-wrap
1180msgid "1600x1200x32"
1181msgstr "1600x1200x32"
1182
1183#. type: "1600x1200x32_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1185#, no-wrap
1186msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1187msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1188
1189#. type: "1680x1050x32_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1191#, no-wrap
1192msgid "1680x1050x32"
1193msgstr "1680x1050x32"
1194
1195#. type: "1680x1050x32_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1197#, no-wrap
1198msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1199msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1200
1201#. type: "1920x1080x32_title"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1203#, no-wrap
1204msgid "1920x1080x32"
1205msgstr "1920x1080x32"
1206
1207#. type: "1920x1080x32_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1209#, no-wrap
1210msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1211msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1212
1213#. type: "1920x1200x32_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1215#, no-wrap
1216msgid "1920x1200x32"
1217msgstr "1920x1200x32"
1218
1219#. type: "1920x1200x32_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1221#, no-wrap
1222msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1223msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1224
1225#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1228#, no-wrap
1229msgid "LayoutID=1"
1230msgstr "LayoutID=1"
1231
1232#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1234#, no-wrap
1235msgid ""
1236"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1237"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1238msgstr ""
1239"Règle HDEF layout-it à 1:\n"
1240"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1241
1242#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1245#, no-wrap
1246msgid "LayoutID=2"
1247msgstr "LayoutID=2"
1248
1249#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1251#, no-wrap
1252msgid ""
1253"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1254"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1255msgstr ""
1256"Règle HDEF layout-it à 2:\n"
1257"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1258
1259#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1262#, no-wrap
1263msgid "LayoutID=3"
1264msgstr "LayoutID=3"
1265
1266#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1268#, no-wrap
1269msgid ""
1270"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1271"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1272msgstr ""
1273"Règle HDEF layout-it à 3:\n"
1274"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1275
1276#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1279#, no-wrap
1280msgid "LayoutID=5"
1281msgstr "LayoutID=5"
1282
1283#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1285#, no-wrap
1286msgid ""
1287"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1288"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1289msgstr ""
1290"Règle HDEF layout-it à 5:\n"
1291"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1292
1293#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1296#, no-wrap
1297msgid "LayoutID=7"
1298msgstr "LayoutID=7"
1299
1300#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1305"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307"Règle HDEF layout-it à 7:\n"
1308"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1309
1310#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1313#, no-wrap
1314msgid "LayoutID=12"
1315msgstr "LayoutID=12"
1316
1317#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1319#, no-wrap
1320msgid ""
1321"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1322"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1323msgstr ""
1324"Règle HDEF layout-it à 12:\n"
1325"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=32"
1332msgstr "LayoutID=32"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1339"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341"Règle layout-it HDEF à 32: \n"
1342"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1343
1344#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1347#, no-wrap
1348msgid "LayoutID=40"
1349msgstr "LayoutID=40"
1350
1351#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1353#, no-wrap
1354msgid ""
1355"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1356"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1357msgstr ""
1358"Règle HDEF layout-it à 40:\n"
1359"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=65"
1366msgstr "LayoutID=65"
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1373"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375"Règle HDEF layout-it à 65:\n"
1376"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=99"
1383msgstr "LayoutID=99"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1390"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392"Règle HDEF layout-it à 99:\n"
1393"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1394
1395#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1398#, no-wrap
1399msgid "LayoutID=269"
1400msgstr "LayoutID=269"
1401
1402#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1407"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409"Règle HDEF layout-it à 269:\n"
1410"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1415#, no-wrap
1416msgid "LayoutID=387"
1417msgstr "LayoutID=387"
1418
1419#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1421#, no-wrap
1422msgid ""
1423"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1424"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1425msgstr ""
1426"Règle HDEF layout-it à 387:\n"
1427"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1428
1429#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1432#, no-wrap
1433msgid "LayoutID=388"
1434msgstr "LayoutID=388"
1435
1436#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1441"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443"Règle HDEF layout-it à 388:\n"
1444"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1449#, no-wrap
1450msgid "LayoutID=389"
1451msgstr "LayoutID=389"
1452
1453#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1455#, no-wrap
1456msgid ""
1457"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1458"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1459msgstr ""
1460"Règle HDEF layout-it à 389:\n"
1461"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1466#, no-wrap
1467msgid "LayoutID=392"
1468msgstr "LayoutID=392"
1469
1470#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1475"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477"Règle HDEF layout-it à 392:\n"
1478"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1483#, no-wrap
1484msgid "LayoutID=398"
1485msgstr "LayoutID=398"
1486
1487#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1492"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494"Règle HDEF layout-it à 398:\n"
1495"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1500#, no-wrap
1501msgid "LayoutID=662"
1502msgstr "LayoutID=662"
1503
1504#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1506#, no-wrap
1507msgid ""
1508"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1509"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1510msgstr ""
1511"Règle HDEF layout-it à 662:\n"
1512"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1513
1514#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1517#, no-wrap
1518msgid "LayoutID=663"
1519msgstr "LayoutID=663"
1520
1521#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1526"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528"Règle HDEF layout-it à 663:\n"
1529"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1534#, no-wrap
1535msgid "LayoutID=664"
1536msgstr "LayoutID=664"
1537
1538#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1540#, no-wrap
1541msgid ""
1542"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1543"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1544msgstr ""
1545"Règle HDEF layout-it à 664:\n"
1546"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1551#, no-wrap
1552msgid "LayoutID=885"
1553msgstr "LayoutID=885"
1554
1555#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1560"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562"Règle HDEF layout-it à 885:\n"
1563"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1568#, no-wrap
1569msgid "LayoutID=887"
1570msgstr "LayoutID=887"
1571
1572#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1577"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579"Règle HDEF layout-it à 887:\n"
1580"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1585#, no-wrap
1586msgid "LayoutID=888"
1587msgstr "LayoutID=888"
1588
1589#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1594"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596"Règle HDEF layout-it à 888:\n"
1597"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1602#, no-wrap
1603msgid "LayoutID=889"
1604msgstr "LayoutID=889"
1605
1606#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1608#, no-wrap
1609msgid ""
1610"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1611"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1612msgstr ""
1613"Règle HDEF layout-it à 889:\n"
1614"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1619#, no-wrap
1620msgid "LayoutID=892"
1621msgstr "LayoutID=892"
1622
1623#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1625#, no-wrap
1626msgid ""
1627"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1628"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1629msgstr ""
1630"Règle HDEF layout-it à 892:\n"
1631"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1636#, no-wrap
1637msgid "LayoutID=898"
1638msgstr "LayoutID=898"
1639
1640#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1645"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1646msgstr ""
1647"Règle HDEF layout-it à 898:\n"
1648"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1653#, no-wrap
1654msgid "LayoutID=1981"
1655msgstr "LayoutID=1981"
1656
1657#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1662"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1663msgstr ""
1664"Règle HDEF layout-it à 1981:\n"
1665"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1666
1667#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1669#, no-wrap
1670msgid ""
1671"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1672"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1673msgstr ""
1674"Règle HDAU layout-it à 1:\n"
1675"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1676
1677#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1679#, no-wrap
1680msgid ""
1681"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1682"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1683msgstr ""
1684"Règle HDAU layout-it à 2:\n"
1685"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1686
1687#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1689#, no-wrap
1690msgid ""
1691"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1692"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1693msgstr ""
1694"Règle HDAU layout-it à 3:\n"
1695"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1696
1697#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1699#, no-wrap
1700msgid ""
1701"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1702"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1703msgstr ""
1704"Règle HDAU layout-it à 5:\n"
1705"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1706
1707#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1709#, no-wrap
1710msgid ""
1711"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1712"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1713msgstr ""
1714"Règle HDAU layout-it à 7:\n"
1715"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1716
1717#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1719#, no-wrap
1720msgid ""
1721"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1722"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1723msgstr ""
1724"Règle HDAU layout-it à 12:\n"
1725"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1726
1727#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1729#, no-wrap
1730msgid ""
1731"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1732"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1733msgstr ""
1734"Règle layout-it HDAU à 32:\n"
1735"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1736
1737#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1739#, no-wrap
1740msgid ""
1741"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1742"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1743msgstr ""
1744"Règle HDAU layout-it à 40:\n"
1745"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1746
1747#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1749#, no-wrap
1750msgid ""
1751"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1752"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1753msgstr ""
1754"Règle HDAU layout-it à 65:\n"
1755"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1756
1757#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1759#, no-wrap
1760msgid ""
1761"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1762"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1763msgstr ""
1764"Règle HDAU layout-it à 99:\n"
1765"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1766
1767#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1769#, no-wrap
1770msgid ""
1771"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1772"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1773msgstr ""
1774"Règle HDAU layout-it à 269:\n"
1775"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1776
1777#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1779#, no-wrap
1780msgid ""
1781"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1782"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1783msgstr ""
1784"Règle HDAU layout-it à 387:\n"
1785"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1786
1787#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1789#, no-wrap
1790msgid ""
1791"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1792"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1793msgstr ""
1794"Règle HDAU layout-it à 388:\n"
1795"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1796
1797#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1799#, no-wrap
1800msgid ""
1801"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1802"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1803msgstr ""
1804"Règle HDAU layout-it à 389:\n"
1805"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1806
1807#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1809#, no-wrap
1810msgid ""
1811"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1812"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1813msgstr ""
1814"Règle HDAU layout-it à 392:\n"
1815"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1816
1817#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1819#, no-wrap
1820msgid ""
1821"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1822"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1823msgstr ""
1824"Règle HDAU layout-it à 398:\n"
1825"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1826
1827#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1829#, no-wrap
1830msgid ""
1831"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1832"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1833msgstr ""
1834"Règle HDAU layout-it à 662:\n"
1835"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1836
1837#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1839#, no-wrap
1840msgid ""
1841"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1842"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1843msgstr ""
1844"Règle HDAU layout-it à 663:\n"
1845"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1846
1847#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1849#, no-wrap
1850msgid ""
1851"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1852"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1853msgstr ""
1854"Règle HDAU layout-it à 664:\n"
1855"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1856
1857#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1859#, no-wrap
1860msgid ""
1861"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1862"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1863msgstr ""
1864"Règle HDAU layout-it à 885:\n"
1865"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1866
1867#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1869#, no-wrap
1870msgid ""
1871"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1872"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1873msgstr ""
1874"Règle HDAU layout-it à 887:\n"
1875"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1876
1877#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1879#, no-wrap
1880msgid ""
1881"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1882"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1883msgstr ""
1884"Règle HDAU layout-it à 888:\n"
1885"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1886
1887#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1889#, no-wrap
1890msgid ""
1891"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1892"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1893msgstr ""
1894"Règle HDAU layout-it à 889:\n"
1895"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1896
1897#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1899#, no-wrap
1900msgid ""
1901"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1902"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1903msgstr ""
1904"Règle HDAU layout-it à 892:\n"
1905"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1906
1907#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1909#, no-wrap
1910msgid ""
1911"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1912"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1913msgstr ""
1914"Règle HDAU layout-it à 898:\n"
1915"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1916
1917#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1919#, no-wrap
1920msgid ""
1921"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1922"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1923msgstr ""
1924"Règle HDAU layout-it à 1981:\n"
1925"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1926
1927#. type: "IntelCaprix00_title"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1929#, no-wrap
1930msgid "01660000"
1931msgstr "01660000"
1932
1933#. type: "IntelCaprix00_description"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1935#, no-wrap
1936msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1937msgstr "Règle 01660000 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1938
1939#. type: "IntelCaprix01_title"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1941#, no-wrap
1942msgid "01660001"
1943msgstr "01660001"
1944
1945#. type: "IntelCaprix01_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1947#, no-wrap
1948msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1949msgstr "Règle 01660001 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1950
1951#. type: "IntelCaprix02_title"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1953#, no-wrap
1954msgid "01660002"
1955msgstr "01660002"
1956
1957#. type: "IntelCaprix02_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1959#, no-wrap
1960msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1961msgstr "Règle 01660002 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1962
1963#. type: "IntelCaprix03_title"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1965#, no-wrap
1966msgid "01660003"
1967msgstr "01660003"
1968
1969#. type: "IntelCaprix03_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1971#, no-wrap
1972msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1973msgstr "Règle 01660003 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1974
1975#. type: "IntelCaprix04_title"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1977#, no-wrap
1978msgid "01660004"
1979msgstr "01660004"
1980
1981#. type: "IntelCaprix04_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1983#, no-wrap
1984msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1985msgstr "Règle 01660004 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1986
1987#. type: "IntelCaprix05_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1989#, no-wrap
1990msgid "01620005"
1991msgstr "01620005"
1992
1993#. type: "IntelCaprix05_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1995#, no-wrap
1996msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1997msgstr "Règle 01620005 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1998
1999#. type: "IntelCaprix06_title"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2001#, no-wrap
2002msgid "01620006"
2003msgstr "01620006"
2004
2005#. type: "IntelCaprix06_description"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2007#, no-wrap
2008msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2009msgstr "Règle 01620006 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2010
2011#. type: "IntelCaprix07_title"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2013#, no-wrap
2014msgid "01620007"
2015msgstr "01620007"
2016
2017#. type: "IntelCaprix07_description"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2019#, no-wrap
2020msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2021msgstr "Règle 01620007 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2022
2023#. type: "IntelCaprix08_title"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2025#, no-wrap
2026msgid "01660008"
2027msgstr "01660008"
2028
2029#. type: "IntelCaprix08_description"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2031#, no-wrap
2032msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2033msgstr "Règle 01660008 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2034
2035#. type: "IntelCaprix09_title"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2037#, no-wrap
2038msgid "01660009"
2039msgstr "01660009"
2040
2041#. type: "IntelCaprix09_description"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2043#, no-wrap
2044msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2045msgstr "Règle 01660009 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2046
2047#. type: "IntelCaprix10_title"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2049#, no-wrap
2050msgid "0166000a"
2051msgstr "0166000a"
2052
2053#. type: "IntelCaprix10_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2055#, no-wrap
2056msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2057msgstr "Règle 0166000a pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2058
2059#. type: "IntelCaprix11_title"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2061#, no-wrap
2062msgid "0166000b"
2063msgstr "0166000b"
2064
2065#. type: "IntelCaprix11_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2067#, no-wrap
2068msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2069msgstr "Règle 0166000b pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2070
2071#. type: "IntelAzulx00_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2073#, no-wrap
2074msgid "00000604"
2075msgstr "00000604"
2076
2077#. type: "IntelAzulx00_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2079#, no-wrap
2080msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2081msgstr "Règle 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2082
2083#. type: "IntelAzulx01_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2085#, no-wrap
2086msgid "0000060c"
2087msgstr "0000060c"
2088
2089#. type: "IntelAzulx01_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2091#, no-wrap
2092msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2093msgstr "Règle 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2094
2095#. type: "IntelAzulx02_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2097#, no-wrap
2098msgid "00001604"
2099msgstr "00001604"
2100
2101#. type: "IntelAzulx02_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2103#, no-wrap
2104msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2105msgstr "Règle 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2106
2107#. type: "IntelAzulx03_title"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2109#, no-wrap
2110msgid "0000160a"
2111msgstr "0000160a"
2112
2113#. type: "IntelAzulx03_description"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2115#, no-wrap
2116msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2117msgstr "Règle 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2118
2119#. type: "IntelAzulx04_title"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2121#, no-wrap
2122msgid "0000160c"
2123msgstr "0000160c"
2124
2125#. type: "IntelAzulx04_description"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2127#, no-wrap
2128msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2129msgstr "Règle 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2130
2131#. type: "IntelAzulx05_title"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2133#, no-wrap
2134msgid "00002604"
2135msgstr "00002604"
2136
2137#. type: "IntelAzulx05_description"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2139#, no-wrap
2140msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2141msgstr "Règle 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2142
2143#. type: "IntelAzulx06_title"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2145#, no-wrap
2146msgid "0000260a"
2147msgstr "0000260a"
2148
2149#. type: "IntelAzulx06_description"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2151#, no-wrap
2152msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2153msgstr "Règle 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2154
2155#. type: "IntelAzulx07_title"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2157#, no-wrap
2158msgid "0000260c"
2159msgstr "0000260c"
2160
2161#. type: "IntelAzulx07_description"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2163#, no-wrap
2164msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2165msgstr "Règle 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2166
2167#. type: "IntelAzulx08_title"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2169#, no-wrap
2170msgid "0000260d"
2171msgstr "0000260d"
2172
2173#. type: "IntelAzulx08_description"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2175#, no-wrap
2176msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2177msgstr "Règle 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2178
2179#. type: "IntelAzulx09_title"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2181#, no-wrap
2182msgid "02001604"
2183msgstr "02001604"
2184
2185#. type: "IntelAzulx09_description"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2187#, no-wrap
2188msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2189msgstr "Règle 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2190
2191#. type: "IntelAzulx10_title"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2193#, no-wrap
2194msgid "0300220d"
2195msgstr "0300220d"
2196
2197#. type: "IntelAzulx10_description"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2199#, no-wrap
2200msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2201msgstr "Règle 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2202
2203#. type: "IntelAzulx11_title"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2205#, no-wrap
2206msgid "0500260a"
2207msgstr "0500260a"
2208
2209#. type: "IntelAzulx11_description"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2211#, no-wrap
2212msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2213msgstr "Règle 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2214
2215#. type: "IntelAzulx12_title"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2217#, no-wrap
2218msgid "0600260a"
2219msgstr "0600260a"
2220
2221#. type: "IntelAzulx12_description"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2223#, no-wrap
2224msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2225msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2226
2227#. type: "IntelAzulx13_title"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2229#, no-wrap
2230msgid "0700260d"
2231msgstr "0700260d"
2232
2233#. type: "IntelAzulx13_description"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2235#, no-wrap
2236msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2237msgstr "Règle 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2238
2239#. type: "IntelAzulx14_title"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2241#, no-wrap
2242msgid "0800260a"
2243msgstr "0800260a"
2244
2245#. type: "IntelAzulx14_description"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2247#, no-wrap
2248msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2249msgstr "Règle 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2250
2251#. type: "IntelAzulx15_title"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2253#, no-wrap
2254msgid "08002e0a"
2255msgstr "08002e0a"
2256
2257#. type: "IntelAzulx15_description"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2259#, no-wrap
2260msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2261msgstr "Règle 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2262
2263#. type: "IntelAzulx16_title"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2265#, no-wrap
2266msgid "04001204"
2267msgstr "04001204"
2268
2269#. type: "IntelAzulx16_description"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2271#, no-wrap
2272#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2273msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2274msgstr "Règle 04001204 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2275
2276#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2278#, no-wrap
2279#| msgid "00000604"
2280msgid "00000616"
2281msgstr "00000616"
2282
2283#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2285#, no-wrap
2286#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2287msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2288msgstr "Règle 00000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2289
2290#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2292#, no-wrap
2293#| msgid "00000604"
2294msgid "00000e16"
2295msgstr "00000e16"
2296
2297#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2299#, no-wrap
2300#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2301msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2302msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2303
2304#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2306#, no-wrap
2307#| msgid "00001604"
2308msgid "00001616"
2309msgstr "00001616"
2310
2311#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2313#, no-wrap
2314#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2315msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2316msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2317
2318#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2320#, no-wrap
2321#| msgid "00001604"
2322msgid "00001e16"
2323msgstr "00001e16"
2324
2325#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2326#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2327#, no-wrap
2328#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2329msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2330msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2331
2332#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2334#, no-wrap
2335#| msgid "00002604"
2336msgid "00002616"
2337msgstr "00002616"
2338
2339#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2341#, no-wrap
2342#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2343msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2344msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2345
2346#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2348#, no-wrap
2349#| msgid "00002604"
2350msgid "00002b16"
2351msgstr "00002b16"
2352
2353#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2355#, no-wrap
2356#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2357msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2358msgstr "Règle 00002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2359
2360#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2362#, no-wrap
2363#| msgid "00002604"
2364msgid "00002216"
2365msgstr "00002216"
2366
2367#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2369#, no-wrap
2370#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2371msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2372msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2373
2374#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2376#, no-wrap
2377msgid "01000e16"
2378msgstr "01000e16"
2379
2380#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2382#, no-wrap
2383#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2384msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2385msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2386
2387#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2389#, no-wrap
2390msgid "01001e16"
2391msgstr "01001e16"
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2395#, no-wrap
2396#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2397msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2399
2400#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2402#, no-wrap
2403#| msgid "01620006"
2404msgid "02000616"
2405msgstr "02000616"
2406
2407#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2409#, no-wrap
2410#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2411msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2412msgstr "Règle 02000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2413
2414#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2416#, no-wrap
2417#| msgid "02001604"
2418msgid "02001616"
2419msgstr "02001616"
2420
2421#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2423#, no-wrap
2424#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2425msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2430#, no-wrap
2431#| msgid "02001604"
2432msgid "02002616"
2433msgstr "02002616"
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2437#, no-wrap
2438#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2439msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2440msgstr "Règle 02002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2441
2442#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2444#, no-wrap
2445#| msgid "02001604"
2446msgid "02002216"
2447msgstr "02002216"
2448
2449#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2451#, no-wrap
2452#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2453msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2454msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2455
2456#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2458#, no-wrap
2459#| msgid "02001604"
2460msgid "02002b16"
2461msgstr "02002b16"
2462
2463#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2465#, no-wrap
2466#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2467msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2468msgstr "Règle 02002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2469
2470#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2472#, no-wrap
2473#| msgid "0300220d"
2474msgid "03001216"
2475msgstr "03001216"
2476
2477#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2479#, no-wrap
2480#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2481msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2482msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2483
2484#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2486#, no-wrap
2487msgid "04002b16"
2488msgstr "04002b16"
2489
2490#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2492#, no-wrap
2493#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2494msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2495msgstr "Règle 04002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2496
2497#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2499#, no-wrap
2500#| msgid "00002604"
2501msgid "04002616"
2502msgstr "04002616"
2503
2504#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2506#, no-wrap
2507#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2508msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2509msgstr "Règle 04002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510
2511#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2513#, no-wrap
2514#| msgid "0500260a"
2515msgid "05002616"
2516msgstr "05002616"
2517
2518#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2520#, no-wrap
2521#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2522msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2523msgstr "Règle 05002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2524
2525#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2527#, no-wrap
2528#| msgid "0600260a"
2529msgid "06002616"
2530msgstr "06002616"
2531
2532#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2534#, no-wrap
2535#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2536msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2537msgstr "Règle 06002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2538
2539#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2541#, no-wrap
2542msgid "AD2000b"
2543msgstr "AD2000b"
2544
2545#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2547#, no-wrap
2548msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2549msgstr "Règle HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2550
2551#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2553#, no-wrap
2554msgid "AD1981HD"
2555msgstr "AD1981HD"
2556
2557#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2559#, no-wrap
2560msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2561msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2562
2563#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2565#, no-wrap
2566msgid "AD1988b"
2567msgstr "AD1988b"
2568
2569#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2571#, no-wrap
2572msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2573msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2574
2575#. type: "ALC888_PinConf_title"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2577#, no-wrap
2578msgid "ALC888"
2579msgstr "ALC888"
2580
2581#. type: "ALC888_PinConf_description"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2583#, no-wrap
2584msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2585msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2586
2587#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2589#, no-wrap
2590msgid "ALC1200"
2591msgstr "ALC1200"
2592
2593#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2595#, no-wrap
2596msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2597msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2598
2599#. type: "00_PinConf_title"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2601#, no-wrap
2602msgid "00"
2603msgstr "00"
2604
2605#. type: "00_PinConf_description"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2607#, no-wrap
2608msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2609msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2610
2611#. type: "GraphicsEnabler_title"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2613#, no-wrap
2614msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2615msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2616
2617#. type: "GraphicsEnabler_description"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2619#, no-wrap
2620msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2621msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2622
2623#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2625#, no-wrap
2626msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2627msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2628
2629#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2631#, no-wrap
2632msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2633msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2634
2635#. type: "UseIntelHDMI_title"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2637#, no-wrap
2638msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2639msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2640
2641#. type: "UseIntelHDMI_description"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2643#, no-wrap
2644msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2645msgstr "Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2646
2647#. type: "UseAtiROM_title"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2649#, no-wrap
2650msgid "UseAtiROM=Yes"
2651msgstr "UseAtiROM=Yes"
2652
2653#. type: "UseAtiROM_description"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2655#, no-wrap
2656msgid "Enables UseAtiROM options."
2657msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2658
2659#. type: "UseNvidiaROM_title"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2661#, no-wrap
2662msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2663msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2664
2665#. type: "UseNvidiaROM_description"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2667#, no-wrap
2668msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2669msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2670
2671#. type: "VBIOS_title"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2673#, no-wrap
2674msgid "VBIOS=Yes"
2675msgstr "VBIOS=Yes"
2676
2677#. type: "VBIOS_description"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2679#, no-wrap
2680msgid "Enables VBIOS option"
2681msgstr "Active l'option VBIOS"
2682
2683#. type: "SkipIntelGfx_title"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2685#, no-wrap
2686msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2687msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2688
2689#. type: "SkipIntelGfx_description"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2691#, no-wrap
2692msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2693msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2694
2695#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2697#, no-wrap
2698msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2699msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2700
2701#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2703#, no-wrap
2704msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2705msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2706
2707#. type: "SkipAtiGfx_title"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2709#, no-wrap
2710msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2711msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2712
2713#. type: "SkipAtiGfx_description"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2715#, no-wrap
2716msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2717msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2718
2719#. type: "EnableBacklight_title"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2721#, no-wrap
2722msgid "EnableBacklight=Yes"
2723msgstr "EnableBacklight=Yes"
2724
2725#. type: "EnableBacklight_description"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2727#, no-wrap
2728msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2729msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2730
2731#. type: "EnableDualLink_title"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2733#, no-wrap
2734msgid "EnableDualLink=Yes"
2735msgstr "EnableDualLink=Yes"
2736
2737#. type: "EnableDualLink_description"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2739#, no-wrap
2740msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2741msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2742
2743#. type: "NvidiaGeneric_title"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2745#, no-wrap
2746msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2747msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2748
2749#. type: "NvidiaGeneric_description"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2751#, no-wrap
2752msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2753msgstr "Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par défaut)."
2754
2755#. type: "Verbose_title"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2757#, no-wrap
2758msgid "Verbose Mode"
2759msgstr "Mode de Diagnostic"
2760
2761#. type: "Verbose_description"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2763#, no-wrap
2764msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2765msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2766
2767#. type: "Singleusermode_title"
2768#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2769#, no-wrap
2770msgid "Single User Mode"
2771msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2772
2773#. type: "Singleusermode_description"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2775#, no-wrap
2776msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2777msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2778
2779#. type: "Ignorecaches_title"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2781#, no-wrap
2782msgid "Ignore Caches"
2783msgstr "Ignorer les Caches"
2784
2785#. type: "Ignorecaches_description"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2787#, no-wrap
2788msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2789msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2790
2791#. type: "Npci_title"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2793#, no-wrap
2794msgid "npci=0x2000"
2795msgstr "npci=0x2000"
2796
2797#. type: "Npci_description"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2799#, no-wrap
2800msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2801msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2802
2803#. type: "Npci3_title"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2805#, no-wrap
2806msgid "npci=0x3000"
2807msgstr "npci=0x3000"
2808
2809#. type: "Npci3_description"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2811#, no-wrap
2812msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2813msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2814
2815#. type: "WaitingRootDevice_title"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2817#, no-wrap
2818msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2819msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2820
2821#. type: "WaitingRootDevice_description"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2823#, no-wrap
2824msgid ""
2825"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2826"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2827"Findings credits to bcc9."
2828msgstr ""
2829"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2830"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2831"Merci à bcc9."
2832
2833#. type: "Darkwake_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2835#, no-wrap
2836msgid "darkwake=0"
2837msgstr "darkwake=0"
2838
2839#. type: "Darkwake_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2841#, no-wrap
2842msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2843msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2844
2845#. type: "NvdaDrv1_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2847#, no-wrap
2848msgid "nvda_drv=1"
2849msgstr "nvda_drv=1"
2850
2851#. type: "NvdaDrv1_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2853#, no-wrap
2854msgid ""
2855"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2856"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2857"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2858"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2859msgstr ""
2860"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2861"Merci à meklort et Rampage Dev."
2862
2863#. type: "kext-dev-mode1_title"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2865#, no-wrap
2866msgid "kext-dev-mode=1"
2867msgstr "kext-dev-mode=1"
2868
2869#. type: "kext-dev-mode1_description"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2871#, no-wrap
2872msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2873msgstr "Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme argument de démarrage."
2874
2875#. type: "Dart0_title"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2877#, no-wrap
2878msgid "dart=0"
2879msgstr "dart=0"
2880
2881#. type: "Dart0_description"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2883#, no-wrap
2884msgid ""
2885"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2886"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2887msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2888
2889#. type: "mac-de_title"
2890#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2891#, no-wrap
2892msgid "German Mac Keyboard"
2893msgstr "Clavier Mac Allemand"
2894
2895#. type: "mac-de_description"
2896#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2897#, no-wrap
2898msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2899msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2900
2901#. type: "mac-es_title"
2902#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2903#, no-wrap
2904msgid "Spanish Mac Keyboard"
2905msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2906
2907#. type: "mac-es_description"
2908#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2909#, no-wrap
2910msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2911msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2912
2913#. type: "mac-fr_title"
2914#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2915#, no-wrap
2916msgid "French Mac Keyboard"
2917msgstr "Clavier Mac Français"
2918
2919#. type: "mac-fr_description"
2920#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2921#, no-wrap
2922msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2923msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2924
2925#. type: "mac-it_title"
2926#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2927#, no-wrap
2928msgid "Italian Mac Keyboard"
2929msgstr "Clavier Mac Italien"
2930
2931#. type: "mac-it_description"
2932#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2933#, no-wrap
2934msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2935msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2936
2937#. type: "mac-se_title"
2938#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2939#, no-wrap
2940msgid "Swedish Mac Keyboard"
2941msgstr "Clavier Mac Suédois"
2942
2943#. type: "mac-se_description"
2944#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2945#, no-wrap
2946msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2947msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2948
2949#. type: "pc-fr_title"
2950#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2951#, no-wrap
2952msgid "French PC Keyboard"
2953msgstr "Clavier PC Français"
2954
2955#. type: "pc-fr_description"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2957#, no-wrap
2958msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2959msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2960
2961#. type: "Embed_title"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2963#, no-wrap
2964msgid "Embed"
2965msgstr "Embed"
2966
2967#. type: "Embed_description"
2968#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2969#, no-wrap
2970msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2971msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2972
2973#. type: "Legacy_title"
2974#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2975#, no-wrap
2976msgid "Legacy"
2977msgstr "Legacy"
2978
2979#. type: "Legacy_description"
2980#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2981#, no-wrap
2982msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2983msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2984
2985#. type: "Default_title"
2986#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2987#, no-wrap
2988msgid "Standard"
2989msgstr "Standard"
2990
2991#. type: "Default_description"
2992#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2993#, no-wrap
2994msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2995msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2996
2997#. type: "Bullet_title"
2998#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2999#, no-wrap
3000msgid "Bullet"
3001msgstr "Bullet"
3002
3003#. type: "Bullet_description"
3004#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3005#, no-wrap
3006msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3007msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
3008
3009#. type: "Audio_title"
3010#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3011#, no-wrap
3012msgid "Audio"
3013msgstr "Audio"
3014
3015#. type: "Audio_description"
3016#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3017#, no-wrap
3018msgid "A selection of options that deal with audio."
3019msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3020
3021#. type: "Control_title"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3023#, no-wrap
3024msgid "Control Options"
3025msgstr "Comportement de Chameleon"
3026
3027#. type: "Control_description"
3028#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3029#, no-wrap
3030msgid "Settings to control how Chameleon works."
3031msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3032
3033#. type: "General_title"
3034#: Resources/templates/Localizable.strings:801
3035#, no-wrap
3036msgid "General Options"
3037msgstr "Options Générales"
3038
3039#. type: "General_description"
3040#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3041#, no-wrap
3042msgid "Choose from a selection of base options."
3043msgstr "Une sélection d'options de base."
3044
3045#. type: "KernelFlags_title"
3046#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3047#, no-wrap
3048msgid "Kernel Flags"
3049msgstr "Arguments de démarrage"
3050
3051#. type: "KernelFlags_description"
3052#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3053#, no-wrap
3054msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3055msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3056
3057#. type: "PowerManagement_title"
3058#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3059#, no-wrap
3060msgid "Power Management"
3061msgstr "Gestion de l'alimentation"
3062
3063#. type: "PowerManagement_description"
3064#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3065#, no-wrap
3066msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3067msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3068
3069#. type: "Resolution_description"
3070#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3071#, no-wrap
3072msgid "Set one resolution to use."
3073msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3074
3075#. type: "HDEFLayout_title"
3076#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3077#, no-wrap
3078msgid "HDEF Layout"
3079msgstr "HDEF Layout"
3080
3081#. type: "HDEFLayout_description"
3082#: Resources/templates/Localizable.strings:818
3083#, no-wrap
3084msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3085msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3086
3087#. type: "HDAULayout_title"
3088#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3089#, no-wrap
3090msgid "HDAU Layout"
3091msgstr "HDAU Layout"
3092
3093#. type: "HDAULayout_description"
3094#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3095#, no-wrap
3096msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3097msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3098
3099#. type: "IntelCapri_title"
3100#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3101#, no-wrap
3102msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3103msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3104
3105#. type: "IntelCapri_description"
3106#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3107#, no-wrap
3108msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3109msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3110
3111#. type: "IntelAzul_title"
3112#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3113#, no-wrap
3114msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3115msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3116
3117#. type: "IntelAzul_description"
3118#: Resources/templates/Localizable.strings:830
3119#, no-wrap
3120#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3121msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3122msgstr "Défine une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre Intel Haswell."
3123
3124#. type: "IntelBdw_title"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3126#, no-wrap
3127#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3128msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3129msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3130
3131#. type: "IntelBdw_description"
3132#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3133#, no-wrap
3134#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3135msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3136msgstr "Défine une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre Intel Broadwell."
3137
3138#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3139#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3140#, no-wrap
3141msgid "HDEF PinConfiguration"
3142msgstr "HDEF PinConfiguration"
3143
3144#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3145#: Resources/templates/Localizable.strings:838
3146#, no-wrap
3147msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3148msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3149
3150#. type: "Video_title"
3151#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3152#, no-wrap
3153msgid "Video"
3154msgstr "Vidéo"
3155
3156#. type: "Video_description"
3157#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3158#, no-wrap
3159msgid "A selection of options that deal with video."
3160msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3161
3162#. type: "Keymaps_title"
3163#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3164#, no-wrap
3165msgid "KeyLayout"
3166msgstr "Mappage de clavier"
3167
3168#. type: "Keymaps_description"
3169#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3170#, no-wrap
3171msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3172msgstr ""
3173"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3174"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3175
3176#. type: "Themes_title"
3177#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3178#, no-wrap
3179msgid "Themes"
3180msgstr "Thèmes"
3181
3182#. type: "Themes_description"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3184#, no-wrap
3185msgid ""
3186"A collection of sample themes\n"
3187"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3188msgstr ""
3189"Une collection de thèmes\n"
3190"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3191
3192#, fuzzy
3193#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3194#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3195#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3196
3197#~ msgid "Install Type"
3198#~ msgstr "Type d'installation"
3199
3200#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3201#~ msgstr "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une existante."
3202
3203#~ msgid "New Installation"
3204#~ msgstr "Nouvelle installation"
3205
3206#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
3207#~ msgstr "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option en plus de l'amorçeur de démarrage."
3208
3209#~ msgid "Upgrade"
3210#~ msgstr "Mise à jour"
3211
3212#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
3213#~ msgstr "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3214
3215#~ msgid "EFI"
3216#~ msgstr "EFI"
3217
3218#~ msgid "Keylayout"
3219#~ msgstr "Keylayout"
3220
3221#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
3222#~ msgstr "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du clavier."
3223
3224#~ msgid "Utilities"
3225#~ msgstr "Utilitaires"
3226
3227#~ msgid "Optional files to help setup"
3228#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3229
3230#~ msgid "Preference Panel"
3231#~ msgstr "Panneau de configuration"
3232
3233#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3234#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3235
3236#~ msgid "SMBIOS.plist"
3237#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3238
3239#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3240#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3241
3242#~ msgid "Documentation"
3243#~ msgstr "Documentation"
3244
3245#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3246#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3247
3248#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3249#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3250
3251#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3252#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3253
3254#~ msgid "German PC Keyboard"
3255#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3256
3257#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3258#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3259
3260#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3261#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3262
3263#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3264#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3265
3266#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3267#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3268
3269#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3270#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3271
3272#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3273#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3274
3275#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3276#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3277
3278#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3279#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3280
3281#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3282#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3283

Archive Download this file

Attachment to issue 394

Created: 5 years 5 months ago by FurtiF