Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/JrCs/package/po/ar.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: ar <ar@li.org>\n"
14"Language: ar\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21#, no-wrap
22msgid "Chameleon"
23msgstr ""
24
25#. type: Content of: <html><body><div><p>
26#: Resources/templates/Welcome.html:23
27#, no-wrap
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr ""
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33#, no-wrap
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr ""
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39#, no-wrap
40msgid "Developers :"
41msgstr ""
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45#, no-wrap
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr ""
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51#, no-wrap
52msgid "Thanks to :"
53msgstr ""
54
55#. type: Content of: <html><body><div><p>
56#: Resources/templates/Welcome.html:31
57#, no-wrap
58msgid "%CREDITS%"
59msgstr ""
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:33
63#, no-wrap
64msgid "Package :"
65msgstr ""
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:34
69#, no-wrap
70msgid "%PKGDEV%"
71msgstr ""
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
75#, no-wrap
76msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
77msgstr ""
78
79#. type: Content of: <html><body><div><p>
80#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
81#, no-wrap
82msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
83msgstr ""
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:18
87#, no-wrap
88msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
89msgstr ""
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:20
93#, no-wrap
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr ""
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99#, no-wrap
100msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
101msgstr ""
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105#, no-wrap
106msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:24
111#, no-wrap
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:25
117#, no-wrap
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr ""
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:26
123#, no-wrap
124msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
125msgstr ""
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:27
129#, no-wrap
130msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
131msgstr ""
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:28
135#, no-wrap
136msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
137msgstr ""
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:29
141#, no-wrap
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr ""
144
145#. type: Content of: <html><body><p>
146#: Resources/templates/Description.html:30
147#, no-wrap
148msgid "- Apple Software RAID support."
149msgstr ""
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:31
153#, no-wrap
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr ""
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159#, no-wrap
160msgid "- Module support"
161msgstr ""
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:33
165#, no-wrap
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr ""
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171#, no-wrap
172msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr ""
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177#, no-wrap
178msgid "- Message logging."
179msgstr ""
180
181#. type: Content of: <html><body><p>
182#: Resources/templates/Description.html:37
183#, no-wrap
184msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
185msgstr ""
186
187#. type: Content of: <html><body><p><span>
188#: Resources/templates/Description.html:40
189#, no-wrap
190msgid "FAQ's:&nbsp;"
191msgstr ""
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:22
195#, no-wrap
196msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
197msgstr ""
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:22
201#, no-wrap
202msgid "@LOG_FILENAME@"
203msgstr ""
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:23
207#, no-wrap
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr ""
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213#, no-wrap
214msgid "Please&nbsp;"
215msgstr ""
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:25
219#, no-wrap
220msgid "read it"
221msgstr ""
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:26
225#, no-wrap
226msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
227msgstr ""
228
229#. type: Content of: <html><body><div><p>
230#: Resources/templates/Conclusion.html:28
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr ""
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr ""
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr " يجب تثبيت هذا البرنامج على وحدة التخزين بدء التشغيل"
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "هذا البارتشن لايفى بمتطلبات هذا التحديث ٫"
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "تم بالفعل تثبيت اصدار احدث من هذا البرنامج"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "لا يمكن تثبيت هذا البرنامج على هذا الكمبيوتر"
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr ""
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"البوت لودر يحتاج اللى ثلاث ملفات (باختصار )\n"
281"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
282"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
283"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
284
285#. type: "Default_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#: Resources/templates/Localizable.strings:239
288#, no-wrap
289msgid "Standard"
290msgstr ""
291
292#. type: "Standard_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:26
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
296msgstr ""
297
298#. type: "noboot_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:28
300#, no-wrap
301msgid "Don't install the Bootloader"
302msgstr ""
303
304#. type: "noboot_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid "Useful if you only want to install the extra's."
308msgstr "مفيد اذا كنت تريد فقط تتبيت الاكسترا"
309
310#. type: "Module_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:35
312#, no-wrap
313msgid "Modules"
314msgstr ""
315
316#. type: "Module_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:36
318#, no-wrap
319msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
320msgstr ""
321
322#. type: "klibc_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "klibc"
326msgstr ""
327
328#. type: "klibc_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
333"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
334"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335msgstr ""
336
337#. type: "Resolution_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:43
339#: Resources/templates/Localizable.strings:267
340#, no-wrap
341msgid "Resolution"
342msgstr ""
343
344#. type: "AutoReso_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:44
346#, no-wrap
347msgid ""
348"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
349"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
350"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
351msgstr ""
352"هذه الاضافة تقرا معلومات الشاشة الاساسية المتصلة بالجهاز\n"
353"هذه الاضافة غير مدمجه فى trunk الى الان و لها استخدام بسيط\n"
354"بالاضفة فانها تقوم بالتعديل على vesa mode لكروت الشاشة انتل لتحصل على رزليوشن شاشتك اثناء الاقلاع"
355
356#. type: "uClibc_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:48
358#, no-wrap
359msgid "uClibc++"
360msgstr ""
361
362#. type: "uClibc_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:49
364#, no-wrap
365msgid ""
366"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
367"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
368"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
369"Dependencies: klibc"
370msgstr ""
371"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules.\n"
372"This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
373"Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
374"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
375"Dependencies: klibc"
376
377#. type: "Options_title"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:58
379#, no-wrap
380msgid "Settings"
381msgstr ""
382
383#. type: "Options_description"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:59
385#, no-wrap
386msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
387msgstr "بواسطة اختيار اى من هذه الخيارات /Extra/org.chameleon.Boot.plist انشى"
388
389#. type: "BootBanner_title"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:61
391#, no-wrap
392msgid "BootBanner=No"
393msgstr ""
394
395#. type: "BootBanner_description"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:62
397#, no-wrap
398msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
399msgstr "العاء اى كتبات تظهر فى واجهه البوت مثل رقم نسخة البوت"
400
401#. type: "GUI_title"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:64
403#, no-wrap
404msgid "GUI=No"
405msgstr ""
406
407#. type: "GUI_description"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:65
409#, no-wrap
410msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
411msgstr "الغاء الواجهه الرسومية للبوت"
412
413#. type: "LegacyLogo_title"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:67
415#, no-wrap
416msgid "LegacyLogo=Yes"
417msgstr ""
418
419#. type: "LegacyLogo_description"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:68
421#, no-wrap
422msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
423msgstr "استخدام لوجو شركة ابل الاصلى اثناء بدء التشغيل بدلا من المعدل الذى ياتى مع الثيم"
424
425#. type: "InstantMenu_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:70
427#, no-wrap
428msgid "InstantMenu=Yes"
429msgstr ""
430
431#. type: "InstantMenu_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:71
433#, no-wrap
434msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
435msgstr ""
436
437#. type: "QuietBoot_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:73
439#, no-wrap
440msgid "QuietBoot=Yes"
441msgstr ""
442
443#. type: "QuietBoot_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:74
445#, no-wrap
446msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
447msgstr ""
448
449#. type: "ShowInfo_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:76
451#, no-wrap
452msgid "ShowInfo=Yes"
453msgstr ""
454
455#. type: "ShowInfo_description"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:77
457#, no-wrap
458msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
459msgstr ""
460
461#. type: "Wait_title"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:79
463#, no-wrap
464msgid "Wait=Yes"
465msgstr ""
466
467#. type: "Wait_description"
468#: Resources/templates/Localizable.strings:80
469#, no-wrap
470msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
471msgstr "يوقف التوبيت بعد ما ان يقوم الشاميلون بعملياته مفيد لو واجهك مشاكل من البوت لودر ٫"
472
473#. type: "arch_title"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:84
475#, no-wrap
476msgid "arch=i386"
477msgstr ""
478
479#. type: "arch_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:85
481#, no-wrap
482msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
483msgstr ""
484
485#. type: "EHCIacquire_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:87
487#, no-wrap
488msgid "EHCIacquire=Yes"
489msgstr ""
490
491#. type: "EHCIacquire_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:88
493#, no-wrap
494msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
495msgstr ""
496
497#. type: "EthernetBuiltIn_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:90
499#, no-wrap
500msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
501msgstr ""
502
503#. type: "EthernetBuiltIn_description"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:91
505#, no-wrap
506msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
507msgstr ""
508
509#. type: "ForceHPET_title"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:93
511#, no-wrap
512msgid "ForceHPET=Yes"
513msgstr ""
514
515#. type: "ForceHPET_description"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:94
517#, no-wrap
518msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
519msgstr ""
520
521#. type: "ForceWake_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:96
523#, no-wrap
524msgid "ForceWake=Yes"
525msgstr ""
526
527#. type: "ForceWake_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:97
529#, no-wrap
530msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
531msgstr ""
532
533#. type: "RestartFix_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:99
535#, no-wrap
536msgid "RestartFix=No"
537msgstr ""
538
539#. type: "RestartFix_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:100
541#, no-wrap
542msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
543msgstr ""
544
545#. type: "UHCIreset_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:102
547#, no-wrap
548msgid "UHCIreset=Yes"
549msgstr ""
550
551#. type: "UHCIreset_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:103
553#, no-wrap
554msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
555msgstr ""
556
557#. type: "UseMemDetect_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:105
559#, no-wrap
560msgid "UseMemDetect=No"
561msgstr ""
562
563#. type: "UseMemDetect_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:106
565#, no-wrap
566msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
567msgstr ""
568
569#. type: "UseKernelCache_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:108
571#, no-wrap
572msgid "UseKernelCache=Yes"
573msgstr ""
574
575#. type: "UseKernelCache_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:109
577#, no-wrap
578msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
579msgstr ""
580
581#. type: "Wake_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:111
583#, no-wrap
584msgid "Wake=Yes"
585msgstr ""
586
587#. type: "Wake_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:112
589#, no-wrap
590msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
591msgstr ""
592
593#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:116
595#, no-wrap
596msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
597msgstr ""
598
599#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:117
601#, no-wrap
602msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
603msgstr ""
604
605#. type: "DropSSDT_title"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:119
607#, no-wrap
608msgid "DropSSDT=Yes"
609msgstr ""
610
611#. type: "DropSSDT_description"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:120
613#, no-wrap
614msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
615msgstr ""
616
617#. type: "EnableC2State_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:122
619#, no-wrap
620msgid "EnableC2State=Yes"
621msgstr ""
622
623#. type: "EnableC2State_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:123
625#, no-wrap
626msgid "Enable specific Processor power state, C2."
627msgstr ""
628
629#. type: "EnableC3State_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:125
631#, no-wrap
632msgid "EnableC3State=Yes"
633msgstr ""
634
635#. type: "EnableC3State_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:126
637#, no-wrap
638msgid "Enable specific Processor power state, C3."
639msgstr ""
640
641#. type: "EnableC4State_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:128
643#, no-wrap
644msgid "EnableC4State=Yes"
645msgstr ""
646
647#. type: "EnableC4State_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:129
649#, no-wrap
650msgid "Enable specific Processor power state, C4."
651msgstr ""
652
653#. type: "GenerateCStates_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:131
655#, no-wrap
656msgid "GenerateCStates=Yes"
657msgstr ""
658
659#. type: "GenerateCStates_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:132
661#, no-wrap
662msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
663msgstr ""
664
665#. type: "GeneratePStates_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:134
667#, no-wrap
668msgid "GeneratePStates=Yes"
669msgstr ""
670
671#. type: "GeneratePStates_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:135
673#, no-wrap
674msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
675msgstr ""
676
677#. type: "1024x600x32_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:139
679#, no-wrap
680msgid "1024x600x32"
681msgstr ""
682
683#. type: "1024x600x32_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:140
685#, no-wrap
686msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
687msgstr ""
688
689#. type: "1024x768x32_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:142
691#, no-wrap
692msgid "1024x768x32"
693msgstr ""
694
695#. type: "1024x768x32_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:143
697#, no-wrap
698msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
699msgstr ""
700
701#. type: "1280x768x32_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:145
703#, no-wrap
704msgid "1280x768x32"
705msgstr ""
706
707#. type: "1280x768x32_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:146
709#, no-wrap
710msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
711msgstr ""
712
713#. type: "1280x800x32_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:148
715#, no-wrap
716msgid "1280x800x32"
717msgstr ""
718
719#. type: "1280x800x32_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:149
721#, no-wrap
722msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
723msgstr ""
724
725#. type: "1280x1024x32_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:151
727#, no-wrap
728msgid "1280x1024x32"
729msgstr ""
730
731#. type: "1280x1024x32_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:152
733#, no-wrap
734msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
735msgstr ""
736
737#. type: "1280x960x32_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:154
739#, no-wrap
740msgid "1280x960x32"
741msgstr ""
742
743#. type: "1280x960x32_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:155
745#, no-wrap
746msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
747msgstr ""
748
749#. type: "1440x900x32_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:157
751#, no-wrap
752msgid "1440x900x32"
753msgstr ""
754
755#. type: "1440x900x32_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:158
757#, no-wrap
758msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
759msgstr ""
760
761#. type: "1600x900x32_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:160
763#, no-wrap
764msgid "1600x900x32"
765msgstr ""
766
767#. type: "1600x900x32_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:161
769#, no-wrap
770msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
771msgstr ""
772
773#. type: "1680x1050x32_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:163
775#, no-wrap
776msgid "1680x1050x32"
777msgstr ""
778
779#. type: "1680x1050x32_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:164
781#, no-wrap
782msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
783msgstr ""
784
785#. type: "1920x1080x32_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:166
787#, no-wrap
788msgid "1920x1080x32"
789msgstr ""
790
791#. type: "1920x1080x32_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:167
793#, no-wrap
794msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
795msgstr ""
796
797#. type: "1920x1200x32_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:169
799#, no-wrap
800msgid "1920x1200x32"
801msgstr ""
802
803#. type: "1920x1200x32_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:170
805#, no-wrap
806msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
807msgstr ""
808
809#. type: "GraphicsEnabler_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:174
811#, no-wrap
812msgid "GraphicsEnabler=Yes"
813msgstr ""
814
815#. type: "GraphicsEnabler_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:175
817#, no-wrap
818msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
819msgstr ""
820
821#. type: "UseAtiROM_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:177
823#, no-wrap
824msgid "UseAtiROM=Yes"
825msgstr ""
826
827#. type: "UseAtiROM_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:178
829#, no-wrap
830msgid "Enables UseAtiROM options."
831msgstr ""
832
833#. type: "UseNvidiaROM_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:180
835#, no-wrap
836msgid "UseNvidiaROM=Yes"
837msgstr ""
838
839#. type: "UseNvidiaROM_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:181
841#, no-wrap
842msgid "Enables UseNvidiaROM options."
843msgstr ""
844
845#. type: "VBIOS_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:183
847#, no-wrap
848msgid "VBIOS=Yes"
849msgstr ""
850
851#. type: "VBIOS_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:184
853#, no-wrap
854msgid "Enables VBIOS option"
855msgstr ""
856
857#. type: "Verbose_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:189
859#, no-wrap
860msgid "Verbose Mode"
861msgstr ""
862
863#. type: "Verbose_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:190
865#, no-wrap
866msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
867msgstr ""
868
869#. type: "Singleusermode_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:192
871#, no-wrap
872msgid "Single User Mode"
873msgstr ""
874
875#. type: "Singleusermode_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:193
877#, no-wrap
878msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
879msgstr ""
880
881#. type: "Ignorecaches_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:195
883#, no-wrap
884msgid "Ignore Caches"
885msgstr ""
886
887#. type: "Ignorecaches_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:196
889#, no-wrap
890msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
891msgstr ""
892
893#. type: "Npci_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:198
895#, no-wrap
896msgid "npci=0x2000"
897msgstr ""
898
899#. type: "Npci_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:199
901#, no-wrap
902msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
903msgstr ""
904
905#. type: "Npci3_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:201
907#, no-wrap
908msgid "npci=0x3000"
909msgstr ""
910
911#. type: "Npci3_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:202
913#, no-wrap
914msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
915msgstr ""
916
917#. type: "Darkwake_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:204
919#, no-wrap
920msgid "darkwake=0"
921msgstr ""
922
923#. type: "Darkwake_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:205
925#, no-wrap
926msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
927msgstr ""
928
929#. type: "mac-de_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:211
931#, no-wrap
932msgid "German Mac Keyboard"
933msgstr ""
934
935#. type: "mac-de_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:212
937#, no-wrap
938msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
939msgstr ""
940
941#. type: "mac-es_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:214
943#, no-wrap
944msgid "Spanish Mac Keyboard"
945msgstr ""
946
947#. type: "mac-es_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:215
949#, no-wrap
950msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
951msgstr ""
952
953#. type: "mac-fr_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:217
955#, no-wrap
956msgid "French Mac Keyboard"
957msgstr ""
958
959#. type: "mac-fr_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:218
961#, no-wrap
962msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
963msgstr ""
964
965#. type: "mac-it_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:220
967#, no-wrap
968msgid "Italian Mac Keyboard"
969msgstr ""
970
971#. type: "mac-it_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:221
973#, no-wrap
974msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
975msgstr ""
976
977#. type: "mac-se_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:223
979#, no-wrap
980msgid "Swedish Mac Keyboard"
981msgstr ""
982
983#. type: "mac-se_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:224
985#, no-wrap
986msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
987msgstr ""
988
989#. type: "pc-fr_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:226
991#, no-wrap
992msgid "French PC Keyboard"
993msgstr ""
994
995#. type: "pc-fr_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:227
997#, no-wrap
998msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
999msgstr ""
1000
1001#. type: "Embed_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1003#, no-wrap
1004msgid "Embed"
1005msgstr ""
1006
1007#. type: "Embed_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1009#, no-wrap
1010msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1011msgstr ""
1012
1013#. type: "Legacy_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1015#, no-wrap
1016msgid "Legacy"
1017msgstr ""
1018
1019#. type: "Legacy_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1021#, no-wrap
1022msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1023msgstr ""
1024
1025#. type: "Default_description"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1027#, no-wrap
1028msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1029msgstr ""
1030
1031#. type: "Bullet_title"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1033#, no-wrap
1034msgid "Bullet"
1035msgstr ""
1036
1037#. type: "Bullet_description"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1039#, no-wrap
1040msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1041msgstr ""
1042
1043#. type: "Control_title"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1045#, no-wrap
1046msgid "Control Options"
1047msgstr ""
1048
1049#. type: "Control_description"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1051#, no-wrap
1052msgid "Settings to control how Chameleon works."
1053msgstr ""
1054
1055#. type: "General_title"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1057#, no-wrap
1058msgid "General Options"
1059msgstr ""
1060
1061#. type: "General_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1063#, no-wrap
1064msgid "Choose from a selection of base options."
1065msgstr ""
1066
1067#. type: "KernelFlags_title"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1069#, no-wrap
1070msgid "Kernel Flags"
1071msgstr ""
1072
1073#. type: "KernelFlags_description"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1075#, no-wrap
1076msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1077msgstr ""
1078
1079#. type: "PowerManagement_title"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1081#, no-wrap
1082msgid "Power Management"
1083msgstr ""
1084
1085#. type: "PowerManagement_description"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1087#, no-wrap
1088msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1089msgstr ""
1090
1091#. type: "Resolution_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1093#, no-wrap
1094msgid "Set one resolution to use."
1095msgstr ""
1096
1097#. type: "Video_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1099#, no-wrap
1100msgid "Video"
1101msgstr ""
1102
1103#. type: "Video_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1105#, no-wrap
1106msgid "A selection of options that deal with video."
1107msgstr ""
1108
1109#. type: "Keymaps_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1111#, no-wrap
1112msgid "KeyLayout"
1113msgstr ""
1114
1115#. type: "Keymaps_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1117#, no-wrap
1118msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1119msgstr ""
1120
1121#. type: "Themes_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1123#, no-wrap
1124msgid "Themes"
1125msgstr ""
1126
1127#. type: "Themes_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1129#, no-wrap
1130msgid ""
1131"A collection of sample themes\n"
1132"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1133msgstr ""
1134
1135#~ msgid "Install Type"
1136#~ msgstr "نوع التثبيت"
1137
1138#~ msgid "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
1139#~ msgstr "اختار ما بين تثبيت جديد او تحديث القديم"
1140
1141#~ msgid "New Installation"
1142#~ msgstr "تثبيت جديد"
1143
1144#~ msgid "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new one will be created if any options are chosen from the installer, other than the Bootloader."
1145#~ msgstr " خد نسخة احتياطية من مجلد الاكسترا ان وجد فى البارتشن المختار فسوف يتم انشاء واحد جديد لو قمت باختيار اى من الخيارات فى البرنامج غير البوت لودر"
1146
1147#~ msgid "Upgrade"
1148#~ msgstr "تحديث"
1149
1150#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
1151#~ msgstr "سوف يتم دمج اى خيار انت تختاره الى الخيارات المضافة بالفعل فى فولدر الاكسترا فى البارتشن المختار التثبيت عليه"
1152

Archive Download this file

Revision: 1854