Chameleon

Chameleon Commit Details

Date:2013-05-01 23:24:08 (10 years 11 months ago)
Author:Pootle
Commit:2199
Parents: 2198
Message:Rename Portuguese and Brazilian country code from pt-PT, pt-BR to pt and br
Changes:
D/trunk/package/po/pt-BR.po
D/trunk/package/po/pt-PT.po
A/trunk/package/po/br.po
A/trunk/package/po/pt.po

File differences

trunk/package/po/pt-PT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 04:15+0200\n"
"Last-Translator: kyndder <kyndder@icloud.com>\n"
"Language-Team: pt-PT <pt-PT@li.org>\n"
"Language: pt-PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr "Não instale num computador Apple Macintosh"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
msgid "Developers :"
msgstr "Desenvolvedores :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
msgid "%DEVELOP%"
msgstr "%DEVELOP%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
msgid "Thanks to :"
msgstr "Agradecimentos :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
msgid "%CREDITS%"
msgstr "%CREDITS%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
msgid "Package :"
msgstr "Créditos pelos pacotes :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
msgid "%PKGDEV%"
msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: artur-pt"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
"O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado "
"na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto "
"boot-132 da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
"O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos "
"recursos no Chameleon 2.0:"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
"- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas "
"cores ao Bootloader Darwin."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
"- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk directamente, sem ajuda de "
"nenhum programa adicional."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
"- Hibernação. Desfrute de continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem "
"da tela."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr "- Substituição de SMBIOS para modificar os valores de fábrica."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
"- Substituicção de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver "
"diversos problemas."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
"- Injecção de propriedades de dispositivo através do string device-"
"properties."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr "- boot0 / boot1h híbridos para discos particionados em MBR e GPT."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr "- Detecção automática de FSB mesmo para processadores AMD recentes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr "- Suporte a Software RAID da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr "- Ativação Placas Gráficas Nvidia &amp; ATI/AMD."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
msgid "- Module support"
msgstr "- Suporte de Modulos"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr "- Deteção Memoria adaptada de memtest86:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
"- P-State automático &amp; Geração C-State para gestão de energia nativa."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
msgid "- Message logging."
msgstr "- Protocolo Mensagens."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
"Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr "Para informações detalhadas visite:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr "Os scripts estão finalizados e foi gerado um ficheiro&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr "@LOG_FILENAME@"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr "&nbsp;que se encontra na raiz da partição selecionada."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "Please&nbsp;"
msgstr "Por Favor&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "read it"
msgstr "leia-o"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
"&nbsp;para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como "
"relatório do que foi realizado."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: "Chameleon_Package_Title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader Package"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:9
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr "Este software deve ser instalado no volume de inicialização."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:10
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "Este volume não preenche os requisitos para esta atualização."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:12
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "Uma versão mais recente do Chameleon já está instalada."
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:13
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "Este software não pode ser instalado neste computador."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"O Chameleon requer três arquivos essenciais (em termos simples):\n"
"boot0 (no MBR do drive) responsável por carregar o boot1.\n"
"boot1 (no setor de boot da partição) para encontrar o boot2.\n"
"boot2 (no directório raiz da partição) para carregar o kernel etc."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:470
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:26
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na raiz da partição selecionada usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr "Não instalar o boot loader"
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:29
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "Útil se você quer instalar apenas os extras."
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:35
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr "O sistema de módulos incorporados ao Chameleon permite que um utilizador ou desenvolvedor estenda a funcionalidade básica sem precisar substituir o arquivo boot principal."
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:38
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr "klibc"
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca C padrão para link, caso a do Chameleon seja insuficiente.\n"
"É usado actualmente apenas pela biblioteca uClibc++\n"
"Fonte: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
#. type: "ACPICodec_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#, no-wrap
msgid "ACPICodec"
msgstr ""
#. type: "ACPICodec_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:44
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "HDAEnabler"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#, no-wrap
msgid ""
"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:51
#, no-wrap
msgid "FileNVRAM"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:52
#, no-wrap
msgid ""
"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Sata_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid "Sata"
msgstr ""
#. type: "Sata_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:56
#, no-wrap
msgid ""
"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#: Resources/templates/Localizable.strings:502
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:61
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Este módulo lê a informação EDID do monitor conectado ao display principal.\n"
"Actualmente não está integrado ao trunk e tem uso mínimo no estado em que se encontra.\n"
"Adicionalmente o módulo ajusta os modos VESA disponíveis nas placas de vídeo pré Intel HD para proporcionar resolução adequada no boot."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr "uClibc++"
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca runtime C++ minimalista para uso em outros módulos.\n"
"Ele não fornece funcionalidade por si só, mas é usado para permitir o uso da linguagem C++ em outros módulos.\n"
"Observe que rtti e exceptions foram ambos desativados.\n"
"Fonte: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependências: klibc"
#. type: "KernelPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseKernelCache=Yes"
msgid "Kernel Patcher"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "KernelPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:72
#, no-wrap
msgid ""
"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
"*Removed the CPUID check\n"
"*Removes an LAPIC panic\n"
"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "Kext Patcher"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid ""
"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr "Opções de boot"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr "Cria um arquivo /Extra/org.chameleon.Boot.plist e seleciona suas preferências de configuração do Chameleon."
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr "BootBanner=No"
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "Oculta o banner do Chameleon na interface gráfica."
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:93
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr "GUI=No"
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Desabilita a interface gráfica, ativada por padrão."
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr "LegacyLogo=Yes"
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "Usa o logotipo legado da Apple (cinza e branco) no écran de boot, e não o do boot.png do tema."
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr "InstantMenu=Yes"
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr "Exibe o écran de seleção de partição sem mostrar a contagem regressiva."
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr "QuietBoot=Yes"
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr "Ativa o boot silencioso (sem mensagens ou opções)."
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:105
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr "ShowInfo=Yes"
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr "Ativa a exibição de detalhes sobre partições e resolução do écran."
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:108
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr "Wait=Yes"
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr "Pausa o processo de boot após os ajustes do Chameleon e aguarda que uma tecla seja pressionada antes de iniciar o kernel. Útil para solução de problemas quando usado em conjunto com o boot verbose."
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr "arch=i386"
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:114
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr "Inicia o sistema no modo 32 bit, e não no modo padrão 64 bit."
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr "EHCIacquire=Yes"
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr "Ativa a opção que corrige falhas de EHCI ownership devido a problemas no BIOS."
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:119
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "EnableWifi_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableWifi=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableWifi_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:125
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr "ForceHPET=Yes"
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Ativa o HPET em chipsets Intel, para BIOS que não incluem a opção."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr "ForceWake=Yes"
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Essa opção permite contornar imagens de repouso com problema."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr "RestartFix=No"
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr "Desabilita a correção do problema ao reiniciar, ativada por padrão."
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr "UHCIreset=Yes"
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr "Ativa a opção que reinicia os controladores UHCI antes de iniciar o OS X."
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:137
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr "UseMemDetect=No"
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr "Desativa a identificação automática de memória RAM."
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr "Yes vai carregar o kernel pre-linked e ignorar /Extra/Extensions e o Extensions.mkext de /System/Library/Extensions. O padrão é No, mas se você usa o Lion numa partição RAID, é Yes."
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr "Wake=Yes"
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr "Tenta carregar a imagem de repouso gravada na última hibernação."
#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:148
#, no-wrap
msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr "Novo método de geração de C-States usando registros do SystemIO em vez de FixedHW."
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:151
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr "Descarta as tabelas SSDT da placa mãe."
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:154
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr "EnableC2State=Yes"
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C2."
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:157
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr "EnableC3State=Yes"
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C3."
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:160
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr "EnableC4State=Yes"
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C4."
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "GenerateCStates=Yes"
msgstr "GenerateCStates=Yes"
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de idle sleep do processador (C-States)."
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "GeneratePStates=Yes"
msgstr "GeneratePStates=Yes"
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de power performance do processador (P-States)."
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:171
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr "1024x600x32"
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x600x32"
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr "1024x768x32"
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x768x32"
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr "1280x768x32"
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x768x32"
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr "1280x800x32"
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x800x32"
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr "1280x1024x32"
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x1024x32"
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr "1280x960x32"
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x960x32"
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr "1440x900x32"
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1440x900x32"
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr "1600x900x32"
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr "1600x1200x32"
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x1200x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr "1680x1050x32"
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr "1920x1080x32"
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr "1920x1200x32"
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1200x32"
#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:209
#: Resources/templates/Localizable.strings:303
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=1"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#: Resources/templates/Localizable.strings:307
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=2"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:311
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=3"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:315
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=12"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:222
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:225
#: Resources/templates/Localizable.strings:319
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=40"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx65_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=65"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 65:\n"
"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx99_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=99"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 99:\n"
"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "LayoutID=269"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 269:\n"
"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:241
#, no-wrap
msgid "LayoutID=387"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 387:\n"
"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "LayoutID=388"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 388:\n"
"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "LayoutID=389"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 389:\n"
"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "LayoutID=392"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 392:\n"
"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:257
#, no-wrap
msgid "LayoutID=398"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 398:\n"
"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "LayoutID=662"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 662:\n"
"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "LayoutID=663"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 663:\n"
"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:269
#, no-wrap
msgid "LayoutID=664"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 664:\n"
"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "LayoutID=885"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 885:\n"
"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "LayoutID=887"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 887:\n"
"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:281
#, no-wrap
msgid "LayoutID=888"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 888:\n"
"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:285
#, no-wrap
msgid "LayoutID=889"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 889:\n"
"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "LayoutID=892"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 892:\n"
"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "LayoutID=898"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:294
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 898:\n"
"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:297
#, no-wrap
msgid "LayoutID=1981"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:298
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:304
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:308
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:312
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:316
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:320
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:324
#, no-wrap
msgid "01660000"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:327
#, no-wrap
msgid "01660001"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:328
#, no-wrap
msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "01660002"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:331
#, no-wrap
msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "01660003"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:336
#, no-wrap
msgid "01660004"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:337
#, no-wrap
msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:339
#, no-wrap
msgid "01620005"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:340
#, no-wrap
msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:342
#, no-wrap
msgid "01620006"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:343
#, no-wrap
msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:345
#, no-wrap
msgid "01620007"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:346
#, no-wrap
msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:348
#, no-wrap
msgid "01660008"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:349
#, no-wrap
msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:351
#, no-wrap
msgid "01660009"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:352
#, no-wrap
msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:354
#, no-wrap
msgid "0166000a"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:355
#, no-wrap
msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:357
#, no-wrap
msgid "0166000b"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:358
#, no-wrap
msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:362
#, no-wrap
msgid "AD2000b"
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:363
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:365
#, no-wrap
msgid "AD1981HD"
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:366
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:368
#, no-wrap
msgid "AD1988b"
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:369
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:371
#, no-wrap
msgid "ALC888"
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:372
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:374
#, no-wrap
msgid "ALC1200"
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:375
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:377
#, no-wrap
msgid "00"
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:378
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:382
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:383
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Ativa a opção que auto detecta placas de vídeo e injecta as informações corretas."
#. type: "EnableHDMIAudio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:385
#, no-wrap
msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableHDMIAudio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:386
#, no-wrap
msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
msgstr "Injeta o Audio HDMI para Placas NVIDIA ou AMD/ATI."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:388
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr "UseAtiROM=Yes"
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:389
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Ativa a opção UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:391
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:392
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Ativa a opção UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:394
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr "VBIOS=Yes"
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:395
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Ativa a opção VBIOS."
#. type: "SkipIntelGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:397
#, no-wrap
msgid "SkipIntelGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipIntelGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:398
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:400
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:401
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:403
#, no-wrap
msgid "SkipAtiGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:404
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
msgstr ""
#. type: "EnableBacklight_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:406
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableC2State=Yes"
msgid "EnableBacklight=Yes"
msgstr "EnableC2State=Yes"
#. type: "EnableBacklight_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:407
#, no-wrap
msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
msgstr ""
#. type: "EnableDualLink_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:409
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableDualLink=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableDualLink_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:410
#, no-wrap
msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:415
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:416
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:418
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:419
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:421
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignorar Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:422
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:424
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr "npci=0x2000"
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:425
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x2000 em Kernel Flags."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:427
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr "npci=0x3000"
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:428
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x3000 em Kernel Flags."
#. type: "WaitingRootDevice_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:430
#, no-wrap
msgid "ahcidisk=1 debug=8"
msgstr ""
#. type: "WaitingRootDevice_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:431
#, no-wrap
msgid ""
"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
"Findings credits to bcc9."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:435
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr "darkwake=0"
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:436
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Só Lion. Desabilita 'low power wake' caracteristica que por vezes apresenta o écran negro após o computador acordar."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:442
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemão"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:443
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão."
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:445
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Espanhol"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:446
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol."
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:448
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francês"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:449
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês."
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:451
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:452
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano."
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:454
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:455
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco."
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:457
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Francês"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:458
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês."
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:464
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:465
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão, usada nas versões do Chameleon com tema embutido."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:467
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:468
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Tema padrão anterior do Chameleon."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:471
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Novo tema padrão do Chameleon."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:473
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr "Bullet"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:474
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "O tema Bullet por NoSmokingBandit"
#. type: "Audio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:482
#, no-wrap
msgid "Audio"
msgstr ""
#. type: "Audio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:483
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "A selection of options that deal with video."
msgid "A selection of options that deal with audio."
msgstr "Preferências de Video."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:486
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opções Controle"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:487
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Preferências de controle do Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:490
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opções Generalistas"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:491
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Escolha de seleção de opções básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:494
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr "Kernel Flags"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:495
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Escolha de seleção de kernel flags."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:498
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gestão Energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:499
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:503
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Configura a resolução do écran"
#. type: "HDEFLayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:506
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDEF Layout"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:507
#, no-wrap
msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
msgstr ""
#. type: "HDAULayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:510
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDAU Layout"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDAULayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:511
#, no-wrap
msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
msgstr ""
#. type: "GmaIG_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:514
#, no-wrap
msgid "Intel HD4000 Layout"
msgstr ""
#. type: "GmaIG_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:515
#, no-wrap
msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:518
#, no-wrap
msgid "HDEF PinConfiguration"
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:519
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set one resolution to use."
msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
msgstr "Configura a resolução do écran"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:522
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:523
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Preferências de Video."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:526
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:527
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:530
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:531
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
"Alguns exemplos de tema.\n"
"Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Método Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Selecione para executar nova instalação ou atualizar existente."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada "
#~ "uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Atualização"
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as "
#~ "opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) "
#~ "usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma "
#~ "instalação do Windows, se existir."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Este módulo permite definir o mapeamento das teclas do teclado."
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilitários"
#~ msgid "Optional files to help setup"
#~ msgstr "Arquivos opcionais para ajudar na configuração"
#~ msgid "Preference Panel"
#~ msgstr "Painel de preferências"
#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
#~ msgstr "Instala o painel de preferências do Chameleon."
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentação"
#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
#~ msgstr "Documentação para instalação manual e uso do Chameleon."
#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
#~ msgstr "Teclado Mac Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado Mac Português."
#~ msgid "German PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Alemão"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Alemão."
#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Espanhol"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Espanhol."
#~ msgid "Italian PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Italiano"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Italiano."
#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Sueco"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Sueco."
#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Português"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Don't choose a resolution."
#~ msgstr "Não escolhe uma resolução."
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "Não escolhe uma keylayout."
trunk/package/po/pt-BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 22:00+0200\n"
"Last-Translator: glaubersp <glauber.sp@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt-BR <pt-BR@li.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr "Não instale em um computador Apple Macintosh"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
msgid "Developers :"
msgstr "Desenvolvedores :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
msgid "%DEVELOP%"
msgstr "Desenvolvedores :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
msgid "Thanks to :"
msgstr "Agradecimentos :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
msgid "%CREDITS%"
msgstr "%CREDITS%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
msgid "Package :"
msgstr "Créditos pelos pacotes :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
msgid "%PKGDEV%"
msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: oldnapalm"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
"O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado "
"na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto "
"boot-132 da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
"O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos "
"recursos no Chameleon 2.0:"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
"- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas "
"cores ao Bootloader Darwin."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
"- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk diretamente, sem ajuda de "
"nenhum programa adicional."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
"- Hibernação. Aproveite continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem "
"da tela."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr "- Substituição de SMBIOS para modificar os valores de fábrica."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
"- Substituição de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver "
"diversos problemas."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
"- Injeção de propriedades de dispositivo através do string device-properties."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr "- boot0 / boot1h híbridos para discos particionados em MBR e GPT."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr "- Detecção automática de FSB mesmo para processadores AMD recentes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr "- Suporte a Software RAID da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr "- Ativação Placas Gráficas Nvidia &amp; ATI/AMD."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
msgid "- Module support"
msgstr "- Suporte de Modulos"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr "- Deteção Memoria adaptada de memtest86:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
"- P-State automático &amp; Geração C-State para gestão de energia nativa."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
msgid "- Message logging."
msgstr "- Protocolo Mensagens."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
"Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr "Para informações detalhadas visite:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr "Os scripts estão finalizados e foi gerado um ficheiro&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr "@LOG_FILENAME@"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr "&nbsp;que se encontra na raiz da partição selecionada."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "Please&nbsp;"
msgstr "Por Favor&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "read it"
msgstr "leia-o"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
"&nbsp;para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como "
"relatório do que foi realizado."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: "Chameleon_Package_Title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader Package"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:9
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr "Este software deve ser instalado no volume de inicialização."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:10
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "Este volume não preenche os requisitos para esta atualização."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:12
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "Uma versão mais recente do Chameleon já está instalada."
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:13
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "Este software não pode ser instalado neste computador."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"O Chameleon requer três arquivos essenciais (em termos simples):\n"
"boot0 (no MBR do drive) responsável por carregar o boot1.\n"
"boot1 (no setor de boot da partição) para encontrar o boot2.\n"
"boot2 (no diretório raiz da partição) para carregar o kernel etc."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:470
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:26
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na raiz da partição selecionada usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr "Não instalar o boot loader"
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:29
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "Útil se você quer instalar apenas os extras."
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:35
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr "O sistema de módulos incorporados ao Chameleon permite que um utilizador ou desenvolvedor estenda a funcionalidade básica sem precisar substituir o arquivo boot principal."
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:38
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr "klibc"
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca C padrão para link, caso a do Chameleon seja insuficiente.\n"
"É usado actualmente apenas pela biblioteca uClibc++\n"
"Fonte: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
#. type: "ACPICodec_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#, no-wrap
msgid "ACPICodec"
msgstr ""
#. type: "ACPICodec_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:44
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "HDAEnabler"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#, no-wrap
msgid ""
"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:51
#, no-wrap
msgid "FileNVRAM"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:52
#, no-wrap
msgid ""
"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Sata_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid "Sata"
msgstr ""
#. type: "Sata_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:56
#, no-wrap
msgid ""
"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#: Resources/templates/Localizable.strings:502
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:61
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Este módulo lê a informação EDID do monitor conectado ao display principal.\n"
"Atualmente não está integrado ao trunk e tem uso mínimo no estado em que se encontra.\n"
"Adicionalmente o módulo ajusta os modos VESA disponíveis nas placas de vídeo pré Intel HD para proporcionar resolução adequada no boot."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr "uClibc++"
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca runtime C++ minimalista para uso em outros módulos.\n"
"Ele não fornece funcionalidade por si só, mas é usado para permitir o uso da linguagem C++ em outros módulos.\n"
"Observe que rtti e exceptions foram ambos desativados.\n"
"Fonte: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependências: klibc"
#. type: "KernelPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseKernelCache=Yes"
msgid "Kernel Patcher"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "KernelPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:72
#, no-wrap
msgid ""
"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
"*Removed the CPUID check\n"
"*Removes an LAPIC panic\n"
"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "Kext Patcher"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid ""
"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr "Opções de boot"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr "Cria um arquivo /Extra/org.chameleon.Boot.plist e seleciona suas preferências de configuração do Chameleon."
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr "BootBanner=No"
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "Oculta o banner do Chameleon na interface gráfica."
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:93
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr "GUI=No"
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Desabilita a interface gráfica, ativada por padrão."
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr "LegacyLogo=Yes"
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "Usa o logotipo legado da Apple (cinza e branco) na tela de boot, ao invés do boot.png do tema."
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr "InstantMenu=Yes"
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr "Exibe a tela de seleção de partição sem mostrar a contagem regressiva."
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr "QuietBoot=Yes"
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr "Ativa o boot silencioso (sem mensagens ou opções)."
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:105
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr "ShowInfo=Yes"
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr "Ativa a exibição de detalhes sobre partições e resolução da tela."
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:108
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr "Wait=Yes"
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr "Pausa o processo de boot após os ajustes do Chameleon e aguarda que uma tecla seja pressionada antes de iniciar o kernel. Útil para solução de problemas quando usado em conjunto com o boot verbose."
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr "arch=i386"
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:114
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr "Inicia o sistema no modo 32 bit, ao invés do modo padrão 64 bit."
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr "EHCIacquire=Yes"
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr "Ativa a opção que corrige falhas de EHCI ownership devido a problemas no BIOS."
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:119
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "EnableWifi_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableWifi=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableWifi_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:125
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr "ForceHPET=Yes"
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Ativa o HPET em chipsets Intel, para BIOS que não incluem a opção."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr "ForceWake=Yes"
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Essa opção permite contornar imagens de repouso com problema."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr "RestartFix=No"
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr "Desabilita a correção do problema ao reiniciar, ativada por padrão."
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr "UHCIreset=Yes"
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr "Ativa a opção que reinicia os controladores UHCI antes de iniciar o OS X."
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:137
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr "UseMemDetect=No"
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr "Desativa a identificação automática de memória RAM."
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr "Yes vai carregar o kernel pre-linked e ignorar /Extra/Extensions e o Extensions.mkext de /System/Library/Extensions. O padrão é No, mas se você usa o Lion numa partição RAID, é Yes."
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr "Wake=Yes"
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr "Tenta carregar a imagem de repouso gravada na última hibernação."
#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:148
#, no-wrap
msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr "Novo método de geração de C-States usando registros do SystemIO ao invés de FixedHW."
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:151
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr "Descarta as tabelas SSDT da placa mãe."
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:154
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C2."
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:157
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr "EnableC3State=Yes"
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C3."
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:160
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr "EnableC4State=Yes"
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C4."
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "GenerateCStates=Yes"
msgstr "GenerateCStates=Yes"
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de idle sleep do processador (C-States)."
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "GeneratePStates=Yes"
msgstr "GeneratePStates=Yes"
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de power performance do processador (P-States)."
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:171
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr "1024x600x32"
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x600x32"
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr "1024x768x32"
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x768x32"
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr "1280x768x32"
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x768x32"
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr "1280x800x32"
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x800x32"
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr "1280x1024x32"
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x1024x32"
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x960x32"
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr "1440x900x32"
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1440x900x32"
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr "1600x900x32"
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr "1600x1200x32"
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x1200x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr "1680x1050x32"
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr "1920x1080x32"
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr "1920x1200x32"
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1200x32"
#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:209
#: Resources/templates/Localizable.strings:303
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=1"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#: Resources/templates/Localizable.strings:307
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=2"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:311
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=3"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:315
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=12"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:222
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:225
#: Resources/templates/Localizable.strings:319
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=40"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx65_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=65"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 65:\n"
"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx99_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=99"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 99:\n"
"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "LayoutID=269"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 269:\n"
"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:241
#, no-wrap
msgid "LayoutID=387"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 387:\n"
"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "LayoutID=388"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 388:\n"
"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "LayoutID=389"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 389:\n"
"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "LayoutID=392"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 392:\n"
"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:257
#, no-wrap
msgid "LayoutID=398"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 398:\n"
"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "LayoutID=662"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 662:\n"
"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "LayoutID=663"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 663:\n"
"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:269
#, no-wrap
msgid "LayoutID=664"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 664:\n"
"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "LayoutID=885"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 885:\n"
"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "LayoutID=887"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 887:\n"
"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:281
#, no-wrap
msgid "LayoutID=888"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 888:\n"
"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:285
#, no-wrap
msgid "LayoutID=889"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 889:\n"
"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "LayoutID=892"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 892:\n"
"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "LayoutID=898"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:294
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 898:\n"
"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:297
#, no-wrap
msgid "LayoutID=1981"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:298
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:304
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:308
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:312
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:316
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:320
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:324
#, no-wrap
msgid "01660000"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:327
#, no-wrap
msgid "01660001"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:328
#, no-wrap
msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "01660002"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:331
#, no-wrap
msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "01660003"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:336
#, no-wrap
msgid "01660004"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:337
#, no-wrap
msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:339
#, no-wrap
msgid "01620005"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:340
#, no-wrap
msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:342
#, no-wrap
msgid "01620006"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:343
#, no-wrap
msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:345
#, no-wrap
msgid "01620007"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:346
#, no-wrap
msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:348
#, no-wrap
msgid "01660008"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:349
#, no-wrap
msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:351
#, no-wrap
msgid "01660009"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:352
#, no-wrap
msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:354
#, no-wrap
msgid "0166000a"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:355
#, no-wrap
msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:357
#, no-wrap
msgid "0166000b"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:358
#, no-wrap
msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:362
#, no-wrap
msgid "AD2000b"
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:363
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:365
#, no-wrap
msgid "AD1981HD"
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:366
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:368
#, no-wrap
msgid "AD1988b"
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:369
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:371
#, no-wrap
msgid "ALC888"
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:372
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:374
#, no-wrap
msgid "ALC1200"
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:375
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:377
#, no-wrap
msgid "00"
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:378
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:382
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:383
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Ativa a opção que auto detecta placas de vídeo NVIDIA e injeta as informações corretas."
#. type: "EnableHDMIAudio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:385
#, no-wrap
msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableHDMIAudio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:386
#, no-wrap
msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
msgstr "Injeta configurações de áudio HDMI para NVIDIA ou AMD/ATI."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:388
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr "UseAtiROM=Yes"
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:389
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Ativa a opção UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:391
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:392
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Ativa a opção UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:394
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr "VBIOS=Yes"
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:395
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Ativa a opção VBIOS."
#. type: "SkipIntelGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:397
#, no-wrap
msgid "SkipIntelGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipIntelGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:398
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:400
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:401
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:403
#, no-wrap
msgid "SkipAtiGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:404
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
msgstr ""
#. type: "EnableBacklight_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:406
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableC2State=Yes"
msgid "EnableBacklight=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "EnableBacklight_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:407
#, no-wrap
msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
msgstr ""
#. type: "EnableDualLink_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:409
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableDualLink=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableDualLink_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:410
#, no-wrap
msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:415
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:416
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:418
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:419
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:421
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignorar Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:422
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:424
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr "npci=0x2000"
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:425
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Para solucionar o travamento na mensagem 'PCI configuration begin' que acontece em alguns sistemas. npci=0x2000 é a flag kIOPCIConfiguratorPFM64 existente no código-fonte do driver IOPCIFamily."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:427
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr "npci=0x3000"
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:428
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Para solucionar o travamento na mensagem 'PCI configuration begin' que acontece em alguns sistemas. npci=0x3000 é a flag kIOPCIConfiguratorPFM64 existente no código-fonte do driver IOPCIFamily."
#. type: "WaitingRootDevice_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:430
#, no-wrap
msgid "ahcidisk=1 debug=8"
msgstr ""
#. type: "WaitingRootDevice_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:431
#, no-wrap
msgid ""
"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
"Findings credits to bcc9."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:435
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr "darkwake=0"
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:436
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Apenas para OSX Lion. Desabilita a opção 'low power wake' que pode deixar a tela preta depois de o computador acordar do repouso."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:442
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemão"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:443
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão."
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:445
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Espanhol"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:446
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol."
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:448
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francês"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:449
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês."
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:451
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:452
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano."
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:454
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:455
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco."
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:457
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Francês"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:458
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês."
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:464
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr "Embarcado"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:465
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão usada na construção de versões do Chameleon que requerem tema embarcado."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:467
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr "Antigo"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:468
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Tema padrão original do Chameleon introduzido na versão 2.0RC1."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:471
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Tema padrão do Chameleon introduzido na versão 2.0 RC5."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:473
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr "Bullet"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:474
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "O tema Bullet feito por NoSmokingBandit em Abril de 2009."
#. type: "Audio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:482
#, no-wrap
msgid "Audio"
msgstr ""
#. type: "Audio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:483
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "A selection of options that deal with video."
msgid "A selection of options that deal with audio."
msgstr "Seleção de opções de vídeo."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:486
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opções de Controle"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:487
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Preferências que controlam o funcionamento do Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:490
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:491
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Escolha a partir de uma seleção de opções básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:494
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr "Opções do Kernel"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:495
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Escolha a partir de uma seleção de opções do kernel."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:498
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gerenciamento de Energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:499
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e a speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:503
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Define a resolução de tela a ser utilizada."
#. type: "HDEFLayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:506
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDEF Layout"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:507
#, no-wrap
msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
msgstr ""
#. type: "HDAULayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:510
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDAU Layout"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDAULayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:511
#, no-wrap
msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
msgstr ""
#. type: "GmaIG_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:514
#, no-wrap
msgid "Intel HD4000 Layout"
msgstr ""
#. type: "GmaIG_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:515
#, no-wrap
msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:518
#, no-wrap
msgid "HDEF PinConfiguration"
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:519
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set one resolution to use."
msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
msgstr "Define a resolução de tela a ser utilizada."
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:522
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:523
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Seleção de opções de vídeo."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:526
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:527
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr "Seleciona um leiaute de teclado a ser utilizado. Também irá instalar o módulo Keylayot e mapas de teclas."
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:530
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:531
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
"Uma coleção de temas de exemplo.\n"
"Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Método Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Selecione para executar nova instalação ou atualizar existente."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada "
#~ "uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Atualização"
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as "
#~ "opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) "
#~ "usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma "
#~ "instalação do Windows, se existir."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Este módulo permite definir o mapeamento das teclas do teclado."
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilitários"
#~ msgid "Optional files to help setup"
#~ msgstr "Arquivos opcionais para ajudar na configuração"
#~ msgid "Preference Panel"
#~ msgstr "Painel de preferências"
#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
#~ msgstr "Instala o painel de preferências do Chameleon."
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentação"
#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
#~ msgstr "Documentação para instalação manual e uso do Chameleon."
#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
#~ msgstr "Teclado Mac Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado Mac Português."
#~ msgid "German PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Alemão"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Alemão."
#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Espanhol"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Espanhol."
#~ msgid "Italian PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Italiano"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Italiano."
#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Sueco"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Sueco."
#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Português"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Don't choose a resolution."
#~ msgstr "Não escolhe uma resolução."
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "Não escolhe uma keylayout."
trunk/package/po/br.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 22:00+0200\n"
"Last-Translator: glaubersp <glauber.sp@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt-BR <pt-BR@li.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr "Não instale em um computador Apple Macintosh"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
msgid "Developers :"
msgstr "Desenvolvedores :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
msgid "%DEVELOP%"
msgstr "Desenvolvedores :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
msgid "Thanks to :"
msgstr "Agradecimentos :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
msgid "%CREDITS%"
msgstr "%CREDITS%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
msgid "Package :"
msgstr "Créditos pelos pacotes :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
msgid "%PKGDEV%"
msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: oldnapalm"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
"O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado "
"na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto "
"boot-132 da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
"O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos "
"recursos no Chameleon 2.0:"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
"- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas "
"cores ao Bootloader Darwin."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
"- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk diretamente, sem ajuda de "
"nenhum programa adicional."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
"- Hibernação. Aproveite continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem "
"da tela."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr "- Substituição de SMBIOS para modificar os valores de fábrica."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
"- Substituição de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver "
"diversos problemas."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
"- Injeção de propriedades de dispositivo através do string device-properties."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr "- boot0 / boot1h híbridos para discos particionados em MBR e GPT."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr "- Detecção automática de FSB mesmo para processadores AMD recentes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr "- Suporte a Software RAID da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr "- Ativação Placas Gráficas Nvidia &amp; ATI/AMD."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
msgid "- Module support"
msgstr "- Suporte de Modulos"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr "- Deteção Memoria adaptada de memtest86:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
"- P-State automático &amp; Geração C-State para gestão de energia nativa."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
msgid "- Message logging."
msgstr "- Protocolo Mensagens."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
"Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr "Para informações detalhadas visite:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr "Os scripts estão finalizados e foi gerado um ficheiro&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr "@LOG_FILENAME@"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr "&nbsp;que se encontra na raiz da partição selecionada."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "Please&nbsp;"
msgstr "Por Favor&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "read it"
msgstr "leia-o"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
"&nbsp;para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como "
"relatório do que foi realizado."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: "Chameleon_Package_Title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader Package"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:9
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr "Este software deve ser instalado no volume de inicialização."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:10
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "Este volume não preenche os requisitos para esta atualização."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:12
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "Uma versão mais recente do Chameleon já está instalada."
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:13
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "Este software não pode ser instalado neste computador."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"O Chameleon requer três arquivos essenciais (em termos simples):\n"
"boot0 (no MBR do drive) responsável por carregar o boot1.\n"
"boot1 (no setor de boot da partição) para encontrar o boot2.\n"
"boot2 (no diretório raiz da partição) para carregar o kernel etc."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:470
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:26
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na raiz da partição selecionada usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr "Não instalar o boot loader"
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:29
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "Útil se você quer instalar apenas os extras."
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:35
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr "O sistema de módulos incorporados ao Chameleon permite que um utilizador ou desenvolvedor estenda a funcionalidade básica sem precisar substituir o arquivo boot principal."
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:38
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr "klibc"
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca C padrão para link, caso a do Chameleon seja insuficiente.\n"
"É usado actualmente apenas pela biblioteca uClibc++\n"
"Fonte: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
#. type: "ACPICodec_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#, no-wrap
msgid "ACPICodec"
msgstr ""
#. type: "ACPICodec_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:44
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "HDAEnabler"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#, no-wrap
msgid ""
"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:51
#, no-wrap
msgid "FileNVRAM"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:52
#, no-wrap
msgid ""
"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Sata_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid "Sata"
msgstr ""
#. type: "Sata_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:56
#, no-wrap
msgid ""
"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#: Resources/templates/Localizable.strings:502
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:61
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Este módulo lê a informação EDID do monitor conectado ao display principal.\n"
"Atualmente não está integrado ao trunk e tem uso mínimo no estado em que se encontra.\n"
"Adicionalmente o módulo ajusta os modos VESA disponíveis nas placas de vídeo pré Intel HD para proporcionar resolução adequada no boot."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr "uClibc++"
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca runtime C++ minimalista para uso em outros módulos.\n"
"Ele não fornece funcionalidade por si só, mas é usado para permitir o uso da linguagem C++ em outros módulos.\n"
"Observe que rtti e exceptions foram ambos desativados.\n"
"Fonte: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependências: klibc"
#. type: "KernelPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseKernelCache=Yes"
msgid "Kernel Patcher"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "KernelPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:72
#, no-wrap
msgid ""
"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
"*Removed the CPUID check\n"
"*Removes an LAPIC panic\n"
"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "Kext Patcher"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid ""
"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr "Opções de boot"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr "Cria um arquivo /Extra/org.chameleon.Boot.plist e seleciona suas preferências de configuração do Chameleon."
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr "BootBanner=No"
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "Oculta o banner do Chameleon na interface gráfica."
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:93
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr "GUI=No"
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Desabilita a interface gráfica, ativada por padrão."
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr "LegacyLogo=Yes"
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "Usa o logotipo legado da Apple (cinza e branco) na tela de boot, ao invés do boot.png do tema."
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr "InstantMenu=Yes"
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr "Exibe a tela de seleção de partição sem mostrar a contagem regressiva."
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr "QuietBoot=Yes"
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr "Ativa o boot silencioso (sem mensagens ou opções)."
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:105
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr "ShowInfo=Yes"
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr "Ativa a exibição de detalhes sobre partições e resolução da tela."
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:108
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr "Wait=Yes"
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr "Pausa o processo de boot após os ajustes do Chameleon e aguarda que uma tecla seja pressionada antes de iniciar o kernel. Útil para solução de problemas quando usado em conjunto com o boot verbose."
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr "arch=i386"
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:114
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr "Inicia o sistema no modo 32 bit, ao invés do modo padrão 64 bit."
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr "EHCIacquire=Yes"
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr "Ativa a opção que corrige falhas de EHCI ownership devido a problemas no BIOS."
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:119
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "EnableWifi_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableWifi=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableWifi_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:125
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr "ForceHPET=Yes"
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Ativa o HPET em chipsets Intel, para BIOS que não incluem a opção."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr "ForceWake=Yes"
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Essa opção permite contornar imagens de repouso com problema."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr "RestartFix=No"
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr "Desabilita a correção do problema ao reiniciar, ativada por padrão."
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr "UHCIreset=Yes"
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr "Ativa a opção que reinicia os controladores UHCI antes de iniciar o OS X."
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:137
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr "UseMemDetect=No"
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr "Desativa a identificação automática de memória RAM."
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr "Yes vai carregar o kernel pre-linked e ignorar /Extra/Extensions e o Extensions.mkext de /System/Library/Extensions. O padrão é No, mas se você usa o Lion numa partição RAID, é Yes."
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr "Wake=Yes"
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr "Tenta carregar a imagem de repouso gravada na última hibernação."
#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:148
#, no-wrap
msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr "Novo método de geração de C-States usando registros do SystemIO ao invés de FixedHW."
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:151
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr "Descarta as tabelas SSDT da placa mãe."
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:154
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C2."
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:157
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr "EnableC3State=Yes"
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C3."
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:160
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr "EnableC4State=Yes"
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C4."
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "GenerateCStates=Yes"
msgstr "GenerateCStates=Yes"
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de idle sleep do processador (C-States)."
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "GeneratePStates=Yes"
msgstr "GeneratePStates=Yes"
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de power performance do processador (P-States)."
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:171
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr "1024x600x32"
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x600x32"
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr "1024x768x32"
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x768x32"
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr "1280x768x32"
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x768x32"
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr "1280x800x32"
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x800x32"
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr "1280x1024x32"
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x1024x32"
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x960x32"
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr "1440x900x32"
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1440x900x32"
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr "1600x900x32"
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr "1600x1200x32"
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x1200x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr "1680x1050x32"
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr "1920x1080x32"
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr "1920x1200x32"
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1200x32"
#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:209
#: Resources/templates/Localizable.strings:303
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=1"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#: Resources/templates/Localizable.strings:307
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=2"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:311
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=3"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:315
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=12"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:222
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:225
#: Resources/templates/Localizable.strings:319
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=40"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx65_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=65"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 65:\n"
"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx99_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=99"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 99:\n"
"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "LayoutID=269"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 269:\n"
"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:241
#, no-wrap
msgid "LayoutID=387"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 387:\n"
"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "LayoutID=388"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 388:\n"
"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "LayoutID=389"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 389:\n"
"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "LayoutID=392"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 392:\n"
"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:257
#, no-wrap
msgid "LayoutID=398"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 398:\n"
"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "LayoutID=662"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 662:\n"
"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "LayoutID=663"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 663:\n"
"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:269
#, no-wrap
msgid "LayoutID=664"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 664:\n"
"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "LayoutID=885"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 885:\n"
"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "LayoutID=887"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 887:\n"
"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:281
#, no-wrap
msgid "LayoutID=888"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 888:\n"
"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:285
#, no-wrap
msgid "LayoutID=889"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 889:\n"
"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "LayoutID=892"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 892:\n"
"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "LayoutID=898"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:294
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 898:\n"
"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:297
#, no-wrap
msgid "LayoutID=1981"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:298
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:304
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:308
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:312
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:316
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:320
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:324
#, no-wrap
msgid "01660000"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:327
#, no-wrap
msgid "01660001"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:328
#, no-wrap
msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "01660002"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:331
#, no-wrap
msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "01660003"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:336
#, no-wrap
msgid "01660004"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:337
#, no-wrap
msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:339
#, no-wrap
msgid "01620005"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:340
#, no-wrap
msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:342
#, no-wrap
msgid "01620006"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:343
#, no-wrap
msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:345
#, no-wrap
msgid "01620007"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:346
#, no-wrap
msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:348
#, no-wrap
msgid "01660008"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:349
#, no-wrap
msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:351
#, no-wrap
msgid "01660009"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:352
#, no-wrap
msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:354
#, no-wrap
msgid "0166000a"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:355
#, no-wrap
msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:357
#, no-wrap
msgid "0166000b"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:358
#, no-wrap
msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:362
#, no-wrap
msgid "AD2000b"
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:363
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:365
#, no-wrap
msgid "AD1981HD"
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:366
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:368
#, no-wrap
msgid "AD1988b"
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:369
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:371
#, no-wrap
msgid "ALC888"
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:372
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:374
#, no-wrap
msgid "ALC1200"
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:375
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:377
#, no-wrap
msgid "00"
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:378
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:382
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:383
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Ativa a opção que auto detecta placas de vídeo NVIDIA e injeta as informações corretas."
#. type: "EnableHDMIAudio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:385
#, no-wrap
msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableHDMIAudio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:386
#, no-wrap
msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
msgstr "Injeta configurações de áudio HDMI para NVIDIA ou AMD/ATI."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:388
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr "UseAtiROM=Yes"
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:389
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Ativa a opção UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:391
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:392
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Ativa a opção UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:394
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr "VBIOS=Yes"
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:395
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Ativa a opção VBIOS."
#. type: "SkipIntelGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:397
#, no-wrap
msgid "SkipIntelGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipIntelGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:398
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:400
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:401
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:403
#, no-wrap
msgid "SkipAtiGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:404
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
msgstr ""
#. type: "EnableBacklight_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:406
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableC2State=Yes"
msgid "EnableBacklight=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "EnableBacklight_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:407
#, no-wrap
msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
msgstr ""
#. type: "EnableDualLink_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:409
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableDualLink=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableDualLink_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:410
#, no-wrap
msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:415
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:416
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:418
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:419
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:421
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignorar Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:422
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:424
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr "npci=0x2000"
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:425
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Para solucionar o travamento na mensagem 'PCI configuration begin' que acontece em alguns sistemas. npci=0x2000 é a flag kIOPCIConfiguratorPFM64 existente no código-fonte do driver IOPCIFamily."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:427
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr "npci=0x3000"
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:428
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Para solucionar o travamento na mensagem 'PCI configuration begin' que acontece em alguns sistemas. npci=0x3000 é a flag kIOPCIConfiguratorPFM64 existente no código-fonte do driver IOPCIFamily."
#. type: "WaitingRootDevice_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:430
#, no-wrap
msgid "ahcidisk=1 debug=8"
msgstr ""
#. type: "WaitingRootDevice_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:431
#, no-wrap
msgid ""
"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
"Findings credits to bcc9."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:435
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr "darkwake=0"
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:436
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Apenas para OSX Lion. Desabilita a opção 'low power wake' que pode deixar a tela preta depois de o computador acordar do repouso."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:442
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemão"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:443
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão."
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:445
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Espanhol"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:446
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol."
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:448
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francês"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:449
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês."
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:451
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:452
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano."
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:454
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:455
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco."
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:457
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Francês"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:458
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês."
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:464
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr "Embarcado"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:465
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão usada na construção de versões do Chameleon que requerem tema embarcado."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:467
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr "Antigo"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:468
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Tema padrão original do Chameleon introduzido na versão 2.0RC1."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:471
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Tema padrão do Chameleon introduzido na versão 2.0 RC5."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:473
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr "Bullet"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:474
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "O tema Bullet feito por NoSmokingBandit em Abril de 2009."
#. type: "Audio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:482
#, no-wrap
msgid "Audio"
msgstr ""
#. type: "Audio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:483
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "A selection of options that deal with video."
msgid "A selection of options that deal with audio."
msgstr "Seleção de opções de vídeo."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:486
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opções de Controle"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:487
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Preferências que controlam o funcionamento do Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:490
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:491
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Escolha a partir de uma seleção de opções básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:494
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr "Opções do Kernel"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:495
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Escolha a partir de uma seleção de opções do kernel."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:498
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gerenciamento de Energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:499
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e a speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:503
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Define a resolução de tela a ser utilizada."
#. type: "HDEFLayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:506
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDEF Layout"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDEFLayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:507
#, no-wrap
msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
msgstr ""
#. type: "HDAULayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:510
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDAU Layout"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "HDAULayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:511
#, no-wrap
msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
msgstr ""
#. type: "GmaIG_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:514
#, no-wrap
msgid "Intel HD4000 Layout"
msgstr ""
#. type: "GmaIG_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:515
#, no-wrap
msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:518
#, no-wrap
msgid "HDEF PinConfiguration"
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:519
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set one resolution to use."
msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
msgstr "Define a resolução de tela a ser utilizada."
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:522
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:523
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Seleção de opções de vídeo."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:526
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr "Leiaute de Teclado"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:527
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr "Seleciona um leiaute de teclado a ser utilizado. Também irá instalar o módulo Keylayot e mapas de teclas."
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:530
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:531
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
"Uma coleção de temas de exemplo.\n"
"Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Método Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Selecione para executar nova instalação ou atualizar existente."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada "
#~ "uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Atualização"
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as "
#~ "opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) "
#~ "usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma "
#~ "instalação do Windows, se existir."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Este módulo permite definir o mapeamento das teclas do teclado."
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilitários"
#~ msgid "Optional files to help setup"
#~ msgstr "Arquivos opcionais para ajudar na configuração"
#~ msgid "Preference Panel"
#~ msgstr "Painel de preferências"
#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
#~ msgstr "Instala o painel de preferências do Chameleon."
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentação"
#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
#~ msgstr "Documentação para instalação manual e uso do Chameleon."
#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
#~ msgstr "Teclado Mac Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado Mac Português."
#~ msgid "German PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Alemão"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Alemão."
#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Espanhol"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Espanhol."
#~ msgid "Italian PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Italiano"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Italiano."
#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Sueco"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Sueco."
#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Português"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Don't choose a resolution."
#~ msgstr "Não escolhe uma resolução."
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "Não escolhe uma keylayout."
trunk/package/po/pt.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 04:15+0200\n"
"Last-Translator: kyndder <kyndder@icloud.com>\n"
"Language-Team: pt-PT <pt-PT@li.org>\n"
"Language: pt-PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
msgid "Chameleon"
msgstr "Chameleon"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:23
msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:25
msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
msgstr "Não instale num computador Apple Macintosh"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:27
msgid "Developers :"
msgstr "Desenvolvedores :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:28
msgid "%DEVELOP%"
msgstr "%DEVELOP%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:30
msgid "Thanks to :"
msgstr "Agradecimentos :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
msgid "%CREDITS%"
msgstr "%CREDITS%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:33
msgid "Package :"
msgstr "Créditos pelos pacotes :"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
msgid "%PKGDEV%"
msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: artur-pt"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:18
msgid ""
"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
"added to Apple's boot-132 project."
msgstr ""
"O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado "
"na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto "
"boot-132 da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:20
msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
msgstr ""
"O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos "
"recursos no Chameleon 2.0:"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:22
msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
msgstr ""
"- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas "
"cores ao Bootloader Darwin."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
"- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk directamente, sem ajuda de "
"nenhum programa adicional."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:24
msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
msgstr ""
"- Hibernação. Desfrute de continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem "
"da tela."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:25
msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
msgstr "- Substituição de SMBIOS para modificar os valores de fábrica."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
"- Substituicção de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver "
"diversos problemas."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:27
msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
msgstr ""
"- Injecção de propriedades de dispositivo através do string device-"
"properties."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:28
msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
msgstr "- boot0 / boot1h híbridos para discos particionados em MBR e GPT."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:29
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr "- Detecção automática de FSB mesmo para processadores AMD recentes."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
msgid "- Apple Software RAID support."
msgstr "- Suporte a Software RAID da Apple."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:31
msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
msgstr "- Ativação Placas Gráficas Nvidia &amp; ATI/AMD."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:32
msgid "- Module support"
msgstr "- Suporte de Modulos"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:33
msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
msgstr "- Deteção Memoria adaptada de memtest86:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr ""
"- P-State automático &amp; Geração C-State para gestão de energia nativa."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:35
msgid "- Message logging."
msgstr "- Protocolo Mensagens."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:37
msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
msgstr ""
"Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:40
msgid "FAQ's:&nbsp;"
msgstr "Para informações detalhadas visite:&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
msgstr "Os scripts estão finalizados e foi gerado um ficheiro&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
msgid "@LOG_FILENAME@"
msgstr "@LOG_FILENAME@"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:23
msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
msgstr "&nbsp;que se encontra na raiz da partição selecionada."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "Please&nbsp;"
msgstr "Por Favor&nbsp;"
#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
#: Resources/templates/Conclusion.html:25
msgid "read it"
msgstr "leia-o"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:26
msgid ""
"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
"record of what was done."
msgstr ""
"&nbsp;para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como "
"relatório do que foi realizado."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:28
msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
#. type: "Chameleon_Package_Title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:4
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader Package"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "ERROR_BOOTVOL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:9
#, no-wrap
msgid "This software must be installed on the startup volume."
msgstr "Este software deve ser instalado no volume de inicialização."
#. type: "ERROR_INSTALL"
#: Resources/templates/Localizable.strings:10
#, no-wrap
msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
msgstr "Este volume não preenche os requisitos para esta atualização."
#. type: "Newer_Package_Installed_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:12
#, no-wrap
msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
msgstr "Uma versão mais recente do Chameleon já está instalada."
#. type: "Intel_Mac_message"
#: Resources/templates/Localizable.strings:13
#, no-wrap
msgid "This software cannot be installed on this computer."
msgstr "Este software não pode ser instalado neste computador."
#. type: "Chameleon_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:19
#, no-wrap
msgid "Chameleon Bootloader"
msgstr "Chameleon Bootloader"
#. type: "Chameleon_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:20
#, no-wrap
msgid ""
"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
msgstr ""
"O Chameleon requer três arquivos essenciais (em termos simples):\n"
"boot0 (no MBR do drive) responsável por carregar o boot1.\n"
"boot1 (no setor de boot da partição) para encontrar o boot2.\n"
"boot2 (no directório raiz da partição) para carregar o kernel etc."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:470
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:26
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgstr "Instalar os arquivos do Chameleon na raiz da partição selecionada usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma instalação do Windows, se existir."
#. type: "noboot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid "Don't install the Bootloader"
msgstr "Não instalar o boot loader"
#. type: "noboot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:29
#, no-wrap
msgid "Useful if you only want to install the extra's."
msgstr "Útil se você quer instalar apenas os extras."
#. type: "Module_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:35
#, no-wrap
msgid "Modules"
msgstr "Módulos do Chameleon"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr "O sistema de módulos incorporados ao Chameleon permite que um utilizador ou desenvolvedor estenda a funcionalidade básica sem precisar substituir o arquivo boot principal."
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:38
#, no-wrap
msgid "klibc"
msgstr "klibc"
#. type: "klibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca C padrão para link, caso a do Chameleon seja insuficiente.\n"
"É usado actualmente apenas pela biblioteca uClibc++\n"
"Fonte: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
#. type: "ACPICodec_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:43
#, no-wrap
msgid "ACPICodec"
msgstr ""
#. type: "ACPICodec_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:44
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid "HDAEnabler"
msgstr ""
#. type: "HDAEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#, no-wrap
msgid ""
"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:51
#, no-wrap
msgid "FileNVRAM"
msgstr ""
#. type: "FileNVRAM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:52
#, no-wrap
msgid ""
"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Sata_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid "Sata"
msgstr ""
#. type: "Sata_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:56
#, no-wrap
msgid ""
"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#: Resources/templates/Localizable.strings:502
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#. type: "AutoReso_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:61
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Este módulo lê a informação EDID do monitor conectado ao display principal.\n"
"Actualmente não está integrado ao trunk e tem uso mínimo no estado em que se encontra.\n"
"Adicionalmente o módulo ajusta os modos VESA disponíveis nas placas de vídeo pré Intel HD para proporcionar resolução adequada no boot."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "uClibc++"
msgstr "uClibc++"
#. type: "uClibc_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Este módulo fornece uma biblioteca runtime C++ minimalista para uso em outros módulos.\n"
"Ele não fornece funcionalidade por si só, mas é usado para permitir o uso da linguagem C++ em outros módulos.\n"
"Observe que rtti e exceptions foram ambos desativados.\n"
"Fonte: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependências: klibc"
#. type: "KernelPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseKernelCache=Yes"
msgid "Kernel Patcher"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "KernelPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:72
#, no-wrap
msgid ""
"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
"*Removed the CPUID check\n"
"*Removes an LAPIC panic\n"
"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:79
#, no-wrap
msgid "Kext Patcher"
msgstr ""
#. type: "KextPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
msgid ""
"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
#. type: "Options_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#, no-wrap
msgid "Settings"
msgstr "Opções de boot"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgstr "Cria um arquivo /Extra/org.chameleon.Boot.plist e seleciona suas preferências de configuração do Chameleon."
#. type: "BootBanner_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#, no-wrap
msgid "BootBanner=No"
msgstr "BootBanner=No"
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "Oculta o banner do Chameleon na interface gráfica."
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:93
#, no-wrap
msgid "GUI=No"
msgstr "GUI=No"
#. type: "GUI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Desabilita a interface gráfica, ativada por padrão."
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#, no-wrap
msgid "LegacyLogo=Yes"
msgstr "LegacyLogo=Yes"
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "Usa o logotipo legado da Apple (cinza e branco) no écran de boot, e não o do boot.png do tema."
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#, no-wrap
msgid "InstantMenu=Yes"
msgstr "InstantMenu=Yes"
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr "Exibe o écran de seleção de partição sem mostrar a contagem regressiva."
#. type: "QuietBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#, no-wrap
msgid "QuietBoot=Yes"
msgstr "QuietBoot=Yes"
#. type: "QuietBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#, no-wrap
msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
msgstr "Ativa o boot silencioso (sem mensagens ou opções)."
#. type: "ShowInfo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:105
#, no-wrap
msgid "ShowInfo=Yes"
msgstr "ShowInfo=Yes"
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr "Ativa a exibição de detalhes sobre partições e resolução do écran."
#. type: "Wait_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:108
#, no-wrap
msgid "Wait=Yes"
msgstr "Wait=Yes"
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgstr "Pausa o processo de boot após os ajustes do Chameleon e aguarda que uma tecla seja pressionada antes de iniciar o kernel. Útil para solução de problemas quando usado em conjunto com o boot verbose."
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:113
#, no-wrap
msgid "arch=i386"
msgstr "arch=i386"
#. type: "arch_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:114
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr "Inicia o sistema no modo 32 bit, e não no modo padrão 64 bit."
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#, no-wrap
msgid "EHCIacquire=Yes"
msgstr "EHCIacquire=Yes"
#. type: "EHCIacquire_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr "Ativa a opção que corrige falhas de EHCI ownership devido a problemas no BIOS."
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:119
#, no-wrap
msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
#. type: "EthernetBuiltIn_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "EnableWifi_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableWifi=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableWifi_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
msgstr "Ativa a opção que inclui 'built-in' (integrado) nos dispositivos ethernet."
#. type: "ForceHPET_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:125
#, no-wrap
msgid "ForceHPET=Yes"
msgstr "ForceHPET=Yes"
#. type: "ForceHPET_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Ativa o HPET em chipsets Intel, para BIOS que não incluem a opção."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#, no-wrap
msgid "ForceWake=Yes"
msgstr "ForceWake=Yes"
#. type: "ForceWake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Essa opção permite contornar imagens de repouso com problema."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#, no-wrap
msgid "RestartFix=No"
msgstr "RestartFix=No"
#. type: "RestartFix_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:132
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
msgstr "Desabilita a correção do problema ao reiniciar, ativada por padrão."
#. type: "UHCIreset_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#, no-wrap
msgid "UHCIreset=Yes"
msgstr "UHCIreset=Yes"
#. type: "UHCIreset_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
msgstr "Ativa a opção que reinicia os controladores UHCI antes de iniciar o OS X."
#. type: "UseMemDetect_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:137
#, no-wrap
msgid "UseMemDetect=No"
msgstr "UseMemDetect=No"
#. type: "UseMemDetect_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
msgstr "Desativa a identificação automática de memória RAM."
#. type: "UseKernelCache_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#, no-wrap
msgid "UseKernelCache=Yes"
msgstr "UseKernelCache=Yes"
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgstr "Yes vai carregar o kernel pre-linked e ignorar /Extra/Extensions e o Extensions.mkext de /System/Library/Extensions. O padrão é No, mas se você usa o Lion numa partição RAID, é Yes."
#. type: "Wake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#, no-wrap
msgid "Wake=Yes"
msgstr "Wake=Yes"
#. type: "Wake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
msgstr "Tenta carregar a imagem de repouso gravada na última hibernação."
#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:148
#, no-wrap
msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr "Novo método de geração de C-States usando registros do SystemIO em vez de FixedHW."
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:151
#, no-wrap
msgid "DropSSDT=Yes"
msgstr "DropSSDT=Yes"
#. type: "DropSSDT_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:152
#, no-wrap
msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
msgstr "Descarta as tabelas SSDT da placa mãe."
#. type: "EnableC2State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:154
#, no-wrap
msgid "EnableC2State=Yes"
msgstr "EnableC2State=Yes"
#. type: "EnableC2State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:155
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C2."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C2."
#. type: "EnableC3State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:157
#, no-wrap
msgid "EnableC3State=Yes"
msgstr "EnableC3State=Yes"
#. type: "EnableC3State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:158
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C3."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C3."
#. type: "EnableC4State_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:160
#, no-wrap
msgid "EnableC4State=Yes"
msgstr "EnableC4State=Yes"
#. type: "EnableC4State_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
#, no-wrap
msgid "Enable specific Processor power state, C4."
msgstr "Ativa power state específico de processador, C4."
#. type: "GenerateCStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:163
#, no-wrap
msgid "GenerateCStates=Yes"
msgstr "GenerateCStates=Yes"
#. type: "GenerateCStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:164
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de idle sleep do processador (C-States)."
#. type: "GeneratePStates_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "GeneratePStates=Yes"
msgstr "GeneratePStates=Yes"
#. type: "GeneratePStates_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
#, no-wrap
msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
msgstr "Ativa a geração automática de estados de power performance do processador (P-States)."
#. type: "1024x600x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:171
#, no-wrap
msgid "1024x600x32"
msgstr "1024x600x32"
#. type: "1024x600x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:172
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x600x32"
#. type: "1024x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:174
#, no-wrap
msgid "1024x768x32"
msgstr "1024x768x32"
#. type: "1024x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:175
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1024x768x32"
#. type: "1280x768x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:177
#, no-wrap
msgid "1280x768x32"
msgstr "1280x768x32"
#. type: "1280x768x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:178
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x768x32"
#. type: "1280x800x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:180
#, no-wrap
msgid "1280x800x32"
msgstr "1280x800x32"
#. type: "1280x800x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:181
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x800x32"
#. type: "1280x1024x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
#, no-wrap
msgid "1280x1024x32"
msgstr "1280x1024x32"
#. type: "1280x1024x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x1024x32"
#. type: "1280x960x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:186
#, no-wrap
msgid "1280x960x32"
msgstr "1280x960x32"
#. type: "1280x960x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1280x960x32"
#. type: "1440x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:189
#, no-wrap
msgid "1440x900x32"
msgstr "1440x900x32"
#. type: "1440x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:190
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1440x900x32"
#. type: "1600x900x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, no-wrap
msgid "1600x900x32"
msgstr "1600x900x32"
#. type: "1600x900x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:193
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x900x32"
#. type: "1600x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
#, no-wrap
msgid "1600x1200x32"
msgstr "1600x1200x32"
#. type: "1600x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:196
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x1200x32"
#. type: "1680x1050x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:198
#, no-wrap
msgid "1680x1050x32"
msgstr "1680x1050x32"
#. type: "1680x1050x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1680x1050x32"
#. type: "1920x1080x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:201
#, no-wrap
msgid "1920x1080x32"
msgstr "1920x1080x32"
#. type: "1920x1080x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:202
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1080x32"
#. type: "1920x1200x32_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:204
#, no-wrap
msgid "1920x1200x32"
msgstr "1920x1200x32"
#. type: "1920x1200x32_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:205
#, no-wrap
msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1920x1200x32"
#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:209
#: Resources/templates/Localizable.strings:303
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=1"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:210
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#: Resources/templates/Localizable.strings:307
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=2"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:311
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=3"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:315
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=12"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:222
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:225
#: Resources/templates/Localizable.strings:319
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=40"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx65_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=65"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:230
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 65:\n"
"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx99_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=99"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:234
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 99:\n"
"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:237
#, no-wrap
msgid "LayoutID=269"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:238
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 269:\n"
"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:241
#, no-wrap
msgid "LayoutID=387"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:242
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 387:\n"
"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:245
#, no-wrap
msgid "LayoutID=388"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:246
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 388:\n"
"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:249
#, no-wrap
msgid "LayoutID=389"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:250
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 389:\n"
"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:253
#, no-wrap
msgid "LayoutID=392"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:254
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 392:\n"
"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:257
#, no-wrap
msgid "LayoutID=398"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:258
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 398:\n"
"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:261
#, no-wrap
msgid "LayoutID=662"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:262
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 662:\n"
"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:265
#, no-wrap
msgid "LayoutID=663"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:266
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 663:\n"
"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:269
#, no-wrap
msgid "LayoutID=664"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:270
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 664:\n"
"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:273
#, no-wrap
msgid "LayoutID=885"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:274
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 885:\n"
"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:277
#, no-wrap
msgid "LayoutID=887"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:278
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 887:\n"
"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:281
#, no-wrap
msgid "LayoutID=888"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 888:\n"
"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:285
#, no-wrap
msgid "LayoutID=889"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 889:\n"
"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "LayoutID=892"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 892:\n"
"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "LayoutID=898"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:294
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 898:\n"
"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:297
#, no-wrap
msgid "LayoutID=1981"
msgstr ""
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:298
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:304
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 1:\n"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:308
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 2:\n"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:312
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 3:\n"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:316
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 12:\n"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:320
#, no-wrap
msgid ""
"Set HDAU layout-it to 40:\n"
"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:324
#, no-wrap
msgid "01660000"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx00_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:325
#, no-wrap
msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:327
#, no-wrap
msgid "01660001"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:328
#, no-wrap
msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "01660002"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx02_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:331
#, no-wrap
msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "01660003"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx03_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:334
#, no-wrap
msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:336
#, no-wrap
msgid "01660004"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx04_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:337
#, no-wrap
msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:339
#, no-wrap
msgid "01620005"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx05_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:340
#, no-wrap
msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:342
#, no-wrap
msgid "01620006"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx06_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:343
#, no-wrap
msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:345
#, no-wrap
msgid "01620007"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx07_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:346
#, no-wrap
msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:348
#, no-wrap
msgid "01660008"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx08_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:349
#, no-wrap
msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:351
#, no-wrap
msgid "01660009"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx09_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:352
#, no-wrap
msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:354
#, no-wrap
msgid "0166000a"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx10_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:355
#, no-wrap
msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:357
#, no-wrap
msgid "0166000b"
msgstr ""
#. type: "HD4K-igx11_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:358
#, no-wrap
msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:362
#, no-wrap
msgid "AD2000b"
msgstr ""
#. type: "AD2000B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:363
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:365
#, no-wrap
msgid "AD1981HD"
msgstr ""
#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:366
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:368
#, no-wrap
msgid "AD1988b"
msgstr ""
#. type: "AD1988B_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:369
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:371
#, no-wrap
msgid "ALC888"
msgstr ""
#. type: "ALC888_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:372
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:374
#, no-wrap
msgid "ALC1200"
msgstr ""
#. type: "ALC1200_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:375
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:377
#, no-wrap
msgid "00"
msgstr ""
#. type: "00_PinConf_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:378
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
msgstr ""
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:382
#, no-wrap
msgid "GraphicsEnabler=Yes"
msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:383
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Ativa a opção que auto detecta placas de vídeo e injecta as informações corretas."
#. type: "EnableHDMIAudio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:385
#, no-wrap
msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableHDMIAudio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:386
#, no-wrap
msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
msgstr "Injeta o Audio HDMI para Placas NVIDIA ou AMD/ATI."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:388
#, no-wrap
msgid "UseAtiROM=Yes"
msgstr "UseAtiROM=Yes"
#. type: "UseAtiROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:389
#, no-wrap
msgid "Enables UseAtiROM options."
msgstr "Ativa a opção UseAtiROM."
#. type: "UseNvidiaROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:391
#, no-wrap
msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "UseNvidiaROM_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:392
#, no-wrap
msgid "Enables UseNvidiaROM options."
msgstr "Ativa a opção UseNvidiaROM."
#. type: "VBIOS_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:394
#, no-wrap
msgid "VBIOS=Yes"
msgstr "VBIOS=Yes"
#. type: "VBIOS_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:395
#, no-wrap
msgid "Enables VBIOS option"
msgstr "Ativa a opção VBIOS."
#. type: "SkipIntelGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:397
#, no-wrap
msgid "SkipIntelGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipIntelGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:398
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:400
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:401
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:403
#, no-wrap
msgid "SkipAtiGfx=Yes"
msgstr ""
#. type: "SkipAtiGfx_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:404
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
msgstr ""
#. type: "EnableBacklight_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:406
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableC2State=Yes"
msgid "EnableBacklight=Yes"
msgstr "EnableC2State=Yes"
#. type: "EnableBacklight_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:407
#, no-wrap
msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
msgstr ""
#. type: "EnableDualLink_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:409
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableDualLink=Yes"
msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
#. type: "EnableDualLink_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:410
#, no-wrap
msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
msgstr ""
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:415
#, no-wrap
msgid "Verbose Mode"
msgstr "Modo Verbose"
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:416
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:418
#, no-wrap
msgid "Single User Mode"
msgstr "Modo Single User"
#. type: "Singleusermode_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:419
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:421
#, no-wrap
msgid "Ignore Caches"
msgstr "Ignorar Caches"
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:422
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:424
#, no-wrap
msgid "npci=0x2000"
msgstr "npci=0x2000"
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:425
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x2000 em Kernel Flags."
#. type: "Npci3_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:427
#, no-wrap
msgid "npci=0x3000"
msgstr "npci=0x3000"
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:428
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x3000 em Kernel Flags."
#. type: "WaitingRootDevice_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:430
#, no-wrap
msgid "ahcidisk=1 debug=8"
msgstr ""
#. type: "WaitingRootDevice_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:431
#, no-wrap
msgid ""
"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
"Findings credits to bcc9."
msgstr ""
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:435
#, no-wrap
msgid "darkwake=0"
msgstr "darkwake=0"
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:436
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Só Lion. Desabilita 'low power wake' caracteristica que por vezes apresenta o écran negro após o computador acordar."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:442
#, no-wrap
msgid "German Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Alemão"
#. type: "mac-de_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:443
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão."
#. type: "mac-es_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:445
#, no-wrap
msgid "Spanish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Espanhol"
#. type: "mac-es_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:446
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol."
#. type: "mac-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:448
#, no-wrap
msgid "French Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Francês"
#. type: "mac-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:449
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês."
#. type: "mac-it_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:451
#, no-wrap
msgid "Italian Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Italiano"
#. type: "mac-it_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:452
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano."
#. type: "mac-se_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:454
#, no-wrap
msgid "Swedish Mac Keyboard"
msgstr "Teclado Mac Sueco"
#. type: "mac-se_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:455
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco."
#. type: "pc-fr_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:457
#, no-wrap
msgid "French PC Keyboard"
msgstr "Teclado PC Francês"
#. type: "pc-fr_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:458
#, no-wrap
msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês."
#. type: "Embed_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:464
#, no-wrap
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:465
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão, usada nas versões do Chameleon com tema embutido."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:467
#, no-wrap
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
#. type: "Legacy_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:468
#, no-wrap
msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
msgstr "Tema padrão anterior do Chameleon."
#. type: "Default_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:471
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Novo tema padrão do Chameleon."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:473
#, no-wrap
msgid "Bullet"
msgstr "Bullet"
#. type: "Bullet_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:474
#, no-wrap
msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
msgstr "O tema Bullet por NoSmokingBandit"
#. type: "Audio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:482
#, no-wrap
msgid "Audio"
msgstr ""
#. type: "Audio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:483
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "A selection of options that deal with video."
msgid "A selection of options that deal with audio."
msgstr "Preferências de Video."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:486
#, no-wrap
msgid "Control Options"
msgstr "Opções Controle"
#. type: "Control_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:487
#, no-wrap
msgid "Settings to control how Chameleon works."
msgstr "Preferências de controle do Chameleon."
#. type: "General_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:490
#, no-wrap
msgid "General Options"
msgstr "Opções Generalistas"
#. type: "General_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:491
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of base options."
msgstr "Escolha de seleção de opções básicas."
#. type: "KernelFlags_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:494
#, no-wrap
msgid "Kernel Flags"
msgstr "Kernel Flags"
#. type: "KernelFlags_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:495
#, no-wrap
msgid "Choose from a selection of kernel flags."
msgstr "Escolha de seleção de kernel flags."
#. type: "PowerManagement_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:498
#, no-wrap
msgid "Power Management"
msgstr "Gestão Energia"
#. type: "PowerManagement_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:499
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e speedstep."
#. type: "Resolution_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:503
#, no-wrap
msgid "Set one resolution to use."
msgstr "Configura a resolução do écran"
#. type: "HDEFLayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:506
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDEF Layout"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDEFLayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:507
#, no-wrap
msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
msgstr ""
#. type: "HDAULayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:510
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDAU Layout"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "HDAULayout_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:511
#, no-wrap
msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
msgstr ""
#. type: "GmaIG_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:514
#, no-wrap
msgid "Intel HD4000 Layout"
msgstr ""
#. type: "GmaIG_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:515
#, no-wrap
msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:518
#, no-wrap
msgid "HDEF PinConfiguration"
msgstr ""
#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:519
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set one resolution to use."
msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
msgstr "Configura a resolução do écran"
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:522
#, no-wrap
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. type: "Video_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:523
#, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with video."
msgstr "Preferências de Video."
#. type: "Keymaps_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:526
#, no-wrap
msgid "KeyLayout"
msgstr "KeyLayout"
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:527
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:530
#, no-wrap
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#. type: "Themes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:531
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
"Alguns exemplos de tema.\n"
"Mais temas podem ser encontrados em http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Método Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
#~ msgstr "Selecione para executar nova instalação ou atualizar existente."
#~ msgid "New Installation"
#~ msgstr "Nova Instalação"
#~ msgid ""
#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
#~ "than the Bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Cópia de pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada. Será criada "
#~ "uma nova se selecionadas opções no instalador além de Bootloader."
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Atualização"
#~ msgid ""
#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
#~ "folder will be backed up."
#~ msgstr ""
#~ "Junta na pasta /Extra, se encontrada na partição selecionada, com as "
#~ "opções selecionadas no instalador além de Bootloader."
#~ msgid ""
#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
#~ msgstr ""
#~ "Instalar os arquivos do Chameleon na partição EFI (normalmente oculta) "
#~ "usando boot0 ou boot0md dependendo do seu sistema, sem danificar nenhuma "
#~ "instalação do Windows, se existir."
#~ msgid ""
#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
#~ "module and associated keymaps are installed by default."
#~ msgstr "Este módulo permite definir o mapeamento das teclas do teclado."
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilitários"
#~ msgid "Optional files to help setup"
#~ msgstr "Arquivos opcionais para ajudar na configuração"
#~ msgid "Preference Panel"
#~ msgstr "Painel de preferências"
#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
#~ msgstr "Instala o painel de preferências do Chameleon."
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentação"
#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
#~ msgstr "Documentação para instalação manual e uso do Chameleon."
#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
#~ msgstr "Teclado Mac Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado Mac Português."
#~ msgid "German PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Alemão"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Alemão."
#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Espanhol"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Espanhol."
#~ msgid "Italian PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Italiano"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Italiano."
#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Sueco"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Sueco."
#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
#~ msgstr "Teclado PC Português"
#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
#~ msgstr "Usa o layout para teclado PC Português"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nenhum"
#~ msgid "Don't choose a resolution."
#~ msgstr "Não escolhe uma resolução."
#~ msgid "Don't choose a keylayout."
#~ msgstr "Não escolhe uma keylayout."

Archive Download the corresponding diff file

Revision: 2199