Chameleon

Chameleon Commit Details

Date:2012-03-08 00:46:46 (12 years 1 month ago)
Author:ErmaC
Commit:1880
Parents: 1879
Message:Package: - Update ca.po - Update es.po
Changes:
M/trunk/package/po/es.po
M/trunk/package/po/ca.po

File differences

trunk/package/po/es.po
77
88
99
10
11
12
10
11
12
1313
1414
1515
1616
1717
18
1819
1920
2021
21
22
2322
24
23
2524
2625
2726
28
2927
30
28
3129
3230
3331
34
3532
36
33
3734
3835
3936
40
4137
42
38
4339
4440
4541
46
4742
48
43
4944
5045
5146
52
5347
54
48
5549
5650
5751
58
5952
60
53
6154
6255
6356
64
6557
66
58
6759
6860
6961
70
7162
72
63
7364
7465
7566
76
7767
78
68
7969
8070
8171
82
8372
84
73
8574
8675
8776
88
89
77
78
79
80
9081
82
83
84
9185
9286
9387
94
9588
9689
90
91
9792
9893
9994
100
10195
10296
97
98
10399
104100
105101
106
107
102
103
108104
105
106
109107
110108
111109
112
113110
114111
112
115113
116114
117115
118
119116
120
117
121118
122119
123120
124
125
121
122
126123
124
125
127126
128127
129128
130
131129
132
130
133131
134132
135133
136
137134
138135
136
137
139138
140139
141140
142
143141
144
142
145143
146144
147145
148
149146
150
147
151148
152149
153150
154
155151
156
152
157153
158154
159155
160
161
162156
163
157
164158
165159
166160
167
168161
169
162
170163
171164
172165
173
174
166
167
175168
169
170
176171
177172
178173
179
180174
181
175
182176
183177
184178
185
186179
187
180
188181
189182
190183
191
192184
193
185
194186
195187
196188
197
198189
199
190
200191
201192
202193
203
204194
205
195
206196
207197
208198
209
210199
211
200
212201
213202
214203
215
216204
217
205
218206
219207
220208
221
222209
223
210
224211
225212
226213
227
228
214
215
216
229217
218
219
230220
231221
232222
233
234223
235
224
236225
237226
238227
239
240
228
241229
242230
243231
......
287275
288276
289277
290
278
291279
292280
293281
......
326314
327315
328316
329
317
330318
331319
332320
......
342330
343331
344332
345
333
346334
347335
348336
......
363351
364352
365353
366
354
367355
368356
369357
......
396384
397385
398386
399
387
400388
401389
402390
......
408396
409397
410398
411
399
412400
413401
414402
......
420408
421409
422410
423
411
424412
425413
426414
......
432420
433421
434422
435
423
436424
437425
438426
......
444432
445433
446434
447
435
448436
449437
450438
......
456444
457445
458446
459
447
460448
461449
462450
......
468456
469457
470458
471
459
472460
473461
474462
......
480468
481469
482470
483
471
484472
485473
486474
......
492480
493481
494482
495
483
496484
497485
498486
......
504492
505493
506494
507
495
508496
509497
510498
......
516504
517505
518506
519
507
520508
521509
522510
......
528516
529517
530518
531
519
532520
533521
534522
......
540528
541529
542530
543
531
544532
545533
546534
......
552540
553541
554542
555
543
556544
557545
558546
......
564552
565553
566554
567
555
568556
569557
570558
......
576564
577565
578566
579
567
580568
581569
582570
......
588576
589577
590578
591
579
592580
593581
594582
......
600588
601589
602590
603
591
604592
605593
606594
......
612600
613601
614602
615
603
616604
617605
618606
......
624612
625613
626614
627
615
628616
629617
630618
......
636624
637625
638626
639
627
640628
641629
642630
......
648636
649637
650638
651
639
652640
653641
654642
......
660648
661649
662650
663
651
664652
665653
666654
......
672660
673661
674662
675
663
676664
677665
678666
......
684672
685673
686674
687
675
688676
689677
690678
......
696684
697685
698686
699
687
700688
701689
702690
......
708696
709697
710698
711
699
712700
713701
714702
......
720708
721709
722710
723
711
724712
725713
726714
......
732720
733721
734722
735
723
736724
737725
738726
......
744732
745733
746734
747
735
748736
749737
750738
......
756744
757745
758746
759
747
760748
761749
762750
......
768756
769757
770758
771
759
772760
773761
774762
......
776764
777765
778766
779
767
780768
781769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782782
783
783
784784
785785
786
786
787787
788788
789789
790790
791791
792
792
793793
794794
795
795
796796
797797
798
798
799799
800800
801801
802802
803803
804
804
805805
806806
807
807
808808
809809
810
810
811811
812812
813813
814814
815815
816
816
817817
818818
819
819
820820
821821
822
822
823823
824824
825825
826826
827827
828
828
829829
830830
831
831
832832
833833
834
834
835835
836836
837837
838838
839839
840
840
841841
842842
843
843
844844
845845
846
846
847847
848848
849849
850850
851851
852
852
853853
854854
855
855
856856
857857
858
858
859859
860860
861861
862862
863863
864
864
865865
866866
867867
868868
869869
870
870
871871
872872
873873
874874
875875
876
876
877877
878878
879879
880880
881881
882
882
883883
884884
885885
886886
887887
888
888
889889
890890
891891
892892
893893
894
894
895895
896896
897897
898898
899899
900
900
901901
902902
903
903
904904
905905
906
906
907907
908908
909909
910910
911911
912
912
913913
914914
915
915
916916
917917
918
918
919919
920920
921921
922922
923923
924
924
925925
926926
927
927
928928
929929
930
930
931931
932932
933933
934934
935935
936
936
937937
938938
939939
940940
941941
942
942
943943
944944
945945
946946
947947
948
948
949949
950950
951951
952952
953953
954
954
955955
956956
957957
958958
959959
960
960
961961
962962
963963
964964
965965
966
966
967967
968968
969969
970970
971971
972
972
973973
974974
975975
976976
977977
978
978
979979
980980
981981
982982
983983
984
984
985985
986986
987987
988988
989989
990
990
991991
992992
993993
994994
995995
996
996
997997
998998
999999
10001000
10011001
1002
1002
10031003
10041004
10051005
10061006
10071007
1008
1008
10091009
10101010
1011
1011
10121012
10131013
1014
1014
10151015
10161016
10171017
10181018
10191019
1020
1020
10211021
10221022
1023
1023
10241024
10251025
1026
1026
10271027
10281028
10291029
10301030
10311031
1032
1032
10331033
10341034
10351035
10361036
10371037
1038
1038
10391039
10401040
1041
1041
10421042
10431043
1044
1044
10451045
10461046
10471047
10481048
10491049
1050
1050
10511051
10521052
10531053
10541054
10551055
1056
1056
10571057
10581058
10591059
10601060
10611061
1062
1062
10631063
10641064
10651065
10661066
10671067
1068
1068
10691069
10701070
10711071
10721072
10731073
1074
1074
10751075
10761076
1077
1077
10781078
10791079
1080
1080
10811081
10821082
10831083
10841084
10851085
1086
1086
10871087
10881088
10891089
10901090
10911091
1092
1092
10931093
10941094
10951095
10961096
10971097
1098
1098
10991099
11001100
11011101
11021102
11031103
1104
1104
11051105
11061106
1107
1107
11081108
11091109
1110
1110
11111111
11121112
11131113
11141114
11151115
1116
1116
11171117
11181118
1119
1119
11201120
11211121
1122
1122
11231123
11241124
1125
1125
11261126
11271127
1128
1128
11291129
11301130
11311131
11321132
11331133
1134
1134
11351135
11361136
11371137
......
11431143
11441144
11451145
1146
1147
1146
1147
1148
1149
1150
11481151
11491152
11501153
11511154
1152
1153
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
11541163
11551164
11561165
11571166
1158
1159
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
11601175
1161
1162
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
11631184
1164
1165
1185
1186
1187
1188
1189
1190
11661191
11671192
11681193
......
12291254
12301255
12311256
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 01:32-0000\n"
"Last-Translator: ErmaC\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Chameleon Bootloader"
msgid "Chameleon"
msgstr "Bootloader Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
msgstr "No lo instale en un ordenador Apple Macintosh"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
msgstr "Programadores :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
msgstr "%DEVELOP%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
msgstr "Gracias a :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
msgstr "%CREDITS%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
msgstr "Paquete :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language traducido por: juanerson"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
"El Bootloader Chameleon es la combinación de varios componentes. Esta basado "
"en la implementación EFI falsa de David Elliott, incorporada al método "
"Boot-132, a partir del proyecto de código abierto Darwin de Apple"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
"Entre las Novedades en Chameleon v2 se encuentran muchas funciones "
"extendidas, por ejemplo:"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
"- Interfaz GUI totalmente personalizada para brindarle más colorido al Dawin "
"Bootloader."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
"- Booteo de DVDs con simplemente cargar una imagen ramdisk sin la ayuda de "
"programas adicionales."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
"- Hibernación. Disfrute reanudar su MAC OS X con una imagen de muestra."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
msgstr "- Anulación de SMBIOS, para modificar los valores de fábrica SMBIOS."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
"- Anulación de DSDT, para usar un DSDT modificado y arreglado capaz de "
"resolver varios inconvenientes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
msgstr "- Inyección de Propiedades de Dispositivos a través de EFI strings."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
"- Permite el arranque de esquemas híbridos boot0 / boot1h, para discos "
"particionados en MBR y GPT."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
msgstr "- Detección automática de frecuencia FSB para CPUs AMD recientes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
msgstr "- Soporte para Software RAID de Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
msgstr "- Habilitación de soporte para Gráficas Nvidia &amp; ATI/AMD."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Módulos de Chameleon"
msgstr "- Soporte de carga por Módulos."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "- Detección de Memoria adaptada desde memtest86:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
"- Generación automática de P-States &amp; C-States para gestión de energía "
"nativa."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
msgstr "- Registro de Mensajes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
msgstr "El código está liberado bajo la versión 2 de la Licencia Pública GNU."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Para información más detallada, preguntas y respuestas visitar:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Los scripts se han completado y un archivo de nombre&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
msgstr "@LOG_FILENAME@"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
msgstr "&nbsp;ha sido escrito en la raíz de la partición seleccionada."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Por favor&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
msgstr "léalo"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
"&nbsp;para saber si la instalación fue exitosa y mantener un registro de lo "
"que se hizo."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: "Chameleon_Package_Title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Chameleon Bootloader"
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader Package"
msgstr "Bootloader Chameleon"
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: Resources/templates/Localizable.strings:38
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr ""
msgstr "klibc"
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr ""
msgstr "uClibc++"
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:49
#: Resources/templates/Localizable.strings:61
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr ""
msgstr "BootBanner=No"
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:62
#: Resources/templates/Localizable.strings:64
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr ""
msgstr "GUI=No"
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#: Resources/templates/Localizable.strings:67
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr ""
msgstr "LegacyLogo=Yes"
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:68
#: Resources/templates/Localizable.strings:70
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr ""
msgstr "InstantMenu=Yes"
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#: Resources/templates/Localizable.strings:73
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr ""
msgstr "QuietBoot=Yes"
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:74
#: Resources/templates/Localizable.strings:76
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr ""
msgstr "ShowInfo=Yes"
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:77
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr ""
msgstr "Wait=Yes"
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#: Resources/templates/Localizable.strings:84
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr ""
msgstr "arch=i386"
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:85
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr ""
msgstr "EHCIacquire=Yes"
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr ""
msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#: Resources/templates/Localizable.strings:93
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr ""
msgstr "ForceHPET=Yes"
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr ""
msgstr "ForceWake=Yes"
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr ""
msgstr "RestartFix=No"
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr ""
msgstr "UHCIreset=Yes"
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#: Resources/templates/Localizable.strings:105
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr ""
msgstr "UseMemDetect=No"
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#: Resources/templates/Localizable.strings:108
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr ""
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#: Resources/templates/Localizable.strings:111
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr ""
msgstr "Wake=Yes"
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:112
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#, no-wrap
msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
msgstr ""
msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#: Resources/templates/Localizable.strings:119
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr ""
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr ""
msgstr "EnableC2State=Yes"
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#: Resources/templates/Localizable.strings:125
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr ""
msgstr "EnableC3State=Yes"
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr ""
msgstr "EnableC4State=Yes"
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#, no-wrap
msgid "GenerateCStates=Yes"
msgstr ""
msgstr "GenerateCStates=Yes"
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#, no-wrap
msgid "GeneratePStates=Yes"
msgstr ""
msgstr "GeneratePStates=Yes"
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr ""
msgstr "1024x600x32"
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#: Resources/templates/Localizable.strings:142
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr ""
msgstr "1024x768x32"
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#: Resources/templates/Localizable.strings:145
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr ""
msgstr "1280x768x32"
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:146
#: Resources/templates/Localizable.strings:148
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr ""
msgstr "1280x800x32"
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#: Resources/templates/Localizable.strings:151
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr ""
msgstr "1280x1024x32"
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#: Resources/templates/Localizable.strings:154
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr ""
msgstr "1280x960x32"
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#: Resources/templates/Localizable.strings:157
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr ""
msgstr "1440x900x32"
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#: Resources/templates/Localizable.strings:160
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr ""
msgstr "1600x900x32"
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Establecer el Modo de Gráficos en 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr "1600x1200x32"
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Establecer el Modo de Gráficos en 1600x1200x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
msgstr "1680x1050x32"
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Establecer el Modo de Gráficos en 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
msgstr "1920x1080x32"
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Establecer el Modo de Gráficos en 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
msgstr "1920x1200x32"
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Establecer el Modo de Gráficos en 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Habilita la autodetección de GPUs NVIDIA e inyecta la información correcta."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
msgstr "UseAtiROM=Yes"
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Habilita las opciones AtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Habilita las opciones NvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
msgstr "VBIOS=Yes"
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "En gráficas NVIDIA habilita la opción VBIOS"
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose (-v)"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Activa el registro detallado y le permite ver los mensajes desde ambos Chameleon y el kernel, durante el arranque. Esencial para la solución de problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User (-s)"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Es una opción de solución de problemas utilizada para arrancar en la línea de comandos BSD/Unix de OS X."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignore Caches (-f)"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "No es una opción común que se necesita para arrancar, pero puede ser útil si desea que OS X cargue todos los archivos de las carpetas del sistema, en lugar de confiar en la caché preconstruida."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
msgstr "npci=0x2000"
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Colocar el flag npci=0x2000 en Kernel Flags. Útil desde la 10.6.8 para el problema PCI Configuration Begin."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
msgstr "npci=0x3000"
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Colocar el flag npci=0x3000 en Kernel Flags. Útil desde la 10.6.8 para el problema PCI Configuration Begin."
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
msgstr "darkwake=0"
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Lion solamente. Desactiva la función 'low power wake', que a veces puede dejar la pantalla en negro después de despertar del reposo."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemán"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Alemán"
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Español"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Español"
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francés"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Francés"
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Italiano"
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Sueco"
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado de PC Francés"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Use una disposición para un teclado de PC en Francés"
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Embed"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Versión simplificada del nuevo tema por defecto, esto se acostumbra cada vez que se crean nuevas versiones de Chameleon, es requerido."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
msgstr "Legacy"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "El tema anterior por defecto de Chameleon"
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "El nuevo tema predeterminado de Chameleon"
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
msgstr "Bullet"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "El tema Bullet de Nosmokingbandit"
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opciones de Control"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Ajustes para controlar cómo funciona Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Elige entre una selección de opciones de básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
msgstr "Kernel Flags"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Elige entre una selección de kernel flags."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gestión de Energía"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Una selección de las opciones relacionadas con la administración de energía y speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Permite fijar la resolución de pantalla para nuestro monitor"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Una selección de opciones relacionadas con el video."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
msgstr "KeyLayout"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
msgstr "Selecciona una asignaciones de teclas. Esto también instalará el módulo keylayout y asignaciones del teclado."
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Tipo de Instalación"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Realizar una instalación nueva o actualizar una instalación existente del gestor de arranque (Bootloader)."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr ""
#~ "Realizar una instalación nueva o actualizar una instalación existente del "
#~ "gestor de arranque (Bootloader)."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Instalación Nueva"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "Realizar Copia de seguridad de una carpeta existente /Extra, si es encontrada en la partición de destino. Una nueva será creada si se eligen opciones desde el instalador, aparte del Bootloader en si mismo."
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Realizar Copia de seguridad de una carpeta existente /Extra, si es "
#~ "encontrada en la partición de destino. Una nueva será creada si se eligen "
#~ "opciones desde el instalador, aparte del Bootloader en si mismo."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Actualización"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "Combinar una carpeta existente /Extra, si se encuentra en el destino, con las opciones elegidas a partir de la instalación, aparte del Bootloader en si mismo."
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Combinar una carpeta existente /Extra, si se encuentra en el destino, con "
#~ "las opciones elegidas a partir de la instalación, aparte del Bootloader "
#~ "en si mismo."
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "Instalar los archivos de Chameleon a la partición EFI, normalmente oculta, usando boot0 o boot0md dependiendo de su sistema, sin destruir ninguna instalación de Windows, si usted la tiene."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalar los archivos de Chameleon a la partición EFI, normalmente "
#~ "oculta, usando boot0 o boot0md dependiendo de su sistema, sin destruir "
#~ "ninguna instalación de Windows, si usted la tiene."
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Este módulo permite al usuario definir las asignaciones de teclas del teclado."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr ""
#~ "Este módulo permite al usuario definir las asignaciones de teclas del "
#~ "teclado."
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilidades"
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "No seleccionar ningún keylayout."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon"
#~ msgstr ""
#~ "Una colección de Temas de muestra.\n"
#~ "Puedes encontrar más temas en http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0.html"
#~ msgstr ""
#~ "Una colección de Temas de muestra.\n"
#~ "Puedes encontrar más temas en http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"s2\">http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0."
#~ "html</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Una colección de Temas de muestra.\n"
#~ "Puedes encontrar más temas en http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
trunk/package/po/ca.po
77
88
99
10
11
12
10
11
12
1313
1414
1515
......
1818
1919
2020
21
2221
23
22
2423
2524
2625
27
2826
29
27
3028
3129
3230
33
3431
35
32
3633
3734
3835
39
4036
41
37
4238
4339
4440
45
4641
47
42
4843
4944
5045
51
5246
53
47
5448
5549
5650
57
5851
59
52
6053
6154
6255
63
6456
65
57
6658
6759
6860
69
7061
71
62
7263
7364
7465
75
7666
77
67
7868
7969
8070
81
8271
83
72
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
81
82
83
9084
9185
9286
93
9487
95
88
9689
9790
9891
99
10092
10193
94
95
10296
10397
10498
105
106
99
100
107101
102
103
108104
109105
110106
111
112107
113108
109
114110
115111
116112
117
118113
119
114
120115
121116
122117
123
124
118
119
125120
121
122
126123
127124
128125
129
130126
131
127
132128
133129
134130
135
136131
137132
133
134
138135
139136
140137
141
142138
143139
140
141
144142
145143
146144
147
148145
149
146
150147
151148
152149
153
154150
155
151
156152
157153
158154
159
160
161155
162
156
163157
164158
165159
166
167160
168
161
169162
170163
171164
172
173
165
166
174167
168
169
175170
176171
177172
178
179173
180
174
181175
182176
183177
184
185178
186
179
187180
188181
189182
190
191183
192
184
193185
194186
195187
196
197188
198
189
199190
200191
201192
202
203193
204
194
205195
206196
207197
208
209198
210
199
211200
212201
213202
214
215203
216
204
217205
218206
219207
220
221208
222
209
223210
224211
225212
226
227
213
214
215
228216
217
218
229219
230220
231221
232
233222
234
223
235224
236225
237226
238227
239228
240
229
241230
242231
243232
......
267256
268257
269258
270
259
271260
272261
273262
......
285274
286275
287276
288
277
289278
290279
291
280
292281
293282
294283
......
324313
325314
326315
327
316
328317
329318
330319
......
340329
341330
342331
343
332
344333
345334
346335
......
361350
362351
363352
364
353
365354
366355
367356
......
392381
393382
394383
395
384
396385
397386
398387
......
404393
405394
406395
407
396
408397
409398
410399
......
416405
417406
418407
419
408
420409
421410
422411
......
428417
429418
430419
431
420
432421
433422
434423
......
440429
441430
442431
443
432
444433
445434
446435
......
452441
453442
454443
455
444
456445
457446
458447
......
464453
465454
466455
467
456
468457
469458
470459
......
476465
477466
478467
479
468
480469
481470
482471
......
488477
489478
490479
491
480
492481
493482
494483
......
500489
501490
502491
503
492
504493
505494
506495
......
512501
513502
514503
515
504
516505
517506
518507
......
524513
525514
526515
527
516
528517
529518
530519
......
536525
537526
538527
539
528
540529
541530
542531
......
548537
549538
550539
551
540
552541
553542
554543
......
560549
561550
562551
563
552
564553
565554
566555
......
572561
573562
574563
575
564
576565
577566
578567
......
584573
585574
586575
587
576
588577
589578
590579
......
596585
597586
598587
599
588
600589
601590
602591
......
608597
609598
610599
611
600
612601
613602
614603
......
620609
621610
622611
623
612
624613
625614
626615
......
632621
633622
634623
635
624
636625
637626
638627
......
644633
645634
646635
647
636
648637
649638
650639
......
656645
657646
658647
659
648
660649
661650
662651
......
668657
669658
670659
671
660
672661
673662
674663
......
680669
681670
682671
683
672
684673
685674
686675
......
692681
693682
694683
695
684
696685
697686
698687
......
704693
705694
706695
707
696
708697
709698
710699
......
716705
717706
718707
719
708
720709
721710
722711
......
728717
729718
730719
731
720
732721
733722
734723
......
740729
741730
742731
743
732
744733
745734
746735
......
752741
753742
754743
755
744
756745
757746
758747
......
764753
765754
766755
767
756
768757
769758
770759
......
772761
773762
774763
775
764
776765
777766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
778779
779
780
780781
781782
782
783
783784
784785
785786
786787
787788
788
789
789790
790791
791
792
792793
793794
794
795
795796
796797
797798
798799
799800
800
801
801802
802803
803
804
804805
805806
806
807
807808
808809
809810
810811
811812
812
813
813814
814815
815
816
816817
817818
818
819
819820
820821
821822
822823
823824
824
825
825826
826827
827
828
828829
829830
830
831
831832
832833
833834
834835
835836
836
837
837838
838839
839
840
840841
841842
842
843
843844
844845
845846
846847
847848
848
849
849850
850851
851
852
852853
853854
854
855
855856
856857
857858
858859
859860
860
861
861862
862863
863
864
864865
865866
866
867
867868
868869
869870
870871
871872
872
873
873874
874875
875
876
876877
877878
878
879
879880
880881
881882
882883
883884
884
885
885886
886887
887
888
888889
889890
890
891
891892
892893
893894
894895
895896
896
897
897898
898899
899
900
900901
901902
902
903
903904
904905
905906
906907
907908
908
909
909910
910911
911
912
912913
913914
914
915
915916
916917
917918
918919
919920
920
921
921922
922923
923
924
924925
925926
926
927
927928
928929
929930
930931
931932
932
933
933934
934935
935
936
936937
937938
938
939
939940
940941
941942
942943
943944
944
945
945946
946947
947
948
948949
949950
950
951
951952
952953
953954
954955
955956
956
957
957958
958959
959
960
960961
961962
962
963
963964
964965
965966
966967
967968
968
969
969970
970971
971
972
972973
973974
974
975
975976
976977
977978
978979
979980
980
981
981982
982983
983
984
984985
985986
986
987
987988
988989
989990
990991
991992
992
993
993994
994995
995
996
996997
997998
998
999
9991000
10001001
10011002
10021003
10031004
1004
1005
10051006
10061007
1007
1008
10081009
10091010
1010
1011
10111012
10121013
10131014
10141015
10151016
1016
1017
10171018
10181019
1019
1020
10201021
10211022
1022
1023
10231024
10241025
10251026
10261027
10271028
1028
1029
10291030
10301031
10311032
10321033
10331034
1034
1035
10351036
10361037
1037
1038
10381039
10391040
1040
1041
10411042
10421043
10431044
10441045
10451046
1046
1047
10471048
10481049
10491050
10501051
10511052
1052
1053
10531054
10541055
10551056
10561057
10571058
1058
1059
10591060
10601061
1061
1062
10621063
10631064
1064
1065
10651066
10661067
10671068
10681069
10691070
1070
1071
10711072
10721073
1073
1074
10741075
10751076
1076
1077
10771078
10781079
10791080
10801081
10811082
1082
1083
10831084
10841085
10851086
10861087
10871088
1088
1089
10891090
10901091
10911092
10921093
10931094
1094
1095
10951096
10961097
10971098
10981099
10991100
1100
1101
11011102
11021103
1103
1104
11041105
11051106
1106
1107
11071108
11081109
11091110
11101111
11111112
1112
1113
11131114
11141115
1115
1116
11161117
11171118
1118
1119
11191120
11201121
11211122
11221123
11231124
1124
1125
11251126
11261127
1127
1128
11281129
11291130
1130
1131
11311132
11321133
11331134
......
11391140
11401141
11411142
1142
1143
1144
11431145
11441146
11451147
11461148
11471149
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
11501158
11511159
11521160
11531161
1154
1155
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
11561170
1157
1158
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
11591179
1160
1161
1180
1181
1182
1183
1184
11621185
11631186
11641187
......
11791202
11801203
11811204
1182
1205
1206
11831207
11841208
11851209
......
12071231
12081232
12091233
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 23:30-0000\n"
"Last-Translator: ErmaC\n"
"Language-Team: ca <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
msgstr "No instal·lar en un ordinador Apple Macintosh"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
msgstr "Programadors :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
msgstr "%DEVELOP%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
msgstr "Agraïments :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
msgstr "%CREDITS%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
msgstr "Instal·lador :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, Traduït per : Ed_Saxman"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
"Chameleon és un gestor d'arrencada basat en una combinació de components "
"desenvolupats a partir de la implementació de la Fake EFI de David Elliott "
"afegida al mètode boot-132 d'Apple"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
msgstr "Chameleon v2 ha estat ampliat amb noves funcions. Per exemple:"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
"- Interfície gràfica totalment personalizable per donar-li una mica de color "
"al gestor d'arrencada Darwin."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
"- Carrega de RAMdisk per arrencar directament el DVD retail, sense programes "
"addicionals."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
"- Hibernació. Gaudeix de la represa de Mac OS X amb una imatge de mostra."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
msgstr "- Override de SMBIOS per modificar els valors SMBIOS per defecte."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
"- Override de DSDT per utilitzar un DSDT editat, que pot resoldre molts "
"problemes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
msgstr "- Injecció de propietats de dispositiu mitjançant EFI Strings."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
"- Sistema híbrid d'arrencada boot0/boot1h per a discos amb taula de "
"particions MBR i GPT."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
"- Detecció automàtica de freqüència FSB fins i tot per les CPUs AMD mes "
"recents."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
msgstr "- Suport per RAID software d'Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
msgstr "- Enabler per a gràfiques Nvidia i ATI."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Mòduls."
msgstr "- Suport de càrrega per mòduls"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "- Detecció automàtic de memòria adaptat de memtest86:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
"- Generació automàtica de P-States i C-States per a la gestió d'energia "
"nativa."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
msgstr "- Generació d'informe d'accions en txt."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
msgstr "El codi està alliberat sota la versió 2 de la Llicència Pública GNU."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Més informació i Preguntes i respostes habituals:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Els Scripts s'han completat i un arxiu amb el nom&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
msgstr "@LOG_FILENAME@"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
msgstr "&nbsp;ha estat escrit en l'arrel de la partició seleccionada."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Si us plan,&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
msgstr "llegeix-ho"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
"&nbsp;per saber si la instalació ha tingut èxit i mantenir un registre de "
"les accions dutes a terme."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: "Chameleon_Package_Title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader Package"
msgstr ""
msgstr "Chameleon Bootloader Package"
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:9
#: Resources/templates/Localizable.strings:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr ""
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:26
#: Resources/templates/Localizable.strings:38
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr ""
msgstr "klibc"
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr ""
msgstr "uClibc++"
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:49
#: Resources/templates/Localizable.strings:61
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr ""
msgstr "BootBanner=No"
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:62
#: Resources/templates/Localizable.strings:64
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr ""
msgstr "GUI=No"
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#: Resources/templates/Localizable.strings:67
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr ""
msgstr "LegacyLogo=Yes"
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:68
#: Resources/templates/Localizable.strings:70
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr ""
msgstr "InstantMenu=Yes"
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#: Resources/templates/Localizable.strings:73
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr ""
msgstr "QuietBoot=Yes"
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:74
#: Resources/templates/Localizable.strings:76
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr ""
msgstr "ShowInfo=Yes"
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:77
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr ""
msgstr "Wait=Yes"
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#: Resources/templates/Localizable.strings:84
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr ""
msgstr "arch=i386"
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:85
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr ""
msgstr "EHCIacquire=Yes"
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr ""
msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#: Resources/templates/Localizable.strings:93
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr ""
msgstr "ForceHPET=Yes"
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr ""
msgstr "ForceWake=Yes"
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr ""
msgstr "RestartFix=No"
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr ""
msgstr "UHCIreset=Yes"
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#: Resources/templates/Localizable.strings:105
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr ""
msgstr "UseMemDetect=No"
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#: Resources/templates/Localizable.strings:108
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr ""
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#: Resources/templates/Localizable.strings:111
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr ""
msgstr "Wake=Yes"
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:112
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#, no-wrap
msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
msgstr ""
msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#: Resources/templates/Localizable.strings:119
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr ""
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr ""
msgstr "EnableC2State=Yes"
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#: Resources/templates/Localizable.strings:125
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr ""
msgstr "EnableC3State=Yes"
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr ""
msgstr "EnableC4State=Yes"
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#, no-wrap
msgid "GenerateCStates=Yes"
msgstr ""
msgstr "GenerateCStates=Yes"
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#, no-wrap
msgid "GeneratePStates=Yes"
msgstr ""
msgstr "GeneratePStates=Yes"
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr ""
msgstr "1024x600x32"
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#: Resources/templates/Localizable.strings:142
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr ""
msgstr "1024x768x32"
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#: Resources/templates/Localizable.strings:145
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr ""
msgstr "1280x768x32"
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:146
#: Resources/templates/Localizable.strings:148
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr ""
msgstr "1280x800x32"
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#: Resources/templates/Localizable.strings:151
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr ""
msgstr "1280x1024x32"
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#: Resources/templates/Localizable.strings:154
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr ""
msgstr "1280x960x32"
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#: Resources/templates/Localizable.strings:157
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr ""
msgstr "1440x900x32"
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#: Resources/templates/Localizable.strings:160
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr ""
msgstr "1600x900x32"
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Fixar resolució en 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr "1600x1200x32"
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Fixar resolució en 1600x1200x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
msgstr "1680x1050x32"
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Fixar resolució en 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
msgstr "1920x1080x32"
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Fixar resolució en 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
msgstr "1920x1200x32"
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Fixar resolució en 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Activa l'opció per autodetectar targetes gràfiques NVIDIA i injectar l´informació correcta."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
msgstr "UseAtiROM=Yes"
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Activa les opcions UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Activa les opcions UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
msgstr "VBIOS=Yes"
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Activa les opcions VBIOS."
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
msgstr "Verbose Mode"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Activa l'arrencada en manera verbose, que permet llegir els missatges que tant chameleon com el kernel d'OS X mostren durant el procés d'arrencada. Funció essencial per resoldre problemes."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
msgstr "Single User Mode"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Una opció usada per arrencar en la manera CLI (línia de comandos) BSD/Unix d'OS X."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
msgstr "Ignore Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Aquesta no és una opció que es faci servir tots els dies, però pot ser útil perquè OS X carregui tots els arxius des de les seves carpetes de sistema, en lloc de recolzar-se en els seus cachés."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
msgstr "npci=0x2000"
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x2000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
msgstr "npci=0x3000"
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x3000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily."
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
msgstr "darkwake=0"
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Només per Lion. Desactiva la característica 'low power wake' que en ocasions fa que el monitor es quedi en negre després de despertar del repòs."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
msgstr "German Mac Keyboard"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac Alemany"
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Spanish Mac Keyboard"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac espanyol"
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
msgstr "French Mac Keyboard"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac francès"
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Italian Mac Keyboard"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac italià"
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Swedish Mac Keyboard"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac suec"
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
msgstr "French PC Keyboard"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC francès"
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Embed"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Una versió reduïda i simplificada del nou theme per defecte, utilitzat com a theme embegut."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
msgstr "Legacy"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC1"
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC5"
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
msgstr "Bullet"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "Un theme deliciosament simple creat per NoSmokingBandit a l´Abril de 2009."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opcions de Control"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Ajustos de control sobre el funcionament de Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
msgstr "General Options"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Tria a partir d'una selecció d'opcions."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
msgstr "Kernel Flags"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Tria els kernel flags per a l'arrencada."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gestió d'energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Opcions relatives a la gestió d'energia i el speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Estableix la resolució del teu monitor"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Video"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
msgstr "KeyLayout"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr "Selecciona un mapa de teclat, en funció de l'idioma."
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "Themes"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Tipus d'instal·lació"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Tria realitzar una nova instal·lació o actualitzar l'existent."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova instal·lació"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "Fer Backup de la carpeta /Extra, si es troba en la partició de destinació. Es crearà una nova si es marca qualsevol altra opció en l'instal·lador, a més del bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Fer Backup de la carpeta /Extra, si es troba en la partició de "
#~ "destinació. Es crearà una nova si es marca qualsevol altra opció en "
#~ "l'instal·lador, a més del bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Actualització"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "Combina la carpeta /Extra, si existeix prèviament alguna, amb qualsevol de les opcions triades des de l'instal·lador, si es marca alguna a més del Bootloader. Es farà un Backup de la carpeta /Extra original."
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Combina la carpeta /Extra, si existeix prèviament alguna, amb qualsevol "
#~ "de les opcions triades des de l'instal·lador, si es marca alguna a més "
#~ "del Bootloader. Es farà un Backup de la carpeta /Extra original."
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "Instal·lar els arxius de Chameleons a la partició de sistema EFI (normalment oculta) utilitzant boot0 o boot0md en funció del teu sistema, i sense destruir la partició de windows, si existeix."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instal·lar els arxius de Chameleons a la partició de sistema EFI "
#~ "(normalment oculta) utilitzant boot0 o boot0md en funció del teu sistema, "
#~ "i sense destruir la partició de windows, si existeix."
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Aquest mòdul permet definir el mapa de teclat, en funció de l'idioma."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest mòdul permet definir el mapa de teclat, en funció de l'idioma."
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilitats"
#~ msgstr "Documentació"
#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
#~ msgstr "Documentació per a la instal·lació manual de Chameleon, i ús general"
#~ msgstr ""
#~ "Documentació per a la instal·lació manual de Chameleon, i ús general"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac portuguès"
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "No triar mapa de teclat."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon"
#~ msgstr ""
#~ "Una selecció de Themes de mostra\n"
#~ "Pots trobar més themes en: http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid "http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0.html"
#~ msgstr ""
#~ "Una selecció de Themes de mostra\n"
#~ "Pots trobar més themes en: http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A collection of sample themes\n"
#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~| "board,7.0.html"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"s2\">http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0."
#~ "html</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Una selecció de Themes de mostra\n"
#~ "Pots trobar més themes en: http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
#~ "board,7.0.html"

Archive Download the corresponding diff file

Revision: 1880