Chameleon

Chameleon Commit Details

Date:2012-03-03 21:07:39 (7 years 10 months ago)
Author:JrCs
Commit:1844
Parents: 1843
Message:Add PO files
Changes:
A/branches/JrCs/package/po/pt-BR.po
A/branches/JrCs/package/po/sr.po
A/branches/JrCs/package/po/ru.po
A/branches/JrCs/package/po/de.po
A/branches/JrCs/package/po/bg.po
A/branches/JrCs/package/po/ja.po
A/branches/JrCs/package/po/zh_TW.po
A/branches/JrCs/package/po/id.po
A/branches/JrCs/package/po/he.po
A/branches/JrCs/package/po/el.po
A/branches/JrCs/package/po/zh_CN.po
A/branches/JrCs/package/po/en.po
A/branches/JrCs/package/po/ar.po
A/branches/JrCs/package/po/bs.po
A/branches/JrCs/package/po/pt-PT.po
A/branches/JrCs/package/po/fr.po
A/branches/JrCs/package/po/es.po
A/branches/JrCs/package/po/mk.po
A/branches/JrCs/package/po/hr.po
A/branches/JrCs/package/po/ko.po
A/branches/JrCs/package/po/nl.po
A/branches/JrCs/package/po/pl.po
A/branches/JrCs/package/po/it.po
A/branches/JrCs/package/po/chameleon.pot
A/branches/JrCs/package/po/ro.po
A/branches/JrCs/package/po/ca.po
A/branches/JrCs/package/po

File differences

branches/JrCs/package/po/ar.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, no-wrap
msgid "- Module support"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
#: Resources/templates/Welcome.html:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:20
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:24
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr " يجب تثبيت هذا البرنامج على وحدة التخزين بدء التشغيل"
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:5
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "هذا البارتشن لايفى بمتطلبات هذا التحديث ٫"
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:7
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "تم بالفعل تثبيت اصدار احدث من هذا البرنامج"
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:8
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "لا يمكن تثبيت هذا البرنامج على هذا الكمبيوتر"
#. type: "InstallType_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:14
#, no-wrap
msgid "Install Type"
msgstr "نوع التثبيت"
#. type: "InstallType_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:15
#, no-wrap
msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
msgstr "اختار ما بين تثبيت جديد او تحديث القديم"
#. type: "New_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:17
#, no-wrap
msgid "New Installation"
msgstr "تثبيت جديد"
#. type: "New_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:18
#, no-wrap
msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
msgstr " خد نسخة احتياطية من مجلد الاكسترا ان وجد فى البارتشن المختار فسوف يتم انشاء واحد جديد لو قمت باختيار اى من الخيارات فى البرنامج غير البوت لودر"
#. type: "Upgrade_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid "Upgrade"
msgstr "تحديث"
#. type: "Upgrade_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:21
#, no-wrap
msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
msgstr "سوف يتم دمج اى خيار انت تختاره الى الخيارات المضافة بالفعل فى فولدر الاكسترا فى البارتشن المختار التثبيت عليه"
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:27
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr ""
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"البوت لودر يحتاج اللى ثلاث ملفات (باختصار )\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:33
#: Resources/templates/Localizable.strings:292
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:34
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr ""
#. type: "EFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "EFI"
msgstr ""
#. type: "EFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:37
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr ""
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr ""
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:40
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "مفيد اذا كنت تريد فقط تتبيت الاكسترا"
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:46
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr ""
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr ""
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:49
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr ""
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:50
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:54
#: Resources/templates/Localizable.strings:321
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"هذه الاضافة تقرا معلومات الشاشة الاساسية المتصلة بالجهاز\n"
"هذه الاضافة غير مدمجه فى trunk الى الان و لها استخدام بسيط\n"
"بالاضفة فانها تقوم بالتعديل على vesa mode لكروت الشاشة انتل لتحصل على رزليوشن شاشتك اثناء الاقلاع"
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:59
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr ""
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules.\n"
"This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
#. type: "Keylayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "Keylayout"
msgstr ""
#. type: "Keylayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
msgstr ""
#. type: "Utility_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:73
#, no-wrap
msgid "Utilities"
msgstr ""
#. type: "Utility_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:74
#, no-wrap
msgid "Optional files to help setup"
msgstr ""
#. type: "PrefPanel_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:76
#, no-wrap
msgid "Preference Panel"
msgstr ""
#. type: "PrefPanel_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:77
#, no-wrap
msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
msgstr ""
#. type: "SMBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "SMBIOS.plist"
msgstr ""
#. type: "SMBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
msgstr ""
#. type: "Documentation_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:82
#, no-wrap
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. type: "Documentation_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:83
#, no-wrap
msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
msgstr ""
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr ""
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:92
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr "بواسطة اختيار اى من هذه الخيارات /Extra/org.chameleon.Boot.plist انشى"
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr ""
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:95
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "العاء اى كتبات تظهر فى واجهه البوت مثل رقم نسخة البوت"
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr ""
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:98
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "الغاء الواجهه الرسومية للبوت"
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr ""
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:101
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "استخدام لوجو شركة ابل الاصلى اثناء بدء التشغيل بدلا من المعدل الذى ياتى مع الثيم"
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr ""
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:104
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr ""
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr ""
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:107
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr ""
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr ""
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:110
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr ""
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:112
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr "يوقف التوبيت بعد ما ان يقوم الشاميلون بعملياته مفيد لو واجهك مشاكل من البوت لودر ٫"
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr ""
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:118
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr ""
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr ""
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:121
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr ""
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr ""
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:124
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr ""
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:127
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr ""
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:130
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr ""
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr ""
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:133
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr ""
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr ""
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:136
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr ""
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr ""
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr ""
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:142
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr ""
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:145
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr ""
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Generate C-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:150
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr ""
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr ""
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:153
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr ""
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:156
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr ""
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:159
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr ""
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:162
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr ""
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:165
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr ""
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Generate P-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:168
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr ""
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr ""
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr ""
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr ""
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:176
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:179
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr ""
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:182
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr ""
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr ""
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:185
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr ""
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr ""
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:188
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr ""
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr ""
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:191
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr ""
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:194
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:197
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:200
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:203
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr ""
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:216
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:232
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:235
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:247
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "Portuguese Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#, no-wrap
msgid "German PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "Spanish PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "Italian PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#, no-wrap
msgid "Swedish PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Portuguese PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:287
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr ""
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr ""
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr ""
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:295
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:296
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr ""
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:305
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:306
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr ""
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:309
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:310
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:313
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:314
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:317
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:318
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr ""
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:322
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:326
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr ""
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:329
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
branches/JrCs/package/po/en.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, no-wrap
msgid "- Module support"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
#: Resources/templates/Welcome.html:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:20
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:24
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr ""
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:5
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr ""
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:7
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr ""
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:8
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr ""
#. type: "InstallType_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:14
#, no-wrap
msgid "Install Type"
msgstr ""
#. type: "InstallType_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:15
#, no-wrap
msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
msgstr ""
#. type: "New_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:17
#, no-wrap
msgid "New Installation"
msgstr ""
#. type: "New_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:18
#, no-wrap
msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
msgstr ""
#. type: "Upgrade_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#. type: "Upgrade_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:21
#, no-wrap
msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
msgstr ""
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:27
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr ""
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:33
#: Resources/templates/Localizable.strings:292
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:34
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr ""
#. type: "EFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "EFI"
msgstr ""
#. type: "EFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:37
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr ""
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr ""
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:40
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr ""
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:46
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr ""
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr ""
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:49
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr ""
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:50
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:54
#: Resources/templates/Localizable.strings:321
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:59
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr ""
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
#. type: "Keylayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "Keylayout"
msgstr ""
#. type: "Keylayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
msgstr ""
#. type: "Utility_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:73
#, no-wrap
msgid "Utilities"
msgstr ""
#. type: "Utility_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:74
#, no-wrap
msgid "Optional files to help setup"
msgstr ""
#. type: "PrefPanel_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:76
#, no-wrap
msgid "Preference Panel"
msgstr ""
#. type: "PrefPanel_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:77
#, no-wrap
msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
msgstr ""
#. type: "SMBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "SMBIOS.plist"
msgstr ""
#. type: "SMBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
msgstr ""
#. type: "Documentation_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:82
#, no-wrap
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. type: "Documentation_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:83
#, no-wrap
msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
msgstr ""
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr ""
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:92
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr ""
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr ""
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:95
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr ""
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr ""
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:98
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr ""
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr ""
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:101
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr ""
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr ""
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:104
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr ""
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr ""
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:107
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr ""
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr ""
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:110
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr ""
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:112
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr ""
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:118
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr ""
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr ""
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:121
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr ""
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr ""
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:124
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr ""
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:127
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr ""
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:130
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr ""
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr ""
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:133
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr ""
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr ""
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:136
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr ""
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr ""
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr ""
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:142
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr ""
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:145
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr ""
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Generate C-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:150
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr ""
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr ""
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:153
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr ""
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:156
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr ""
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:159
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr ""
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:162
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr ""
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:165
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr ""
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Generate P-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:168
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr ""
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr ""
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr ""
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr ""
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:176
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:179
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr ""
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:182
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr ""
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr ""
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:185
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr ""
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr ""
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:188
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr ""
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr ""
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:191
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr ""
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:194
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:197
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:200
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:203
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr ""
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:216
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:232
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:235
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:247
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "Portuguese Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#, no-wrap
msgid "German PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "Spanish PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "Italian PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#, no-wrap
msgid "Swedish PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Portuguese PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:287
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr ""
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr ""
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr ""
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:295
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:296
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr ""
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:305
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:306
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr ""
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:309
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:310
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:313
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:314
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:317
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:318
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr ""
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:322
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:326
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr ""
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:329
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
branches/JrCs/package/po/pt-PT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
#: Resources/templates/Welcome.html:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:20
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:24
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr "Este software deve ser instalado no volume de inicialização."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:5
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "Este volume não preenche os requisitos para esta atualização."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:7
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "Uma versão mais recente do Chameleon já está instalada."
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:8
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "Este software não pode ser instalado neste computador."
#. type: "InstallType_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:14
#, no-wrap
msgid "Install Type"
msgstr "Método Instalação"
#. type: "InstallType_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:15
#, no-wrap
msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
msgstr "Selecione para executar nova instalação ou atualizar existente."
#. type: "New_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:17
#, no-wrap
msgid "New Installation"
msgstr "Nova Instalação"
#. type: "New_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:18
#, no-wrap
msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
msgstr "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#. type: "Upgrade_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualização"
#. type: "Upgrade_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:21
#, no-wrap
msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
msgstr "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:27
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr ""
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"O Chameleon requer três arquivos essenciais (em termos simples):\n"
"boot0 (no MBR do drive) responsável por carregar o boot1.\n"
"boot1 (no setor de boot da partição) para encontrar o boot2.\n"
"boot2 (no directório raiz da partição) para carregar o kernel etc."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:33
#: Resources/templates/Localizable.strings:292
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:34
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na raiz da partição selecionada usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#. type: "EFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "EFI"
msgstr ""
#. type: "EFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:37
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr "Não instalar o boot loader"
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:40
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "Útil se você quer instalar apenas os extras."
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:46
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr "O sistema de módulos incorporados ao Chameleon permite que um utilizador ou desenvolvedor estenda a funcionalidade básica sem precisar substituir o arquivo boot principal."
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:49
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr ""
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:50
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca C padrão para link, caso a do Chameleon seja insuficiente.\n"
"É usado actualmente apenas pela biblioteca uClibc++\n"
"Fonte: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:54
#: Resources/templates/Localizable.strings:321
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Este módulo lê a informação EDID do monitor conectado ao display principal.\n"
"Actualmente não está integrado ao trunk e tem uso mínimo no estado em que se encontra.\n"
"Adicionalmente o módulo ajusta os modos VESA disponíveis nas placas de vídeo pré Intel HD para proporcionar resolução adequada no boot."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:59
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr ""
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca runtime C++ minimalista para uso em outros módulos.\n"
"Ele não fornece funcionalidade por si só, mas é usado para permitir o uso da linguagem C++ em outros módulos.\n"
"Observe que rtti e exceptions foram ambos desativados.\n"
"Fonte: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependências: klibc"
#. type: "Keylayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "Keylayout"
msgstr ""
#. type: "Keylayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
msgstr "Este módulo permite definir o mapeamento das teclas do teclado."
#. type: "Utility_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:73
#, no-wrap
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitários"
#. type: "Utility_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:74
#, no-wrap
msgid "Optional files to help setup"
msgstr "Arquivos opcionais para ajudar na configuração"
#. type: "PrefPanel_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:76
#, no-wrap
msgid "Preference Panel"
msgstr "Painel de preferências"
#. type: "PrefPanel_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:77
#, no-wrap
msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
msgstr "Instala o painel de preferências do Chameleon."
#. type: "SMBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "SMBIOS.plist"
msgstr ""
#. type: "SMBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
msgstr ""
#. type: "Documentation_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:82
#, no-wrap
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#. type: "Documentation_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:83
#, no-wrap
msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
msgstr "Documentação para instalação manual e uso do Chameleon."
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr "Opções de boot"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:92
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr "Cria um arquivo /Extra/org.chameleon.Boot.plist e seleciona suas preferências de configuração do Chameleon."
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr ""
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:95
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "Oculta o banner do Chameleon na interface gráfica."
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr ""
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:98
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Desabilita a interface gráfica, ativada por padrão."
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr ""
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:101
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "Usa o logotipo legado da Apple (cinza e branco) no écran de boot, e não o do boot.png do tema."
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr ""
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:104
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr "Exibe o écran de seleção de partição sem mostrar a contagem regressiva."
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr ""
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:107
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr "Ativa o boot silencioso (sem mensagens ou opções)."
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr ""
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:110
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr "Ativa a exibição de detalhes sobre partições e resolução do écran."
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:112
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr "Pausa o processo de boot após os ajustes do Chameleon e aguarda que uma tecla seja pressionada antes de iniciar o kernel. Útil para solução de problemas quando usado em conjunto com o boot verbose."
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr ""
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:118
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr "Inicia o sistema no modo 32 bit, e não no modo padrão 64 bit."
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr ""
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:121
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr "Ativa a opção que corrige falhas de EHCI ownership devido a problemas no BIOS."
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr ""
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:124
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:127
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Ativa o HPET em chipsets Intel, para BIOS que não incluem a opção."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:130
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Essa opção permite contornar imagens de repouso com problema."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr ""
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:133
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr "Desabilita a correção do problema ao reiniciar, ativada por padrão."
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr ""
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:136
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr "Ativa a opção que reinicia os controladores UHCI antes de iniciar o OS X."
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr ""
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr "Desativa a identificação automática de memória RAM."
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:142
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr "Yes vai carregar o kernel pre-linked e ignorar /Extra/Extensions e o Extensions.mkext de /System/Library/Extensions. O padrão é No, mas se você usa o Lion numa partição RAID, é Yes."
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:145
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr "Tenta carregar a imagem de repouso gravada na última hibernação."
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Generate C-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:150
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr "Novo método de geração de C-States usando registros do SystemIO em vez de FixedHW."
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr ""
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:153
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr "Descarta as tabelas SSDT da placa mãe."
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:156
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C2."
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:159
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C3."
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:162
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C4."
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:165
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de idle sleep do processador (C-States)."
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Generate P-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:168
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de power performance do processador (P-States)."
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr ""
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x600x32"
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr ""
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:176
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x768x32"
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:179
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x768x32"
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr ""
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:182
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x800x32"
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr ""
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:185
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x1024x32"
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr ""
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:188
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x960x32"
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr ""
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:191
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1440x900x32"
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:194
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:197
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:200
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:203
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Ativa a opção que auto detecta placas de vídeo e injecta as informações corretas."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Ativa a opção UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Ativa a opção UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:216
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Ativa a opção VBIOS."
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignorar Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:232
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x2000 em Kernel Flags."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:235
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x3000 em Kernel Flags."
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Só Lion. Desabilita 'low power wake' caracteristica que por vezes apresenta o écran negro após o computador acordar."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemão"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:247
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão."
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Espanhol"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol."
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francês"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês."
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano."
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco."
#. type: "mac-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "Portuguese Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Português"
#. type: "mac-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Português."
#. type: "pc-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#, no-wrap
msgid "German PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Alemão"
#. type: "pc-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Alemão."
#. type: "pc-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "Spanish PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Espanhol"
#. type: "pc-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Espanhol."
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Francês"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês."
#. type: "pc-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "Italian PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Italiano"
#. type: "pc-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Italiano."
#. type: "pc-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#, no-wrap
msgid "Swedish PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Sueco"
#. type: "pc-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Sueco."
#. type: "pc-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Portuguese PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Português"
#. type: "pc-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Português"
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:287
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão, usada nas versões do Chameleon com tema embutido."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Tema padrão anterior do Chameleon."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Novo tema padrão do Chameleon."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:295
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:296
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "O tema Bullet por NoSmokingBandit"
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:305
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opções Controle"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:306
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Preferências de controle do Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:309
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opções Generalistas"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:310
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Escolha de seleção de opções básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:313
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:314
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Escolha de seleção de kernel flags."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:317
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gestão Energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:318
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:322
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Configura a resolução do écran"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:326
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Preferências de Video."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:329
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
"Alguns exemplos de tema.\n"
"Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Don't choose a resolution."
#~ msgstr "Não escolhe uma resolução."
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "Não escolhe uma keylayout."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon"
#~ msgstr ""
#~ "Alguns exemplos de tema.\n"
#~ "Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index."
#~ "php/board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0.html"
#~ msgstr ""
#~ "Alguns exemplos de tema.\n"
#~ "Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index."
#~ "php/board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"s2\">http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0."
#~ "html</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Alguns exemplos de tema.\n"
#~ "Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index."
#~ "php/board,7.0.html"
branches/JrCs/package/po/bs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Chameleon Moduli"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
#: Resources/templates/Welcome.html:19
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Chameleon Bootloader"
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:20
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:24
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:5
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uslove za ovu nadogradnju."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:7
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:8
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računaru"
#. type: "InstallType_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:14
#, no-wrap
msgid "Install Type"
msgstr "Tip instalacije"
#. type: "InstallType_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:15
#, no-wrap
msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
msgstr "Odaberite za obavljanje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće instalacije."
#. type: "New_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:17
#, no-wrap
msgid "New Installation"
msgstr "Nova instalacija"
#. type: "New_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:18
#, no-wrap
msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
msgstr "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u instaleru, osim Bootloadera."
#. type: "Upgrade_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
#. type: "Upgrade_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:21
#, no-wrap
msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
msgstr "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:27
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr "Chameleon"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"Chameleon zahtjeva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:33
#: Resources/templates/Localizable.strings:292
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:34
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu datoteku diska (root) odabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
#. type: "EFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "EFI"
msgstr ""
#. type: "EFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:37
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:40
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:46
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr "Chameleon Moduli"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr "Moduli ugrađeni u sistem Cameleona omogućavaju korisniku ili programeru proširenje funkcionalnosti Cameleon jezgre bez zamijene glavnog boot fajla. "
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:49
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr ""
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:50
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Ovaj modul omogućava standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:54
#: Resources/templates/Localizable.strings:321
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni ekran.\n"
"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primjene kao što stoji.\n"
"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju ekrana prilikom podizanja."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:59
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr ""
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korištenje u drugim modulima.\n"
"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umjesto toga, služi kako bi se omogućilo korištenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
#. type: "Keylayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "Keylayout"
msgstr "Raspored tipki"
#. type: "Keylayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
msgstr "Ovaj modul omogućava korisniku da definira mapiranje tipki na tastaturi."
#. type: "Utility_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:73
#, no-wrap
msgid "Utilities"
msgstr "Korisno"
#. type: "Utility_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:74
#, no-wrap
msgid "Optional files to help setup"
msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
#. type: "PrefPanel_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:76
#, no-wrap
msgid "Preference Panel"
msgstr "Preferens Ploča"
#. type: "PrefPanel_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:77
#, no-wrap
msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
#. type: "SMBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "SMBIOS.plist"
msgstr ""
#. type: "SMBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
msgstr "Kopira primjer smbios.plist u /Extra/Configuration."
#. type: "Documentation_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:82
#, no-wrap
msgid "Documentation"
msgstr "Documentacija"
#. type: "Documentation_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:83
#, no-wrap
msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
msgstr "Dokumentacija za Chameleon priručnik, instaliranje i korištenje"
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr "Boot Opcije"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:92
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučava izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr ""
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:95
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr ""
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:98
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Onemogućava uključeni zadani korisnički grafički interfejs."
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr ""
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:101
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "Koristite legacy (sivi i bijeli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr ""
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:104
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr "Prikaz zaslona za odabir particije bez prikazivanja timeout ekrana."
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr ""
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:107
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redaka)."
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr ""
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:110
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:112
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tipke prije nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za riješavanje problema."
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr ""
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:118
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadanom 64bitnom modu."
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr ""
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:121
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr "Omogućava opciju za popravak bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr ""
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:124
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:127
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Omogućava HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr ""
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:130
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Ova opcija omogućava vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr ""
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:133
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr ""
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:136
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr "Omogućava opciju za reset UHCI kontrolera prije početka podizanja. "
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr ""
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:142
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr "Samo za Lion. Omogućava učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorisati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako morate znati da sadrži sve što vam je potrebno."
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr ""
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:145
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Generate C-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:150
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr ""
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:153
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:156
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:159
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr ""
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:162
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:165
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr "Uključuje automatsko generisanje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Generate P-States=Yes"
msgstr ""
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:168
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr "Omogućava automatsko generisanje snage procesora stanja performansi (P-States)."
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr ""
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x600x32"
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr ""
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:176
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x768x32"
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr ""
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:179
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x768x32"
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr ""
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:182
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x800x32"
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr ""
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:185
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x1024x32"
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr ""
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:188
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x960x32"
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr ""
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:191
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1440x900x32"
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:194
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:197
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:200
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:203
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Postavite Grafički Mod na 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Omogućava opciju auto prepoznavanja NVIDIA baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:216
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za dizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ako želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:232
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:235
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran posije buđenja iz spavanja."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:247
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu"
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu"
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu"
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu"
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu"
#. type: "mac-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "Portuguese Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#, no-wrap
msgid "German PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "Spanish PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu"
#. type: "pc-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "Italian PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#, no-wrap
msgid "Swedish PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-pt_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Portuguese PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-pt_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:287
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. "
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:295
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:296
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:305
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:306
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:309
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:310
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:313
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:314
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:317
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:318
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStepom."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:322
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Postavlja rezoluciju ekrana za vaš monitor"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:326
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Odabir opcija koje se bave s videom."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:329
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
"Skup predloženih tema\n"
"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "Don't choose a resolution."
#~ msgstr "Odabir bez rezolucije."
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "Odabir bez keylayouta."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon"
#~ msgstr ""
#~ "Skup predloženih tema\n"
#~ "Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0.html"
#~ msgstr ""
#~ "Skup predloženih tema\n"
#~ "Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"s2\">http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0."
#~ "html</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Skup predloženih tema\n"
#~ "Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
branches/JrCs/package/po/mk.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Moдули"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
#: Resources/templates/Welcome.html:19
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Chameleon Bootloader"
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:20
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:24
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:5
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:7
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:8
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
#. type: "InstallType_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:14
#, no-wrap
msgid "Install Type"
msgstr "Тип на инсталација"
#. type: "InstallType_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:15
#, no-wrap
msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
msgstr "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката инсталација."
#. type: "New_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:17
#, no-wrap
msgid "New Installation"
msgstr "Нова инсталација"
#. type: "New_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:18
#, no-wrap
msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
msgstr "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од Bootloader."
#. type: "Upgrade_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid "Upgrade"
msgstr "Надоградба"
#. type: "Upgrade_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:21
#, no-wrap
msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
msgstr "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од Bootloader."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:27
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr "Chameleon"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:33
#: Resources/templates/Localizable.strings:292
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Стандардна"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:34
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
#. type: "EFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "EFI"
msgstr ""
#. type: "EFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:37
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr ""
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:40
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:46
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr "Moдули"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr ""
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:49
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr ""
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:50
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:54
#: Resources/templates/Localizable.strings:321
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:59
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr ""
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Зависности: klibc "
#. type: "Keylayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "Keylayout"
msgstr ""
#. type: "Keylayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
msgstr "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
#. type: "Utility_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:73
#, no-wrap
msgid "Utilities"
msgstr "Алатки"