"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"␊ |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"␊ |
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:27+0200\n"␊ |
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 15:50+0000\n"␊ |
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 01:52+0000\n"␊ |
"Last-Translator: crazybirdy <>\n"␊ |
"Language-Team: zh_TW <zh_TW@li.org>\n"␊ |
"Language: zh_TW\n"␊ |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"␊ |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"␊ |
"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"␊ |
"X-POOTLE-MTIME: 1432396247.0\n"␊ |
"X-POOTLE-MTIME: 1432518749.0\n"␊ |
␊ |
#. type: Content of: <html><body><div><p>␊ |
#: Resources/templates/Welcome.html:22␊ |
|
"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"␊ |
"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."␊ |
msgstr ""␊ |
"在這裡,您可以選擇跳過引導器安裝,或安裝全部引導器,或安裝部分引導器。如果你想要寫入 Extra 的檔案,或跳過某些 stage(0,1 "␊ |
"和設定啟動的目標分割區),這會是很有用的選擇方式。跳過所有 stages,允許您跳過使用中的的引導扇區,尤其是 4K 硬碟 "␊ |
"特別有用。即使你跳過一個或多個 stages,變色龍的 boot 檔案仍會複製到目標分割區。"␊ |
"在這裡,您可以選擇跳過引導器安裝,或安裝全部引導器,或安裝部分引導器。\n"␊ |
"如果你想要寫入 Extra 的檔案,或跳過某些 stage(0,1 和設定啟動的目標分割區),這會是很有用的選擇方式。\n"␊ |
"跳過所有 stages,允許您跳過使用中的的引導扇區,尤其是 4K 硬碟 特別有用。\n"␊ |
"即使你跳過一個或多個 stages,變色龍的 boot 檔案仍會複製到目標分割區。"␊ |
␊ |
#. type: "SkipStage0_title"␊ |
#: Resources/templates/Localizable.strings:34␊ |
|
msgid ""␊ |
"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"␊ |
"Stage 2 is always copied/replaced."␊ |
msgstr "避免寫入 stage 0 之 boot0 到目標磁碟。Stage 2 仍會複製/替換 /boot 檔案。"␊ |
msgstr ""␊ |
"避免寫入 stage 0 之 boot0 到目標磁碟。\n"␊ |
"Stage 2 仍會複製/替換 /boot 檔案。"␊ |
␊ |
#. type: "SkipStage1_title"␊ |
#: Resources/templates/Localizable.strings:38␊ |
|
msgid ""␊ |
"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"␊ |
"Stage 2 is always copied/replaced."␊ |
msgstr "避免寫入 stage 1 之 boot1 到選擇分割區的引導扇區。Stage 2 仍會複製/替換 /boot 檔案。"␊ |
msgstr ""␊ |
"避免寫入 stage 1 之 boot1 到選擇分割區的引導扇區。\n"␊ |
"Stage 2 仍會複製/替換 /boot 檔案。"␊ |
␊ |
#. type: "SkipActivePartition_title"␊ |
#: Resources/templates/Localizable.strings:42␊ |
|
"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"␊ |
"Stage 2 is always copied/replaced."␊ |
msgstr ""␊ |
"防止設定啟動目標分區。一些舊版的主機板的BIOS無法正確使用GPT,在GUID分割表中,無法找到標記為啟動的分割區。Stage 2 仍會複製/替換 "␊ |
"/boot 檔案。"␊ |
"防止設定啟動目標分區。\n"␊ |
"一些舊版的主機板的BIOS無法正確使用GPT,在GUID分割表中,無法找到標記為啟動的分割區。\n"␊ |
"Stage 2 仍會複製/替換 /boot 檔案。"␊ |
␊ |
#. type: "Standard_title"␊ |
#: Resources/templates/Localizable.strings:47␊ |
|
#, no-wrap␊ |
#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."␊ |
msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."␊ |
msgstr "設定 Intel Broadwell (Mobile) 顯示卡的 AAPL,ig-platform-id 為 03001216。"␊ |
msgstr "設定 Intel Broadwell 顯示卡的 AAPL,ig-platform-id 為 03001216。"␊ |
␊ |
#. type: "IntelBroadwellx15_title"␊ |
#: Resources/templates/Localizable.strings:637␊ |