Chameleon

Chameleon Commit Details

Date:2013-05-04 00:43:56 (10 years 11 months ago)
Author:Pootle
Commit:2201
Parents: 2200
Message:Commit from Pootle by user ErmaC.: 308 of 308 strings translated (0 fuzzy).
Changes:
M/trunk/package/po/it.po

File differences

trunk/package/po/it.po
22
33
44
5
65
76
87
98
109
11
12
10
11
1312
1413
1514
1615
1716
1817
19
18
2019
2120
2221
......
9998
10099
101100
102
103
101
104102
105103
106104
......
119117
120118
121119
122
123
120
124121
125122
126123
......
141138
142139
143140
144
141
142
145143
146144
147145
......
165163
166164
167165
168
169
166
170167
171168
172169
......
272269
273270
274271
275
272
273
276274
277275
278
279
276
280277
281278
282279
......
284281
285282
286283
287
284
285
286
287
288288
289289
290290
......
308308
309309
310310
311
312
311
312
313
314
315
316
317
318
313319
314320
315321
......
321327
322328
323329
324
330
331
325332
326333
327334
328
335
336
329337
330338
331339
......
342350
343351
344352
345
353
354
346355
347356
348357
......
354363
355364
356365
357
358
359
360366
361
367
368
362369
363370
364371
......
391398
392399
393400
394
401
402
395403
396404
397405
398406
399
407
408
400409
401410
402411
403
404
412
405413
406414
407415
......
410418
411419
412420
413
414
415
421
422
423
424
425
426
416427
417
418
419
428
429
430
431
432
433
420434
421435
422436
......
428442
429443
430444
431
445
446
447
432448
433449
434450
435451
436452
437
453
454
438455
439456
440457
......
442459
443460
444461
445
446462
447463
448464
......
451467
452468
453469
454
470
471
455472
456473
457474
......
474491
475492
476493
477
478
479
480494
481495
482496
......
493507
494508
495509
496
510
511
512
497513
498514
499515
......
505521
506522
507523
508
524
525
526
509527
510528
511529
......
518536
519537
520538
521
539
540
522541
523542
524543
......
529548
530549
531550
532
551
552
553
533554
534555
535556
......
541562
542563
543564
544
565
566
567
568
569
545570
546571
547572
......
565590
566591
567592
568
593
594
595
596
569597
570598
571599
......
577605
578606
579607
580
608
609
610
611
581612
582613
583614
......
590621
591622
592623
593
624
625
626
594627
595628
596629
......
602635
603636
604637
605
638
639
640
606641
607642
608643
......
614649
615650
616651
617
652
653
654
618655
619656
620657
621658
622
623659
624660
625661
626662
627663
628664
629
630665
631666
632667
......
642677
643678
644679
645
680
681
682
646683
647684
648685
......
654691
655692
656693
657
694
695
696
658697
659698
660699
......
703742
704743
705744
706
745
746
747
748
707749
708750
709751
......
730772
731773
732774
733
734
775
776
777
778
779
735780
736781
737782
......
950995
951996
952997
953
954
998
955999
956
9571000
9581001
9591002
......
9681011
9691012
9701013
971
972
1014
9731015
974
9751016
9761017
9771018
......
9861027
9871028
9881029
989
990
1030
9911031
992
9931032
9941033
9951034
......
10041043
10051044
10061045
1007
1008
1046
10091047
1010
10111048
10121049
10131050
......
10221059
10231060
10241061
1025
1026
1062
10271063
1028
10291064
10301065
10311066
......
10421077
10431078
10441079
1045
10461080
10471081
10481082
......
10591093
10601094
10611095
1062
10631096
10641097
10651098
......
12531286
12541287
12551288
1256
1289
12571290
12581291
12591292
......
12621295
12631296
12641297
1298
1299
12651300
12661301
12671302
12681303
12691304
1270
1305
12711306
12721307
12731308
......
12761311
12771312
12781313
1314
1315
12791316
12801317
12811318
12821319
12831320
1284
1321
12851322
12861323
12871324
......
12901327
12911328
12921329
1330
1331
12931332
12941333
12951334
12961335
12971336
1298
1337
12991338
13001339
13011340
......
13041343
13051344
13061345
1346
1347
13071348
13081349
13091350
13101351
13111352
1312
1353
13131354
13141355
13151356
......
13181359
13191360
13201361
1362
1363
13211364
13221365
13231366
......
13801423
13811424
13821425
1426
1427
13831428
13841429
13851430
......
13921437
13931438
13941439
1440
1441
13951442
13961443
13971444
......
14041451
14051452
14061453
1454
1455
14071456
14081457
14091458
......
14161465
14171466
14181467
1468
1469
14191470
14201471
14211472
......
14281479
14291480
14301481
1482
1483
14311484
14321485
14331486
......
14401493
14411494
14421495
1496
1497
14431498
14441499
14451500
......
14521507
14531508
14541509
1510
1511
14551512
14561513
14571514
......
14641521
14651522
14661523
1524
1525
14671526
14681527
14691528
......
14761535
14771536
14781537
1538
1539
14791540
14801541
14811542
......
14881549
14891550
14901551
1552
1553
14911554
14921555
14931556
14941557
14951558
1496
1559
14971560
14981561
14991562
15001563
15011564
15021565
1566
1567
15031568
15041569
15051570
15061571
15071572
1508
1573
15091574
15101575
15111576
15121577
15131578
15141579
1580
1581
15151582
15161583
15171584
......
15231590
15241591
15251592
1526
1593
15271594
15281595
15291596
......
15351602
15361603
15371604
1538
1605
15391606
15401607
15411608
......
15471614
15481615
15491616
1550
1617
15511618
15521619
15531620
......
15591626
15601627
15611628
1562
1629
15631630
15641631
15651632
......
15711638
15721639
15731640
1574
1641
15751642
15761643
15771644
......
15831650
15841651
15851652
1586
1653
15871654
15881655
15891656
......
15931660
15941661
15951662
1596
1597
1598
1599
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
16001671
16011672
16021673
......
16081679
16091680
16101681
1611
1682
1683
1684
1685
16121686
16131687
16141688
......
16571731
16581732
16591733
1734
16601735
16611736
16621737
16631738
1664
16651739
16661740
16671741
......
16701744
16711745
16721746
1747
16731748
16741749
16751750
......
16821757
16831758
16841759
1760
16851761
16861762
16871763
16881764
1689
16901765
16911766
16921767
......
16941769
16951770
16961771
1697
1772
16981773
16991774
17001775
17011776
1702
17031777
17041778
17051779
......
17071781
17081782
17091783
1710
1784
17111785
17121786
17131787
......
17181792
17191793
17201794
1721
1722
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
17231802
17241803
17251804
......
17311810
17321811
17331812
1734
1813
1814
1815
17351816
17361817
17371818
......
17421823
17431824
17441825
1745
1746
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
17471834
17481835
17491836
......
17541841
17551842
17561843
1757
1844
1845
1846
17581847
17591848
17601849
......
17661855
17671856
17681857
1769
1858
1859
1860
17701861
17711862
17721863
......
17791870
17801871
17811872
1782
1873
1874
17831875
17841876
17851877
1878
1879
1880
1881
1882
17861883
17871884
17881885
......
17931890
17941891
17951892
1796
1797
1893
1894
1895
1896
1897
1898
17981899
17991900
18001901
......
18771978
18781979
18791980
1880
1981
1982
1983
18811984
18821985
18831986
......
18961999
18972000
18982001
1899
2002
2003
2004
19002005
19012006
19022007
......
19182023
19192024
19202025
1921
1922
2026
19232027
1924
2028
19252029
19262030
19272031
......
19802084
19812085
19822086
1983
19842087
19852088
19862089
......
19882091
19892092
19902093
1991
2094
19922095
19932096
19942097
19952098
1996
19972099
19982100
19992101
......
20012103
20022104
20032105
2004
2106
20052107
20062108
20072109
......
20132115
20142116
20152117
2016
2118
20172119
20182120
20192121
......
20232125
20242126
20252127
2026
2027
2128
20282129
2029
2130
20302131
20312132
20322133
......
20492150
20502151
20512152
2052
2053
2153
2154
2155
2156
2157
2158
20542159
20552160
20562161
......
20632168
20642169
20652170
2066
2171
2172
20672173
20682174
2069
2175
2176
20702177
20712178
20722179
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:27+0000\n"
"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@chameleon.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 22:42+0000\n"
"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
"Language-Team: it <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1367371658.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1367620929.0\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:23
msgid ""
"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
msgstr ""
"- Avviare DVD retail semplicemente caricando una immagine ramdisk senza "
"l'utilizzo di programmi aggiuntivi."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:26
msgid ""
"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
msgstr ""
"- Sovrascrittura della tabella DSDT, potendo selezionare una ottimizzata che "
"risolve svariate problematiche."
#: Resources/templates/Description.html:29
msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
msgstr ""
"- Riconoscimento automatico della frequenza anche sui recenti processori AMD."
"- Riconoscimento automatico della frequenza anche sui recenti processori "
"AMD."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:30
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:34
msgid ""
"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
msgstr "- Generazione automatica dei P-State e C-State."
#. type: Content of: <html><body><p>
"Elementi base per l'installazione di Chameleon\n"
"boot0 (Sul disco MBR) responsabile del caricamento del boot1.\n"
"boot1 (Settore di avvio della partizione) per trovare il boot2.\n"
"boot2 (Nella cartella principale della partizione) per caricare il kernel etc."
"boot2 (Nella cartella principale della partizione) per caricare il kernel "
"etc."
#. type: "Default_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:25
#: Resources/templates/Localizable.strings:470
#: Resources/templates/Localizable.strings:25 Resources/templates/Localizable.strings:470
#, no-wrap
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. type: "Standard_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:26
#, no-wrap
msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
msgid ""
"Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either "
"boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing "
"Windows installation if you have one."
msgstr "Installare Chameleon."
#. type: "noboot_title"
#. type: "Module_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
msgstr "Il sistema di moduli integrati in chameleon permette ad un utente o programmatore di estendere le funzionalitá di base di chameleon senza bisogno di sostituire il file principale di avvio. "
msgid ""
"The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer "
"to extend the core functionality of chameleon without replacing the main "
"boot file."
msgstr ""
"Il sistema di moduli integrati in chameleon permette ad un utente o "
"programmatore di estendere le funzionalitá di base di chameleon senza "
"bisogno di sostituire il file principale di avvio. "
#. type: "klibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:38
#: Resources/templates/Localizable.strings:39
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This module provides a standard c library for modules to link to if the "
"library provided by chameleon is insufficient.\n"
"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce una libreria c standard ai moduli per collegarli alla libreria fornita da chameleon nel caso essa non sia sufficiente.\n"
"Questo modulo fornisce una libreria c standard ai moduli per collegarli alla "
"libreria fornita da chameleon nel caso essa non sia sufficiente.\n"
"Questo è attualmente usato solo dalla libreria uClibc++.\n"
"Fonte: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce un sostituto per il patcher interno delle tabelle ACPI.\n"
"Questo modulo fornisce un sostituto per il patcher interno delle tabelle "
"ACPI.\n"
"Dipendenze: nessuna"
#. type: "HDAEnabler_title"
#. type: "HDAEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:48
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
#| "Dependencies: none"
msgid ""
"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight "
"Definition Audio DSDT Edits.\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce un sostituto per l'HDEF nel DSDT.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd "
"player application in Mountain lion).\n"
"Dependencies: none"
msgstr ""
"Modulo Sata, Conosciuto come YellowIconFixer nella branch di cparm.\n"
"Utile per aggirare le Icone gialle dei dischi rigidi\n"
"(anche utile per sistemare i problemi con il programma di lettura DVD della Apple in Moutain Lion).\n"
"(anche utile per sistemare i problemi con il programma di lettura DVD della "
"Apple in Moutain Lion).\n"
"Dipendenze: nessuna"
#. type: "Resolution_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:60
#: Resources/templates/Localizable.strings:502
#: Resources/templates/Localizable.strings:60 Resources/templates/Localizable.strings:502
#, no-wrap
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzioni"
#: Resources/templates/Localizable.strings:61
#, no-wrap
msgid ""
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
"This module reads the edid information from the monitor attached to the main "
"display.\n"
"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it "
"stands.\n"
"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd "
"graphics cards to provide proper resolution while booting."
msgstr ""
"Questo modulo legge le informazioni EDID dal monitor collegato al display principale.\n"
"Il modulo non è attualmente integrato nel bootloader ed ha un utilizzo minimo dello stesso.\n"
"Inoltre, il modulo modificherá la modalitá vesa disponibile nelle schede grafice (pre) Intel HD per fornire una corretta risoluzione durante l'avvio."
"Questo modulo legge le informazioni EDID dal monitor collegato al display "
"principale.\n"
"Il modulo non è attualmente integrato nel bootloader ed ha un utilizzo "
"minimo dello stesso.\n"
"Inoltre, il modulo modificherá la modalitá vesa disponibile nelle schede "
"grafice (pre) Intel HD per fornire una corretta risoluzione durante l'avvio."
#. type: "uClibc_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid ""
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other "
"modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used "
"to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dependencies: klibc"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce una libreria C++ minima per l'uso in altri moduli.\n"
"Esso non fornisce la funzionalitá di per sè, ma viene utilizzato per consentire l'uso del linguaggio C++ in altri moduli.\n"
"Esso non fornisce la funzionalitá di per sè, ma viene utilizzato per "
"consentire l'uso del linguaggio C++ in altri moduli.\n"
"Da notare che rtti e exceptions sono entrambe disattivate.\n"
"Fonte: http://cxx.uclibc.org/\n"
"Dipendenze: klibc"
#. type: "KernelPatcher_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#, no-wrap
#| msgid "UseKernelCache=Yes"
msgid "Kernel Patcher"
msgstr "Kernel Patcher"
#, no-wrap
msgid ""
"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and "
"/Extra/Extensions.mkext\n"
"*Removed the CPUID check\n"
"*Removes an LAPIC panic\n"
"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
#. type: "KextPatcher_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:80
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
#| "Dependencies: none"
msgid ""
"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
"Dependencies: none"
#. type: "Options_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#, no-wrap
msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
msgid ""
"Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot "
"options and kernel flags."
msgstr "Imposta opzioni predefinite di avvio."
#. type: "BootBanner_title"
#. type: "BootBanner_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgid ""
"Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the "
"top left corner of the screen displaying the release version etc."
msgstr "Nasconde il banner di chameleon la boot in modalità grafica."
#. type: "GUI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#, no-wrap
msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
msgstr "Disabilita l'interfaccia grafica, aggiunge GUI=n al com.apple.Boot.plist"
msgstr ""
"Disabilita l'interfaccia grafica, aggiunge GUI=n al com.apple.Boot.plist"
#. type: "LegacyLogo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#. type: "LegacyLogo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#, no-wrap
msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
msgid ""
"Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot "
"process rather than the boot.png in the theme."
msgstr "Utilizza mela aple originale (nera) al caricamento."
#. type: "InstantMenu_title"
#. type: "InstantMenu_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#, no-wrap
msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
msgid ""
"By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default "
"partition, along with a timeout progress bar which left alone will count "
"down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips "
"that and takes you directly to the device selection screen."
msgstr "Carica subito il menu di selezione dei dischi."
#. type: "QuietBoot_title"
#. type: "ShowInfo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:106
#, no-wrap
msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgid ""
"Enables display of partition and resolution details shown on the left side "
"of the GUI under the boot banner. This is useful information for "
"troubleshooting, though can clash with certain themes."
msgstr "Abilita le informazioni all'avvio di partizioni e risoluzioni."
#. type: "Wait_title"
#. type: "Wait_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:109
#, no-wrap
msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
msgid ""
"Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits "
"for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with "
"verbose boot for troubleshooting."
msgstr "Attende la pressione di un tasto prima di caricare il kernel."
#. type: "arch_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:114
#, no-wrap
msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
msgstr "Avvia il kernel in modalità 32bit (consigliato per sistemi con meno di 10GB di RAM)."
msgstr ""
"Avvia il kernel in modalità 32bit (consigliato per sistemi con meno di 10GB "
"di RAM)."
#. type: "EHCIacquire_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#: Resources/templates/Localizable.strings:117
#, no-wrap
msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
msgstr "Aggiunge EHCIacquire=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione sistema eventuali proprietà legati all'EHCI in alcuni BIOS."
msgstr ""
"Aggiunge EHCIacquire=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione sistema "
"eventuali proprietà legati all'EHCI in alcuni BIOS."
#. type: "EthernetBuiltIn_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:119
#: Resources/templates/Localizable.strings:120
#, no-wrap
msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgstr "Aggiunge EthernetBuiltIn=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione aggiungerà 'built-in' alle periferice di rete."
msgstr ""
"Aggiunge EthernetBuiltIn=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione "
"aggiungerà 'built-in' alle periferice di rete."
#. type: "EnableWifi_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableWifi=Yes"
msgstr "EnableWifi=Yes"
#. type: "EnableWifi_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:123
#, no-wrap
#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
msgstr ""
"Aggiunge EtnableWiFi=Yes al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione "
#: Resources/templates/Localizable.strings:126
#, no-wrap
msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
msgstr "Aggiunge ForceHPET=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione abilita l'HPET sui chipset Intel, per BIOS che non includono questa opzione."
msgstr ""
"Aggiunge ForceHPET=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione abilita "
"l'HPET sui chipset Intel, per BIOS che non includono questa opzione."
#. type: "ForceWake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:128
#: Resources/templates/Localizable.strings:129
#, no-wrap
msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
msgstr "Aggiunge ForceWake=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione abilita la possibilità di evitare errate sleep images."
msgstr ""
"Aggiunge ForceWake=y al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione abilita la "
"possibilità di evitare errate sleep images."
#. type: "RestartFix_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:131
#. type: "UseKernelCache_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
msgid ""
"For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore "
"/E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you "
"need."
msgstr ""
"Caricherà il pre-linked kernel e ignorerà Extensions.mkext per "
"/Extra/Extensions e /System/Library/Extensions Di default è No. Da "
#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:149
#, no-wrap
msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
msgstr "Nuovo generatore di C-State, usa il registro SystemIO invece del FixedHW."
msgid ""
"New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of "
"FixedHW."
msgstr ""
"Nuovo generatore di C-State, usa il registro SystemIO invece del FixedHW."
#. type: "DropSSDT_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:151
msgstr "Setta il Graphics Mode a 1920x1200x32"
#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:209
#: Resources/templates/Localizable.strings:303
#: Resources/templates/Localizable.strings:209 Resources/templates/Localizable.strings:303
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=1"
msgstr "LayoutID=1"
"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:213
#: Resources/templates/Localizable.strings:307
#: Resources/templates/Localizable.strings:213 Resources/templates/Localizable.strings:307
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=2"
msgstr "LayoutID=2"
"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#: Resources/templates/Localizable.strings:311
#: Resources/templates/Localizable.strings:217 Resources/templates/Localizable.strings:311
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=3"
msgstr "LayoutID=3"
"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#: Resources/templates/Localizable.strings:315
#: Resources/templates/Localizable.strings:221 Resources/templates/Localizable.strings:315
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=12"
msgstr "LayoutID=12"
"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:225
#: Resources/templates/Localizable.strings:319
#: Resources/templates/Localizable.strings:225 Resources/templates/Localizable.strings:319
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=40"
msgstr "LayoutID=40"
#. type: "HDEFLayoutIDx65_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:229
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=65"
msgstr "LayoutID=65"
#. type: "HDEFLayoutIDx99_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:233
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "LayoutID=99"
msgstr "LayoutID=99"
#: Resources/templates/Localizable.strings:281
#, no-wrap
msgid "LayoutID=888"
msgstr ""
msgstr "LayoutID=888"
#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:282
"Set HDEF layout-it to 888:\n"
"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
"Setta l'HDEF layout-it a 888:\n"
"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDEFLayoutIDx889_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:285
#, no-wrap
msgid "LayoutID=889"
msgstr ""
msgstr "LayoutID=889"
#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:286
"Set HDEF layout-it to 889:\n"
"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
"Setta l'HDEF layout-it a 889:\n"
"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDEFLayoutIDx892_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:289
#, no-wrap
msgid "LayoutID=892"
msgstr ""
msgstr "LayoutID=892"
#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:290
"Set HDEF layout-it to 892:\n"
"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
"Setta l'HDEF layout-it a 892:\n"
"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDEFLayoutIDx898_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:293
#, no-wrap
msgid "LayoutID=898"
msgstr ""
msgstr "LayoutID=898"
#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:294
"Set HDEF layout-it to 898:\n"
"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
"Setta l'HDEF layout-it a 898:\n"
"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:297
#, no-wrap
msgid "LayoutID=1981"
msgstr ""
msgstr "LayoutID=1981"
#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:298
"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
msgstr ""
"Setta l'HDEF layout-it a 1981:\n"
"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:304
#, no-wrap
msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01660000 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx01_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:327
#, no-wrap
msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01660001 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx02_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:330
#, no-wrap
msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01660002 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx03_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:333
#, no-wrap
msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01660003 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx04_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:336
#, no-wrap
msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01660004 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx05_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:339
#, no-wrap
msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01620005 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Desktop)."
#. type: "HD4K-igx06_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:342
#, no-wrap
msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01620006 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Desktop)."
#. type: "HD4K-igx07_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:345
#, no-wrap
msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01620007 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Desktop)."
#. type: "HD4K-igx08_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:348
#, no-wrap
msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01660008 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx09_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:351
#, no-wrap
msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 01660009 per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx10_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:354
#, no-wrap
msgid "0166000a"
msgstr ""
msgstr "0166000a"
#. type: "HD4K-igx10_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:355
#, no-wrap
msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 0166000a per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "HD4K-igx11_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:357
#, no-wrap
msgid "0166000b"
msgstr ""
msgstr "0166000b"
#. type: "HD4K-igx11_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:358
#, no-wrap
msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
msgstr ""
"Imposta l'AAPL,ig-platform-id a 0166000b per schede grafiche Intel HD4000 "
"(Mobile)."
#. type: "AD2000B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:362
#: Resources/templates/Localizable.strings:363
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
msgstr ""
msgstr "Imposta il PinConfiguration (HDEF) per l'Analog Devices AD2000b."
#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:365
#: Resources/templates/Localizable.strings:366
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
msgstr ""
msgstr "Imposta il PinConfiguration (HDEF) per l'Analog Devices AD1981HD."
#. type: "AD1988B_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:368
#: Resources/templates/Localizable.strings:369
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
msgstr ""
msgstr "Imposta il PinConfiguration (HDEF) per l'Analog Devices AD1988b."
#. type: "ALC888_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:371
#: Resources/templates/Localizable.strings:372
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
msgstr ""
msgstr "Imposta il PinConfiguration (HDEF) per Realtek ALC888."
#. type: "ALC1200_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:374
#: Resources/templates/Localizable.strings:375
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
msgstr ""
msgstr "Imposta il PinConfiguration (HDEF) per Realtek ALC1200."
#. type: "00_PinConf_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:377
#: Resources/templates/Localizable.strings:378
#, no-wrap
msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
msgstr ""
msgstr "Imposta il PinConfiguration per ???."
#. type: "GraphicsEnabler_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:382
#. type: "GraphicsEnabler_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:383
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
msgstr "Aggiunge GraphicsEnabler=Yes al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione abilita il riconoscimento automatico delle schede grafiche iniettanto le informazioni corrette."
#, no-wrap, no-wrap
msgid ""
"Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and "
"inject the correct info."
msgstr ""
"Aggiunge GraphicsEnabler=Yes al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione "
"abilita il riconoscimento automatico delle schede grafiche iniettanto le "
"informazioni corrette."
#. type: "EnableHDMIAudio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:385
#: Resources/templates/Localizable.strings:386
#, no-wrap
msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
msgstr "Aggiunge EnableHDMIAudio=Yes al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione abilita l'audio HDMi delle schede grafiche iniettanto le informazioni corrette."
msgstr ""
"Aggiunge EnableHDMIAudio=Yes al org.chameleon.Boot.plist, Questa opzione "
"abilita l'audio HDMi delle schede grafiche iniettanto le informazioni "
"corrette."
#. type: "UseAtiROM_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:388
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
msgstr ""
"Salta il riconoscimento da perte del GraphicsEnabler per le schede Intel."
#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:400
#, no-wrap
#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
msgstr ""
"Salta il riconoscimento da perte del GraphicsEnabler per le schede nVidia."
#. type: "SkipAtiGfx_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:403
#, no-wrap
msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
msgstr ""
"Salta il riconoscimento da perte del GraphicsEnabler per le schede AMD/ATi."
#. type: "EnableBacklight_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:406
#, no-wrap
#| msgid "EnableC2State=Yes"
msgid "EnableBacklight=Yes"
msgstr "EnableBacklight=Yes"
#: Resources/templates/Localizable.strings:407
#, no-wrap
msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
msgstr ""
msgstr "Abilita l'opzione Backlight per i laptop con schede nVidia."
#. type: "EnableDualLink_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:409
#, no-wrap
#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
msgid "EnableDualLink=Yes"
msgstr "EnableDualLink=Yes"
#: Resources/templates/Localizable.strings:410
#, no-wrap
msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
msgstr ""
msgstr "Abilita l'opzione DualLink per schede nVidia e ATi."
#. type: "Verbose_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:415
#. type: "Verbose_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:416
#, no-wrap
msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr "Attiva il registro dettagliato e permette di vedere i menssaggi sia di Chameleon che del Kernel, durante l'avvio. Essenziale per la soluzione di problemi."
msgid ""
"Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon "
"and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
msgstr ""
"Attiva il registro dettagliato e permette di vedere i menssaggi sia di "
"Chameleon che del Kernel, durante l'avvio. Essenziale per la soluzione di "
"problemi."
#. type: "Singleusermode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:418
#: Resources/templates/Localizable.strings:419
#, no-wrap
msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
msgstr "È una opzione utilizzata per risolvere problemi utilizzata per avviare in command-line BSD/Unix di OS X."
msgstr ""
"È una opzione utilizzata per risolvere problemi utilizzata per avviare in "
"command-line BSD/Unix di OS X."
#. type: "Ignorecaches_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:421
#. type: "Ignorecaches_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:422
#, no-wrap
msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
msgstr "Non è una opzione necessaria per avviare, ma può essere utile se si desidera che OS X carichi tutti i file della cartella di sistema, al posto di andare in conflitto con la cache precostruita."
msgid ""
"Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if "
"you want OS X to load all files from it's system folders, rather than "
"relying on it's pre-built caches."
msgstr ""
"Non è una opzione necessaria per avviare, ma può essere utile se si desidera "
"che OS X carichi tutti i file della cartella di sistema, al posto di "
"andare in conflitto con la cache precostruita."
#. type: "Npci_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:424
#. type: "Npci_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:425
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgid ""
"For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 "
"is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Imposta la flag npci=0x2000 per la key Kernel Flags."
#. type: "Npci3_title"
#. type: "Npci3_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:428
#, no-wrap
msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgid ""
"For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 "
"is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
msgstr "Imposta la flag npci=0x3000 per la key Kernel Flags."
#. type: "WaitingRootDevice_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:431
#, no-wrap
msgid ""
"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some "
"disks +FIX\n"
"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
"Findings credits to bcc9."
msgstr ""
"Informazioni qui(inglese): Waiting for root device when kernel cache used "
"only with some disks +FIX\n"
"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-"
"kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
"Ringraziamenti a bcc9."
#. type: "Darkwake_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:435
#. type: "Darkwake_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:436
#, no-wrap
msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
msgstr "Solo per Lion. Disabilita il 'low power wake' che a volte lascia lo schermo nero dopo il risveglio dallo Sleep/Stop."
msgid ""
"Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave "
"the screen black after wake from sleep."
msgstr ""
"Solo per Lion. Disabilita il 'low power wake' che a volte lascia lo schermo "
"nero dopo il risveglio dallo Sleep/Stop."
#. type: "mac-de_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:442
#. type: "Embed_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:465
#, no-wrap
msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgid ""
"A smaller simple version of the new default theme used when building a "
"version of Chameleon which requires an embedded theme."
msgstr "Tema integrato in chameleon (Standard ridotto)."
#. type: "Legacy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:471
#, no-wrap
msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
msgstr "Il tema standard usato dal bootloader, aggiunto qui per essere personalizzato."
msgstr ""
"Il tema standard usato dal bootloader, aggiunto qui per essere "
"personalizzato."
#. type: "Bullet_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:473
#. type: "Audio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:483
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "A selection of options that deal with video."
#, no-wrap, no-wrap
msgid "A selection of options that deal with audio."
msgstr "Selezione di opzioni per il video."
msgstr "Selezione di opzioni per l'audio."
#. type: "Control_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:486
#. type: "HDEFLayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:506
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDEF Layout"
msgstr "HDEF Layout"
#: Resources/templates/Localizable.strings:507
#, no-wrap
msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
msgstr ""
msgstr "Scegli un layout-id dell'HDEF da usare per il controller HDA."
#. type: "HDAULayout_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:510
#, no-wrap
#| msgid "KeyLayout"
msgid "HDAU Layout"
msgstr "HDAU Layout"
#: Resources/templates/Localizable.strings:511
#, no-wrap
msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
msgstr ""
msgstr "Scegli un layout-id dell'HDAU da usare per il controller HDMi."
#. type: "GmaIG_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:514
#: Resources/templates/Localizable.strings:515
#, no-wrap
msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
msgstr ""
msgstr "Scegli un AAPL,ig-platform-id da usare per la tua Intel HD 4000."
#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:518
#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:519
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Set one resolution to use."
#, no-wrap, no-wrap
msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
msgstr "Imposta la risoluzione del tuo monitor."
msgstr "Setta il PinConfiguration per l'HDEF."
#. type: "Video_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:522
#. type: "Keymaps_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:527
#, no-wrap
msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
msgstr "Seleziona la mappatura da utilizzare, Verrá anche installato il modulo Keylayout e le mappature tastiera."
msgid ""
"Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and "
"keymaps."
msgstr ""
"Seleziona la mappatura da utilizzare, Verrá anche installato il modulo "
"Keylayout e le mappature tastiera."
#. type: "Themes_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:530
#, no-wrap
msgid ""
"A collection of sample themes\n"
"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
"More themes can be found at "
"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
msgstr ""
"Una raccolta di temi campione.\n"
"Molti altri sono reperibili su http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
"Molti altri sono reperibili su "
"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Tipo di installazione"

Archive Download the corresponding diff file

Revision: 2201