Index: trunk/Chameleon.xcodeproj/project.pbxproj =================================================================== --- trunk/Chameleon.xcodeproj/project.pbxproj (revision 1926) +++ trunk/Chameleon.xcodeproj/project.pbxproj (revision 1927) @@ -1315,6 +1315,73 @@ B00F494A11F6089500B1D7C5 /* aml_generator.c */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.c; path = aml_generator.c; sourceTree = ""; }; B0146EFF11FDEF550010765C /* README */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = README; sourceTree = ""; }; B0146F0011FDEFB90010765C /* GPL_V2_LICENSE */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = GPL_V2_LICENSE; sourceTree = ""; }; + B4118C63153EFEC200C8D926 /* clean_po_headers.sh */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.sh; path = clean_po_headers.sh; sourceTree = ""; }; + B4118C65153EFEC200C8D926 /* COPYING */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = COPYING; sourceTree = ""; }; + B4118C69153EFEC200C8D926 /* BibTeX.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = BibTeX.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C6A153EFEC200C8D926 /* Chooser.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Chooser.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C6B153EFEC200C8D926 /* Common.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Common.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C6C153EFEC200C8D926 /* Debconf.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Debconf.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C6D153EFEC200C8D926 /* Dia.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Dia.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C6E153EFEC200C8D926 /* Docbook.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Docbook.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C6F153EFEC200C8D926 /* Guide.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Guide.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C70153EFEC200C8D926 /* Halibut.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Halibut.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C71153EFEC200C8D926 /* Html.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Html.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C72153EFEC200C8D926 /* Ini.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Ini.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C73153EFEC200C8D926 /* KernelHelp.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = KernelHelp.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C74153EFEC200C8D926 /* LaTeX.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = LaTeX.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C75153EFEC200C8D926 /* Man.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Man.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C76153EFEC200C8D926 /* NewsDebian.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = NewsDebian.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C77153EFEC200C8D926 /* Po.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Po.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C78153EFEC200C8D926 /* Pod.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Pod.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C79153EFEC200C8D926 /* Prop.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Prop.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C7A153EFEC200C8D926 /* Sgml.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Sgml.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C7B153EFEC200C8D926 /* TeX.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = TeX.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C7C153EFEC200C8D926 /* Texinfo.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Texinfo.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C7D153EFEC200C8D926 /* Text.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Text.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C7E153EFEC200C8D926 /* TransTractor.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = TransTractor.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C7F153EFEC200C8D926 /* Wml.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Wml.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C80153EFEC200C8D926 /* Xhtml.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Xhtml.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C81153EFEC200C8D926 /* Xml.pm */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.perl; path = Xml.pm; sourceTree = ""; }; + B4118C82153EFEC200C8D926 /* MANIFEST */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = MANIFEST; sourceTree = ""; }; + B4118C83153EFEC200C8D926 /* NEWS */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = NEWS; sourceTree = ""; }; + B4118C84153EFEC200C8D926 /* po4a */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = po4a; sourceTree = ""; }; + B4118C85153EFEC200C8D926 /* po4a-gettextize */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = "po4a-gettextize"; sourceTree = ""; }; + B4118C86153EFEC200C8D926 /* po4a-normalize */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = "po4a-normalize"; sourceTree = ""; }; + B4118C87153EFEC200C8D926 /* po4a-translate */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = "po4a-translate"; sourceTree = ""; }; + B4118C88153EFEC200C8D926 /* po4a-updatepo */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = "po4a-updatepo"; sourceTree = ""; }; + B4118C89153EFEC200C8D926 /* README */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = README; sourceTree = ""; }; + B4118C8A153EFEC200C8D926 /* README.maintainers */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = README.maintainers; sourceTree = ""; }; + B4118C8B153EFEC200C8D926 /* README.tests */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = README.tests; sourceTree = ""; }; + B4118C8C153EFEC200C8D926 /* README.translators */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = README.translators; sourceTree = ""; }; + B4118C8F153EFF3300C8D926 /* ar.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = ar.po; sourceTree = ""; }; + B4118C90153EFF3300C8D926 /* bg.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = bg.po; sourceTree = ""; }; + B4118C91153EFF3300C8D926 /* bs.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = bs.po; sourceTree = ""; }; + B4118C92153EFF3300C8D926 /* ca.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = ca.po; sourceTree = ""; }; + B4118C93153EFF3300C8D926 /* chameleon.pot */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = chameleon.pot; sourceTree = ""; }; + B4118C94153EFF3300C8D926 /* cs.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = cs.po; sourceTree = ""; }; + B4118C95153EFF3300C8D926 /* de.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = de.po; sourceTree = ""; }; + B4118C96153EFF3300C8D926 /* el.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = el.po; sourceTree = ""; }; + B4118C97153EFF3300C8D926 /* en.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = en.po; sourceTree = ""; }; + B4118C98153EFF3300C8D926 /* es.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = es.po; sourceTree = ""; }; + B4118C99153EFF3300C8D926 /* fa.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = fa.po; sourceTree = ""; }; + B4118C9A153EFF3300C8D926 /* fr.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = fr.po; sourceTree = ""; }; + B4118C9B153EFF3300C8D926 /* he.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = he.po; sourceTree = ""; }; + B4118C9C153EFF3300C8D926 /* hr.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = hr.po; sourceTree = ""; }; + B4118C9D153EFF3300C8D926 /* hu.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = hu.po; sourceTree = ""; }; + B4118C9E153EFF3300C8D926 /* id.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = id.po; sourceTree = ""; }; + B4118C9F153EFF3300C8D926 /* it.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = it.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA0153EFF3300C8D926 /* ko.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = ko.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA1153EFF3300C8D926 /* mk.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = mk.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA2153EFF3300C8D926 /* nl.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = nl.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA3153EFF3300C8D926 /* pl.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = pl.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA4153EFF3300C8D926 /* pt-BR.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = "pt-BR.po"; sourceTree = ""; }; + B4118CA5153EFF3300C8D926 /* pt-PT.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = "pt-PT.po"; sourceTree = ""; }; + B4118CA6153EFF3300C8D926 /* ro.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = ro.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA7153EFF3300C8D926 /* ru.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = ru.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA8153EFF3300C8D926 /* sr.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = sr.po; sourceTree = ""; }; + B4118CA9153EFF3300C8D926 /* zh_CN.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = zh_CN.po; sourceTree = ""; }; + B4118CAA153EFF3300C8D926 /* zh_TW.po */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = zh_TW.po; sourceTree = ""; }; + B4118CAB153EFF3D00C8D926 /* po4a-chameleon.cfg */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = "po4a-chameleon.cfg"; sourceTree = ""; }; B41899FB14BFBE2400ED5B0B /* Cconfig */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = Cconfig; sourceTree = ""; }; B41899FD14BFBE4500ED5B0B /* Cconfig */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = Cconfig; sourceTree = ""; }; B41899FE14BFBE5200ED5B0B /* boot0md.s */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.asm; path = boot0md.s; sourceTree = ""; }; @@ -1379,9 +1446,9 @@ 019DFBAF11FB94090013E8CC /* MEMTEST86_LICENSE */, B0056D8311F3868000754B65 /* package */, B0146EFF11FDEF550010765C /* README */, + A31301A71503CB9900E8C718 /* README.translators */, B0056D7C11F3868000754B65 /* TODO */, 369689D214BD0B470013D77F /* version */, - A31301A71503CB9900E8C718 /* README.translators */, ); name = Chameleon; sourceTree = ""; @@ -3213,13 +3280,16 @@ B0056D8311F3868000754B65 /* package */ = { isa = PBXGroup; children = ( - B0056D8511F3868000754B65 /* Distribution */, + B4118C62153EFEC200C8D926 /* bin */, A35D2188141A75DC00969AC0 /* buildpkg.sh */, 361BC70214BD977700236488 /* Changes.txt */, - A396E4F31502D0580025A245 /* Resources.old */, - A396E2CA150247630025A245 /* Resources */, + B0056D8511F3868000754B65 /* Distribution */, 361BC70414BD979700236488 /* Icons */, 36B43E8114BCE91300D29461 /* OptionalSettings */, + B4118C8E153EFF3300C8D926 /* po */, + B4118CAB153EFF3D00C8D926 /* po4a-chameleon.cfg */, + A396E2CA150247630025A245 /* Resources */, + A396E4F31502D0580025A245 /* Resources.old */, A3F1F20D141B9B0D00DDA709 /* Scripts */, 364E0DDF14BCFB6600F55E58 /* Scripts.templates */, A35D2187141A75DC00969AC0 /* slimpkg.sh */, @@ -3423,6 +3493,118 @@ path = User_Guide_src; sourceTree = ""; }; + B4118C62153EFEC200C8D926 /* bin */ = { + isa = PBXGroup; + children = ( + B4118C63153EFEC200C8D926 /* clean_po_headers.sh */, + B4118C64153EFEC200C8D926 /* po4a */, + ); + path = bin; + sourceTree = ""; + }; + B4118C64153EFEC200C8D926 /* po4a */ = { + isa = PBXGroup; + children = ( + B4118C65153EFEC200C8D926 /* COPYING */, + B4118C66153EFEC200C8D926 /* lib */, + B4118C82153EFEC200C8D926 /* MANIFEST */, + B4118C83153EFEC200C8D926 /* NEWS */, + B4118C84153EFEC200C8D926 /* po4a */, + B4118C85153EFEC200C8D926 /* po4a-gettextize */, + B4118C86153EFEC200C8D926 /* po4a-normalize */, + B4118C87153EFEC200C8D926 /* po4a-translate */, + B4118C88153EFEC200C8D926 /* po4a-updatepo */, + B4118C89153EFEC200C8D926 /* README */, + B4118C8A153EFEC200C8D926 /* README.maintainers */, + B4118C8B153EFEC200C8D926 /* README.tests */, + B4118C8C153EFEC200C8D926 /* README.translators */, + ); + path = po4a; + sourceTree = ""; + }; + B4118C66153EFEC200C8D926 /* lib */ = { + isa = PBXGroup; + children = ( + B4118C67153EFEC200C8D926 /* Locale */, + ); + path = lib; + sourceTree = ""; + }; + B4118C67153EFEC200C8D926 /* Locale */ = { + isa = PBXGroup; + children = ( + B4118C68153EFEC200C8D926 /* Po4a */, + ); + path = Locale; + sourceTree = ""; + }; + B4118C68153EFEC200C8D926 /* Po4a */ = { + isa = PBXGroup; + children = ( + B4118C69153EFEC200C8D926 /* BibTeX.pm */, + B4118C6A153EFEC200C8D926 /* Chooser.pm */, + B4118C6B153EFEC200C8D926 /* Common.pm */, + B4118C6C153EFEC200C8D926 /* Debconf.pm */, + B4118C6D153EFEC200C8D926 /* Dia.pm */, + B4118C6E153EFEC200C8D926 /* Docbook.pm */, + B4118C6F153EFEC200C8D926 /* Guide.pm */, + B4118C70153EFEC200C8D926 /* Halibut.pm */, + B4118C71153EFEC200C8D926 /* Html.pm */, + B4118C72153EFEC200C8D926 /* Ini.pm */, + B4118C73153EFEC200C8D926 /* KernelHelp.pm */, + B4118C74153EFEC200C8D926 /* LaTeX.pm */, + B4118C75153EFEC200C8D926 /* Man.pm */, + B4118C76153EFEC200C8D926 /* NewsDebian.pm */, + B4118C77153EFEC200C8D926 /* Po.pm */, + B4118C78153EFEC200C8D926 /* Pod.pm */, + B4118C79153EFEC200C8D926 /* Prop.pm */, + B4118C7A153EFEC200C8D926 /* Sgml.pm */, + B4118C7B153EFEC200C8D926 /* TeX.pm */, + B4118C7C153EFEC200C8D926 /* Texinfo.pm */, + B4118C7D153EFEC200C8D926 /* Text.pm */, + B4118C7E153EFEC200C8D926 /* TransTractor.pm */, + B4118C7F153EFEC200C8D926 /* Wml.pm */, + B4118C80153EFEC200C8D926 /* Xhtml.pm */, + B4118C81153EFEC200C8D926 /* Xml.pm */, + ); + path = Po4a; + sourceTree = ""; + }; + B4118C8E153EFF3300C8D926 /* po */ = { + isa = PBXGroup; + children = ( + B4118C8F153EFF3300C8D926 /* ar.po */, + B4118C90153EFF3300C8D926 /* bg.po */, + B4118C91153EFF3300C8D926 /* bs.po */, + B4118C92153EFF3300C8D926 /* ca.po */, + B4118C93153EFF3300C8D926 /* chameleon.pot */, + B4118C94153EFF3300C8D926 /* cs.po */, + B4118C95153EFF3300C8D926 /* de.po */, + B4118C96153EFF3300C8D926 /* el.po */, + B4118C97153EFF3300C8D926 /* en.po */, + B4118C98153EFF3300C8D926 /* es.po */, + B4118C99153EFF3300C8D926 /* fa.po */, + B4118C9A153EFF3300C8D926 /* fr.po */, + B4118C9B153EFF3300C8D926 /* he.po */, + B4118C9C153EFF3300C8D926 /* hr.po */, + B4118C9D153EFF3300C8D926 /* hu.po */, + B4118C9E153EFF3300C8D926 /* id.po */, + B4118C9F153EFF3300C8D926 /* it.po */, + B4118CA0153EFF3300C8D926 /* ko.po */, + B4118CA1153EFF3300C8D926 /* mk.po */, + B4118CA2153EFF3300C8D926 /* nl.po */, + B4118CA3153EFF3300C8D926 /* pl.po */, + B4118CA4153EFF3300C8D926 /* pt-BR.po */, + B4118CA5153EFF3300C8D926 /* pt-PT.po */, + B4118CA6153EFF3300C8D926 /* ro.po */, + B4118CA7153EFF3300C8D926 /* ru.po */, + B4118CA8153EFF3300C8D926 /* sr.po */, + B4118CA9153EFF3300C8D926 /* zh_CN.po */, + B4118CAA153EFF3300C8D926 /* zh_TW.po */, + ); + path = po; + sourceTree = ""; + }; B4189A0314BFBED900ED5B0B /* config */ = { isa = PBXGroup; children = ( Index: trunk/package/po/pt-PT.po =================================================================== --- trunk/package/po/pt-PT.po (revision 1926) +++ trunk/package/po/pt-PT.po (revision 1927) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-30 04:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:34-0000\n" "Last-Translator: ErmaC\n" "Language-Team: pt-PT \n" @@ -62,41 +62,54 @@ msgstr "%PKGDEV%" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:36 -#: Resources/templates/Conclusion.html:30 +#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30 msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx" msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: artur-pt" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:37 -#: Resources/templates/Conclusion.html:31 +#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31 msgid "Copyright © %CPRYEAR%" msgstr "Copyright © %CPRYEAR%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:18 -msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project." -msgstr "O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto boot-132 da Apple." +msgid "" +"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which " +"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation " +"added to Apple's boot-132 project." +msgstr "" +"O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado " +"na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto " +"boot-132 da Apple." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:20 msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:" -msgstr "O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos recursos no Chameleon 2.0:" +msgstr "" +"O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos " +"recursos no Chameleon 2.0:" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:22 msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader." -msgstr "- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas cores ao Bootloader Darwin." +msgstr "" +"- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas " +"cores ao Bootloader Darwin." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:23 -msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." -msgstr "- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk directamente, sem ajuda de nenhum programa adicional." +msgid "" +"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." +msgstr "" +"- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk directamente, sem ajuda de " +"nenhum programa adicional." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:24 msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image." -msgstr "- Hibernação. Desfrute de continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem da tela." +msgstr "" +"- Hibernação. Desfrute de continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem " +"da tela." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:25 @@ -105,13 +118,18 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:26 -msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." -msgstr "- Substituicção de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver diversos problemas." +msgid "" +"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." +msgstr "" +"- Substituicção de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver " +"diversos problemas." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:27 msgid "- Device Property Injection via device-properties string." -msgstr "- Injecção de propriedades de dispositivo através do string device-properties." +msgstr "" +"- Injecção de propriedades de dispositivo através do string device-" +"properties." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:28 @@ -135,7 +153,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:32 -#| msgid "Modules" msgid "- Module support" msgstr "- Suporte de Modulos" @@ -146,8 +163,10 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:34 -msgid "- Automatic P-State & C-State generation for native power management." -msgstr "- P-State automático & Geração C-State para gestão de energia nativa." +msgid "" +"- Automatic P-State & C-State generation for native power management." +msgstr "" +"- P-State automático & Geração C-State para gestão de energia nativa." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:35 @@ -157,7 +176,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:37 msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License." -msgstr "Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License." +msgstr "" +"Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:40 @@ -191,8 +211,12 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:26 -msgid " to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done." -msgstr " para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como relatório do que foi realizado." +msgid "" +" to find out if the installation was successful and keep it for a " +"record of what was done." +msgstr "" +" para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como " +"relatório do que foi realizado." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:28 @@ -749,7 +773,6 @@ #. type: "1600x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:164 #, no-wrap -#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32" msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32" msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x1200x32" Index: trunk/package/po/cs.po =================================================================== --- trunk/package/po/cs.po (revision 1926) +++ trunk/package/po/cs.po (revision 1927) @@ -3,73 +3,75 @@ # This file is distributed under the same license as the Chameleon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.1svn-r1870\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:53+0200\n" +"Last-Translator: martin63 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:22 msgid "Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Chameleon" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:23 msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" -msgstr "" +msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:25 msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer" -msgstr "" +msgstr "Neinstalujte na počítač značky Apple Macintosh" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:27 msgid "Developers :" -msgstr "" +msgstr "Vývojáři :" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:28 msgid "%DEVELOP%" -msgstr "" +msgstr "%DEVELOP%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:30 msgid "Thanks to :" -msgstr "" +msgstr "Poděkování :" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:31 msgid "%CREDITS%" -msgstr "" +msgstr "%CREDITS%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:33 msgid "Package :" -msgstr "" +msgstr "Program :" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:34 msgid "%PKGDEV%" -msgstr "" +msgstr "%PKGDEV%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30 msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx" -msgstr "" +msgstr "Program sestavil: %WHOBUILD%, jazyk přeložil: vaLin, martin63" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright © %CPRYEAR%" msgid "Copyright © %CPRYEAR%" -msgstr "" +msgstr "Copyright © %CPRYEAR%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:18 @@ -78,116 +80,131 @@ "evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation " "added to Apple's boot-132 project." msgstr "" +"Chameleon je zavaděč systému který vznikl kombinací komponent, které vzeÅ" +"¡ly z vývoje fake EFI implementace Davida Elliota použité v projektu " +"Apple boot-132" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:20 msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:" -msgstr "" +msgstr "Chameleon v2 je rozšířen o mnohé funkce. Například:" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:22 msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader." -msgstr "" +msgstr "- Plně nastavitelné GUI, které přináší barvy do zavaděče Darwin" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:23 -msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." +msgid "" +"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." msgstr "" +"- Načíst ramdisk k umožnění přímého bootu retail DVD bez potřeby další" +"ch programů." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:24 msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image." msgstr "" +"- Hybernace. Užijte si obnovení vašeho Mac OS X za použití preview image." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:25 msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values." -msgstr "" +msgstr "- Možnost změny továrních parametrů SMBIOS." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:26 -msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." +msgid "" +"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." msgstr "" +"- Možnost změny parametrů DSDT, které mohou pomoct vyřešit některé " +"problémy." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:27 msgid "- Device Property Injection via device-properties string." msgstr "" +"- Injektování parametrů zařízení pomocí řetězce device-properties." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:28 msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks." -msgstr "" +msgstr "- hybridní boot0 / boot1h pro disky rozdělené pomocí MBR a GPT." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:29 msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs." -msgstr "" +msgstr "- Kód automaticky detekující FSB i u novějších procesorů AMD." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:30 msgid "- Apple Software RAID support." -msgstr "" +msgstr "- Podpora pro Apple Software RAID." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:31 msgid "- Nvidia & ATI/AMD Graphics Card Enabler." -msgstr "" +msgstr "- Nvidia & ATI/AMD Graphics Card Enabler." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:32 msgid "- Module support" -msgstr "" +msgstr "- Podpora modulů" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:33 msgid "- Memory detection adapted from memtest86: " -msgstr "" +msgstr "- Detekce paměťových modulů adaptovaná z memtest86: " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:34 -msgid "- Automatic P-State & C-State generation for native power management." +msgid "" +"- Automatic P-State & C-State generation for native power management." msgstr "" +"- Automatické generování P-State & C-State pro nativní správu napÃ" +"¡jení." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:35 msgid "- Message logging." -msgstr "" +msgstr "- Logování zpráv." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:37 msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License." -msgstr "" +msgstr "Kód je vydán pod licencí Gnu Public Licence verze 2." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:40 msgid "FAQ's: " -msgstr "" +msgstr "FAQ's: " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:22 msgid "The scripts have completed and a file named " -msgstr "" +msgstr "Skripty byly dokončeny a soubor s názvem " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:22 msgid "@LOG_FILENAME@" -msgstr "" +msgstr "@LOG_FILENAME@" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:23 msgid " has been written to the root of your chosen partition." msgstr "" +" byl zapsán do koÅ™enového adresáře zvolené diskové oblasti." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:25 msgid "Please " -msgstr "" +msgstr "Prosím " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:25 msgid "read it" -msgstr "" +msgstr "přečtěte si ho" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:26 @@ -195,47 +212,50 @@ " to find out if the installation was successful and keep it for a " "record of what was done." msgstr "" +" to find out if the installation was successful and keep it for a " +"record of what was done. aby jste zjistili zda instalace probÄ›hla v " +"pořádku a uchovejte jej pro případnou potÅ™ebu." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:28 msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" -msgstr "" +msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" #. type: "Chameleon_Package_Title" #: Resources/templates/Localizable.strings:4 #, no-wrap msgid "Chameleon Bootloader Package" -msgstr "" +msgstr "Zavaděč systému Chameleon" #. type: "ERROR_BOOTVOL" #: Resources/templates/Localizable.strings:9 #, no-wrap msgid "This software must be installed on the startup volume." -msgstr "" +msgstr "Tento software musí být nainstalován na spouÅ¡tÄ›cím oddílu." #. type: "ERROR_INSTALL" #: Resources/templates/Localizable.strings:10 #, no-wrap msgid "This volume does not meet the requirements for this update." -msgstr "" +msgstr "Tento oddíl nesplňuje požadavky pro update." #. type: "Newer_Package_Installed_message" #: Resources/templates/Localizable.strings:12 #, no-wrap msgid "A newer version of Chameleon is already installed" -msgstr "" +msgstr "NovÄ›jší verze programu Chameleon je již nainstalována" #. type: "Intel_Mac_message" #: Resources/templates/Localizable.strings:13 #, no-wrap msgid "This software cannot be installed on this computer." -msgstr "" +msgstr "Software nelze nainstalovat na tento počítač." #. type: "Chameleon_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:19 #, no-wrap msgid "Chameleon Bootloader" -msgstr "" +msgstr "Zavaděč Chameleon" #. type: "Chameleon_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:20 @@ -246,628 +266,607 @@ "boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n" "boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc." msgstr "" +"Chameleon vyžaduje tÅ™i základní soubory. (jednoduÅ¡e rečeno)\n" +"boot0 (v MBR disku) zodpovÄ›dný za načtení boot1.\n" +"boot1 (v boot-sektoru diskového oddílu) k nalezení boot2.\n" +"boot2 (v koÅ™enovém adresáři diskového oddílu) k načtení kernelu atd." #. type: "Default_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:25 Resources/templates/Localizable.strings:242 +#: Resources/templates/Localizable.strings:25 +#: Resources/templates/Localizable.strings:242 #, no-wrap msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standartní" #. type: "Standard_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:26 #, no-wrap -msgid "" -"Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either " -"boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing " -"Windows installation if you have one." -msgstr "" +msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one." +msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do koÅ™enového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vaÅ¡em systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nÄ›jakou máte." #. type: "noboot_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:28 #, no-wrap msgid "Don't install the Bootloader" -msgstr "" +msgstr "Neinstalovat zavaděč" #. type: "noboot_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:29 #, no-wrap msgid "Useful if you only want to install the extra's." -msgstr "" +msgstr "Užitečné pokud chcete instalovat pouze doplňky." #. type: "Module_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:35 #, no-wrap msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduly" #. type: "Module_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:36 #, no-wrap -msgid "" -"The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer " -"to extend the core functionality of chameleon without replacing the main " -"boot file." -msgstr "" +msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file." +msgstr "Systém modulů, začlenÄ›ný v Chameleonu, dovoluje uživateli či vývojáři rozšířit primární funkce zavaděče, bez nutnosti mÄ›nit základní boot soubor." #. type: "klibc_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:38 #, no-wrap msgid "klibc" -msgstr "" +msgstr "klibc" #. type: "klibc_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:39 #, no-wrap msgid "" -"This module provides a standard c library for modules to link to if the " -"library provided by chameleon is insufficient.\n" +"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n" "This is currently only used by the uClibc++ library.\n" "Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/" msgstr "" +"Tento modul poskytuje standardní c knihovnu modulům ke slinkování v případÄ›, že knihovna obsažená v chameleonu nedostačuje.\n" +"MomentálnÄ› ji používá pouze knihovna uClibc++.\n" +"Zdroj: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/" #. type: "Resolution_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:43 Resources/templates/Localizable.strings:270 +#: Resources/templates/Localizable.strings:43 +#: Resources/templates/Localizable.strings:270 #, no-wrap msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rozlíšení" #. type: "AutoReso_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:44 #, no-wrap msgid "" -"This module reads the edid information from the monitor attached to the main " -"display.\n" -"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it " -"stands.\n" -"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd " -"graphics cards to provide proper resolution while booting." +"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n" +"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n" +"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting." msgstr "" +"Tento modul čte edid informace z monitoru pÅ™ipojeného k hlavní grafické kartÄ›.\n" +"Modul prozatím není součástí vývojové vÄ›tve trunk a má v nynÄ›jší podobÄ› minimum využítí.\n" +"KromÄ› toho modul zpřístupní vesa módy dostupné v grafických kartách pÅ™edcházejících éře intel hd a poskytne tak korektní rozliÅ¡ení obrazu bÄ›hem bootování." #. type: "uClibc_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:48 #, no-wrap msgid "uClibc++" -msgstr "" +msgstr "uClibc++" #. type: "uClibc_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:49 #, no-wrap msgid "" -"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other " -"modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used " -"to allow for the c++ language to be used in other modules.\n" +"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n" "*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n" "Source: http://cxx.uclibc.org/\n" "Dependencies: klibc" msgstr "" +"Tento modul poskytuje minimalistickou c++ runtime knihovnu pro použití v jiných modulech. To samo o sobÄ› neposkytuje žádnou funkcionalitu, ale místo toho dovoluje použití jazyka c++ v jiných modulech.\n" +"*Vemte prosím na vÄ›domí, že rtti a vyjímky jsou vypnuty.\n" +"Zdroj: http://cxx.uclibc.org/\n" +"Závislosti: klibc" #. type: "Options_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:58 #, no-wrap msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #. type: "Options_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:59 #, no-wrap -msgid "" -"Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot " -"options and kernel flags." -msgstr "" +msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags." +msgstr "Soubor /Extra/org.chameleon.Boot.plist se vytvoří zvolením kterékoliv z tÄ›chto boot a kernel možností." #. type: "BootBanner_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:61 #, no-wrap msgid "BootBanner=No" -msgstr "" +msgstr "BootBanner=No" #. type: "BootBanner_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:62 #, no-wrap -msgid "" -"Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the " -"top left corner of the screen displaying the release version etc." -msgstr "" +msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc." +msgstr "Schová Chameleonův boot banner v GUI. To je text který je vykreslen v horním levém rohu obrazovky zobrazující verzi release atd." #. type: "GUI_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:64 #, no-wrap msgid "GUI=No" -msgstr "" +msgstr "GUI=No" #. type: "GUI_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:65 #, no-wrap msgid "Disables the default enabled graphic user interface." -msgstr "" +msgstr "Vypne standartnÄ› zapnuté grafické uživatelské rohraní." #. type: "LegacyLogo_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:67 #, no-wrap msgid "LegacyLogo=Yes" -msgstr "" +msgstr "LegacyLogo=Yes" #. type: "LegacyLogo_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:68 #, no-wrap -msgid "" -"Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot " -"process rather than the boot.png in the theme." -msgstr "" +msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme." +msgstr "Použije pro bootování původní 'tmavoÅ¡edé' apple logo na svÄ›tleÅ¡edém pozadí namísto souboru boot.png ze zvoleného téma." #. type: "InstantMenu_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:70 #, no-wrap msgid "InstantMenu=Yes" -msgstr "" +msgstr "InstantMenu=Yes" #. type: "InstantMenu_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:71 #, no-wrap -msgid "" -"By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default " -"partition, along with a timeout progress bar which left alone will count " -"down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips " -"that and takes you directly to the device selection screen." -msgstr "" +msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen." +msgstr "Ve výchozím nastavení, když se Chameleon spustí, uvidíte ikonu výchozího oddílu spolu s ukazatelem zbývajícího času, který, pokud nevyvoláte žádnou akci, bude odpočítávat než Chameleon automaticky začne bootovat tento oddíl. Tato volba to zruší a zobrazí se přímo obrazovka s výbÄ›rem oddílů." #. type: "QuietBoot_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:73 #, no-wrap msgid "QuietBoot=Yes" -msgstr "" +msgstr "QuietBoot=Yes" #. type: "QuietBoot_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:74 #, no-wrap msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)." -msgstr "" +msgstr "Zapne tichý boot mód (žádné výpisy nebo nápovÄ›da)." #. type: "ShowInfo_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:76 #, no-wrap msgid "ShowInfo=Yes" -msgstr "" +msgstr "ShowInfo=Yes" #. type: "ShowInfo_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:77 #, no-wrap -msgid "" -"Enables display of partition and resolution details shown on the left side " -"of the GUI under the boot banner. This is useful information for " -"troubleshooting, though can clash with certain themes." -msgstr "" +msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes." +msgstr "Zapne zobrazení detailů o oddílu a rozliÅ¡ení obrazu na levé stranÄ› GUI pod boot bannerem. To je užitečné pÅ™i Å™eÅ¡ení problémů, ale nemusí fungovat správnÄ› s nÄ›kterými tématy." #. type: "Wait_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:79 #, no-wrap msgid "Wait=Yes" -msgstr "" +msgstr "Wait=Yes" #. type: "Wait_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:80 #, no-wrap -msgid "" -"Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits " -"for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with " -"verbose boot for troubleshooting." -msgstr "" +msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting." +msgstr "Pozastaví proces zavádÄ›ní po té co Chameleon dokončí své nastavení a pak čeká na stisk klávesy než spustí mach kernel. Užitečné v kombinaci s verbose boot pÅ™i Å™eÅ¡ení problémů." #. type: "arch_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:84 #, no-wrap msgid "arch=i386" -msgstr "" +msgstr "arch=i386" #. type: "arch_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:85 #, no-wrap msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode." -msgstr "" +msgstr "Spustí kernel ve 32bit módu namísto výchozího 64bit módu." #. type: "EHCIacquire_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:87 #, no-wrap msgid "EHCIacquire=Yes" -msgstr "" +msgstr "EHCIacquire=Yes" #. type: "EHCIacquire_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:88 #, no-wrap msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses." -msgstr "" +msgstr "Povolí možnost opravit problémy týkající se vlastnických práv v EHCI způsobené vadnými BIOSy." #. type: "EthernetBuiltIn_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:90 #, no-wrap msgid "EthernetBuiltIn=Yes" -msgstr "" +msgstr "EthernetBuiltIn=Yes" #. type: "EthernetBuiltIn_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:91 #, no-wrap msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices." -msgstr "" +msgstr "Povolí možnost pÅ™idání 'built-in' do vaÅ¡ich síťových karet." #. type: "ForceHPET_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:93 #, no-wrap msgid "ForceHPET=Yes" -msgstr "" +msgstr "ForceHPET=Yes" #. type: "ForceHPET_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:94 #, no-wrap msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option." -msgstr "" +msgstr "Povolí HPET na intel chipsetech, pro BIOSy které tuto možnost neobsahují." #. type: "ForceWake_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:96 #, no-wrap msgid "ForceWake=Yes" -msgstr "" +msgstr "ForceWake=Yes" #. type: "ForceWake_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:97 #, no-wrap msgid "This option enables you to bypass bad sleep images." -msgstr "" +msgstr "Tato možnost vám dovolí obejít vadné sleep images." #. type: "RestartFix_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:99 #, no-wrap msgid "RestartFix=No" -msgstr "" +msgstr "RestartFix=No" #. type: "RestartFix_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:100 #, no-wrap msgid "Disables the automatically enabled restart fix." -msgstr "" +msgstr "Vypne automaticky povolenou opravu restartu." #. type: "UHCIreset_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:102 #, no-wrap msgid "UHCIreset=Yes" -msgstr "" +msgstr "UHCIreset=Yes" #. type: "UHCIreset_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:103 #, no-wrap msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X." -msgstr "" +msgstr "Povolí možnost resetu UHCI Å™adiče pÅ™ed startem OS X." #. type: "UseMemDetect_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:105 #, no-wrap msgid "UseMemDetect=No" -msgstr "" +msgstr "UseMemDetect=No" #. type: "UseMemDetect_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:106 #, no-wrap msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition." -msgstr "" +msgstr "Vypne automaticky povolené rozpoznávání RAM." #. type: "UseKernelCache_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:108 #, no-wrap msgid "UseKernelCache=Yes" -msgstr "" +msgstr "UseKernelCache=Yes" #. type: "UseKernelCache_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:109 #, no-wrap -msgid "" -"For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore " -"/E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you " -"need." -msgstr "" +msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need." +msgstr "Pouze pro Lion. Povolí načtení pre-linked kernelu. Ignoruje /E/E a /S/L/E. NEPOUŽÍVEJTE pokud nevíte zda obsahuje vÅ¡e co potÅ™ebujete." #. type: "Wake_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:111 #, no-wrap msgid "Wake=Yes" -msgstr "" +msgstr "Wake=Yes" #. type: "Wake_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:112 #, no-wrap msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation." -msgstr "" +msgstr "Pokusí se načíst sleep image uložený z poslední hibernace." #. type: "CSTUsingSystemIO_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:116 #, no-wrap msgid "CSTUsingSystemIO=Yes" -msgstr "" +msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes" #. type: "CSTUsingSystemIO_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:117 #, no-wrap -msgid "" -"New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of " -"FixedHW." -msgstr "" +msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW." +msgstr "Nová metoda generování C-State _CST za použití SystemIO registrů namísto FixedHW." #. type: "DropSSDT_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:119 #, no-wrap msgid "DropSSDT=Yes" -msgstr "" +msgstr "DropSSDT=Yes" #. type: "DropSSDT_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:120 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables." -msgstr "" +msgstr "VyÅ™adí SSDT tabulky obsažené v základní desce." #. type: "EnableC2State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:122 #, no-wrap msgid "EnableC2State=Yes" -msgstr "" +msgstr "EnableC2State=Yes" #. type: "EnableC2State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:123 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C2." -msgstr "" +msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C2." #. type: "EnableC3State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:125 #, no-wrap msgid "EnableC3State=Yes" -msgstr "" +msgstr "EnableC3State=Yes" #. type: "EnableC3State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:126 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C3." -msgstr "" +msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C3." #. type: "EnableC4State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:128 #, no-wrap msgid "EnableC4State=Yes" -msgstr "" +msgstr "EnableC4State=Yes" #. type: "EnableC4State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:129 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C4." -msgstr "" +msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C4." #. type: "GenerateCStates_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:131 #, no-wrap msgid "GenerateCStates=Yes" -msgstr "" +msgstr "GenerateCStates=Yes" #. type: "GenerateCStates_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:132 #, no-wrap msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)." -msgstr "" +msgstr "Zapne automatické generování procesorových idle sleep stavů (C-States)." #. type: "GeneratePStates_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:134 #, no-wrap msgid "GeneratePStates=Yes" -msgstr "" +msgstr "GeneratePStates=Yes" #. type: "GeneratePStates_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:135 #, no-wrap msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)." -msgstr "" +msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (P-States)." #. type: "1024x600x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:139 #, no-wrap msgid "1024x600x32" -msgstr "" +msgstr "1024x600x32" #. type: "1024x600x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:140 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1024x600x32" #. type: "1024x768x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:142 #, no-wrap msgid "1024x768x32" -msgstr "" +msgstr "1024x768x32" #. type: "1024x768x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:143 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1024x768x32" #. type: "1280x768x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:145 #, no-wrap msgid "1280x768x32" -msgstr "" +msgstr "1280x768x32" #. type: "1280x768x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:146 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1280x768x32" #. type: "1280x800x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:148 #, no-wrap msgid "1280x800x32" -msgstr "" +msgstr "1280x800x32" #. type: "1280x800x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:149 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1280x800x32" #. type: "1280x1024x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:151 #, no-wrap msgid "1280x1024x32" -msgstr "" +msgstr "1280x1024x32" #. type: "1280x1024x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:152 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1280x1024x32" #. type: "1280x960x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:154 #, no-wrap msgid "1280x960x32" -msgstr "" +msgstr "1280x960x32" #. type: "1280x960x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:155 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1280x960x32" #. type: "1440x900x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:157 #, no-wrap msgid "1440x900x32" -msgstr "" +msgstr "1440x900x32" #. type: "1440x900x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:158 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1440x900x32" #. type: "1600x900x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:160 #, no-wrap msgid "1600x900x32" -msgstr "" +msgstr "1600x900x32" #. type: "1600x900x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:161 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1600x900x32" #. type: "1600x1200x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:163 #, no-wrap msgid "1600x1200x32" -msgstr "" +msgstr "1600x1200x32" #. type: "1600x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:164 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1600x1200x32" #. type: "1680x1050x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:166 #, no-wrap msgid "1680x1050x32" -msgstr "" +msgstr "1680x1050x32" #. type: "1680x1050x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:167 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1680x1050x32" #. type: "1920x1080x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:169 #, no-wrap msgid "1920x1080x32" -msgstr "" +msgstr "1920x1080x32" #. type: "1920x1080x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:170 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1920x1080x32" #. type: "1920x1200x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:172 #, no-wrap msgid "1920x1200x32" -msgstr "" +msgstr "1920x1200x32" #. type: "1920x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:173 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozliÅ¡ení na 1920x1200x32" #. type: "GraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:177 #, no-wrap msgid "GraphicsEnabler=Yes" -msgstr "" +msgstr "GraphicsEnabler=Yes" #. type: "GraphicsEnabler_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:178 #, no-wrap -msgid "" -"Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct " -"info." -msgstr "" +msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info." +msgstr "Povolí možnost autodetekce graf. karet NVIDIA a vložit o ní korektní informace." #. type: "UseAtiROM_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:180 #, no-wrap msgid "UseAtiROM=Yes" -msgstr "" +msgstr "UseAtiROM=Yes" #. type: "UseAtiROM_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:181 #, no-wrap msgid "Enables UseAtiROM options." -msgstr "" +msgstr "Zapnout UseAtiROM nastavení" #. type: "UseNvidiaROM_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:183 #, no-wrap msgid "UseNvidiaROM=Yes" -msgstr "" +msgstr "UseNvidiaROM=Yes" #. type: "UseNvidiaROM_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:184 #, no-wrap msgid "Enables UseNvidiaROM options." -msgstr "" +msgstr "Zapnout UseNvidiaROM nastavení" #. type: "VBIOS_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:186 #, no-wrap msgid "VBIOS=Yes" -msgstr "" +msgstr "VBIOS=Yes" #. type: "VBIOS_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:187 #, no-wrap msgid "Enables VBIOS option" -msgstr "" +msgstr "Zapnout VBIOS nastavení" #. type: "Verbose_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:192 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" -msgstr "" +msgstr "Podrobný režim" #. type: "Verbose_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:193 #, no-wrap -msgid "" -"Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon " -"and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." +msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" @@ -886,130 +885,121 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:198 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat Caches" #. type: "Ignorecaches_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:199 #, no-wrap -msgid "" -"Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if " -"you want OS X to load all files from it's system folders, rather than " -"relying on it's pre-built caches." +msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "" #. type: "Npci_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:201 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" -msgstr "" +msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:202 #, no-wrap -msgid "" -"For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 " -"is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." +msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Npci3_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:204 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" -msgstr "" +msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:205 #, no-wrap -msgid "" -"For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 " -"is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." +msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Darkwake_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:207 #, no-wrap msgid "darkwake=0" -msgstr "" +msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:208 #, no-wrap -msgid "" -"Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave " -"the screen black after wake from sleep." +msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "" #. type: "mac-de_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:214 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" -msgstr "" +msgstr "NÄ›mecký Mac klávesnice" #. type: "mac-de_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:215 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" -msgstr "" +msgstr "Použití rozložení klávesnice pro nÄ›meckou klávesnici Mac" #. type: "mac-es_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:217 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Å panÄ›lská Mac klávesnice" #. type: "mac-es_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:218 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" -msgstr "" +msgstr "Použití rozložení klávesnice pro Å¡panÄ›lskou klávesnici Mac" #. type: "mac-fr_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:220 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Francouzsky Mac klávesnice" #. type: "mac-fr_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:221 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" -msgstr "" +msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac" #. type: "mac-it_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:223 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Italská Mac klávesnice" #. type: "mac-it_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:224 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" -msgstr "" +msgstr "Použití rozložení klávesnice pro italskou klávesnici Mac" #. type: "mac-se_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:226 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Å védská Mac klávesnice" #. type: "mac-se_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:227 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" -msgstr "" +msgstr "Použití rozložení klávesnice pro Å¡védskou klávesnici Mac" #. type: "pc-fr_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:229 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Francouzsky PC klávesnice" #. type: "pc-fr_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:230 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" -msgstr "" +msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac" #. type: "Embed_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:236 @@ -1020,9 +1010,7 @@ #. type: "Embed_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:237 #, no-wrap -msgid "" -"A smaller simple version of the new default theme used when building a " -"version of Chameleon which requires an embedded theme." +msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" @@ -1113,7 +1101,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:274 #, no-wrap msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #. type: "Video_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:275 @@ -1125,27 +1113,24 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:278 #, no-wrap msgid "KeyLayout" -msgstr "" +msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:279 #, no-wrap -msgid "" -"Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and " -"keymaps." +msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" #. type: "Themes_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:282 #, no-wrap msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Témata" #. type: "Themes_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:283 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" -"More themes can be found at " -"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html" +"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html" msgstr "" Index: trunk/package/po/hu.po =================================================================== --- trunk/package/po/hu.po (revision 1926) +++ trunk/package/po/hu.po (revision 1927) @@ -1066,7 +1066,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:267 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." -msgstr "\"Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz." +msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz." #. type: "Resolution_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:271 Index: trunk/package/po/pt-BR.po =================================================================== --- trunk/package/po/pt-BR.po (revision 1926) +++ trunk/package/po/pt-BR.po (revision 1927) @@ -62,41 +62,54 @@ msgstr "%PKGDEV%" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:36 -#: Resources/templates/Conclusion.html:30 +#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30 msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx" msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: oldnapalm" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:37 -#: Resources/templates/Conclusion.html:31 +#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31 msgid "Copyright © %CPRYEAR%" msgstr "Copyright © %CPRYEAR%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:18 -msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project." -msgstr "O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto boot-132 da Apple." +msgid "" +"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which " +"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation " +"added to Apple's boot-132 project." +msgstr "" +"O Chameleon é um boot loader que combina vários componentes. Ele é baseado " +"na implementação de fake EFI feita por David Elliott, adicionada ao projeto " +"boot-132 da Apple." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:20 msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:" -msgstr "O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos recursos no Chameleon 2.0:" +msgstr "" +"O Chameleon é extendido com as seguintes características chave. Novos " +"recursos no Chameleon 2.0:" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:22 msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader." -msgstr "- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas cores ao Bootloader Darwin." +msgstr "" +"- Interface gráfica (GUI) totalmente personalizável para trazer algumas " +"cores ao Bootloader Darwin." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:23 -msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." -msgstr "- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk diretamente, sem ajuda de nenhum programa adicional." +msgid "" +"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." +msgstr "" +"- Inicializa DVDs retail lendo uma imagem ramdisk diretamente, sem ajuda de " +"nenhum programa adicional." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:24 msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image." -msgstr "- Hibernação. Aproveite continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem da tela." +msgstr "" +"- Hibernação. Aproveite continuar o seu Mac OS X com uma amostra de imagem " +"da tela." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:25 @@ -105,13 +118,17 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:26 -msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." -msgstr "- Substituição de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver diversos problemas." +msgid "" +"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." +msgstr "" +"- Substituição de DSDT para usar uma tabela modificada que pode resolver " +"diversos problemas." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:27 msgid "- Device Property Injection via device-properties string." -msgstr "- Injeção de propriedades de dispositivo através do string device-properties." +msgstr "" +"- Injeção de propriedades de dispositivo através do string device-properties." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:28 @@ -135,7 +152,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:32 -#| msgid "Modules" msgid "- Module support" msgstr "- Suporte de Modulos" @@ -146,8 +162,10 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:34 -msgid "- Automatic P-State & C-State generation for native power management." -msgstr "- P-State automático & Geração C-State para gestão de energia nativa." +msgid "" +"- Automatic P-State & C-State generation for native power management." +msgstr "" +"- P-State automático & Geração C-State para gestão de energia nativa." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:35 @@ -157,7 +175,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:37 msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License." -msgstr "Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License." +msgstr "" +"Este código é distribuido sobre os termos da versão 2 da Gnu Public License." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:40 @@ -191,8 +210,12 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:26 -msgid " to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done." -msgstr " para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como relatório do que foi realizado." +msgid "" +" to find out if the installation was successful and keep it for a " +"record of what was done." +msgstr "" +" para verificar se a instalação foi realizada com sucesso e guarde como " +"relatório do que foi realizado." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:28 @@ -749,7 +772,6 @@ #. type: "1600x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:164 #, no-wrap -#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32" msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32" msgstr "Seleciona Modo Gráfico 1600x1200x32" Index: trunk/package/po/sr.po =================================================================== --- trunk/package/po/sr.po (revision 1926) +++ trunk/package/po/sr.po (revision 1927) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-30 04:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:22-0000\n" "Last-Translator: ErmaC\n" "Language-Team: sr \n" @@ -18,7 +18,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:22 -#| msgid "Chameleon Bootloader" msgid "Chameleon" msgstr "Chameleon" @@ -63,21 +62,25 @@ msgstr "%PKGDEV%" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:36 -#: Resources/templates/Conclusion.html:30 +#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30 msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx" msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:37 -#: Resources/templates/Conclusion.html:31 +#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31 msgid "Copyright © %CPRYEAR%" msgstr "Copyright © %CPRYEAR%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:18 -msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project." -msgstr "Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 projekat." +msgid "" +"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which " +"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation " +"added to Apple's boot-132 project." +msgstr "" +"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan " +"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 " +"projekat." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:20 @@ -87,17 +90,23 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:22 msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader." -msgstr "- Potpuno prilagođen grafički korisinički interfejs donosi vizuelna poboljšanja u Darwin Bootloaderu." +msgstr "" +"- Potpuno prilagođen grafički korisinički interfejs donosi vizuelna " +"poboljšanja u Darwin Bootloaderu." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:23 -msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." -msgstr "- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih programa." +msgid "" +"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." +msgstr "" +"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih " +"programa." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:24 msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image." -msgstr "- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike." +msgstr "" +"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:25 @@ -106,8 +115,11 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:26 -msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." -msgstr "- DSDT zamena za korišćenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može rešiti nekoliko problema." +msgid "" +"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." +msgstr "" +"- DSDT zamena za korišćenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može " +"rešiti nekoliko problema." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:27 @@ -136,7 +148,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:32 -#| msgid "Modules" msgid "- Module support" msgstr "- Modul podrška" @@ -147,8 +158,10 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:34 -msgid "- Automatic P-State & C-State generation for native power management." -msgstr "- Automatsko generisanje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom." +msgid "" +"- Automatic P-State & C-State generation for native power management." +msgstr "" +"- Automatsko generisanje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:35 @@ -192,8 +205,12 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:26 -msgid " to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done." -msgstr " kako biste saznali da li je instalacija bila uspešna i čuvajte log radi evidencije o tome šta je učinjeno" +msgid "" +" to find out if the installation was successful and keep it for a " +"record of what was done." +msgstr "" +" kako biste saznali da li je instalacija bila uspešna i čuvajte log " +"radi evidencije o tome šta je učinjeno" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:28 @@ -203,7 +220,6 @@ #. type: "Chameleon_Package_Title" #: Resources/templates/Localizable.strings:4 #, no-wrap -#| msgid "Chameleon Bootloader" msgid "Chameleon Bootloader Package" msgstr "Chameleon" @@ -751,7 +767,6 @@ #. type: "1600x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:164 #, no-wrap -#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32" msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32" msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32" Index: trunk/package/po/zh_TW.po =================================================================== --- trunk/package/po/zh_TW.po (revision 1926) +++ trunk/package/po/zh_TW.po (revision 1927) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-30 04:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:21+0200\n" "Last-Translator: crazybirdy \n" "Language-Team: zh_TW \n" @@ -19,7 +19,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:22 -#| msgid "Chameleon Bootloader" msgid "Chameleon" msgstr "Chameleon" @@ -64,21 +63,24 @@ msgstr "%PKGDEV%" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:36 -#: Resources/templates/Conclusion.html:30 +#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30 msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx" msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 翻譯 : crazybirdy, Ulimate" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:37 -#: Resources/templates/Conclusion.html:31 +#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31 msgid "Copyright © %CPRYEAR%" msgstr "Copyright © %CPRYEAR%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:18 -msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project." -msgstr "Chameleon 是一個結合許多組件的開機引導器。這些組件的演變來自於 David Elliott 加入 Apple 的 boot-132 程式項目的 fake EFI 安裝工具。" +msgid "" +"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which " +"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation " +"added to Apple's boot-132 project." +msgstr "" +"Chameleon 是一個結合許多組件的開機引導器。這些組件的演變來自於 David Elliott " +"加入 Apple 的 boot-132 程式項目的 fake EFI 安裝工具。" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:20 @@ -92,7 +94,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:23 -msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." +msgid "" +"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." msgstr "- 無須其他程式,即可載入 ramdisk 來直接啓動 零售版 DVD。" #. type: Content of:

@@ -107,7 +110,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:26 -msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." +msgid "" +"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." msgstr "- 可使用修正過的 DSDT 覆蓋原始 DSDT,並可解決許多問題。" #. type: Content of:

@@ -137,7 +141,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:32 -#| msgid "Modules" msgid "- Module support" msgstr "- 支持模組功能。" @@ -148,7 +151,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:34 -msgid "- Automatic P-State & C-State generation for native power management." +msgid "" +"- Automatic P-State & C-State generation for native power management." msgstr "- 具有自動生成 P-State 及 C-State 的原生電源管理之功能。" #. type: Content of:

@@ -193,7 +197,9 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:26 -msgid " to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done." +msgid "" +" to find out if the installation was successful and keep it for a " +"record of what was done." msgstr " 確認安裝是否成功,並保留安裝紀錄文件備查。" #. type: Content of:

@@ -204,7 +210,6 @@ #. type: "Chameleon_Package_Title" #: Resources/templates/Localizable.strings:4 #, no-wrap -#| msgid "Chameleon Bootloader" msgid "Chameleon Bootloader Package" msgstr "Chameleon" @@ -755,7 +760,6 @@ #. type: "1600x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:164 #, no-wrap -#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32" msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32" msgstr "設定螢幕解析度為 1600x1200x32" Index: trunk/package/po/zh_CN.po =================================================================== --- trunk/package/po/zh_CN.po (revision 1926) +++ trunk/package/po/zh_CN.po (revision 1927) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-30 04:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:34+0200\n" "Last-Translator: crazybirdy \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -19,7 +19,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:22 -#| msgid "Chameleon Bootloader" msgid "Chameleon" msgstr "Chameleon" @@ -64,21 +63,24 @@ msgstr "%PKGDEV%" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:36 -#: Resources/templates/Conclusion.html:30 +#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30 msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx" msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 翻译: crazybirdy, Ulimate" #. type: Content of:

-#: Resources/templates/Welcome.html:37 -#: Resources/templates/Conclusion.html:31 +#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31 msgid "Copyright © %CPRYEAR%" msgstr "Copyright © %CPRYEAR%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:18 -msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project." -msgstr "Chameleon 是一个结合许多组件的开机引导器。这些组件的演变来自于 David Elliott 加入 Apple 的 boot-132 程序项目的 fake EFI 安装工具。" +msgid "" +"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which " +"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation " +"added to Apple's boot-132 project." +msgstr "" +"Chameleon 是一个结合许多组件的开机引导器。这些组件的演变来自于 David Elliott " +"加入 Apple 的 boot-132 程序项目的 fake EFI 安装工具。" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:20 @@ -92,7 +94,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:23 -msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." +msgid "" +"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." msgstr "- 无须其他程序,即可载入 ramdisk 来直接启动 零售版 DVD。" #. type: Content of:

@@ -107,7 +110,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:26 -msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." +msgid "" +"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." msgstr "- 可使用修正过的 DSDT 覆盖原始 DSDT,并可解决许多问题。" #. type: Content of:

@@ -137,7 +141,6 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:32 -#| msgid "Modules" msgid "- Module support" msgstr "- 支持模组功能。" @@ -148,7 +151,8 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:34 -msgid "- Automatic P-State & C-State generation for native power management." +msgid "" +"- Automatic P-State & C-State generation for native power management." msgstr "- 具有自动生成 P-State 及 C-State 的原生电源管理之功能。" #. type: Content of:

@@ -193,7 +197,9 @@ #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:26 -msgid " to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done." +msgid "" +" to find out if the installation was successful and keep it for a " +"record of what was done." msgstr " 确认安装是否成功,并保留安装纪录文件备查。" #. type: Content of:

@@ -204,7 +210,6 @@ #. type: "Chameleon_Package_Title" #: Resources/templates/Localizable.strings:4 #, no-wrap -#| msgid "Chameleon Bootloader" msgid "Chameleon Bootloader Package" msgstr "Chameleon" @@ -755,7 +760,6 @@ #. type: "1600x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:164 #, no-wrap -#| msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32" msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32" msgstr "设置显示器分辨率为 1600x1200x32"