Index: trunk/package/Resources/templates/Localizable.strings =================================================================== --- trunk/package/Resources/templates/Localizable.strings (revision 2385) +++ trunk/package/Resources/templates/Localizable.strings (revision 2386) @@ -580,6 +580,9 @@ "EnableDualLink_title" = "EnableDualLink=Yes"; "EnableDualLink_description" = "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."; +"NvidiaGeneric_title" = "NvidiaGeneric=Yes"; +"NvidiaGeneric_description" = "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."; + // ---------------------------------------------------------------------------- // Boot options - KERNEL FLAGS // ---------------------------------------------------------------------------- Index: trunk/package/po/ar.po =================================================================== --- trunk/package/po/ar.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/ar.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-26 18:34+0000\n" "Last-Translator: magnifico \n" "Language-Team: ar \n" @@ -263,7 +263,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "قياسى" @@ -375,7 +375,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "الدقة" @@ -2147,74 +2147,86 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2223,25 +2235,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2251,25 +2263,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2277,277 +2289,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/en.po =================================================================== --- trunk/package/po/en.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/en.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:14+0000\n" "Last-Translator: ErmaC \n" "Language-Team: en \n" @@ -267,7 +267,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -388,7 +388,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolution" @@ -2253,74 +2253,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2332,25 +2345,25 @@ "Findings credits to bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2364,25 +2377,25 @@ "Findings credits to meklort and Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2392,277 +2405,277 @@ "More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "A selection of options that deal with audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Control Options" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Settings to control how Chameleon works." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "General Options" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Choose from a selection of base options." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Choose from a selection of kernel flags." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Power Management" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "A selection of options that deal with power management and speedstep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Set one resolution to use." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Set one HDEF PinConfiguration to use." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "A selection of options that deal with video." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Themes" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/bs.po =================================================================== --- trunk/package/po/bs.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/bs.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 00:12-0000\n" "Last-Translator: ErmaC\n" "Language-Team: bs \n" @@ -269,7 +269,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -381,7 +381,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolution" @@ -2171,74 +2171,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "UseNvidiaROM=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "UseNvidiaROM=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za dizanje OS X BSD / Unix komandnog reda." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ako želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2247,25 +2260,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran poslije buđenja iz spavanja." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2275,25 +2288,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2301,281 +2314,281 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. " #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema." #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "A selection of options that deal with video." msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Odabir opcija koje se bave s videom." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Control Options" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "General Options" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Power Management" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStepom." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Postavlja rezoluciju ekrana za vaš monitor" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "KeyLayout" msgid "HDEF Layout" msgstr "KeyLayout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "KeyLayout" msgid "HDAU Layout" msgstr "KeyLayout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Set one resolution to use." msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Postavlja rezoluciju ekrana za vaš monitor" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Odabir opcija koje se bave s videom." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Themes" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/cs.po =================================================================== --- trunk/package/po/cs.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/cs.po (revision 2386) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.1svn-r1870\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:13+0000\n" "Last-Translator: ErmaC \n" "Language-Team: cs \n" @@ -269,7 +269,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standartní" @@ -385,7 +385,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšení" @@ -2244,74 +2244,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Povolí nastavení DualLink pro graf. karty nVidia a ATI." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Podrobný režim" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Jeden uživatelský režim" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignorovat Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2320,25 +2333,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2348,25 +2361,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2374,277 +2387,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Německý Mac klávesnice" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Použití rozložení klávesnice pro německou klávesnici Mac" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Španělská Mac klávesnice" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Použití rozložení klávesnice pro španělskou klávesnici Mac" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Francouzsky Mac klávesnice" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italská Mac klávesnice" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Použití rozložení klávesnice pro italskou klávesnici Mac" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Švédská Mac klávesnice" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Použití rozložení klávesnice pro švédskou klávesnici Mac" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Francouzsky PC klávesnice" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC1" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Krásná jednoduchá téma NoSmokingBandit z dubna 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Výběr možností, které se zabývají zvukem." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Možnosti ovládání" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Nastavení určuje, jak Chameleon funguje." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Vyberte si z nabídky základních možností." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Vyberte si z nabídky kernel flags." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Power Management" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Výběr možností, které se zabývají správou napájení a SpeedStep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Nastavit jedno použitelné rozlišení." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Nastavit jednu HDEF Layout ID pužitelný pro váš řadič HDA." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Nastavit jednu HDAU Layout ID použitelný pro váš řadič HDMI." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD5000." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Výběr možností, které se zabývají s videem." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Témata" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/mk.po =================================================================== --- trunk/package/po/mk.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/mk.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-11 17:48-0000\n" "Last-Translator: ErmaC\n" "Language-Team: mk \n" @@ -272,7 +272,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Стандардна" @@ -384,7 +384,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" @@ -2140,74 +2140,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2216,25 +2229,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2244,25 +2257,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2270,277 +2283,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. " #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Вградената тема во Chameleon." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Опции за контрола" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Основни опции" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Избор од секцијата на основни опции." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Ознаки" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Менаџменат на напојување" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Set one resolution to use." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Видео" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Распоред на тастатура" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Теми" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/es.po =================================================================== --- trunk/package/po/es.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/es.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 21:55+0000\n" "Last-Translator: Yllelder \n" "Language-Team: es \n" @@ -277,7 +277,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -398,7 +398,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -2264,74 +2264,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Habilitar las opciones de DualLink para tarjetas nVIDIA y ATi." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Modo Verbose (-v)" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Activa el registro detallado y le permite ver los mensajes desde ambos Chameleon y el kernel, durante el arranque. Esencial para la solución de problemas." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Modo Single User (-s)" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Es una opción de solución de problemas utilizada para arrancar en la línea de comandos BSD/Unix de OS X." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches (-f)" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "No es una opción común que se necesita para arrancar, pero puede ser útil si desea que OS X cargue todos los archivos de las carpetas del sistema, en lugar de confiar en la caché preconstruida." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Colocar el flag npci=0x2000 en Kernel Flags. Útil desde la 10.6.8 para el problema PCI Configuration Begin." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Colocar el flag npci=0x3000 en Kernel Flags. Útil desde la 10.6.8 para el problema PCI Configuration Begin." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2343,25 +2356,25 @@ "Agradecimientos a bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Lion solamente. Desactiva la función 'low power wake', que a veces puede dejar la pantalla en negro después de despertar del reposo." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2375,25 +2388,25 @@ "Agradecimientos a meklort y a Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2403,277 +2416,277 @@ "Más información por bcc9 aquí: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Alemán" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Alemán" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Español" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Español" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Francés" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Francés" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Italiano" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Italiano" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Sueco" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Use una disposición para un teclado Mac en Sueco" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Teclado de PC Francés" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Use una disposición para un teclado de PC en Francés" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Versión simplificada del nuevo tema por defecto, esto se acostumbra cada vez que se crean nuevas versiones de Chameleon, es requerido." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "El tema anterior por defecto de Chameleon" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "El nuevo tema predeterminado de Chameleon" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "El tema Bullet de Nosmokingbandit" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Sonido" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Una selección de opciones relacionadas con el sonido." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Opciones de Control" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Ajustes para controlar cómo funciona Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Opciones Generales" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Elige entre una selección de opciones de básicas." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Elige entre una selección de kernel flags." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Gestión de Energía" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Una selección de las opciones relacionadas con la administración de energía y speedstep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Permite fijar la resolución de pantalla para nuestro monitor" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Establece un HDEF Layout ID a usar por tu controlador HDA." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Establecer un AAPL,ig-platform-id a usar por tu Intel Haswell." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Establecer un HDEF PinConfiguration a usar." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Una selección de opciones relacionadas con el video." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Selecciona una asignaciones de teclas. Esto también instalará el módulo keylayout y asignaciones del teclado." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Temas" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/fr.po =================================================================== --- trunk/package/po/fr.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/fr.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:14+0000\n" "Last-Translator: JrCs \n" "Language-Team: fr \n" @@ -284,7 +284,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -405,7 +405,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Résolution graphique" @@ -2266,74 +2266,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Mode de Diagnostic" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Mode Simple Utilisateur" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignorer les Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2345,25 +2358,25 @@ "Merci à bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2375,25 +2388,25 @@ "Merci à meklort et Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2401,265 +2414,265 @@ msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Clavier Mac Allemand" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Clavier Mac Espagnol" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Clavier Mac Français" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Clavier Mac Italien" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Clavier Mac Suédois" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Clavier PC Français" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Options concernant la partie audio du système." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Comportement de Chameleon" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Options Générales" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Une sélection d'options de base." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Arguments de démarrage" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Gestion de l'alimentation" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Options concernant la partie vidéo du système." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Mappage de clavier" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" @@ -2667,13 +2680,13 @@ "Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/nl.po =================================================================== --- trunk/package/po/nl.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/nl.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:05+0000\n" "Last-Translator: beta992 \n" "Language-Team: nl \n" @@ -276,7 +276,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -397,7 +397,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -2159,74 +2159,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Schakelt DualLink opties in voor nVidia en ATI kaarten." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Schakelt verbose logging aan en geeft de berichten van zowel Chameleon en de OS X kernel weer tijdens booten. Essentieel voor foutoplossing." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Een foutoplossings optie om te booten in de OS X's BSD/Unix command line interface." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Negeer Cache" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Niet een optie welke benodigd is voor dagelijks gebruik, maar het kan handig zijn wanneer u wilt dat OS X alle bestanden laadt uit de system mappen, anders dan steunen op de pre-built cache." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x2000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x3000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2235,25 +2248,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Alleen voor Lion. Deselecteerd de 'lage spanning' functionaliteit welke soms een zwart scherm veroorzaakt na terugkeer uit de slaapstand." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2263,25 +2276,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2289,277 +2302,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Duits Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits Mac toetsenbord" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spaans Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans Mac toetsenbord" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Frans Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans Mac toetsenbord" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italiaans Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans Mac toetsenbord" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Zweeds Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds Mac toetsenbord" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Frans PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans PC toetsenbord" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Een kleinere simpelere versie van het nieuwe standaard thema dat gebruikt wordt, wanneer er een versie van Chameleon gebouwd wordt die een ingebouwd thema nodig heeft." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Chameleon's vorige default thema" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Het thema wat meegeleverd is met de booter, zodat deze aangepast kan worden." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Het Bullet thema door NoSmokingBandit" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Geluid" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met geluid." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Controle Opties" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Opties gerelateerd aan hoe Chameleon werkt." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Standaard Opties" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Kies uit een selectie van standaard opties." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Vlaggen" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Kies uit een selectie aan kernel vlaggen." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Stroom Beheer" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Een selectie aan opties welke stroom beheer en snelheidstrappen regelen." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Selecteer een resolutie voor gebruik." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguratie" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Selecteer een HDEF PinConfiguratie voor gebruik." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Beeld" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Toetsenbord Indeling" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Selecteer een keylayout voor gebruik. Dit installeert ook de Keylayout module en keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Thema's" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/ko.po =================================================================== --- trunk/package/po/ko.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/ko.po (revision 2386) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:00+0000\n" "Last-Translator: Mill \n" "Language-Team: ko \n" @@ -265,7 +265,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "일반" @@ -382,7 +382,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "화면 해상도" @@ -2248,62 +2248,75 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "단일 사용자 모드" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "캐시 무시" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" @@ -2312,13 +2325,13 @@ "bcc9님이 찾아주셨습니다." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2330,25 +2343,25 @@ "bcc9님이 찾아주셨니다." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2362,25 +2375,25 @@ "기여: merklort, Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2390,265 +2403,265 @@ "bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "독일어 맥 키보드" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다." #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "스페인어 맥 키보드" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다." #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "불어 맥 키보드" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다." #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "이탈리아어 맥 키보드" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다." #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "스웨덴어 맥 키보드" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다." #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "불어 PC 키보드" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다." #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다." #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "오디오" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "부팅 화면 조정" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "기본 기능 조정" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "전원 관리" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "그래픽" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "키 레이아웃" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" @@ -2656,13 +2669,13 @@ "선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "테마" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/hr.po =================================================================== --- trunk/package/po/hr.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/hr.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:58-0000\n" "Last-Translator: Xpam.AmAdEuS \n" "Language-Team: hr \n" @@ -271,7 +271,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -385,7 +385,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolution" @@ -1761,7 +1761,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:483 #, no-wrap msgid "00000604" -msgstr "" +msgstr "00000604" #. type: "IntelAzulx00_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:484 @@ -1773,7 +1773,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:486 #, no-wrap msgid "0000060c" -msgstr "" +msgstr "0000060c" #. type: "IntelAzulx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:487 @@ -1785,7 +1785,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:489 #, no-wrap msgid "00001604" -msgstr "" +msgstr "00001604" #. type: "IntelAzulx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:490 @@ -1797,7 +1797,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:492 #, no-wrap msgid "0000160a" -msgstr "" +msgstr "0000160a" #. type: "IntelAzulx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:493 @@ -1809,7 +1809,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:495 #, no-wrap msgid "0000160c" -msgstr "" +msgstr "0000160c" #. type: "IntelAzulx04_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:496 @@ -1821,7 +1821,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:498 #, no-wrap msgid "00002604" -msgstr "" +msgstr "00002604" #. type: "IntelAzulx05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:499 @@ -1833,7 +1833,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:501 #, no-wrap msgid "0000260a" -msgstr "" +msgstr "0000260a" #. type: "IntelAzulx06_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:502 @@ -1845,7 +1845,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:504 #, no-wrap msgid "0000260c" -msgstr "" +msgstr "0000260c" #. type: "IntelAzulx07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:505 @@ -1857,7 +1857,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:507 #, no-wrap msgid "0000260d" -msgstr "" +msgstr "0000260d" #. type: "IntelAzulx08_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:508 @@ -1869,7 +1869,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:510 #, no-wrap msgid "02001604" -msgstr "" +msgstr "02001604" #. type: "IntelAzulx09_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:511 @@ -1881,7 +1881,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:513 #, no-wrap msgid "0300220d" -msgstr "" +msgstr "0300220d" #. type: "IntelAzulx10_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:514 @@ -1893,7 +1893,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:516 #, no-wrap msgid "0500260a" -msgstr "" +msgstr "0500260a" #. type: "IntelAzulx11_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:517 @@ -1905,7 +1905,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:519 #, no-wrap msgid "0600260a" -msgstr "" +msgstr "0600260a" #. type: "IntelAzulx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:520 @@ -1917,7 +1917,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:522 #, no-wrap msgid "0700260d" -msgstr "" +msgstr "0700260d" #. type: "IntelAzulx13_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:523 @@ -1929,7 +1929,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:525 #, no-wrap msgid "0800260a" -msgstr "" +msgstr "0800260a" #. type: "IntelAzulx14_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:526 @@ -1941,7 +1941,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:528 #, no-wrap msgid "08002e0a" -msgstr "" +msgstr "08002e0a" #. type: "IntelAzulx15_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:529 @@ -2141,74 +2141,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućuje vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sustavnog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2217,25 +2230,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni zaslon poslije buđenja iz spavanja." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2245,25 +2258,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2271,277 +2284,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Korištenje tipkovnice za Njemačku Mac tipkovnicu" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Korištenje tipkovnice za Španjolsku Mac tipkovnicu" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku Mac tipkovnicu" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Korištenje tipkovnice za Italijansku Mac tipkovnicu" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Korištenje tipkovnice za Svedsku Mac tipkovnicu" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku PC tipkovnicu" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. " #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema." #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Control Options" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "General Options" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Power Management" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Odabir opcija koje se bave videom." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Odaberite jednu keylayout koristiti. To će također instalirati Keylayout modul i mapa tipki." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Themes" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/pl.po =================================================================== --- trunk/package/po/pl.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/pl.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-11 17:11-0000\n" "Last-Translator: oswaldini \n" "Language-Team: pl \n" @@ -275,7 +275,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Chameleon Standard" @@ -389,7 +389,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -2145,74 +2145,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode (-v)" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Włącza komunikaty diagnostyczne z kernela OS X oraz bootlodera. Niezbędne przy szukaniu problemów." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode (-s)" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Opcja wykorzystywana przy naprawianiu problemów, Uruchamia system w trybie poleceń BSD/Unix." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches (-f)" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Nie przydaje się przy każdym uruchamianiu, ale może być użyteczne jeśli chcesz, by system przeładował wszystkie pliki, zamiast ładowania cache." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Czasem naprawia błąd PCI Configuration Begin" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Czasem naprawia błąd PCI Configuration Begin" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2221,25 +2234,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Tylko dla OSX Lion. Wyłącza budzenie z niskim użyciem energii 'low power wake', które czasem zostawia czarny ekran po uśpieniu." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2249,25 +2262,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2275,277 +2288,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Użyj układu klawiatury: German Mac" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Użyj układu klawiatury: Spanish Mac" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Użyj układu klawiatury: French Mac" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Użyj układu klawiatury: Italian Mac" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Użyj układu klawiatury: Swedish Mac" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Użyj układu klawiatury: French PC" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Mniejsza, prosta wersja nowego tematu, domyślnie używana podczas tworzenia wersji Chameleona, który wymaga osadzonych tematów. " #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Poprzedni domyślny temat Chameleona." #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Nowy domyślny temat Chameleona." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Piękny, prosty temat autorstwa NoSmokingBandit z kwietnia 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Kontrola chameleona" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Ustawienia działania Chameleona." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Ogólne opcje" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Wybierz ogólne opcje." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Flagi kernela" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Wybierz flagi kernela." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Zarządzanie energią" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Wybierz ustawienia związane z zarządzaniem energią i SpeedSteepem." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Set one resolution to use." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Grafika" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Wybierz ustawienia związane z obsługą grafiki." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Tematy" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/it.po =================================================================== --- trunk/package/po/it.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/it.po (revision 2386) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-28 15:46-0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: it \n" @@ -275,7 +275,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -397,7 +397,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Risoluzioni" @@ -2263,74 +2263,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Abilita l'opzione DualLink per schede nVidia e ATi." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "Utilizza il nome classico per le schede nVidia che verrà visualizzato nel SystemProfiler (disabilitato di default)." + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Modalità Verbose (-v)" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Attiva il registro dettagliato e permette di vedere i menssaggi sia di Chameleon che del Kernel, durante l'avvio. Essenziale per la soluzione di problemi." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Modalitá Single User (-s)" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "È una opzione utilizzata per risolvere problemi utilizzata per avviare in command-line BSD/Unix di OS X." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignora Caches (-f)" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Non è una opzione necessaria per avviare, ma può essere utile se si desidera che OS X carichi tutti i file della cartella di sistema, al posto di andare in conflitto con la cache precostruita." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Imposta la flag npci=0x2000 per la key Kernel Flags." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Imposta la flag npci=0x3000 per la key Kernel Flags." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2342,25 +2355,25 @@ "Ringraziamenti a bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Solo per Lion e superiori. Disabilita il 'low power wake' che a volte lascia lo schermo nero dopo il risveglio dallo Sleep/Stop." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2374,25 +2387,25 @@ "Crediti a meklort e Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2402,277 +2415,277 @@ "Maggiori informaazioni (credit a bcc9) qui: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Mappatura tastiera Tedesca Mac" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Usa la mappatura della tastiera Tedesca per Mac" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Mappatura tastiera Spagnola Mac" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Usa la mappatura della tastiera Spagnola per Mac" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Mappatura tastiera Francese Mac" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Usa la mappatura della tastiera Francese per Mac" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Mappatura tastiera Italiana Mac" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Usa la mappatura della tastiera Italiana per Mac" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Mappatura tastiera Svedese Mac" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Usa la mappatura della tastiera Svedese per Mac" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Mappatura tastiera Francese PC" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Usa la mappatura della tastiera Francese per PC" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Tema integrato in chameleon (Standard ridotto)." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Il vecchio tema Standard di chameleon" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Il tema standard usato dal bootloader, aggiunto qui per essere personalizzato." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Un tema The Bullet by NoSmokingBandit." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Selezione di opzioni per l'audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Opzioni di Controllo" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Settaggi per controllare come Chameleon lavora." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Opzioni Generali" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Seleziona una opzione base." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Flags del Kernel" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Scegli le possibili flag del kernel." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Gestione Energetica" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Selezione di opzioni pre la gestione energetica e speedstep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Imposta la risoluzione del tuo monitor." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Scegli un layout-id dell'HDEF da usare per il controller HDA." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Scegli un layout-id dell'HDAU da usare per il controller HDMi." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Scegli un AAPL,ig-platform-id da usare per la tua Intel HD 4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Scegli un AAPL,ig-platform-id da usare per la tua Intel HD 5000." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Setta il PinConfiguration per l'HDEF." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Selezione di opzioni per il video." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Mappatura tastiera" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Seleziona la mappatura da utilizzare, Verrá anche installato il modulo Keylayout e le mappature tastiera." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Temi" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/hu.po =================================================================== --- trunk/package/po/hu.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/hu.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 02:08-0000\n" "Last-Translator: ErmaC\n" "Language-Team: hu \n" @@ -267,7 +267,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Alapértelmezett" @@ -379,7 +379,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" @@ -2134,74 +2134,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User mód" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Gyorsítótárak kihagyása" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2210,25 +2223,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2238,25 +2251,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2264,277 +2277,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Német Mac kiosztás" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanyol Mac kiosztás" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez." #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Francia Mac kiosztás" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez." #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Olasz Mac kiosztás" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez." #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Svéd Mac kiosztás" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Francia PC kiosztás" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez." #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Vezérlés" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Általános beállítások" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel paraméterek" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Energiagazdálkodás" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Billentyűzet kiosztás" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Témák" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/chameleon.pot =================================================================== --- trunk/package/po/chameleon.pot (revision 2385) +++ trunk/package/po/chameleon.pot (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2svn-r2384\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. type: "Default_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:25 Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:25 Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" #. type: "Resolution_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:60 Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:60 Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2120,14 +2120,26 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "" "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon " @@ -2135,25 +2147,25 @@ msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "" "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if " @@ -2162,13 +2174,13 @@ msgstr "" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "" "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 " @@ -2176,13 +2188,13 @@ msgstr "" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "" "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 " @@ -2190,13 +2202,13 @@ msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some " @@ -2206,13 +2218,13 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "" "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave " @@ -2220,13 +2232,13 @@ msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you " @@ -2237,13 +2249,13 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "" "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not " @@ -2252,13 +2264,13 @@ msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx " @@ -2268,85 +2280,85 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "" "A smaller simple version of the new default theme used when building a " @@ -2354,181 +2366,181 @@ msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "" "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and " @@ -2536,13 +2548,13 @@ msgstr "" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/ro.po =================================================================== --- trunk/package/po/ro.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/ro.po (revision 2386) @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:09-0000\n" -"Last-Translator: ErmaC\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 23:55+0000\n" +"Last-Translator: arsradu \n" "Language-Team: ro \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -266,7 +266,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -332,6 +332,8 @@ "This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "HDAEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:47 @@ -346,6 +348,8 @@ "HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "FileNVRAM_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:51 @@ -360,6 +364,8 @@ "FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "Sata_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:55 @@ -375,10 +381,13 @@ "Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n" +"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Rezolutie" @@ -431,6 +440,12 @@ "*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n" +"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n" +"*Anuleaza verificarea CPUID\n" +"*Anuleaza LAPIC panic\n" +"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "KextPatcher_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:79 @@ -445,6 +460,8 @@ "The KextPatcher module provides patches for the following:\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:83 @@ -459,6 +476,8 @@ "The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "AMDGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:87 @@ -473,6 +492,8 @@ "The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "IntelGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:91 @@ -487,6 +508,8 @@ "The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n" +"Dependinte: niciuna" #. type: "Options_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:100 @@ -634,7 +657,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:136 #, no-wrap msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device." -msgstr "" +msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless." #. type: "ForceHPET_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:138 @@ -670,7 +693,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:145 #, no-wrap msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long." -msgstr "" +msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes." #. type: "RestartFix_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:147 @@ -814,7 +837,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:183 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics." -msgstr "" +msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics." #. type: "EnableC2State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:185 @@ -1070,6 +1093,8 @@ "Set HDEF layout-it to 1:\n" "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n" +"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:253 @@ -1085,6 +1110,8 @@ "Set HDEF layout-it to 2:\n" "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n" +"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:257 @@ -1100,6 +1127,8 @@ "Set HDEF layout-it to 3:\n" "003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n" +"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx12_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:261 @@ -1115,6 +1144,8 @@ "Set HDEF layout-it to 12:\n" "00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n" +"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:265 @@ -1130,6 +1161,8 @@ "Set HDEF layout-it to 32:\n" "020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n" +"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx40_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:269 @@ -1145,6 +1178,8 @@ "Set HDEF layout-it to 40:\n" "028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n" +"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx65_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:273 @@ -1160,6 +1195,8 @@ "Set HDEF layout-it to 65:\n" "041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n" +"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx99_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:277 @@ -1175,6 +1212,8 @@ "Set HDEF layout-it to 99:\n" "063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n" +"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx269_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:281 @@ -1190,6 +1229,8 @@ "Set HDEF layout-it to 269:\n" "10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n" +"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx387_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:285 @@ -1205,6 +1246,8 @@ "Set HDEF layout-it to 387:\n" "183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n" +"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx388_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:289 @@ -1220,6 +1263,8 @@ "Set HDEF layout-it to 388:\n" "184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n" +"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx389_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:293 @@ -1235,6 +1280,8 @@ "Set HDEF layout-it to 389:\n" "185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n" +"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx392_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:297 @@ -1250,6 +1297,8 @@ "Set HDEF layout-it to 392:\n" "188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n" +"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx398_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:301 @@ -1265,6 +1314,8 @@ "Set HDEF layout-it to 398:\n" "18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n" +"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx662_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:305 @@ -1280,6 +1331,8 @@ "Set HDEF layout-it to 662:\n" "296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n" +"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx663_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:309 @@ -1295,6 +1348,8 @@ "Set HDEF layout-it to 663:\n" "297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n" +"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx664_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:313 @@ -1310,6 +1365,8 @@ "Set HDEF layout-it to 664:\n" "298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n" +"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx885_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:317 @@ -1325,6 +1382,8 @@ "Set HDEF layout-it to 885:\n" "375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n" +"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx887_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:321 @@ -1340,6 +1399,8 @@ "Set HDEF layout-it to 887:\n" "377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n" +"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx888_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:325 @@ -1355,6 +1416,8 @@ "Set HDEF layout-it to 888:\n" "378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n" +"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx889_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:329 @@ -1370,6 +1433,8 @@ "Set HDEF layout-it to 889:\n" "379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n" +"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx892_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:333 @@ -1385,6 +1450,8 @@ "Set HDEF layout-it to 892:\n" "37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n" +"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx898_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:337 @@ -1400,6 +1467,8 @@ "Set HDEF layout-it to 898:\n" "382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n" +"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDxBD7_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:341 @@ -1415,6 +1484,8 @@ "Set HDEF layout-it to 1981:\n" "7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n" +"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:348 @@ -1423,6 +1494,8 @@ "Set HDAU layout-it to 1:\n" "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n" +"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:352 @@ -1431,6 +1504,8 @@ "Set HDAU layout-it to 2:\n" "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n" +"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:356 @@ -1439,6 +1514,8 @@ "Set HDAU layout-it to 3:\n" "003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n" +"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:360 @@ -1447,6 +1524,8 @@ "Set HDAU layout-it to 12:\n" "00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n" +"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:364 @@ -1455,6 +1534,8 @@ "Set HDAU layout-it to 32:\n" "020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n" +"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx40_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:368 @@ -1463,6 +1544,8 @@ "Set HDAU layout-it to 40:\n" "028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n" +"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx65_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:372 @@ -1471,6 +1554,8 @@ "Set HDAU layout-it to 65:\n" "041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n" +"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx99_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:376 @@ -1479,6 +1564,8 @@ "Set HDAU layout-it to 99:\n" "063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n" +"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx269_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:380 @@ -1487,6 +1574,8 @@ "Set HDAU layout-it to 269:\n" "10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n" +"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx387_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:384 @@ -1495,6 +1584,8 @@ "Set HDAU layout-it to 387:\n" "183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n" +"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx388_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:388 @@ -1503,6 +1594,8 @@ "Set HDAU layout-it to 388:\n" "184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n" +"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx389_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:392 @@ -1511,6 +1604,8 @@ "Set HDAU layout-it to 389:\n" "185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n" +"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx392_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:396 @@ -1519,6 +1614,8 @@ "Set HDAU layout-it to 392:\n" "188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n" +"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx398_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:400 @@ -1527,6 +1624,8 @@ "Set HDAU layout-it to 398:\n" "18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n" +"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx662_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:404 @@ -1535,6 +1634,8 @@ "Set HDAU layout-it to 662:\n" "296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n" +"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx663_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:408 @@ -1543,6 +1644,8 @@ "Set HDAU layout-it to 663:\n" "297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n" +"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx664_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:412 @@ -1551,6 +1654,8 @@ "Set HDAU layout-it to 664:\n" "298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n" +"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx885_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:416 @@ -1559,6 +1664,8 @@ "Set HDAU layout-it to 885:\n" "375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n" +"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx887_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:420 @@ -1567,6 +1674,8 @@ "Set HDAU layout-it to 887:\n" "377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n" +"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx888_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:424 @@ -1575,6 +1684,8 @@ "Set HDAU layout-it to 888:\n" "378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n" +"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx889_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:428 @@ -1583,6 +1694,8 @@ "Set HDAU layout-it to 889:\n" "379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n" +"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx892_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:432 @@ -1591,6 +1704,8 @@ "Set HDAU layout-it to 892:\n" "37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n" +"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx898_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:436 @@ -1599,6 +1714,8 @@ "Set HDAU layout-it to 898:\n" "382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n" +"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDxBD7_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:440 @@ -1607,6 +1724,8 @@ "Set HDAU layout-it to 1981:\n" "7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n" +"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." #. type: "IntelCaprix00_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:445 @@ -1618,7 +1737,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:446 #, no-wrap msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." #. type: "IntelCaprix01_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:448 @@ -1630,7 +1749,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:449 #, no-wrap msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." #. type: "IntelCaprix02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:451 @@ -1642,7 +1761,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:452 #, no-wrap msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:454 @@ -1654,7 +1773,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:455 #, no-wrap msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix04_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:457 @@ -1666,7 +1785,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:458 #, no-wrap msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix05_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:460 @@ -1678,7 +1797,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:461 #, no-wrap msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix06_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:463 @@ -1690,7 +1809,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:464 #, no-wrap msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix07_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:466 @@ -1702,7 +1821,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:467 #, no-wrap msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix08_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:469 @@ -1714,7 +1833,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:470 #, no-wrap msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix09_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:472 @@ -1726,7 +1845,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:473 #, no-wrap msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix10_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:475 @@ -1738,7 +1857,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:476 #, no-wrap msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelCaprix11_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:478 @@ -1750,7 +1869,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:479 #, no-wrap msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx00_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:483 @@ -1762,7 +1881,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:484 #, no-wrap msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx01_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:486 @@ -1774,7 +1893,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:487 #, no-wrap msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:489 @@ -1786,7 +1905,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:490 #, no-wrap msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:492 @@ -1798,7 +1917,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:493 #, no-wrap msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx04_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:495 @@ -1810,7 +1929,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:496 #, no-wrap msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx05_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:498 @@ -1822,7 +1941,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:499 #, no-wrap msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx06_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:501 @@ -1834,7 +1953,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:502 #, no-wrap msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx07_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:504 @@ -1846,7 +1965,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:505 #, no-wrap msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx08_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:507 @@ -1858,7 +1977,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:508 #, no-wrap msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx09_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:510 @@ -1870,7 +1989,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:511 #, no-wrap msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx10_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:513 @@ -1882,7 +2001,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:514 #, no-wrap msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx11_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:516 @@ -1894,7 +2013,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:517 #, no-wrap msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx12_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:519 @@ -1906,7 +2025,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:520 #, no-wrap msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx13_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:522 @@ -1918,7 +2037,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:523 #, no-wrap msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx14_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:525 @@ -1930,7 +2049,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:526 #, no-wrap msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "IntelAzulx15_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:528 @@ -1942,7 +2061,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:529 #, no-wrap msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." -msgstr "" +msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." #. type: "AD2000B_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:533 @@ -1954,7 +2073,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:534 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b." -msgstr "" +msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b." #. type: "AD1981HD_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:536 @@ -1966,7 +2085,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:537 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD." -msgstr "" +msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD." #. type: "AD1988B_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:539 @@ -1978,7 +2097,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:540 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b." -msgstr "" +msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b." #. type: "ALC888_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:542 @@ -1990,7 +2109,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:543 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888." -msgstr "" +msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888." #. type: "ALC1200_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:545 @@ -2002,7 +2121,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:546 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200." -msgstr "" +msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200." #. type: "00_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:548 @@ -2014,7 +2133,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:549 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???." -msgstr "" +msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???." #. type: "GraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:553 @@ -2038,7 +2157,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:557 #, no-wrap msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI." -msgstr "" +msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI." #. type: "UseAtiROM_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:559 @@ -2086,7 +2205,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:569 #, no-wrap msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs." -msgstr "" +msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel." #. type: "SkipNvidiaGfx_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:571 @@ -2098,7 +2217,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:572 #, no-wrap msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs." -msgstr "" +msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA." #. type: "SkipAtiGfx_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:574 @@ -2110,7 +2229,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:575 #, no-wrap msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs." -msgstr "" +msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI." #. type: "EnableBacklight_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:577 @@ -2122,7 +2241,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:578 #, no-wrap msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards." -msgstr "" +msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia." #. type: "EnableDualLink_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:580 @@ -2134,103 +2253,119 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:581 #, no-wrap msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." +msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI." + +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." msgstr "" #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Modul Verbose" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" "http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n" "Findings credits to bcc9." msgstr "" +"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" +"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n" +"Credite lui bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2238,27 +2373,31 @@ "http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n" "Findings credits to meklort and Rampage Dev." msgstr "" +"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n" +"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n" +"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n" +"Credite lui meklort si Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2266,277 +2405,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Tastatura MAC in limba Germana" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Tastatura PC in limba Franceza" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Optiuni pentru control" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Optiuni Generale" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Flag-uri pentru kernel" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Management al energiei" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Setati o rezolutie implicita." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." -msgstr "" +msgstr "Setati o rezolutie implicita." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Tastatura" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Teme" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/ca.po =================================================================== --- trunk/package/po/ca.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/ca.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:16+0000\n" "Last-Translator: ErmaC \n" "Language-Team: ca \n" @@ -277,7 +277,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -389,7 +389,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolució" @@ -2143,74 +2143,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Activa l'arrencada en manera verbose, que permet llegir els missatges que tant chameleon com el kernel d'OS X mostren durant el procés d'arrencada. Funció essencial per resoldre problemes." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Una opció usada per arrencar en la manera CLI (línia de comandos) BSD/Unix d'OS X." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Aquesta no és una opció que es faci servir tots els dies, però pot ser útil perquè OS X carregui tots els arxius des de les seves carpetes de sistema, en lloc de recolzar-se en els seus cachés." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x2000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x3000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2219,25 +2232,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Només per Lion. Desactiva la característica 'low power wake' que en ocasions fa que el monitor es quedi en negre després de despertar del repòs." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2247,25 +2260,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2273,277 +2286,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac Alemany" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac espanyol" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac francès" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac italià" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac suec" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC francès" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Una versió reduïda i simplificada del nou theme per defecte, utilitzat com a theme embegut." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC1" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Un theme deliciosament simple creat per NoSmokingBandit a l´Abril de 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Una selecció d'opcions relatives al audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Opcions de Control" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Ajustos de control sobre el funcionament de Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "General Options" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Tria a partir d'una selecció d'opcions." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Tria els kernel flags per a l'arrencada." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Gestió d'energia" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Opcions relatives a la gestió d'energia i el speedstep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Estableix la resolució del teu monitor" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Selecciona un mapa de teclat, en funció de l'idioma." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Themes" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/pt.po =================================================================== --- trunk/package/po/pt.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/pt.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:36+0000\n" "Last-Translator: artur_pt \n" "Language-Team: pt-PT \n" @@ -278,7 +278,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -399,7 +399,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -2265,74 +2265,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Ativa opções DualLink para nVidia e Ati. " +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Modo Verbose" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Modo Single User" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignorar Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x2000 em Kernel Flags." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Adiciona o parâmetro npci=0x3000 em Kernel Flags." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2344,25 +2357,25 @@ "Créditos para bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Só Lion. Desabilita 'low power wake' caracteristica que por vezes apresenta o écran negro após o computador acordar." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2376,25 +2389,25 @@ "Créditos da solução meklort e Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2404,277 +2417,277 @@ "Por bcc9 Info here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Alemão" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão." #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Espanhol" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol." #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Francês" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês." #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Italiano" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano." #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Sueco" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco." #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Teclado PC Francês" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês." #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão, usada nas versões do Chameleon com tema embutido." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Tema padrão anterior do Chameleon." #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Novo tema padrão do Chameleon." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "O tema Bullet por NoSmokingBandit" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Preferências de Audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Opções Controle" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Preferências de controle do Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Opções Generalistas" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Escolha de seleção de opções básicas." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Escolha de seleção de kernel flags." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Gestão Energia" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e speedstep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Configura a resolução do écran" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Injeta um HDEF Layout ID para usar no seu controlador HDA." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Injeta um HDAU Layout ID para usar com seu controlador HDMi." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Injeta um HDAU Layout ID para usar na sua Intel HD4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Injeta um HDAU Layout ID para usar na sua Intel HD5000." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Injeta um HDEF PinConfiguration para usar." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Preferências de Video." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Temas" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/pt-BR.po =================================================================== --- trunk/package/po/pt-BR.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/pt-BR.po (revision 2386) @@ -7,11 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 11:56+0000\n" "Last-Translator: ErmaC \n" "Language-Team: pt-BR \n" -"Language: pt-BR\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -278,7 +278,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -399,7 +399,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -2265,74 +2265,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Ativa opções de DualLink para controladoras nVidia e ATI." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Modo Verbose" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Ativa Modo Verbose, permite visualizar mensagens do Chameleon e do Kernel do OS X durante o boot. Essencial para detetar problemas." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Modo Single User" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Usado no boot para alcançar a linha de comandos do OS X's BSD/Unix para resolução de problemas." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignorar Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Usado para que o OS X carregue os ficheiros das suas pastas de sistema, em vez de usar as caches préviamente construidas." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Para solucionar o travamento na mensagem 'PCI configuration begin' que acontece em alguns sistemas. npci=0x2000 é a flag kIOPCIConfiguratorPFM64 existente no código-fonte do driver IOPCIFamily." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Para solucionar o travamento na mensagem 'PCI configuration begin' que acontece em alguns sistemas. npci=0x3000 é a flag kIOPCIConfiguratorPFM64 existente no código-fonte do driver IOPCIFamily." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2344,25 +2357,25 @@ "Findings credits to bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Apenas para OSX Lion. Desabilita a opção 'low power wake' que pode deixar a tela preta depois de o computador acordar do repouso." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2376,25 +2389,25 @@ "Findings credits to meklort and Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2404,277 +2417,277 @@ "More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Alemão" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Alemão." #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Espanhol" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Espanhol." #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Francês" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Francês." #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Italiano" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Italiano." #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Teclado Mac Sueco" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado Mac Sueco." #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Teclado PC Francês" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Usa o layout para teclado PC Francês." #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embarcado" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Uma versão menor do novo tema padrão usada na construção de versões do Chameleon que requerem tema embarcado." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Antigo" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Tema padrão original do Chameleon introduzido na versão 2.0RC1." #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Tema padrão do Chameleon introduzido na versão 2.0 RC5." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "O tema Bullet feito por NoSmokingBandit em Abril de 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Seleção de opções de audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Opções de Controle" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Preferências que controlam o funcionamento do Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Escolha a partir de uma seleção de opções básicas." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Opções do Kernel" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Escolha a partir de uma seleção de opções do kernel." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Gerenciamento de Energia" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Seleção de opções relativas a gestão de energia e a speedstep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Define a resolução de tela a ser utilizada." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Definir um ID do layout HDEF para usar com sua cotroladora HDA." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Definir um ID do layout HDAU para usar com sua cotroladora HDMI." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Definir um AAPL,ig-platform-id para usar em sua Intel HD4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Definir um AAPL,ig-platform-id para usar em sua Intel HD5000." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Especifique um HDEF PinConfiguration para ser usado." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Seleção de opções de vídeo." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Leiaute de Teclado" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Seleciona um leiaute de teclado a ser utilizado. Também irá instalar o módulo Keylayot e mapas de teclas." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Temas" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/sr.po =================================================================== --- trunk/package/po/sr.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/sr.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:00-0000\n" "Last-Translator: ErmaC\n" "Language-Team: sr \n" @@ -271,7 +271,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -383,7 +383,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolution" @@ -1124,7 +1124,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:363 #, no-wrap msgid "LayoutID=32" -msgstr "" +msgstr "LayoutID=32" #. type: "HDEFLayoutIDx32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:266 @@ -1759,7 +1759,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:483 #, no-wrap msgid "00000604" -msgstr "" +msgstr "00000604" #. type: "IntelAzulx00_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:484 @@ -1771,7 +1771,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:486 #, no-wrap msgid "0000060c" -msgstr "" +msgstr "0000060c" #. type: "IntelAzulx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:487 @@ -1783,7 +1783,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:489 #, no-wrap msgid "00001604" -msgstr "" +msgstr "00001604" #. type: "IntelAzulx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:490 @@ -1795,7 +1795,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:492 #, no-wrap msgid "0000160a" -msgstr "" +msgstr "0000160a" #. type: "IntelAzulx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:493 @@ -1807,7 +1807,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:495 #, no-wrap msgid "0000160c" -msgstr "" +msgstr "0000160c" #. type: "IntelAzulx04_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:496 @@ -1819,7 +1819,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:498 #, no-wrap msgid "00002604" -msgstr "" +msgstr "00002604" #. type: "IntelAzulx05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:499 @@ -1831,7 +1831,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:501 #, no-wrap msgid "0000260a" -msgstr "" +msgstr "0000260a" #. type: "IntelAzulx06_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:502 @@ -1843,7 +1843,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:504 #, no-wrap msgid "0000260c" -msgstr "" +msgstr "0000260c" #. type: "IntelAzulx07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:505 @@ -1855,7 +1855,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:507 #, no-wrap msgid "0000260d" -msgstr "" +msgstr "0000260d" #. type: "IntelAzulx08_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:508 @@ -1867,7 +1867,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:510 #, no-wrap msgid "02001604" -msgstr "" +msgstr "02001604" #. type: "IntelAzulx09_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:511 @@ -1879,7 +1879,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:513 #, no-wrap msgid "0300220d" -msgstr "" +msgstr "0300220d" #. type: "IntelAzulx10_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:514 @@ -1891,7 +1891,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:516 #, no-wrap msgid "0500260a" -msgstr "" +msgstr "0500260a" #. type: "IntelAzulx11_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:517 @@ -1903,7 +1903,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:519 #, no-wrap msgid "0600260a" -msgstr "" +msgstr "0600260a" #. type: "IntelAzulx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:520 @@ -1915,7 +1915,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:522 #, no-wrap msgid "0700260d" -msgstr "" +msgstr "0700260d" #. type: "IntelAzulx13_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:523 @@ -1927,7 +1927,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:525 #, no-wrap msgid "0800260a" -msgstr "" +msgstr "0800260a" #. type: "IntelAzulx14_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:526 @@ -1939,7 +1939,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:528 #, no-wrap msgid "08002e0a" -msgstr "" +msgstr "08002e0a" #. type: "IntelAzulx15_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:529 @@ -2139,74 +2139,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rešavanje problema." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2215,25 +2228,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran posle buđenja iz spavanja." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2243,25 +2256,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2269,277 +2282,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove podrazumevane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahteva ugrađenu temu. " #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Chameleonova prethodno zadata tema." #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Chameleonova trenutno zadata tema." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Izbor opcija koje se bave audiom." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Control Options" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "General Options" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Power Management" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Izbor opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Set one resolution to use." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Izbor opcija koje se bave videom." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Themes" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/fa.po =================================================================== --- trunk/package/po/fa.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/fa.po (revision 2386) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.1svn-r1870\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:57+0000\n" "Last-Translator: minlite \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -268,7 +268,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "استاندارد" @@ -377,7 +377,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "تفکیک پذیری" @@ -2132,74 +2132,86 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2208,25 +2220,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2236,25 +2248,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2262,277 +2274,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/ru.po =================================================================== --- trunk/package/po/ru.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/ru.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 21:13+0000\n" "Last-Translator: ltodoto \n" "Language-Team: ru \n" @@ -278,7 +278,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Обыкновенный" @@ -390,7 +390,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" @@ -2147,74 +2147,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Информационный режим" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Однопользовательский режим" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Не использовать кеш системных модулей" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2223,25 +2236,25 @@ msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9." #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2255,25 +2268,25 @@ "Авторы исследования: meklort и Rampage Dev." #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2281,277 +2294,277 @@ msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Параметры аудио." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Настройки управления" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Настройки поведения Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Параметры, передаваемые ядру" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Управление питанием" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Видео" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Параметры отображения." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Раскладка" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Темы" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/de.po =================================================================== --- trunk/package/po/de.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/de.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:04+0000\n" "Last-Translator: ErmaC \n" "Language-Team: de \n" @@ -276,7 +276,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Chameleon Standard" @@ -399,7 +399,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" @@ -2259,74 +2259,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "Ermöglicht DualLink Optionen für NVIDIA und ATI Karten." +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Ja" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Meldungen von Chameleon und OS X Kernel werden während des Bootens angezeigt. Wichtig zur Fehlerdiagnose." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Zur Fehlerbehebung in die BSD/Unix Kommandozeile von OS X booten." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Nicht für den täglichen Gebrauch, aber hilfreich, um OS X alle Systemdateien unter Umgehung der Caches laden zu lassen." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' " #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' " #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2335,25 +2348,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Nur für Lion. Verhindert das 'low power wake', wodurch manchmal der Monitor nach dem Aufwachen aus dem Ruhezustand schwarz bleibt." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2363,25 +2376,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2389,277 +2402,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch Mac" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch Mac" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Tastaturbelegung: Französisch Mac" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch Mac" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch Mac" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Tastaturbelegung: Französisch PC" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Vereinfachte Version des neuen Standard-Themas, nutzbar wenn für Chameleon ein eingebettetes Thema benötigt wird." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Das bisherige Standard-Thema" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Das neue Standard-Thema" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Das Bullet-Thema von NoSmokingBandit" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Eine Auswahl von Optionen für Audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Kontrolloptionen" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Einstellungen zur Kontrolle von Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Basisoptionen" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Auswahl an Basisoptionen." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Auswahl an kernel flags." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Energieverwaltung" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Optionen zur Energieverwaltung und CPU-Taktung." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung für den Bootprozess." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "Wähle eine HDEF Layout-ID zur Nutzung des HDA Kontrollers." #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "Wähle eine HDAU Layout-ID zur Nutzung des HDMI Kontrollers." #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik." #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD5000 Grafik." #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinKonfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Wähle die zu benutzende HDEF PinKonfiguration." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Optionen zur Grafik." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Tastaturbelegung" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Wählen Sie eine keylayout zu bedienen. Dies wird auch installieren Sie das Modul Keylayout und Tastaturbelegungen." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Erscheinungsbild" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/bg.po =================================================================== --- trunk/package/po/bg.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/bg.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:25+0200\n" "Last-Translator: Желязко \n" "Language-Team: bg \n" @@ -268,7 +268,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Стандартна" @@ -380,7 +380,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Резолюция на екрана" @@ -2169,74 +2169,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "UseNvidiaROM=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "UseNvidiaROM=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Подробен режим /Verbose Mode/" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Включва подробно зареждане и ви позволява да видите съобщенията от на Хамелеон както и от ядрото на OS X по време на зареждане. Съществено значение за отстраняване на неизправности." #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Режим на единичен потребител /Single User Mode/" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Отстраняване на неизправности опцията се използва за зареждане на BSD/Unix в командния ред на OS X." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Игнорирай кеша /Ignore Caches/" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Не е опция, за ежедневно зареждане на системата, но може да бъде полезно, ако искате OS X да зареди всички файлове от системните папки, отколкото да се разчита на предварително вграден кеш." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код." #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код." #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2245,25 +2258,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Само за Lion. Забранява функцията 'събуждане на ниска мощност' което понякога може да остави черен екран след събуждане от сън /sleep/." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2273,25 +2286,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2299,281 +2312,281 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Използване на клавиатурната подредба за немска клавиатура за Mac" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Използване на клавиатурната подредба за испански клавиатура за Mac" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Използване на клавиатурната подредба за френски клавиатура за Mac" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Използване на клавиатурната подредба за италианска клавиатура за Mac" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Използване на клавиатурната подредба за шведски клавиатура за Mac" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Използвайте клавиатурна подредба за френски клавиатура PC" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Опростена версия на тема по подразбиране се използва при изграждането на версия на Хамелеон, който изисква вграден тема." #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Оригинална по подразбиране Хамелеон тема въведена за v2.0 RC1" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Вградената тема в Хамелион v2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Прекрасна проста тема от NoSmokingBandit от април 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "A selection of options that deal with video." msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Опциите за контрол" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Настройки, за да контролирате как работи Хамелеон." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Общи опции" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Изберете от избора на базови възможности." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Ядрото опции /Kernel Flags/" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Изберете от избора на ядрото опции /kernel flags/." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Опции на захранването" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Изборът на опции, които се занимават с управление на захранването и speedstep." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Задаване на една резолюция." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "KeyLayout" msgid "HDEF Layout" msgstr "KeyLayout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "KeyLayout" msgid "HDAU Layout" msgstr "KeyLayout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Set one resolution to use." msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "Задаване на една резолюция." #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Видео" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Изберете един keylayout да се използва. Това също така ще инсталирате модула Keylayout и keymaps." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Теми" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/ja.po =================================================================== --- trunk/package/po/ja.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/ja.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -253,7 +253,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2110,74 +2110,86 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2186,25 +2198,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2214,25 +2226,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2240,277 +2252,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/zh_TW.po =================================================================== --- trunk/package/po/zh_TW.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/zh_TW.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-28 07:30+0000\n" "Last-Translator: crazybirdy <>\n" "Language-Team: zh_TW \n" @@ -261,7 +261,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "標準安裝" @@ -387,7 +387,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -2257,74 +2257,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "(預設是 No) 啟用 nVidia 及 ATi 顯示卡的 DualLink 選項。" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "-v 記錄模式" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "使用 (-v) 記錄模式登入,允許你在螢幕上讀取 變色龍 和 OS X 內核 兩者在開機時產生的紀錄訊息。這是在開機時排除問題的基本用法。" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "-s 單一使用者模式" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "使用 (-s) 單一使用者模式登入,在排除問題時,可於在開機使用 (-s) 進入 OS X 的 BSD/Unix 命令模式。" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "-f 忽略 Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "使用 (-f) 忽略 Caches 模式登入,並非每日開機必備的的選項,但可經由忽略預製的 Caches ,以使 OS X 可以重新載入所有位於系統目錄的 kext 檔案。" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "可在某些系統上排除 'PCI configuration begin' 的錯誤。0x2000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相關訊息。" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "可在某些系統上排除 'PCI configuration begin' 的錯誤。0x3000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相關訊息。" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2336,25 +2349,25 @@ "http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Lion 專用。停用 'low power wake' 的功能,在螢幕睡眠喚醒之後,有時可能會發生螢幕黑屏的狀況。" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2368,25 +2381,25 @@ "歸功於 meklort 及 Rampage Dev 的發現。" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2396,277 +2409,277 @@ "詳情參考 bcc9 說明: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "德語 Mac 鍵盤佈局" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "使用德國的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "西班牙語 Mac 鍵盤佈局" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "使用西班牙的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "法語 Mac 鍵盤佈局" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "使用法國的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "意大利語 Mac 鍵盤佈局" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "使用意大利的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "瑞典語 Mac 鍵盤佈局" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "使用瑞典的 Mac 鍵盤的鍵盤佈局" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "法語 PC 鍵盤佈局" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "使用法國的 PC 鍵盤的鍵盤佈局" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "內崁主題" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Embed:小而簡單且可於編譯 boot 時,內崁在 Chameleon 裡的主題。" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "傳統主題" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Legacy:Chameleon v2.0 RC1 的原始預設主題。" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Default:Chameleon v2.0 RC5 的新版預設主題。" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "子彈主題" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Bullet:來自 NoSmokingBandit 2009.4 的一個小巧可愛的子彈主題。" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "音效卡選項" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "設定 Audio 音效卡的選項。" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "控制選項" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "設定控制 Chameleon 的運作方式。" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "一般選項" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "選取一些基本的選項。" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "內核參數" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "選取有關 kernel flags 的各種內核參數設定。" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "電源管理" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "一些設定電源管理和 speedstep 的選項。" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "設定選用一個解析度。" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "音效卡 HDA 選項" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "設定音效卡 HDA controller 的 HDEF Layout ID。" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "音效卡 HDMI 選項" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "設定音效卡 HDMI controller 的 HDAU Layout ID。" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "設定一個 Intel HD4000 顯示卡的 AAPL,ig-platform-id。" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "設定一個 Intel HD5000 顯示卡的 AAPL,ig-platform-id。" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "設定選用一個 HDEF PinConfiguration。" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "顯示卡選項" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "一些設定顯示卡的選項。" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "鍵盤佈局" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "設定選用一個鍵盤佈局。將會安裝鍵盤佈局模組與鍵盤映射文件。" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "主題選項" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/id.po =================================================================== --- trunk/package/po/id.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/id.po (revision 2386) @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:18+0000\n" -"Last-Translator: archintosh \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 23:47+0000\n" +"Last-Translator: level9 \n" "Language-Team: id \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388319522.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403740025.0\n" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:22 @@ -275,7 +275,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Chameleon Standard" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "" "FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n" "Dependencies: none" -msgstr "" +msgstr "FileNVRAM modul untuk prapembebanan nilai NVRAMBergantung pada: tidak ada" #. type: "Sata_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:55 @@ -390,10 +390,12 @@ "Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"Sata modul, dikenal sebagai YellowIconFixer di cabang cpram.\\Sangat berguna untuk memperbaiki yellow icon issu (dapat juga memperbaiki sebuah masalah dengan aplikasi Apple DVD player di Mountain Lion).\n" +"Bergantung pada: tidak ada" #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" @@ -445,6 +447,12 @@ "*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"KernelPatcher module memberikan tambalan sebagai berikut:\n" +"*Memungkinkan penggunaan dari kernelcache dengan /Extra/Extensions dan /Extra/Extensions.mkext\n" +"*Menghapus pemeriksaan CPUID\n" +"*Menghapus kepanikan LAPIC\n" +"*Menghapus kepanikan di commpage_stuff_routine\n" +"Bergantung pada: tidak ada" #. type: "KextPatcher_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:79 @@ -459,6 +467,8 @@ "The KextPatcher module provides patches for the following:\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"KextPatcher modul memberikan tambalan sebagai berikut:\n" +"Bergantung pada: tidak ada" #. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:83 @@ -473,6 +483,8 @@ "The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"kode GraphicsEnabler nVidia diporting ke sebuah modul.\n" +"Bergantung pada: tidak ada" #. type: "AMDGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:87 @@ -487,6 +499,8 @@ "The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"kode GraphicsEnabler AMD/ATi diporting ke sebuah modul.\n" +"Bergantung pada: tidak ada" #. type: "IntelGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:91 @@ -501,6 +515,8 @@ "The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" +"kode GraphicsEnabler gma(Intel) diporting ke sebuah module.\n" +"Bergantung pada: tidak ada" #. type: "Options_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:100 @@ -644,7 +660,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:136 #, no-wrap msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device." -msgstr "" +msgstr "Memberikan pilihan dari penambahan nilai AirPort ke perangkat tanpa kabel Anda." #. type: "ForceHPET_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:138 @@ -680,7 +696,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:145 #, no-wrap msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long." -msgstr "" +msgstr "Memaksa Tabel SMBIOS 17 menjadi 27 bytes panjangnya." #. type: "RestartFix_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:147 @@ -824,7 +840,7 @@ #: Resources/templates/Localizable.strings:183 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics." -msgstr "" +msgstr "Membuang table DMAR yang terpasang tetap di motherboard, kunci aksi ini untuk menyelesaikan masalah dari kepanikan VT-d." #. type: "EnableC2State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:185 @@ -1080,6 +1096,8 @@ "Set HDEF layout-it to 1:\n" "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1:\n" +"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:253 @@ -1095,6 +1113,8 @@ "Set HDEF layout-it to 2:\n" "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 2:\n" +"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:257 @@ -1110,6 +1130,8 @@ "Set HDEF layout-it to 3:\n" "003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 3:\n" +"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx12_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:261 @@ -1125,6 +1147,8 @@ "Set HDEF layout-it to 12:\n" "00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 12:\n" +"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:265 @@ -1140,6 +1164,8 @@ "Set HDEF layout-it to 32:\n" "020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 32:\n" +"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx40_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:269 @@ -1155,6 +1181,8 @@ "Set HDEF layout-it to 40:\n" "028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 40:\n" +"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx65_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:273 @@ -1170,6 +1198,8 @@ "Set HDEF layout-it to 65:\n" "041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 65:\n" +"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx99_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:277 @@ -1185,6 +1215,8 @@ "Set HDEF layout-it to 99:\n" "063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 99:\n" +"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx269_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:281 @@ -1200,6 +1232,8 @@ "Set HDEF layout-it to 269:\n" "10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 269:\n" +"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx387_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:285 @@ -1215,6 +1249,8 @@ "Set HDEF layout-it to 387:\n" "183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 387:\n" +"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx388_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:289 @@ -1230,6 +1266,8 @@ "Set HDEF layout-it to 388:\n" "184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 388:\n" +"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx389_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:293 @@ -1245,6 +1283,8 @@ "Set HDEF layout-it to 389:\n" "185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 389:\n" +"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx392_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:297 @@ -1260,6 +1300,8 @@ "Set HDEF layout-it to 392:\n" "188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 392:\n" +"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx398_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:301 @@ -1275,6 +1317,8 @@ "Set HDEF layout-it to 398:\n" "18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 398:\n" +"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx662_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:305 @@ -1290,6 +1334,8 @@ "Set HDEF layout-it to 662:\n" "296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 662:\n" +"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx663_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:309 @@ -1305,6 +1351,8 @@ "Set HDEF layout-it to 663:\n" "297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 663:\n" +"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx664_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:313 @@ -1320,6 +1368,8 @@ "Set HDEF layout-it to 664:\n" "298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 664:\n" +"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx885_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:317 @@ -1335,6 +1385,8 @@ "Set HDEF layout-it to 885:\n" "375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 885:\n" +"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx887_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:321 @@ -1350,6 +1402,8 @@ "Set HDEF layout-it to 887:\n" "377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 887:\n" +"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx888_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:325 @@ -1365,6 +1419,8 @@ "Set HDEF layout-it to 888:\n" "378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 888:\n" +"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx889_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:329 @@ -1380,6 +1436,8 @@ "Set HDEF layout-it to 889:\n" "379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 889:\n" +"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx892_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:333 @@ -1395,6 +1453,8 @@ "Set HDEF layout-it to 892:\n" "37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 892:\n" +"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx898_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:337 @@ -1410,6 +1470,8 @@ "Set HDEF layout-it to 898:\n" "382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 898:\n" +"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDxBD7_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:341 @@ -1425,6 +1487,8 @@ "Set HDEF layout-it to 1981:\n" "7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1981:\n" +"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:348 @@ -1433,6 +1497,8 @@ "Set HDAU layout-it to 1:\n" "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1:\n" +"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:352 @@ -1441,6 +1507,8 @@ "Set HDAU layout-it to 2:\n" "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 2:\n" +"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:356 @@ -1449,6 +1517,8 @@ "Set HDAU layout-it to 3:\n" "003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 3:\n" +"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:360 @@ -1457,6 +1527,8 @@ "Set HDAU layout-it to 12:\n" "00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 12:\n" +"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:364 @@ -1465,6 +1537,8 @@ "Set HDAU layout-it to 32:\n" "020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 32:\n" +"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx40_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:368 @@ -1473,6 +1547,8 @@ "Set HDAU layout-it to 40:\n" "028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 40:\n" +"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx65_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:372 @@ -1481,6 +1557,8 @@ "Set HDAU layout-it to 65:\n" "041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 65:\n" +"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx99_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:376 @@ -1489,6 +1567,8 @@ "Set HDAU layout-it to 99:\n" "063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 99:\n" +"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx269_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:380 @@ -1497,6 +1577,8 @@ "Set HDAU layout-it to 269:\n" "10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 269:\n" +"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx387_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:384 @@ -1505,6 +1587,8 @@ "Set HDAU layout-it to 387:\n" "183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 387:\n" +"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx388_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:388 @@ -1513,6 +1597,8 @@ "Set HDAU layout-it to 388:\n" "184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 388:\n" +"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx389_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:392 @@ -1521,6 +1607,8 @@ "Set HDAU layout-it to 389:\n" "185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 389:\n" +"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx392_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:396 @@ -1529,6 +1617,8 @@ "Set HDAU layout-it to 392:\n" "188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 392:\n" +"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx398_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:400 @@ -1537,6 +1627,8 @@ "Set HDAU layout-it to 398:\n" "18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 398:\n" +"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx662_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:404 @@ -1545,6 +1637,8 @@ "Set HDAU layout-it to 662:\n" "296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 662:\n" +"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx663_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:408 @@ -1553,6 +1647,8 @@ "Set HDAU layout-it to 663:\n" "297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 663:\n" +"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx664_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:412 @@ -1561,6 +1657,8 @@ "Set HDAU layout-it to 664:\n" "298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 664:\n" +"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx885_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:416 @@ -1569,6 +1667,8 @@ "Set HDAU layout-it to 885:\n" "375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 885:\n" +"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx887_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:420 @@ -1577,6 +1677,8 @@ "Set HDAU layout-it to 887:\n" "377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 887:\n" +"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx888_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:424 @@ -1585,6 +1687,8 @@ "Set HDAU layout-it to 888:\n" "378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 888:\n" +"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx889_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:428 @@ -1593,6 +1697,8 @@ "Set HDAU layout-it to 889:\n" "379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 889:\n" +"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx892_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:432 @@ -1601,6 +1707,8 @@ "Set HDAU layout-it to 892:\n" "37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 892:\n" +"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDx898_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:436 @@ -1609,6 +1717,8 @@ "Set HDAU layout-it to 898:\n" "382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 898:\n" +"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." #. type: "HDAULayoutIDxBD7_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:440 @@ -1617,6 +1727,8 @@ "Set HDAU layout-it to 1981:\n" "7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." msgstr "" +"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1981:\n" +"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." #. type: "IntelCaprix00_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:445 @@ -2146,74 +2258,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Menyalakan modus terlampir (verbose) dari Chameleon dan kernel OS X kernel saat booting. Penting untuk penyelesaian masalah" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Modus opsi penyelesaian masalah dengan booting S X's BSD/Unix ke modus teks input." #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Bukan merupakan opsi boot yang biasa digunakan sehari hari. Tapi sangat berguna jika anda ingin OS X meload semua berkas dari direktori system daripada yang sudah dicache pre-built." #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Mengatur bootflag npci=0x2000 pada opsi Kernel" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Mengatur bootflag npci=0x3000 pada opsi Kernel" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2222,25 +2347,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Hanya untuk Lion. Mematikan fitur penyalaan rendah daya 'low power wake'yang dapat mengakibatkan layar gelap setelah komputer dalam posisi tidur." #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2250,25 +2375,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2276,277 +2401,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "Mac Keyboard Jerman" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Menggunakan Mac keyboard Jerman" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "keyboard Mac Spanyol" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Menggunakan keyboard Mac Spanyol" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "keyboard Mac Perancis" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Menggunakan keyboard Mac Perancis" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "keyboard Mac Italia" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Menggunakan keyboard Mac Italia" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "keyboard Mac Swedia" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Menggunakan keyboard Mac Swedia" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "PC Keyboard Perancis" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Menggunakan PC keyboard Perancis" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Versi simple yang lebih kecil daripada tema dasar yang baru digunakan para seat membuat versi dari Chameleon yang dimana memerlukan sebuah tema yang 'embedded'. " #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Tampilan dasar awal Chameleon" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Tampilan dasar baru Chameleon." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Tema yang cantik dan simple dari NoSmokingBandit sejak April 2009." #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Opsi seleksi untuk audio." #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Opsi Kontrol" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Setting untuk mengotrol kerja Chameleon." #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "Opsi umum" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Pemilihan setting umum." #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Opsi Kernel" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Pilihan seleksi opsi kernel." #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Manajemen Daya" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Pilihan yang berhubungan dengan manajemen daya prosesor dan perubahan kecepatan prosesor otomatis (speedstep)." #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan." #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Opsi seleksi untuk video." #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "Layout keyboard" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Pilih salah satu keylayout yang ingin digunakan. Ini juga akan menginstal modul keylayout dan keymap." #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Tema" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/he.po =================================================================== --- trunk/package/po/he.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/he.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: he \n" @@ -252,7 +252,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2119,74 +2119,86 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2195,25 +2207,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2223,25 +2235,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2249,277 +2261,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "עיצוב סטנדרטי של חמליאון." #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "עיצוב The Bullet על ידי NoSmokingBandit" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/el.po =================================================================== --- trunk/package/po/el.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/el.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: el \n" @@ -252,7 +252,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2109,74 +2109,86 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2185,25 +2197,25 @@ msgstr "" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2213,25 +2225,25 @@ msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2239,277 +2251,277 @@ msgstr "" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Θέματα" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" Index: trunk/package/po/zh_CN.po =================================================================== --- trunk/package/po/zh_CN.po (revision 2385) +++ trunk/package/po/zh_CN.po (revision 2386) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-28 07:30+0000\n" "Last-Translator: crazybirdy <>\n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -261,7 +261,7 @@ #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 -#: Resources/templates/Localizable.strings:656 +#: Resources/templates/Localizable.strings:659 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "标准安装" @@ -387,7 +387,7 @@ #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 -#: Resources/templates/Localizable.strings:689 +#: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "分辨率" @@ -2257,74 +2257,87 @@ msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "(默认是 No) 启用 nVidia 及 ATi 显卡的 DualLink 选项。" +#. type: "NvidiaGeneric_title" +#: Resources/templates/Localizable.strings:583 +#, no-wrap +#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" +msgid "NvidiaGeneric=Yes" +msgstr "NvidiaGeneric=Yes" + +#. type: "NvidiaGeneric_description" +#: Resources/templates/Localizable.strings:584 +#, no-wrap +msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." +msgstr "" + #. type: "Verbose_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:587 +#: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "-v 啰唆模式" #. type: "Verbose_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:588 +#: Resources/templates/Localizable.strings:591 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "使用 (-v) 啰唆模式进入,允许您在显示器上读取 变色龙 和 OS X 内核 两者在开机时产生的纪录信息。这是在开机时排除问题的基本用法。" #. type: "Singleusermode_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:590 +#: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "-s 单用户模式" #. type: "Singleusermode_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:591 +#: Resources/templates/Localizable.strings:594 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "使用 (-s) 单用户模式进入,在排除问题时,可于在开机使用 (-s) 进入 OS X 的 BSD/Unix 命令模式。" #. type: "Ignorecaches_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:593 +#: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "-f 忽略 Caches" #. type: "Ignorecaches_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:594 +#: Resources/templates/Localizable.strings:597 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "使用 (-f) 忽略 Caches 模式进入,并非每日开机必备的的选项,但可经由忽略预制的 Caches ,以使 OS X 可以重新载入所有位于系统目录的 kext 文件。" #. type: "Npci_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:596 +#: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:597 +#: Resources/templates/Localizable.strings:600 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "可在某些系统上排除 'PCI configuration begin' 的错误。0x2000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相关信息。" #. type: "Npci3_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:599 +#: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:600 +#: Resources/templates/Localizable.strings:603 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "可在某些系统上排除 'PCI configuration begin' 的错误。0x3000 是 kIOPCIConfiguratorPFM64 flag,可在 IOPCIFamily 的 source code 中找到相关信息。" #. type: "WaitingRootDevice_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:602 +#: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:603 +#: Resources/templates/Localizable.strings:606 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" @@ -2336,25 +2349,25 @@ "http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/" #. type: "Darkwake_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:607 +#: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:608 +#: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Lion 专用。禁用 'low power wake' 的功能,在显示器睡眠唤醒之后,有时可能会发生显示器黑屏的状况。" #. type: "NvdaDrv1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:610 +#: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:611 +#: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" @@ -2368,25 +2381,25 @@ "归功于 meklort 及 Rampage Dev 的发现。" #. type: "kext-dev-mode1_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:616 +#: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:617 +#: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "Dart0_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:619 +#: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:620 +#: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" @@ -2396,277 +2409,277 @@ "详情参考bcc9 说明: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" #. type: "mac-de_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:627 +#: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "德语 Mac 键盘布局" #. type: "mac-de_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:628 +#: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "使用德国的 Mac 键盘的键盘布局" #. type: "mac-es_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:630 +#: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "西班牙语 Mac 键盘布局" #. type: "mac-es_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:631 +#: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "使用西班牙的 Mac 键盘的键盘布局" #. type: "mac-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:633 +#: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "法语 Mac 键盘布局" #. type: "mac-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:634 +#: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "使用法国的 Mac 键盘的键盘布局" #. type: "mac-it_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:636 +#: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "意大利语 Mac 键盘布局" #. type: "mac-it_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:637 +#: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "使用意大利的 Mac 键盘的键盘布局" #. type: "mac-se_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:639 +#: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "瑞典语 Mac 键盘布局" #. type: "mac-se_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:640 +#: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "使用瑞典的 Mac 键盘的键盘布局" #. type: "pc-fr_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:642 +#: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "法语 PC 键盘布局" #. type: "pc-fr_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:643 +#: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "使用法国的 PC 键盘的键盘布局" #. type: "Embed_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:650 +#: Resources/templates/Localizable.strings:653 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "内崁主题" #. type: "Embed_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:651 +#: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Embed:小而简单且可于编译 boot 时,内崁在 Chameleon 里的主题。" #. type: "Legacy_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:653 +#: Resources/templates/Localizable.strings:656 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "传统主题" #. type: "Legacy_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:654 +#: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Legacy:Chameleon v2.0 RC1 的原始默认主题。" #. type: "Default_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:657 +#: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Default:Chameleon v2.0 RC5 的新版默认主题。" #. type: "Bullet_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:659 +#: Resources/templates/Localizable.strings:662 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "子弹主题" #. type: "Bullet_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:660 +#: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Bullet:来自 NoSmokingBandit 2009.4 的一个小巧可爱的子弹主题。" #. type: "Audio_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:669 +#: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "声卡选项" #. type: "Audio_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:670 +#: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "设置 Audio 声卡的选项。" #. type: "Control_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:673 +#: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "控制选项" #. type: "Control_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:674 +#: Resources/templates/Localizable.strings:677 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "设置控制 Chameleon 的运作方式。" #. type: "General_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:677 +#: Resources/templates/Localizable.strings:680 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "一般选项" #. type: "General_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:678 +#: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "选取一些基本的选项。" #. type: "KernelFlags_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:681 +#: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "内核参数" #. type: "KernelFlags_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:682 +#: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "选取有关 kernel flags 的各种内核参数设置。另可于开机时,键入以下命令配合使用。" #. type: "PowerManagement_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:685 +#: Resources/templates/Localizable.strings:688 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "电源管理" #. type: "PowerManagement_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:686 +#: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "一些设置电源管理和 speedstep 的选项。" #. type: "Resolution_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:690 +#: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "设置选用一个分辨率。" #. type: "HDEFLayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:693 +#: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "声卡 HDA 选项" #. type: "HDEFLayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:694 +#: Resources/templates/Localizable.strings:697 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "设置声卡 HDA controller 的 HDEF Layout ID。" #. type: "HDAULayout_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:697 +#: Resources/templates/Localizable.strings:700 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "声卡 HDMI 选项" #. type: "HDAULayout_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:698 +#: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "设置声卡 HDMI controller 的 HDAU Layout ID。" #. type: "IntelCapri_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:701 +#: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:702 +#: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "设置一个 Intel HD4000 显卡的 AAPL,ig-platform-id。" #. type: "IntelAzul_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:705 +#: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:706 +#: Resources/templates/Localizable.strings:709 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000." msgstr "设置一个 Intel HD5000 显卡的 AAPL,ig-platform-id。" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:709 +#: Resources/templates/Localizable.strings:712 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:710 +#: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "设置选用一个 HDEF PinConfiguration。" #. type: "Video_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:713 +#: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "显卡选项" #. type: "Video_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:714 +#: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "一些设置显卡的选项。" #. type: "Keymaps_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:717 +#: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "键盘布局" #. type: "Keymaps_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:718 +#: Resources/templates/Localizable.strings:721 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "设置选用一个键盘布局。将会安装键盘布局模组与键盘映射文件。" #. type: "Themes_title" -#: Resources/templates/Localizable.strings:721 +#: Resources/templates/Localizable.strings:724 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "主题选项" #. type: "Themes_description" -#: Resources/templates/Localizable.strings:722 +#: Resources/templates/Localizable.strings:725 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n"