Chameleon

Chameleon Commit Details

Date:2012-03-11 04:26:35 (12 years 1 month ago)
Author:ErmaC
Commit:1886
Parents: 1885
Message:Package: - Update incomplete .po files (181 strings to 183 strings)
Changes:
M/trunk/package/po/bg.po
M/trunk/package/po/pl.po
M/trunk/package/po/zh_TW.po
M/trunk/package/po/he.po
M/trunk/package/po/el.po
M/trunk/package/po/zh_CN.po
M/trunk/package/po/ar.po
M/trunk/package/po/pt-BR.po
M/trunk/package/po/pt-PT.po
M/trunk/package/po/sr.po
M/trunk/package/po/ru.po

File differences

trunk/package/po/ar.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
2221
2322
2423
2524
2625
27
2826
2927
3028
3129
3230
33
3431
3532
3633
3734
3835
39
4036
4137
4238
4339
4440
45
4641
4742
4843
4944
5045
51
5246
5347
5448
5549
5650
57
5851
5952
6053
6154
6255
63
6456
6557
6658
6759
6860
69
7061
7162
7263
7364
7465
75
7666
7767
7868
7969
8070
81
8271
8372
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
106
94
95
10796
10897
10998
11099
111
112100
113101
114102
115103
116104
117
118105
119106
120107
121108
122109
123
124
110
111
125112
126113
127114
128115
129
130116
131117
132118
133119
134120
135
136121
137122
138123
139124
140125
141
142126
143127
144128
145129
146130
147
148131
149132
150133
151134
152135
153
154136
155137
156138
157139
158140
159
160141
161142
162143
163144
164145
165
166146
167147
168148
169149
170150
171
172
151
152
173153
174154
175155
176156
177
178157
179158
180159
181160
182161
183
184162
185163
186164
187165
188166
189
190167
191168
192169
193170
194171
195
196172
197173
198174
199175
200176
201
202177
203178
204179
205180
206181
207
208182
209183
210184
211185
212186
213
214187
215188
216189
217190
218191
219
220192
221193
222194
223195
224196
225
226
197
198
199
227200
228201
229202
230203
231
232204
233205
234206
......
284256
285257
286258
287
259
288260
289261
290262
......
336308
337309
338310
339
311
340312
341313
342314
......
770742
771743
772744
773
745
774746
775747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
776760
777761
778762
779763
780
764
781765
782766
783767
784768
785769
786
770
787771
788772
789773
790774
791775
792
776
793777
794778
795779
796780
797781
798
782
799783
800784
801785
802786
803787
804
788
805789
806790
807791
808792
809793
810
794
811795
812796
813797
814798
815799
816
800
817801
818802
819803
820804
821805
822
806
823807
824808
825809
826810
827811
828
812
829813
830814
831815
832816
833817
834
818
835819
836820
837821
838822
839823
840
824
841825
842826
843827
844828
845829
846
830
847831
848832
849833
850834
851835
852
836
853837
854838
855839
856840
857841
858
842
859843
860844
861845
862846
863847
864
848
865849
866850
867851
868852
869853
870
854
871855
872856
873857
874858
875859
876
860
877861
878862
879863
880864
881865
882
866
883867
884868
885869
886870
887871
888
872
889873
890874
891875
892876
893877
894
878
895879
896880
897881
898882
899883
900
884
901885
902886
903887
904888
905889
906
890
907891
908892
909893
910894
911895
912
896
913897
914898
915899
916900
917901
918
902
919903
920904
921905
922906
923907
924
908
925909
926910
927911
928912
929913
930
914
931915
932916
933917
934918
935919
936
920
937921
938922
939923
940924
941925
942
926
943927
944928
945929
946930
947931
948
932
949933
950934
951935
952936
953937
954
938
955939
956940
957941
958942
959943
960
944
961945
962946
963947
964948
965949
966
950
967951
968952
969953
970954
971955
972
956
973957
974958
975959
976960
977961
978
962
979963
980964
981965
982966
983967
984
968
985969
986970
987971
988972
989973
990
974
991975
992976
993977
994978
995979
996
980
997981
998982
999983
1000984
1001985
1002
986
1003987
1004988
1005989
1006990
1007991
1008
992
1009993
1010994
1011995
1012996
1013997
1014
998
1015999
10161000
10171001
10181002
10191003
1020
1004
10211005
10221006
10231007
10241008
10251009
1026
1010
10271011
10281012
10291013
10301014
10311015
1032
1016
10331017
10341018
10351019
10361020
10371021
1038
1022
10391023
10401024
10411025
10421026
10431027
1044
1028
10451029
10461030
10471031
10481032
10491033
1050
1034
10511035
10521036
10531037
10541038
10551039
1056
1040
10571041
10581042
10591043
10601044
10611045
1062
1046
10631047
10641048
10651049
10661050
10671051
1068
1052
10691053
10701054
10711055
10721056
10731057
1074
1058
10751059
10761060
10771061
10781062
10791063
1080
1064
10811065
10821066
10831067
10841068
10851069
1086
1070
10871071
10881072
10891073
10901074
10911075
1092
1076
10931077
10941078
10951079
10961080
10971081
1098
1082
10991083
11001084
11011085
11021086
11031087
1104
1088
11051089
11061090
11071091
11081092
11091093
1110
1094
11111095
11121096
11131097
11141098
11151099
1116
1100
11171101
11181102
11191103
11201104
11211105
1122
1106
11231107
11241108
11251109
11261110
11271111
1128
1112
11291113
11301114
11311115
......
11351119
11361120
11371121
1138
1122
1123
11391124
11401125
11411126
11421127
11431128
1144
1145
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
11461136
11471137
11481138
11491139
1150
1151
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ar <ar@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, no-wrap
msgid "- Module support"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr ""
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr ""
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr ""
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr ""
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr ""
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr ""
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr ""
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr ""
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "نوع التثبيت"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "اختار ما بين تثبيت جديد او تحديث القديم"
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "تثبيت جديد"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr " خد نسخة احتياطية من مجلد الاكسترا ان وجد فى البارتشن المختار فسوف يتم انشاء واحد جديد لو قمت باختيار اى من الخيارات فى البرنامج غير البوت لودر"
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ " خد نسخة احتياطية من مجلد الاكسترا ان وجد فى البارتشن المختار فسوف يتم "
#~ "انشاء واحد جديد لو قمت باختيار اى من الخيارات فى البرنامج غير البوت لودر"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "تحديث"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "سوف يتم دمج اى خيار انت تختاره الى الخيارات المضافة بالفعل فى فولدر الاكسترا فى البارتشن المختار التثبيت عليه"
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "سوف يتم دمج اى خيار انت تختاره الى الخيارات المضافة بالفعل فى فولدر "
#~ "الاكسترا فى البارتشن المختار التثبيت عليه"
trunk/package/po/pt-PT.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
2221
2322
2423
2524
2625
27
2826
2927
3028
3129
3230
33
3431
3532
3633
3734
3835
39
4036
4137
4238
4339
4440
45
4641
4742
4843
4944
5045
51
5246
5347
5448
5549
5650
57
5851
5952
6053
6154
6255
63
6456
6557
6658
6759
6860
69
7061
7162
7263
7364
7465
75
7666
7767
7868
7969
8070
81
8271
8372
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
106
94
95
10796
10897
10998
11099
111
112100
113101
114102
115103
116104
117
118105
119106
120107
121108
122109
123
124
110
111
125112
126113
127114
128115
129
130116
131117
132118
133119
134120
135
136121
137122
138123
139124
140125
141
142126
143127
144128
145129
146130
147
148131
149132
150133
151134
152135
153
154136
155137
156138
157139
158140
159
141
160142
161143
162144
163145
164146
165147
166
167148
168149
169150
170151
171152
172
173
153
154
174155
175156
176157
177158
178
179159
180160
181161
182162
183163
184
185164
186165
187166
188167
189168
190
191169
192170
193171
194172
195173
196
197174
198175
199176
200177
201178
202
203179
204180
205181
206182
207183
208
209184
210185
211186
212187
213188
214
215189
216190
217191
218192
219193
220
221194
222195
223196
224197
225198
226
227
199
200
201
228202
229203
230204
231205
232
233206
234207
235208
......
285258
286259
287260
288
261
289262
290263
291264
......
340313
341314
342315
343
316
344317
345318
346319
......
774747
775748
776749
777
750
778751
779752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
780766
781767
782768
783769
784
770
785771
786772
787773
788774
789775
790
776
791777
792778
793779
794780
795781
796
782
797783
798784
799785
800786
801787
802
788
803789
804790
805791
806792
807793
808
794
809795
810796
811797
812798
813799
814
800
815801
816802
817803
818804
819805
820
806
821807
822808
823809
824810
825811
826
812
827813
828814
829815
830816
831817
832
818
833819
834820
835821
836822
837823
838
824
839825
840826
841827
842828
843829
844
830
845831
846832
847833
848834
849835
850
836
851837
852838
853839
854840
855841
856
842
857843
858844
859845
860846
861847
862
848
863849
864850
865851
866852
867853
868
854
869855
870856
871857
872858
873859
874
860
875861
876862
877863
878864
879865
880
866
881867
882868
883869
884870
885871
886
872
887873
888874
889875
890876
891877
892
878
893879
894880
895881
896882
897883
898
884
899885
900886
901887
902888
903889
904
890
905891
906892
907893
908894
909895
910
896
911897
912898
913899
914900
915901
916
902
917903
918904
919905
920906
921907
922
908
923909
924910
925911
926912
927913
928
914
929915
930916
931917
932918
933919
934
920
935921
936922
937923
938924
939925
940
926
941927
942928
943929
944930
945931
946
932
947933
948934
949935
950936
951937
952
938
953939
954940
955941
956942
957943
958
944
959945
960946
961947
962948
963949
964
950
965951
966952
967953
968954
969955
970
956
971957
972958
973959
974960
975961
976
962
977963
978964
979965
980966
981967
982
968
983969
984970
985971
986972
987973
988
974
989975
990976
991977
992978
993979
994
980
995981
996982
997983
998984
999985
1000
986
1001987
1002988
1003989
1004990
1005991
1006
992
1007993
1008994
1009995
1010996
1011997
1012
998
1013999
10141000
10151001
10161002
10171003
1018
1004
10191005
10201006
10211007
10221008
10231009
1024
1010
10251011
10261012
10271013
10281014
10291015
1030
1016
10311017
10321018
10331019
10341020
10351021
1036
1022
10371023
10381024
10391025
10401026
10411027
1042
1028
10431029
10441030
10451031
10461032
10471033
1048
1034
10491035
10501036
10511037
10521038
10531039
1054
1040
10551041
10561042
10571043
10581044
10591045
1060
1046
10611047
10621048
10631049
10641050
10651051
1066
1052
10671053
10681054
10691055
10701056
10711057
1072
1058
10731059
10741060
10751061
10761062
10771063
1078
1064
10791065
10801066
10811067
10821068
10831069
1084
1070
10851071
10861072
10871073
10881074
10891075
1090
1076
10911077
10921078
10931079
10941080
10951081
1096
1082
10971083
10981084
10991085
11001086
11011087
1102
1088
11031089
11041090
11051091
11061092
11071093
1108
1094
11091095
11101096
11111097
11121098
11131099
1114
1100
11151101
11161102
11171103
11181104
11191105
1120
1106
11211107
11221108
11231109
11241110
11251111
1126
1112
11271113
11281114
11291115
11301116
11311117
1132
1118
11331119
11341120
11351121
......
11411127
11421128
11431129
1144
1130
1131
11451132
11461133
11471134
11481135
11491136
1150
1151
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
11521144
11531145
11541146
11551147
1156
1157
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
11581155
1159
1160
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
11611164
1162
1165
1166
1167
11631168
11641169
11651170
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: pt-PT <pt-PT@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Ativa a opção que auto detecta placas de vídeo e injecta as informações corretas."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Ativa a opção UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Ativa a opção UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Ativa a opção VBIOS."
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignorar Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x2000 em Kernel Flags."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x3000 em Kernel Flags."
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Só Lion. Desabilita 'low power wake' caracteristica que por vezes apresenta o écran negro após o computador acordar."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemão"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão."
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Espanhol"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol."
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francês"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês."
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano."
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco."
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Francês"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês."
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão, usada nas versões do Chameleon com tema embutido."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Tema padrão anterior do Chameleon."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Novo tema padrão do Chameleon."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "O tema Bullet por NoSmokingBandit"
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opções Controle"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Preferências de controle do Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opções Generalistas"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Escolha de seleção de opções básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Escolha de seleção de kernel flags."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gestão Energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Configura a resolução do écran"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Preferências de Video."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Método Instalação"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Selecione para executar nova instalação ou atualizar existente."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova Instalação"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada "
#~ "uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Atualização"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as "
#~ "opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) "
#~ "usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma "
#~ "instalação do Windows, se existir."
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Este módulo permite definir o mapeamento das teclas do teclado."
#~ msgid "Utilities"
trunk/package/po/pl.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
2221
2322
2423
2524
2625
27
2826
2927
3028
3129
3230
33
3431
3532
3633
3734
3835
39
4036
4137
4238
4339
4440
45
4641
4742
4843
4944
5045
51
5246
5347
5448
5549
5650
57
5851
5952
6053
6154
6255
63
6456
6557
6658
6759
6860
69
7061
7162
7263
7364
7465
75
7666
7767
7868
7969
8070
81
8271
8372
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
106
94
95
10796
10897
10998
11099
111
112100
113101
114102
115103
116104
117
118105
119106
120107
121108
122109
123
124
110
111
125112
126113
127114
128115
129
130116
131117
132118
133119
134120
135
136121
137122
138123
139124
140125
141
142126
143127
144128
145129
146130
147
148131
149132
150133
151134
152135
153
154136
155137
156138
157139
158140
159
141
160142
161143
162144
163145
164146
165147
166
167148
168149
169150
170151
171152
172
173
153
154
174155
175156
176157
177158
178
179159
180160
181161
182162
183163
184
185164
186165
187166
188167
189168
190
191169
192170
193171
194172
195173
196
197174
198175
199176
200177
201178
202
203179
204180
205181
206182
207183
208
209184
210185
211186
212187
213188
214
215189
216190
217191
218192
219193
220
221194
222195
223196
224197
225198
226
227
199
200
201
228202
229203
230204
231205
232
233206
234207
235208
......
285258
286259
287260
288
261
289262
290263
291264
......
342315
343316
344317
345
318
346319
347320
348321
......
776749
777750
778751
779
752
780753
781754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
782768
783769
784770
785771
786
772
787773
788774
789775
790776
791777
792
778
793779
794780
795781
796782
797783
798
784
799785
800786
801787
802788
803789
804
790
805791
806792
807793
808794
809795
810
796
811797
812798
813799
814800
815801
816
802
817803
818804
819805
820806
821807
822
808
823809
824810
825811
826812
827813
828
814
829815
830816
831817
832818
833819
834
820
835821
836822
837823
838824
839825
840
826
841827
842828
843829
844830
845831
846
832
847833
848834
849835
850836
851837
852
838
853839
854840
855841
856842
857843
858
844
859845
860846
861847
862848
863849
864
850
865851
866852
867853
868854
869855
870
856
871857
872858
873859
874860
875861
876
862
877863
878864
879865
880866
881867
882
868
883869
884870
885871
886872
887873
888
874
889875
890876
891877
892878
893879
894
880
895881
896882
897883
898884
899885
900
886
901887
902888
903889
904890
905891
906
892
907893
908894
909895
910896
911897
912
898
913899
914900
915901
916902
917903
918
904
919905
920906
921907
922908
923909
924
910
925911
926912
927913
928914
929915
930
916
931917
932918
933919
934920
935921
936
922
937923
938924
939925
940926
941927
942
928
943929
944930
945931
946932
947933
948
934
949935
950936
951937
952938
953939
954
940
955941
956942
957943
958944
959945
960
946
961947
962948
963949
964950
965951
966
952
967953
968954
969955
970956
971957
972
958
973959
974960
975961
976962
977963
978
964
979965
980966
981967
982968
983969
984
970
985971
986972
987973
988974
989975
990
976
991977
992978
993979
994980
995981
996
982
997983
998984
999985
1000986
1001987
1002
988
1003989
1004990
1005991
1006992
1007993
1008
994
1009995
1010996
1011997
1012998
1013999
1014
1000
10151001
10161002
10171003
10181004
10191005
1020
1006
10211007
10221008
10231009
10241010
10251011
1026
1012
10271013
10281014
10291015
10301016
10311017
1032
1018
10331019
10341020
10351021
10361022
10371023
1038
1024
10391025
10401026
10411027
10421028
10431029
1044
1030
10451031
10461032
10471033
10481034
10491035
1050
1036
10511037
10521038
10531039
10541040
10551041
1056
1042
10571043
10581044
10591045
10601046
10611047
1062
1048
10631049
10641050
10651051
10661052
10671053
1068
1054
10691055
10701056
10711057
10721058
10731059
1074
1060
10751061
10761062
10771063
10781064
10791065
1080
1066
10811067
10821068
10831069
10841070
10851071
1086
1072
10871073
10881074
10891075
10901076
10911077
1092
1078
10931079
10941080
10951081
10961082
10971083
1098
1084
10991085
11001086
11011087
11021088
11031089
1104
1090
11051091
11061092
11071093
11081094
11091095
1110
1096
11111097
11121098
11131099
11141100
11151101
1116
1102
11171103
11181104
11191105
11201106
11211107
1122
1108
11231109
11241110
11251111
11261112
11271113
1128
1114
11291115
11301116
11311117
11321118
11331119
1134
1120
11351121
11361122
11371123
......
11431129
11441130
11451131
1146
1147
1132
1133
1134
1135
11481136
11491137
11501138
11511139
1152
1153
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
11541148
11551149
11561150
11571151
1158
1159
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
11601159
1161
1162
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
11631168
1164
1169
1170
1171
11651172
11661173
11671174
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: pl <pl@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Moduły"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Włącza opcję automatycznego wykrywania GPU NVIDII i umieszczania odpowiednich informacji."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Włącza opcję UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Włącza opcję UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Włącza opcję VBIOS."
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Włącza komunikaty diagnostyczne z kernela OS X oraz bootlodera. Niezbędne przy szukaniu problemów."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Opcja wykorzystywana przy naprawianiu problemów, Uruchamia system w trybie poleceń BSD/Unix."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Nie przydaje się przy każdym uruchamianiu, ale może być użyteczne jeśli chcesz, by system przeładował wszystkie pliki, zamiast ładowania cache."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Czasem naprawia błąd PCI Configuration Begin"
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Tylko dla OSX Lion. Wyłącza budzenie z niskim użyciem energii 'low power wake', które czasem zostawia czarny ekran po uśpieniu."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Użyj układu klawiatury: German Mac"
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Użyj układu klawiatury: Spanish Mac"
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Użyj układu klawiatury: French Mac"
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Użyj układu klawiatury: Italian Mac"
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Użyj układu klawiatury: Swedish Mac"
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Użyj układu klawiatury: French PC"
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Mniejsza, prosta wersja nowego tematu, domyślnie używana podczas tworzenia wersji Chameleona, który wymaga osadzonych tematów. "
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Poprzedni domyślny temat Chameleona."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Nowy domyślny temat Chameleona."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "Piękny, prosty temat autorstwa NoSmokingBandit z kwietnia 2009."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Kontrola chameleona"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Ustawienia działania Chameleona."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Ogólne opcje"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Wybierz ogólne opcje."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr "Flagi kernela"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Wybierz flagi kernela."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Zarządzanie energią"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Wybierz ustawienia związane z zarządzaniem energią i SpeedSteepem."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr "Grafika"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Wybierz ustawienia związane z obsługą grafiki."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Tematy"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Typ Instalacji"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Wybierz, by przeprowadzić nową instalację, lub zaktualizować istniejącą."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz, by przeprowadzić nową instalację, lub zaktualizować istniejącą."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nowa Instalacja"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "Stwórz kopię istniejącego folderu /Extra, jeśli istnieje on na wybranej parycji. Zostanie utworzony nowy jeśli są wybrane jakiekolwiek opcje, inne niż z kategorii Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Stwórz kopię istniejącego folderu /Extra, jeśli istnieje on na wybranej "
#~ "parycji. Zostanie utworzony nowy jeśli są wybrane jakiekolwiek opcje, "
#~ "inne niż z kategorii Bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aktualizacja"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "Scal folder /Extra, jeśli istnieje on na wybranej parycji, z opcjami wybranymi w instalatorze, innymi niż z kategorii Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Scal folder /Extra, jeśli istnieje on na wybranej parycji, z opcjami "
#~ "wybranymi w instalatorze, innymi niż z kategorii Bootloader."
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "Instaluj pliki Chameleona na domyślnie ukrytej partycji EFI, używając boot0 lub boot0md zależnie od Twojego systemu, bez niszczenia instalacji Windowsa, jeśli taką posiadasz."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instaluj pliki Chameleona na domyślnie ukrytej partycji EFI, używając "
#~ "boot0 lub boot0md zależnie od Twojego systemu, bez niszczenia instalacji "
#~ "Windowsa, jeśli taką posiadasz."
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Ten moduł pozwala użytkownikowi zdefiniować mapowania klawiatury."
#~ msgid "Utilities"
trunk/package/po/pt-BR.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
2221
2322
2423
2524
2625
27
2826
2927
3028
3129
3230
33
3431
3532
3633
3734
3835
39
4036
4137
4238
4339
4440
45
4641
4742
4843
4944
5045
51
5246
5347
5448
5549
5650
57
5851
5952
6053
6154
6255
63
6456
6557
6658
6759
6860
69
7061
7162
7263
7364
7465
75
7666
7767
7868
7969
8070
81
8271
8372
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
106
94
95
10796
10897
10998
11099
111
112100
113101
114102
115103
116104
117
118105
119106
120107
121108
122109
123
124
110
111
125112
126113
127114
128115
129
130116
131117
132118
133119
134120
135
136121
137122
138123
139124
140125
141
142126
143127
144128
145129
146130
147
148131
149132
150133
151134
152135
153
154136
155137
156138
157139
158140
159
141
160142
161143
162144
163145
164146
165147
166
167148
168149
169150
170151
171152
172
173
153
154
174155
175156
176157
177158
178
179159
180160
181161
182162
183163
184
185164
186165
187166
188167
189168
190
191169
192170
193171
194172
195173
196
197174
198175
199176
200177
201178
202
203179
204180
205181
206182
207183
208
209184
210185
211186
212187
213188
214
215189
216190
217191
218192
219193
220
221194
222195
223196
224197
225198
226
227
199
200
201
228202
229203
230204
231205
232
233206
234207
235208
......
285258
286259
287260
288
261
289262
290263
291264
......
340313
341314
342315
343
316
344317
345318
346319
......
774747
775748
776749
777
750
778751
779752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
780766
781767
782768
783769
784
770
785771
786772
787773
788774
789775
790
776
791777
792778
793779
794780
795781
796
782
797783
798784
799785
800786
801787
802
788
803789
804790
805791
806792
807793
808
794
809795
810796
811797
812798
813799
814
800
815801
816802
817803
818804
819805
820
806
821807
822808
823809
824810
825811
826
812
827813
828814
829815
830816
831817
832
818
833819
834820
835821
836822
837823
838
824
839825
840826
841827
842828
843829
844
830
845831
846832
847833
848834
849835
850
836
851837
852838
853839
854840
855841
856
842
857843
858844
859845
860846
861847
862
848
863849
864850
865851
866852
867853
868
854
869855
870856
871857
872858
873859
874
860
875861
876862
877863
878864
879865
880
866
881867
882868
883869
884870
885871
886
872
887873
888874
889875
890876
891877
892
878
893879
894880
895881
896882
897883
898
884
899885
900886
901887
902888
903889
904
890
905891
906892
907893
908894
909895
910
896
911897
912898
913899
914900
915901
916
902
917903
918904
919905
920906
921907
922
908
923909
924910
925911
926912
927913
928
914
929915
930916
931917
932918
933919
934
920
935921
936922
937923
938924
939925
940
926
941927
942928
943929
944930
945931
946
932
947933
948934
949935
950936
951937
952
938
953939
954940
955941
956942
957943
958
944
959945
960946
961947
962948
963949
964
950
965951
966952
967953
968954
969955
970
956
971957
972958
973959
974960
975961
976
962
977963
978964
979965
980966
981967
982
968
983969
984970
985971
986972
987973
988
974
989975
990976
991977
992978
993979
994
980
995981
996982
997983
998984
999985
1000
986
1001987
1002988
1003989
1004990
1005991
1006
992
1007993
1008994
1009995
1010996
1011997
1012
998
1013999
10141000
10151001
10161002
10171003
1018
1004
10191005
10201006
10211007
10221008
10231009
1024
1010
10251011
10261012
10271013
10281014
10291015
1030
1016
10311017
10321018
10331019
10341020
10351021
1036
1022
10371023
10381024
10391025
10401026
10411027
1042
1028
10431029
10441030
10451031
10461032
10471033
1048
1034
10491035
10501036
10511037
10521038
10531039
1054
1040
10551041
10561042
10571043
10581044
10591045
1060
1046
10611047
10621048
10631049
10641050
10651051
1066
1052
10671053
10681054
10691055
10701056
10711057
1072
1058
10731059
10741060
10751061
10761062
10771063
1078
1064
10791065
10801066
10811067
10821068
10831069
1084
1070
10851071
10861072
10871073
10881074
10891075
1090
1076
10911077
10921078
10931079
10941080
10951081
1096
1082
10971083
10981084
10991085
11001086
11011087
1102
1088
11031089
11041090
11051091
11061092
11071093
1108
1094
11091095
11101096
11111097
11121098
11131099
1114
1100
11151101
11161102
11171103
11181104
11191105
1120
1106
11211107
11221108
11231109
11241110
11251111
1126
1112
11271113
11281114
11291115
11301116
11311117
1132
1118
11331119
11341120
11351121
......
11411127
11421128
11431129
1144
1130
1131
11451132
11461133
11471134
11481135
11491136
1150
1151
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
11521144
11531145
11541146
11551147
1156
1157
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
11581155
1159
1160
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
11611164
1162
1165
1166
1167
11631168
11641169
11651170
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: pt-BR <pt-BR@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Ativa a opção que auto detecta placas de vídeo e injeta as informações corretas."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Ativa a opção UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Ativa a opção UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Ativa a opção VBIOS."
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignorar Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x2000 em Kernel Flags."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x3000 em Kernel Flags."
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Só Lion. Desabilita 'low power wake' caracteristica que por vezes apresenta o écran negro após o computador acordar."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemão"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão."
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Espanhol"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol."
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francês"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês."
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano."
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco."
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Francês"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês."
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão, usada nas versões do Chameleon com tema embutido."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Tema padrão anterior do Chameleon."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Novo tema padrão do Chameleon."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "O tema Bullet por NoSmokingBandit"
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opções Controle"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Preferências de controle do Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opções Generalistas"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Escolha de seleção de opções básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Escolha de seleção de kernel flags."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gestão Energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Configura a resolução do écran"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Preferências de Video."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Método Instalação"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Selecione para executar nova instalação ou atualizar existente."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova Instalação"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada "
#~ "uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Atualização"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as "
#~ "opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) "
#~ "usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma "
#~ "instalação do Windows, se existir."
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Este módulo permite definir o mapeamento das teclas do teclado."
#~ msgid "Utilities"
trunk/package/po/sr.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
21
2222
2323
2424
2525
2626
2727
28
2928
3029
3130
3231
3332
34
3533
3634
3735
3836
3937
40
4138
4239
4340
4441
4542
46
4743
4844
4945
5046
5147
52
5348
5449
5550
5651
5752
58
5953
6054
6155
6256
6357
64
6558
6659
6760
6861
6962
70
7163
7264
7365
7466
7567
76
7768
7869
7970
8071
8172
82
8373
8474
8575
8676
8777
88
89
78
79
80
81
9082
9183
9284
9385
94
9586
9687
9788
9889
9990
100
10191
10292
10393
10494
10595
106
107
96
97
10898
10999
110100
111101
112
113102
114103
115104
116105
117106
118
119107
120108
121109
122110
123111
124
125
112
113
126114
127115
128116
129117
130
131118
132119
133120
134121
135122
136
137123
138124
139125
140126
141127
142
143128
144129
145130
146131
147132
148
149133
150134
151135
152136
153137
154
155138
156139
157140
158141
159142
160
143
161144
162145
163146
164147
165148
166149
167
168150
169151
170152
171153
172154
173
174
155
156
175157
176158
177159
178160
179
180161
181162
182163
183164
184165
185
186166
187167
188168
189169
190170
191
192171
193172
194173
195174
196175
197
198176
199177
200178
201179
202180
203
204181
205182
206183
207184
208185
209
210186
211187
212188
213189
214190
215
216191
217192
218193
219194
220195
221
222196
223197
224198
225199
226200
227
228
201
202
203
229204
230205
231206
232207
233
234208
235209
236210
......
287261
288262
289263
290
264
291265
292266
293267
......
342316
343317
344318
345
319
346320
347321
348322
......
776750
777751
778752
779
753
780754
781755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
782769
783770
784771
785772
786
773
787774
788775
789776
790777
791778
792
779
793780
794781
795782
796783
797784
798
785
799786
800787
801788
802789
803790
804
791
805792
806793
807794
808795
809796
810
797
811798
812799
813800
814801
815802
816
803
817804
818805
819806
820807
821808
822
809
823810
824811
825812
826813
827814
828
815
829816
830817
831818
832819
833820
834
821
835822
836823
837824
838825
839826
840
827
841828
842829
843830
844831
845832
846
833
847834
848835
849836
850837
851838
852
839
853840
854841
855842
856843
857844
858
845
859846
860847
861848
862849
863850
864
851
865852
866853
867854
868855
869856
870
857
871858
872859
873860
874861
875862
876
863
877864
878865
879866
880867
881868
882
869
883870
884871
885872
886873
887874
888
875
889876
890877
891878
892879
893880
894
881
895882
896883
897884
898885
899886
900
887
901888
902889
903890
904891
905892
906
893
907894
908895
909896
910897
911898
912
899
913900
914901
915902
916903
917904
918
905
919906
920907
921908
922909
923910
924
911
925912
926913
927914
928915
929916
930
917
931918
932919
933920
934921
935922
936
923
937924
938925
939926
940927
941928
942
929
943930
944931
945932
946933
947934
948
935
949936
950937
951938
952939
953940
954
941
955942
956943
957944
958945
959946
960
947
961948
962949
963950
964951
965952
966
953
967954
968955
969956
970957
971958
972
959
973960
974961
975962
976963
977964
978
965
979966
980967
981968
982969
983970
984
971
985972
986973
987974
988975
989976
990
977
991978
992979
993980
994981
995982
996
983
997984
998985
999986
1000987
1001988
1002
989
1003990
1004991
1005992
1006993
1007994
1008
995
1009996
1010997
1011998
1012999
10131000
1014
1001
10151002
10161003
10171004
10181005
10191006
1020
1007
10211008
10221009
10231010
10241011
10251012
1026
1013
10271014
10281015
10291016
10301017
10311018
1032
1019
10331020
10341021
10351022
10361023
10371024
1038
1025
10391026
10401027
10411028
10421029
10431030
1044
1031
10451032
10461033
10471034
10481035
10491036
1050
1037
10511038
10521039
10531040
10541041
10551042
1056
1043
10571044
10581045
10591046
10601047
10611048
1062
1049
10631050
10641051
10651052
10661053
10671054
1068
1055
10691056
10701057
10711058
10721059
10731060
1074
1061
10751062
10761063
10771064
10781065
10791066
1080
1067
10811068
10821069
10831070
10841071
10851072
1086
1073
10871074
10881075
10891076
10901077
10911078
1092
1079
10931080
10941081
10951082
10961083
10971084
1098
1085
10991086
11001087
11011088
11021089
11031090
1104
1091
11051092
11061093
11071094
11081095
11091096
1110
1097
11111098
11121099
11131100
11141101
11151102
1116
1103
11171104
11181105
11191106
11201107
11211108
1122
1109
11231110
11241111
11251112
11261113
11271114
1128
1115
11291116
11301117
11311118
11321119
11331120
1134
1121
11351122
11361123
11371124
......
11431130
11441131
11451132
1146
1147
1133
1134
1135
1136
1137
11481138
11491139
11501140
11511141
1152
1153
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
11541150
11551151
11561152
11571153
1158
1159
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
11601161
1161
1162
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
11631170
11641171
11651172
11661173
1167
1168
1174
1175
1176
1177
1178
11691179
11701180
11711181
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sr <sr@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Chameleon Bootloader"
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "Chameleon Moduli"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Omogućava opciju auto prepoznavanja NVIDIA baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rešavanje problema."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran posle buđenja iz spavanja."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu"
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu"
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu"
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu"
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu"
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu"
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove podrazumevane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahteva ugrađenu temu. "
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Chameleonova prethodno zadata tema."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Chameleonova trenutno zadata tema."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Izbor opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Izbor opcija koje se bave videom."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Vrsta instalacije"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Izaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće instalacije."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr ""
#~ "Izaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
#~ "instalacije."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova instalacija"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u instaleru, osim Bootloadera."
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
#~ "instaleru, osim Bootloadera."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Nadogradnja"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
#~ "bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo "
#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
#~ msgid "Keylayout"
#~ msgstr "Raspored tastera"
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Ovaj modul omogućava korisniku da definiše mapiranje tastera na tastaturi."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj modul omogućava korisniku da definiše mapiranje tastera na tastaturi."
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Korisno"
trunk/package/po/ru.po
77
88
99
10
11
12
10
11
12
1313
1414
1515
1616
1717
18
1819
1920
2021
21
2222
23
23
2424
2525
2626
27
2827
29
28
3029
3130
3231
33
3432
35
33
3634
3735
3836
39
4037
41
38
4239
4340
4441
45
4642
47
43
4844
4945
5046
51
5247
53
48
5449
5550
5651
57
5852
59
53
6054
6155
6256
63
6457
65
58
6659
6760
6861
69
7062
71
63
7264
7365
74
75
66
67
7668
77
69
7870
7971
80
81
72
73
8274
83
75
8476
8577
8678
87
8879
89
80
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
10694
10795
10896
10997
11098
111
11299
113100
114101
115102
116103
117
118104
119105
120106
121107
122108
123
124109
125110
126111
127112
128113
129
130114
131115
132116
133117
134118
135
136119
137120
138121
139122
140123
141
142124
143125
144126
145127
146128
147
148129
149130
150131
151132
152133
153
154134
155135
156136
157137
158138
159
160139
161140
162141
163142
164143
165
166144
167145
168146
169147
170148
171
172149
173150
174151
175152
176153
177
178154
179155
180156
181157
182158
183
184159
185
160
186161
187162
188163
189
190164
191
165
192166
193167
194168
195
196169
197
170
198171
199172
200173
201
202174
203
175
204176
205177
206178
207
208179
209
180
210181
211182
212183
213
214184
215
185
216186
217187
218188
219
220189
221
190
222191
223192
224193
225
226194
227
195
228196
229197
230198
231
232199
233
200
234201
235202
236203
237204
238205
239
206
240207
241208
242209
243210
244211
245
212
246213
247214
248215
249216
250217
251
218
252219
253220
254221
255222
256223
257
224
258225
259226
260227
261228
262229
263
230
264231
265232
266233
267234
268235
269
236
270237
271238
272239
......
277244
278245
279246
247
248
249
250
280251
281252
282253
283
254
284255
285256
286
257
287258
288259
289260
......
295266
296267
297268
298
269
299270
300271
301272
302273
303274
304
275
305276
306277
307278
308279
309280
310
281
311282
312283
313284
......
332303
333304
334305
335
306
336307
337308
338309
......
345316
346317
347318
319
320
321
348322
349323
350324
......
366340
367341
368342
369
343
370344
371345
372346
......
396370
397371
398372
399
373
400374
401375
402376
......
432406
433407
434408
435
409
436410
437411
438412
......
468442
469443
470444
471
445
472446
473447
474448
......
480454
481455
482456
483
457
484458
485459
486460
......
504478
505479
506480
507
481
508482
509483
510484
......
516490
517491
518492
519
493
520494
521495
522496
......
528502
529503
530504
531
505
532506
533507
534508
......
540514
541515
542516
543
517
544518
545519
546520
......
576550
577551
578552
579
553
580554
581555
582556
......
600574
601575
602576
603
577
604578
605579
606580
......
612586
613587
614588
615
589
616590
617591
618592
......
624598
625599
626600
627
601
628602
629603
630604
......
636610
637611
638612
639
613
640614
641615
642616
......
648622
649623
650624
651
625
652626
653627
654628
......
660634
661635
662636
663
637
664638
665639
666640
......
758732
759733
760734
761
735
762736
763737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
764750
765751
766752
767753
768
754
769755
770756
771757
772758
773759
774
760
775761
776762
777763
778764
779765
780
766
781767
782768
783769
784770
785771
786
772
787773
788774
789775
790776
791777
792
778
793779
794780
795781
796782
797783
798
784
799785
800786
801787
802788
803789
804
790
805791
806792
807793
808794
809795
810
796
811797
812798
813799
814800
815801
816
802
817803
818804
819805
820806
821807
822
808
823809
824810
825811
826812
827813
828
814
829815
830816
831817
832818
833819
834
820
835821
836822
837823
838824
839825
840
826
841827
842828
843829
844830
845831
846
832
847833
848834
849
835
850836
851837
852
838
853839
854840
855841
856842
857843
858
844
859845
860846
861847
862848
863849
864
850
865851
866852
867853
868854
869855
870
856
871857
872858
873859
874860
875861
876
862
877863
878864
879865
880866
881867
882
868
883869
884870
885871
886872
887873
888
874
889875
890876
891877
892878
893879
894
880
895881
896882
897883
898884
899885
900
886
901887
902888
903889
904890
905891
906
892
907893
908894
909895
910896
911897
912
898
913899
914900
915901
916902
917903
918
904
919905
920906
921907
922908
923909
924
910
925911
926912
927913
928914
929915
930
916
931917
932918
933919
934920
935921
936
922
937923
938924
939925
940926
941927
942
928
943929
944930
945931
946932
947933
948
934
949935
950936
951937
952938
953939
954
940
955941
956942
957943
958944
959945
960
946
961947
962948
963949
964950
965951
966
952
967953
968954
969955
970956
971957
972
958
973959
974960
975961
976962
977963
978
964
979965
980966
981967
982968
983969
984
970
985971
986972
987973
988974
989975
990
976
991977
992978
993979
994980
995981
996
982
997983
998984
999985
1000986
1001987
1002
988
1003989
1004990
1005991
1006992
1007993
1008
994
1009995
1010996
1011997
1012998
1013999
1014
1000
10151001
10161002
10171003
10181004
10191005
1020
1006
10211007
10221008
10231009
10241010
10251011
1026
1012
10271013
10281014
10291015
10301016
10311017
1032
1018
10331019
10341020
1035
1021
10361022
10371023
1038
1024
10391025
10401026
1041
1027
10421028
10431029
1044
1030
10451031
10461032
1047
1033
10481034
10491035
1050
1036
10511037
10521038
10531039
10541040
10551041
1056
1042
10571043
10581044
1059
1045
10601046
10611047
1062
1048
10631049
10641050
10651051
10661052
10671053
1068
1054
10691055
10701056
1071
1057
10721058
10731059
1074
1060
10751061
10761062
10771063
10781064
10791065
1080
1066
10811067
10821068
10831069
10841070
10851071
1086
1072
10871073
10881074
10891075
10901076
10911077
1092
1078
10931079
10941080
10951081
10961082
10971083
1098
1084
10991085
11001086
11011087
11021088
11031089
1104
1090
11051091
11061092
11071093
11081094
11091095
1110
1096
11111097
11121098
1113
1099
11141100
11151101
1116
1102
11171103
11181104
11191105
11201106
11211107
1108
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 03:15-0000\n"
"Last-Translator: ErmaC\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
msgstr "Разработчики:"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
msgstr "%DEVELOP%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
msgstr "Благодарности:"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
msgstr "%CREDITS%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
msgstr "Пакет:"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
#: Resources/templates/Welcome.html:36
#: Resources/templates/Conclusion.html:30
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
#: Resources/templates/Welcome.html:37
#: Resources/templates/Conclusion.html:31
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
msgstr "Chameleon &mdash; начальный загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, no-wrap
msgid "- Module support"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
msgstr "@LOG_FILENAME@"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
msgstr "прочтите его "
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgstr ""
msgstr "&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы узнать, что было проделано в процессе установки."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: "Chameleon_Package_Title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader Package"
msgstr ""
msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:9
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr ""
msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:10
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr ""
msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:12
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr ""
msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:13
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr ""
msgstr "Это ПО не может быть установлено на этом компьютере."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr ""
msgstr "Начальный загрузчик Chameleon"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "Обыкновенный"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:26
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr ""
msgstr "Не устанавливать загрузчик"
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:29
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr ""
msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:35
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "Модули"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#: Resources/templates/Localizable.strings:58
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr "Настроки"
msgstr "Настройки"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:59
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Отключает графический интерфейс пользователя, добавление GUI=n в org.chameleon.Boot.plist"
msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:67
#: Resources/templates/Localizable.strings:74
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr ""
msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:76
#: Resources/templates/Localizable.strings:85
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr ""
msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме"
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr ""
msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Добавление ForceHPET=y в org.chameleon.Boot.plist, включение HPET на чипсетах intel, которые не имеют настроек HPET в биос."
msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Добавление ForceWake=y в org.chameleon.Boot.plist, This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr ""
msgstr " Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr ""
msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:105
#: Resources/templates/Localizable.strings:112
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr ""
msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr ""
msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr ""
msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:125
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr ""
msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr ""
msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr ""
msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr ""
msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr ""
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
msgstr "Информационный режим"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr ""
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr ""
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr ""
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr ""
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
msgstr "Опции управления"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr ""
msgstr "Настройки поведения Chameleon"
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
msgstr "Общие настройки"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
msgstr "Управление питанием"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr ""
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr ""
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "Темы"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
trunk/package/po/bg.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
2221
2322
2423
2524
2625
27
2826
2927
3028
3129
3230
33
3431
3532
3633
3734
3835
39
4036
4137
4238
4339
4440
45
4641
4742
4843
4944
5045
51
5246
5347
5448
5549
5650
57
5851
5952
6053
6154
6255
63
6456
6557
6658
6759
6860
69
7061
7162
7263
7364
7465
75
7666
7767
7868
7969
8070
81
8271
8372
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
106
94
95
10796
10897
10998
11099
111
112100
113101
114102
115103
116104
117
118105
119106
120107
121108
122109
123
124
110
111
125112
126113
127114
128115
129
130116
131117
132118
133119
134120
135
136121
137122
138123
139124
140125
141
142126
143127
144128
145129
146130
147
148131
149132
150133
151134
152135
153
154136
155137
156138
157139
158140
159
160141
161142
162143
163144
164145
165
166146
167147
168148
169149
170150
171
172
151
152
173153
174154
175155
176156
177
178157
179158
180159
181160
182161
183
184162
185163
186164
187165
188166
189
190167
191168
192169
193170
194171
195
196172
197173
198174
199175
200176
201
202177
203178
204179
205180
206181
207
208182
209183
210184
211185
212186
213
214187
215188
216189
217190
218191
219
220192
221193
222194
223195
224196
225
226
197
198
199
227200
228201
229202
230203
231
232204
233205
234206
......
280252
281253
282254
283
255
284256
285257
286258
......
332304
333305
334306
335
307
336308
337309
338310
......
763735
764736
765737
766
738
767739
768740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
769753
770754
771755
772756
773
757
774758
775759
776760
777761
778762
779
763
780764
781765
782766
783767
784768
785
769
786770
787771
788772
789773
790774
791
775
792776
793777
794778
795779
796780
797
781
798782
799783
800784
801785
802786
803
787
804788
805789
806790
807791
808792
809
793
810794
811795
812796
813797
814798
815
799
816800
817801
818802
819803
820804
821
805
822806
823807
824808
825809
826810
827
811
828812
829813
830814
831815
832816
833
817
834818
835819
836820
837821
838822
839
823
840824
841825
842826
843827
844828
845
829
846830
847831
848832
849833
850834
851
835
852836
853837
854838
855839
856840
857
841
858842
859843
860844
861845
862846
863
847
864848
865849
866850
867851
868852
869
853
870854
871855
872856
873857
874858
875
859
876860
877861
878862
879863
880864
881
865
882866
883867
884868
885869
886870
887
871
888872
889873
890874
891875
892876
893
877
894878
895879
896880
897881
898882
899
883
900884
901885
902886
903887
904888
905
889
906890
907891
908892
909893
910894
911
895
912896
913897
914898
915899
916900
917
901
918902
919903
920904
921905
922906
923
907
924908
925909
926910
927911
928912
929
913
930914
931915
932916
933917
934918
935
919
936920
937921
938922
939923
940924
941
925
942926
943927
944928
945929
946930
947
931
948932
949933
950934
951935
952936
953
937
954938
955939
956940
957941
958942
959
943
960944
961945
962946
963947
964948
965
949
966950
967951
968952
969953
970954
971
955
972956
973957
974958
975959
976960
977
961
978962
979963
980964
981965
982966
983
967
984968
985969
986970
987971
988972
989
973
990974
991975
992976
993977
994978
995
979
996980
997981
998982
999983
1000984
1001
985
1002986
1003987
1004988
1005989
1006990
1007
991
1008992
1009993
1010994
1011995
1012996
1013
997
1014998
1015999
10161000
10171001
10181002
1019
1003
10201004
10211005
10221006
10231007
10241008
1025
1009
10261010
10271011
10281012
10291013
10301014
1031
1015
10321016
10331017
10341018
10351019
10361020
1037
1021
10381022
10391023
10401024
10411025
10421026
1043
1027
10441028
10451029
10461030
10471031
10481032
1049
1033
10501034
10511035
10521036
10531037
10541038
1055
1039
10561040
10571041
10581042
10591043
10601044
1061
1045
10621046
10631047
10641048
10651049
10661050
1067
1051
10681052
10691053
10701054
10711055
10721056
1073
1057
10741058
10751059
10761060
10771061
10781062
1079
1063
10801064
10811065
10821066
10831067
10841068
1085
1069
10861070
10871071
10881072
10891073
10901074
1091
1075
10921076
10931077
10941078
10951079
10961080
1097
1081
10981082
10991083
11001084
11011085
11021086
1103
1087
11041088
11051089
11061090
11071091
11081092
1109
1093
11101094
11111095
11121096
11131097
11141098
1115
1099
11161100
11171101
11181102
11191103
11201104
1121
1105
11221106
11231107
11241108
......
11271111
11281112
11291113
1130
1131
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
11321121
1133
1122
1123
1124
11341125
11351126
11361127
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, no-wrap
msgid "- Module support"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr "GraphicsEnabler"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Добавя GraphicsEnabler=y в org.chameleon.Boot.plist. Автоматично разпознаване на видео карти с nVidia чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr ""
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr ""
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr ""
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Вградената тема в Chameleon."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "The Bullet тема от NoSmokingBandit"
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr ""
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr ""
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr ""
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"Колекция от теми\n"
"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
#, fuzzy
trunk/package/po/zh_TW.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
21
2222
2323
2424
2525
2626
2727
28
2928
3029
3130
3231
3332
34
3533
3634
3735
3836
3937
40
4138
4239
4340
4441
4542
46
4743
4844
4945
5046
5147
52
5348
5449
5550
5651
5752
58
5953
6054
6155
6256
6357
64
6558
6659
6760
6861
6962
70
7163
7264
7365
7466
7567
76
7768
7869
7970
8071
8172
82
8373
8474
8575
8676
8777
88
89
78
79
80
81
9082
9183
9284
9385
94
9586
9687
9788
9889
9990
100
10191
10292
10393
10494
10595
106
107
96
97
10898
10999
110100
111101
112
113102
114103
115104
116105
117106
118
119107
120108
121109
122110
123111
124
125
112
113
126114
127115
128116
129117
130
131118
132119
133120
134121
135122
136
137123
138124
139125
140126
141127
142
143128
144129
145130
146131
147132
148
149133
150134
151135
152136
153137
154
155138
156139
157140
158141
159142
160
143
161144
162145
163146
164147
165148
166149
167
168150
169151
170152
171153
172154
173
174
155
156
175157
176158
177159
178160
179
180161
181162
182163
183164
184165
185
186166
187167
188168
189169
190170
191
192171
193172
194173
195174
196175
197
198176
199177
200178
201179
202180
203
204181
205182
206183
207184
208185
209
210186
211187
212188
213189
214190
215
216191
217192
218193
219194
220195
221
222196
223197
224198
225199
226200
227
228
201
202
203
229204
230205
231206
232207
233
234208
235209
236210
......
287261
288262
289263
290
264
291265
292266
293267
......
343317
344318
345319
346
320
347321
348322
349323
......
779753
780754
781755
782
756
783757
784758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
785772
786773
787774
788775
789
776
790777
791778
792779
793780
794781
795
782
796783
797784
798785
799786
800787
801
788
802789
803790
804791
805792
806793
807
794
808795
809796
810797
811798
812799
813
800
814801
815802
816803
817804
818805
819
806
820807
821808
822809
823810
824811
825
812
826813
827814
828815
829816
830817
831
818
832819
833820
834821
835822
836823
837
824
838825
839826
840827
841828
842829
843
830
844831
845832
846833
847834
848835
849
836
850837
851838
852839
853840
854841
855
842
856843
857844
858845
859846
860847
861
848
862849
863850
864851
865852
866853
867
854
868855
869856
870857
871858
872859
873
860
874861
875862
876863
877864
878865
879
866
880867
881868
882869
883870
884871
885
872
886873
887874
888875
889876
890877
891
878
892879
893880
894881
895882
896883
897
884
898885
899886
900887
901888
902889
903
890
904891
905892
906893
907894
908895
909
896
910897
911898
912899
913900
914901
915
902
916903
917904
918905
919906
920907
921
908
922909
923910
924911
925912
926913
927
914
928915
929916
930917
931918
932919
933
920
934921
935922
936923
937924
938925
939
926
940927
941928
942929
943930
944931
945
932
946933
947934
948935
949936
950937
951
938
952939
953940
954941
955942
956943
957
944
958945
959946
960947
961948
962949
963
950
964951
965952
966953
967954
968955
969
956
970957
971958
972959
973960
974961
975
962
976963
977964
978965
979966
980967
981
968
982969
983970
984971
985972
986973
987
974
988975
989976
990977
991978
992979
993
980
994981
995982
996983
997984
998985
999
986
1000987
1001988
1002989
1003990
1004991
1005
992
1006993
1007994
1008995
1009996
1010997
1011
998
1012999
10131000
10141001
10151002
10161003
1017
1004
10181005
10191006
10201007
10211008
10221009
1023
1010
10241011
10251012
10261013
10271014
10281015
1029
1016
10301017
10311018
10321019
10331020
10341021
1035
1022
10361023
10371024
10381025
10391026
10401027
1041
1028
10421029
10431030
10441031
10451032
10461033
1047
1034
10481035
10491036
10501037
10511038
10521039
1053
1040
10541041
10551042
10561043
10571044
10581045
1059
1046
10601047
10611048
10621049
10631050
10641051
1065
1052
10661053
10671054
10681055
10691056
10701057
1071
1058
10721059
10731060
10741061
10751062
10761063
1077
1064
10781065
10791066
10801067
10811068
10821069
1083
1070
10841071
10851072
10861073
10871074
10881075
1089
1076
10901077
10911078
10921079
10931080
10941081
1095
1082
10961083
10971084
10981085
10991086
11001087
1101
1088
11021089
11031090
11041091
11051092
11061093
1107
1094
11081095
11091096
11101097
11111098
11121099
1113
1100
11141101
11151102
11161103
11171104
11181105
1119
1106
11201107
11211108
11221109
11231110
11241111
1125
1112
11261113
11271114
11281115
11291116
11301117
1131
1118
11321119
11331120
11341121
11351122
11361123
1137
1124
11381125
11391126
11401127
......
11461133
11471134
11481135
1149
1136
1137
11501138
11511139
11521140
11531141
11541142
1155
1156
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
11571150
11581151
11591152
11601153
1161
1162
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
11631161
11641162
11651163
11661164
1167
1168
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
11691174
1170
1175
1176
1177
11711178
11721179
11731180
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: zh_TW <zh_TW@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Chameleon Bootloader"
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "模組選項"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "預設主題"
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "解析度設定"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "設定螢幕解析度為 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "設定螢幕解析度為 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "設定螢幕解析度為 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "設定螢幕解析度為 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "設定螢幕解析度為 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "(預設是 No) 啟用顯示卡偵測功能。自動識別 顯示卡 GPU 並注入正確的設備屬性資訊。"
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "(預設是 No) 啟用 ATI EEPRom 功能,可在不刷顯示卡 BIOS 的情況下使用修改的 Rom。請命名為 「VenderID_DeviceID_SubsysID.rom」 放置 Extra 資料夾。如:/Extra/1002_68C1_FD501179.rom。"
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "(預設是 No) 啟用 Nvidia EEPRom 功能,可在不刷顯示卡 BIOS 的情況下使用修改的 Rom。請命名為 「VenderID_DeviceID.rom」 放置 Extra 資料夾。如:/Extra/10de_0614.rom。"
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "(預設是 No) 啟用 Nvidia VBIOS 功能。僅針對 Nvidia 顯示卡的參數選項,ATI 顯示卡請勿使用。啟用讀取顯示卡參數,可在顯示卡資訊中顯示 ROM 修正版 資訊。"
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "-v 記錄模式"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "使用 (-v) 記錄模式登入,允許你在螢幕上讀取 變色龍 和 OS X 內核 兩者在開機時產生的紀錄訊息。這是在開機時排除問題的基本用法。"
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "-s 單一使用者模式"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "使用 (-s) 單一使用者模式登入,在排除問題時,可於在開機使用 (-s) 進入 OS X 的 BSD/Unix 命令模式。"
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "-f 忽略 Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "使用 (-f) 忽略 Caches 模式登入,並非每日開機必備的的選項,但可經由忽略預製的 Caches ,以使 OS X 可以重新載入所有位於系統目錄的 kext 檔案。"
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "可在某些系統上排除 'PCI configuration begin' 的錯誤。0x2000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相關訊息。"
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "可在某些系統上排除 'PCI configuration begin' 的錯誤。0x3000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相關訊息。"
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Lion 專用。停用 'low power wake' 的功能,在螢幕睡眠喚醒之後,有時可能會發生螢幕黑屏的狀況。"
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "德語 Mac 鍵盤佈局"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "使用德國的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局"
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "西班牙語 Mac 鍵盤佈局"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "使用西班牙的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局"
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "法語 Mac 鍵盤佈局"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "使用法國的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局"
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "意大利語 Mac 鍵盤佈局"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "使用意大利的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局"
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "瑞典語 Mac 鍵盤佈局"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "使用瑞典的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局"
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "法語 PC 鍵盤佈局"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "使用法國的 PC 鍵盤的鍵盤佈局"
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr "內崁主題"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Embed:小而簡單且可於編譯 boot 時,內崁在 Chameleon 裡的主題. "
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr "傳統主題"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Legacy:Chameleon v2.0 RC1 的原始預設主題."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Default:Chameleon v2.0 RC5 的新版預設主題."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr "子彈主題"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "Bullet:來自 NoSmokingBandit 2009.4 的一個小巧可愛的子彈主題."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "控制選項"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "設定控制 Chameleon 的運作方式。"
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "選取一些基本的選項。"
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr "內核參數"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "選取有關 kernel flags 的各種內核參數設定。"
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "電源管理"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "一些設定電源管理和 speedstep 的選項。"
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr "顯示卡選項"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "一些設定顯示卡的選項。"
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr "鍵盤佈局"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "主題選項"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "安裝類型"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "選擇進行全新安裝或更新安裝。"
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "全新安裝"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "備份目標分割區已存在的 /Extra 目錄。如果選取 boot 以外的其他安裝選項,將備份原有的 /Extra 設定文件,並建立新的 /Extra 設定文件。"
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "備份目標分割區已存在的 /Extra 目錄。如果選取 boot 以外的其他安裝選項,將備"
#~ "份原有的 /Extra 設定文件,並建立新的 /Extra 設定文件。"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "更新安裝"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "合併目標分割區已存在的 /Extra 目錄。如果選取 boot 以外的其他安裝選項,將合併原有的 /Extra 設定文件。"
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "合併目標分割區已存在的 /Extra 目錄。如果選取 boot 以外的其他安裝選項,將合"
#~ "併原有的 /Extra 設定文件。"
#~ msgid "EFI"
#~ msgstr "EFI 安裝"
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "此選項會安裝三個必要檔案到正常隱藏的 EFI 分割區,並依照您的系統需求將 boot0 或 boot0md 寫入 MBR 的前 440 位元,以避免損壞任何已經存在的 Windows 機碼。然後 boot0 會在第一個啟動分割區搜尋 boot1h,而 boot0md 可以在第二個硬碟的第一個啟動分割區搜尋 boot1h。"
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "此選項會安裝三個必要檔案到正常隱藏的 EFI 分割區,並依照您的系統需求將 "
#~ "boot0 或 boot0md 寫入 MBR 的前 440 位元,以避免損壞任何已經存在的 Windows "
#~ "機碼。然後 boot0 會在第一個啟動分割區搜尋 boot1h,而 boot0md 可以在第二個"
#~ "硬碟的第一個啟動分割區搜尋 boot1h。"
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr ""
#~ "模組安裝位置 /Extra/modules/Keylayout.dylib\n"
#~ "鍵盤佈局,此模組允許使用者定義鍵盤按鍵的映射。"
trunk/package/po/he.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
2221
2322
2423
2524
2625
27
2826
2927
3028
3129
3230
33
3431
3532
3633
3734
3835
39
4036
4137
4238
4339
4440
45
4641
4742
4843
4944
5045
51
5246
5347
5448
5549
5650
57
5851
5952
6053
6154
6255
63
6456
6557
6658
6759
6860
69
7061
7162
7263
7364
7465
75
7666
7767
7868
7969
8070
81
8271
8372
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
106
94
95
10796
10897
10998
11099
111
112100
113101
114102
115103
116104
117
118105
119106
120107
121108
122109
123
124
110
111
125112
126113
127114
128115
129
130116
131117
132118
133119
134120
135
136121
137122
138123
139124
140125
141
142126
143127
144128
145129
146130
147
148131
149132
150133
151134
152135
153
154136
155137
156138
157139
158140
159
160141
161142
162143
163144
164145
165
166146
167147
168148
169149
170150
171
172
151
152
173153
174154
175155
176156
177
178157
179158
180159
181160
182161
183
184162
185163
186164
187165
188166
189
190167
191168
192169
193170
194171
195
196172
197173
198174
199175
200176
201
202177
203178
204179
205180
206181
207
208182
209183
210184
211185
212186
213
214187
215188
216189
217190
218191
219
220192
221193
222194
223195
224196
225
226
197
198
199
227200
228201
229202
230203
231
232204
233205
234206
......
280252
281253
282254
283
255
284256
285257
286258
......
332304
333305
334306
335
307
336308
337309
338310
......
758730
759731
760732
761
733
762734
763735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
764748
765749
766750
767751
768
752
769753
770754
771755
772756
773757
774
758
775759
776760
777761
778762
779763
780
764
781765
782766
783767
784768
785769
786
770
787771
788772
789773
790774
791775
792
776
793777
794778
795779
796780
797781
798
782
799783
800784
801785
802786
803787
804
788
805789
806790
807791
808792
809793
810
794
811795
812796
813797
814798
815799
816
800
817801
818802
819803
820804
821805
822
806
823807
824808
825809
826810
827811
828
812
829813
830814
831815
832816
833817
834
818
835819
836820
837821
838822
839823
840
824
841825
842826
843827
844828
845829
846
830
847831
848832
849833
850834
851835
852
836
853837
854838
855839
856840
857841
858
842
859843
860844
861845
862846
863847
864
848
865849
866850
867851
868852
869853
870
854
871855
872856
873857
874858
875859
876
860
877861
878862
879863
880864
881865
882
866
883867
884868
885869
886870
887871
888
872
889873
890874
891875
892876
893877
894
878
895879
896880
897881
898882
899883
900
884
901885
902886
903887
904888
905889
906
890
907891
908892
909893
910894
911895
912
896
913897
914898
915899
916900
917901
918
902
919903
920904
921905
922906
923907
924
908
925909
926910
927911
928912
929913
930
914
931915
932916
933917
934918
935919
936
920
937921
938922
939923
940924
941925
942
926
943927
944928
945929
946930
947931
948
932
949933
950934
951935
952936
953937
954
938
955939
956940
957941
958942
959943
960
944
961945
962946
963947
964948
965949
966
950
967951
968952
969953
970954
971955
972
956
973957
974958
975959
976960
977961
978
962
979963
980964
981965
982966
983967
984
968
985969
986970
987971
988972
989973
990
974
991975
992976
993977
994978
995979
996
980
997981
998982
999983
1000984
1001985
1002
986
1003987
1004988
1005989
1006990
1007991
1008
992
1009993
1010994
1011995
1012996
1013997
1014
998
1015999
10161000
10171001
10181002
10191003
1020
1004
10211005
10221006
10231007
10241008
10251009
1026
1010
10271011
10281012
10291013
10301014
10311015
1032
1016
10331017
10341018
10351019
10361020
10371021
1038
1022
10391023
10401024
10411025
10421026
10431027
1044
1028
10451029
10461030
10471031
10481032
10491033
1050
1034
10511035
10521036
10531037
10541038
10551039
1056
1040
10571041
10581042
10591043
10601044
10611045
1062
1046
10631047
10641048
10651049
10661050
10671051
1068
1052
10691053
10701054
10711055
10721056
10731057
1074
1058
10751059
10761060
10771061
10781062
10791063
1080
1064
10811065
10821066
10831067
10841068
10851069
1086
1070
10871071
10881072
10891073
10901074
10911075
1092
1076
10931077
10941078
10951079
10961080
10971081
1098
1082
10991083
11001084
11011085
11021086
11031087
1104
1088
11051089
11061090
11071091
11081092
11091093
1110
1094
11111095
11121096
11131097
11141098
11151099
1116
1100
11171101
11181102
11191103
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <he@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, no-wrap
msgid "- Module support"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr "GraphicsEnabler"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr " לקובץ org.chameleon.Boot.plist, אפשרות זאת מפעילה זיהוי אוטומטי של כרטיסי מסך NVIDIA.GraphicsEnabler=y הוספת"
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr ""
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr ""
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr ""
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "עיצוב סטנדרטי של חמליאון."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "עיצוב The Bullet על ידי NoSmokingBandit"
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr ""
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr ""
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr ""
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr ""
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
trunk/package/po/el.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
2221
2322
2423
2524
2625
27
2826
2927
3028
3129
3230
33
3431
3532
3633
3734
3835
39
4036
4137
4238
4339
4440
45
4641
4742
4843
4944
5045
51
5246
5347
5448
5549
5650
57
5851
5952
6053
6154
6255
63
6456
6557
6658
6759
6860
69
7061
7162
7263
7364
7465
75
7666
7767
7868
7969
8070
81
8271
8372
8473
8574
8675
87
88
76
77
78
79
8980
9081
9182
9283
93
9484
9585
9686
9787
9888
99
10089
10190
10291
10392
10493
105
106
94
95
10796
10897
10998
11099
111
112100
113101
114102
115103
116104
117
118105
119106
120107
121108
122109
123
124
110
111
125112
126113
127114
128115
129
130116
131117
132118
133119
134120
135
136121
137122
138123
139124
140125
141
142126
143127
144128
145129
146130
147
148131
149132
150133
151134
152135
153
154136
155137
156138
157139
158140
159
160141
161142
162143
163144
164145
165
166146
167147
168148
169149
170150
171
172
151
152
173153
174154
175155
176156
177
178157
179158
180159
181160
182161
183
184162
185163
186164
187165
188166
189
190167
191168
192169
193170
194171
195
196172
197173
198174
199175
200176
201
202177
203178
204179
205180
206181
207
208182
209183
210184
211185
212186
213
214187
215188
216189
217190
218191
219
220192
221193
222194
223195
224196
225
226
197
198
199
227200
228201
229202
230203
231
232204
233205
234206
......
280252
281253
282254
283
255
284256
285257
286258
......
332304
333305
334306
335
307
336308
337309
338310
......
758730
759731
760732
761
733
762734
763735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
764748
765749
766750
767751
768
752
769753
770754
771755
772756
773757
774
758
775759
776760
777761
778762
779763
780
764
781765
782766
783767
784768
785769
786
770
787771
788772
789773
790774
791775
792
776
793777
794778
795779
796780
797781
798
782
799783
800784
801785
802786
803787
804
788
805789
806790
807791
808792
809793
810
794
811795
812796
813797
814798
815799
816
800
817801
818802
819803
820804
821805
822
806
823807
824808
825809
826810
827811
828
812
829813
830814
831815
832816
833817
834
818
835819
836820
837821
838822
839823
840
824
841825
842826
843827
844828
845829
846
830
847831
848832
849833
850834
851835
852
836
853837
854838
855839
856840
857841
858
842
859843
860844
861845
862846
863847
864
848
865849
866850
867851
868852
869853
870
854
871855
872856
873857
874858
875859
876
860
877861
878862
879863
880864
881865
882
866
883867
884868
885869
886870
887871
888
872
889873
890874
891875
892876
893877
894
878
895879
896880
897881
898882
899883
900
884
901885
902886
903887
904888
905889
906
890
907891
908892
909893
910894
911895
912
896
913897
914898
915899
916900
917901
918
902
919903
920904
921905
922906
923907
924
908
925909
926910
927911
928912
929913
930
914
931915
932916
933917
934918
935919
936
920
937921
938922
939923
940924
941925
942
926
943927
944928
945929
946930
947931
948
932
949933
950934
951935
952936
953937
954
938
955939
956940
957941
958942
959943
960
944
961945
962946
963947
964948
965949
966
950
967951
968952
969953
970954
971955
972
956
973957
974958
975959
976960
977961
978
962
979963
980964
981965
982966
983967
984
968
985969
986970
987971
988972
989973
990
974
991975
992976
993977
994978
995979
996
980
997981
998982
999983
1000984
1001985
1002
986
1003987
1004988
1005989
1006990
1007991
1008
992
1009993
1010994
1011995
1012996
1013997
1014
998
1015999
10161000
10171001
10181002
10191003
1020
1004
10211005
10221006
10231007
10241008
10251009
1026
1010
10271011
10281012
10291013
10301014
10311015
1032
1016
10331017
10341018
10351019
10361020
10371021
1038
1022
10391023
10401024
10411025
10421026
10431027
1044
1028
10451029
10461030
10471031
10481032
10491033
1050
1034
10511035
10521036
10531037
10541038
10551039
1056
1040
10571041
10581042
10591043
10601044
10611045
1062
1046
10631047
10641048
10651049
10661050
10671051
1068
1052
10691053
10701054
10711055
10721056
10731057
1074
1058
10751059
10761060
10771061
10781062
10791063
1080
1064
10811065
10821066
10831067
10841068
10851069
1086
1070
10871071
10881072
10891073
10901074
10911075
1092
1076
10931077
10941078
10951079
10961080
10971081
1098
1082
10991083
11001084
11011085
11021086
11031087
1104
1088
11051089
11061090
11071091
11081092
11091093
1110
1094
11111095
11121096
11131097
11141098
11151099
1116
1100
11171101
11181102
11191103
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: el <el@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, no-wrap
msgid "Chameleon"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, no-wrap
msgid "- Module support"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Προσθήκη GraphicsEnabler=y στο org.chameleon.Boot.plist. Αυτή η επιλογή θα αναγνωρίσει αυτόματα συμβατές κάρτες GPU βασισμένες σε NVidia και θα εισάγει στο σύστημα τις κατάλληλες πληροφορίες."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr ""
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr ""
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr ""
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr ""
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr ""
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr ""
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr ""
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr ""
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr ""
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr ""
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr ""
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr ""
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr ""
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr ""
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr ""
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr ""
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr ""
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr ""
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr ""
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr ""
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr ""
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
trunk/package/po/zh_CN.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
......
1818
1919
2020
21
21
2222
2323
2424
2525
2626
2727
28
2928
3029
3130
3231
3332
34
3533
3634
3735
3836
3937
40
4138
4239
4340
4441
4542
46
4743
4844
4945
5046
5147
52
5348
5449
5550
5651
5752
58
5953
6054
6155
6256
6357
64
6558
6659
6760
6861
6962
70
7163
7264
7365
7466
7567
76
7768
7869
7970
8071
8172
82
8373
8474
8575
8676
8777
88
89
78
79
80
81
9082
9183
9284
9385
94
9586
9687
9788
9889
9990
100
10191
10292
10393
10494
10595
106
107
96
97
10898
10999
110100
111101
112
113102
114103
115104
116105
117106
118
119107
120108
121109
122110
123111
124
125
112
113
126114
127115
128116
129117
130
131118
132119
133120
134121
135122
136
137123
138124
139125
140126
141127
142
143128
144129
145130
146131
147132
148
149133
150134
151135
152136
153137
154
155138
156139
157140
158141
159142
160
143
161144
162145
163146
164147
165148
166149
167
168150
169151
170152
171153
172154
173
174
155
156
175157
176158
177159
178160
179
180161
181162
182163
183164
184165
185
186166
187167
188168
189169
190170
191
192171
193172
194173
195174
196175
197
198176
199177
200178
201179
202180
203
204181
205182
206183
207184
208185
209
210186
211187
212188
213189
214190
215
216191
217192
218193
219194
220195
221
222196
223197
224198
225199
226200
227
228
201
202
203
229204
230205
231206
232207
233
234208
235209
236210
......
287261
288262
289263
290
264
291265
292266
293267
......
343317
344318
345319
346
320
347321
348322
349323
......
779753
780754
781755
782
756
783757
784758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
785772
786773
787774
788775
789
776
790777
791778
792779
793780
794781
795
782
796783
797784
798785
799786
800787
801
788
802789
803790
804791
805792
806793
807
794
808795
809796
810797
811798
812799
813
800
814801
815802
816803
817804
818805
819
806
820807
821808
822809
823810
824811
825
812
826813
827814
828815
829816
830817
831
818
832819
833820
834821
835822
836823
837
824
838825
839826
840827
841828
842829
843
830
844831
845832
846833
847834
848835
849
836
850837
851838
852839
853840
854841
855
842
856843
857844
858845
859846
860847
861
848
862849
863850
864851
865852
866853
867
854
868855
869856
870857
871858
872859
873
860
874861
875862
876863
877864
878865
879
866
880867
881868
882869
883870
884871
885
872
886873
887874
888875
889876
890877
891
878
892879
893880
894881
895882
896883
897
884
898885
899886
900887
901888
902889
903
890
904891
905892
906893
907894
908895
909
896
910897
911898
912899
913900
914901
915
902
916903
917904
918905
919906
920907
921
908
922909
923910
924911
925912
926913
927
914
928915
929916
930917
931918
932919
933
920
934921
935922
936923
937924
938925
939
926
940927
941928
942929
943930
944931
945
932
946933
947934
948935
949936
950937
951
938
952939
953940
954941
955942
956943
957
944
958945
959946
960947
961948
962949
963
950
964951
965952
966953
967954
968955
969
956
970957
971958
972959
973960
974961
975
962
976963
977964
978965
979966
980967
981
968
982969
983970
984971
985972
986973
987
974
988975
989976
990977
991978
992979
993
980
994981
995982
996983
997984
998985
999
986
1000987
1001988
1002989
1003990
1004991
1005
992
1006993
1007994
1008995
1009996
1010997
1011
998
1012999
10131000
10141001
10151002
10161003
1017
1004
10181005
10191006
10201007
10211008
10221009
1023
1010
10241011
10251012
10261013
10271014
10281015
1029
1016
10301017
10311018
10321019
10331020
10341021
1035
1022
10361023
10371024
10381025
10391026
10401027
1041
1028
10421029
10431030
10441031
10451032
10461033
1047
1034
10481035
10491036
10501037
10511038
10521039
1053
1040
10541041
10551042
10561043
10571044
10581045
1059
1046
10601047
10611048
10621049
10631050
10641051
1065
1052
10661053
10671054
10681055
10691056
10701057
1071
1058
10721059
10731060
10741061
10751062
10761063
1077
1064
10781065
10791066
10801067
10811068
10821069
1083
1070
10841071
10851072
10861073
10871074
10881075
1089
1076
10901077
10911078
10921079
10931080
10941081
1095
1082
10961083
10971084
10981085
10991086
11001087
1101
1088
11021089
11031090
11041091
11051092
11061093
1107
1094
11081095
11091096
11101097
11111098
11121099
1113
1100
11141101
11151102
11161103
11171104
11181105
1119
1106
11201107
11211108
11221109
11231110
11241111
1125
1112
11261113
11271114
11281115
11291116
11301117
1131
1118
11321119
11331120
11341121
11351122
11361123
1137
1124
11381125
11391126
11401127
......
11461133
11471134
11481135
1149
1136
1137
11501138
11511139
11521140
11531141
11541142
1155
1156
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
11571150
11581151
11591152
11601153
1161
1162
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
11631161
11641162
11651163
11661164
1167
1168
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
11691174
1170
1175
1176
1177
11711178
11721179
11731180
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: zh_CN <zh_CN@li.org>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Chameleon Bootloader"
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
#, no-wrap
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
#, no-wrap
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
#, no-wrap
msgid "Developers :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
#, no-wrap
msgid "%DEVELOP%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
#, no-wrap
msgid "Thanks to :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, no-wrap
msgid "%CREDITS%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
#, no-wrap
msgid "Package :"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
#, no-wrap
msgid "%PKGDEV%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
#, no-wrap
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
#, no-wrap
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
#, no-wrap
msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
#, no-wrap
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
#, no-wrap
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
#, no-wrap
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
#, no-wrap
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
#, no-wrap
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
#, no-wrap
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
#, no-wrap
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
#, no-wrap
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
#, no-wrap
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#, no-wrap
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
#, no-wrap
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
#, fuzzy, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid "Modules"
msgid "- Module support"
msgstr "模块选项"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
#, no-wrap
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
#, no-wrap
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
#, no-wrap
msgid "- Message logging."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
#, no-wrap
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
#, no-wrap
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
#, no-wrap
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
#, no-wrap
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "Please&nbsp;"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
#, no-wrap
msgid "read it"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
#, no-wrap
msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
#, no-wrap
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr ""
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "默认主题"
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率设置"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "设置显示器分辨率为 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "设置显示器分辨率为 1600x900x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr ""
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "设置显示器分辨率为 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "设置显示器分辨率为 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:169
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr ""
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:170
#: Resources/templates/Localizable.strings:173
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "设置显示器分辨率为 1920x1200x32"
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgstr "(默认是 No) 启用显卡侦测功能。自动识别 显卡 GPU 并注入正确的设备属性信息。"
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "(默认是 No) 启用 ATI EEPRom 功能,可在不刷显卡 BIOS 的情况下使用修改的 Rom。请命名为 “VenderID_DeviceID_SubsysID.rom” 放置 Extra 文件夹。如:/Extra/1002_68C1_FD501179.rom。"
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr ""
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "(默认是 No) 启用 Nvidia EEPRom 功能,可在不刷显卡 BIOS 的情况下使用修改的 Rom。请命名为 “VenderID_DeviceID.rom” 放置 Extra 文件夹。如:/Extra/10de_0614.rom。"
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr ""
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "(默认是 No) 启用 Nvidia VBIOS 功能。仅针对 Nvidia 显卡的参数选项,ATI 显卡请勿使用。启用读取显卡参数,可在显卡信息中显示 ROM 修正版 信息。"
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "-v 啰唆模式"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "使用 (-v) 啰唆模式进入,允许您在显示器上读取 变色龙 和 OS X 内核 两者在开机时产生的纪录信息。这是在开机时排除问题的基本用法。"
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "-s 单用户模式"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "使用 (-s) 单用户模式进入,在排除问题时,可于在开机使用 (-s) 进入 OS X 的 BSD/Unix 命令模式。"
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "-f 忽略 Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "使用 (-f) 忽略 Caches 模式进入,并非每日开机必备的的选项,但可经由忽略预制的 Caches ,以使 OS X 可以重新载入所有位于系统目录的 kext 文件。"
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr ""
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "可在某些系统上排除 'PCI configuration begin' 的错误。0x2000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相关信息。"
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr ""
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "可在某些系统上排除 'PCI configuration begin' 的错误。0x3000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相关信息。"
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr ""
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#: Resources/templates/Localizable.strings:208
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Lion 专用。禁用 'low power wake' 的功能,在显示器睡眠唤醒之后,有时可能会发生显示器黑屏的状况。"
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:211
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "德语 Mac 键盘布局"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:212
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "使用德国的 Mac 键盘的键盘布局"
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "西班牙语 Mac 键盘布局"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "使用西班牙的 Mac 键盘的键盘布局"
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "法语 Mac 键盘布局"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "使用法国的 Mac 键盘的键盘布局"
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:220
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "意大利语 Mac 键盘布局"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "使用意大利的 Mac 键盘的键盘布局"
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:223
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "瑞典语 Mac 键盘布局"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:224
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "使用瑞典的 Mac 键盘的键盘布局"
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "法语 PC 键盘布局"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:227
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "使用法国的 PC 键盘的键盘布局"
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr "内崁主题"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Embed:小而简单且可于编译 boot 时,内崁在 Chameleon 里的主题."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:236
#: Resources/templates/Localizable.strings:239
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr "传统主题"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Legacy:Chameleon v2.0 RC1 的原始默认主题."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:240
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Default:Chameleon v2.0 RC5 的新版默认主题."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr "子弹主题"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:243
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "Bullet:来自 NoSmokingBandit 2009.4 的一个小巧可爱的子弹主题."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:251
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "控制选项"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:252
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "设置控制 Chameleon 的运作方式。"
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:255
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "一般选项"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:256
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "选取一些基本的选项。"
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:259
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr "内核参数"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:260
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "选取有关 kernel flags 的各种内核参数设置。另可于开机时,键入以下命令配合使用。"
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:263
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "电源管理"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:264
#: Resources/templates/Localizable.strings:267
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "一些设置电源管理和 speedstep 的选项。"
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:268
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr ""
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:271
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr "显卡选项"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:272
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "一些设置显卡的选项。"
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:275
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr "键盘布局"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:276
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr ""
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:279
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "主题选项"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:280
#: Resources/templates/Localizable.strings:283
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "安装类型"
#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "选择进行全新安装或更新安装。"
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "全新安装"
#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
#~ msgstr "备份目标分区已存在的 /Extra 目录。如果选取 boot 以外的其他安装选项,将备份原有的 /Extra 设置文件,并建立新的 /Extra 设置文件。"
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "备份目标分区已存在的 /Extra 目录。如果选取 boot 以外的其他安装选项,将备份"
#~ "原有的 /Extra 设置文件,并建立新的 /Extra 设置文件。"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "更新安装"
#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
#~ msgstr "合并目标分区已存在的 /Extra 目录。如果选取 boot 以外的其他安装选项,将合并原有的 /Extra 设置文件。"
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "合并目标分区已存在的 /Extra 目录。如果选取 boot 以外的其他安装选项,将合并"
#~ "原有的 /Extra 设置文件。"
#~ msgid "EFI"
#~ msgstr "EFI 安装"
#~ msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr "此选项会安装三个必要文件到正常隐藏的 EFI 分区,并依照您的系统需求将 boot0 或 boot0md 写入 MBR 的前 440 位元,以避免损坏任何已经存在的 Windows 机码。然后 boot0 会在第一个启动分区搜寻 boot1h,而 boot0md 可以在第二个硬盘的第一个启动分区搜寻 boot1h。"
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "此选项会安装三个必要文件到正常隐藏的 EFI 分区,并依照您的系统需求将 boot0 "
#~ "或 boot0md 写入 MBR 的前 440 位元,以避免损坏任何已经存在的 Windows 机码。"
#~ "然后 boot0 会在第一个启动分区搜寻 boot1h,而 boot0md 可以在第二个硬盘的第"
#~ "一个启动分区搜寻 boot1h。"
#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr ""
#~ "模块安装位置 /Extra/modules/Keylayout.dylib\n"
#~ "键盘布局,此模块允许用户定义键盘按键的映射。"

Archive Download the corresponding diff file

Revision: 1886