Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/JrCs/package/po/he.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: he <he@li.org>\n"
15"Language: he\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#. type: Content of: <html><body><div><p>
21#: Resources/templates/Welcome.html:22
22#, no-wrap
23msgid "Chameleon"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, no-wrap
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr ""
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34#, no-wrap
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr ""
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40#, no-wrap
41msgid "Developers :"
42msgstr ""
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46#, no-wrap
47msgid "%DEVELOP%"
48msgstr ""
49
50#. type: Content of: <html><body><div><p>
51#: Resources/templates/Welcome.html:30
52#, no-wrap
53msgid "Thanks to :"
54msgstr ""
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:31
58#, no-wrap
59msgid "%CREDITS%"
60msgstr ""
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:33
64#, no-wrap
65msgid "Package :"
66msgstr ""
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:34
70#, no-wrap
71msgid "%PKGDEV%"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
76#, no-wrap
77msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
78msgstr ""
79
80#. type: Content of: <html><body><div><p>
81#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
82#, no-wrap
83msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
84msgstr ""
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:18
88#, no-wrap
89msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
90msgstr ""
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94#, no-wrap
95msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:22
100#, no-wrap
101msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
102msgstr ""
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106#, no-wrap
107msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112#, no-wrap
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:25
118#, no-wrap
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr ""
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124#, no-wrap
125msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:27
130#, no-wrap
131msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:28
136#, no-wrap
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142#, no-wrap
143msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
144msgstr ""
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:30
148#, no-wrap
149msgid "- Apple Software RAID support."
150msgstr ""
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:31
154#, no-wrap
155msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
156msgstr ""
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:32
160#, no-wrap
161msgid "- Module support"
162msgstr ""
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166#, no-wrap
167msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:34
172#, no-wrap
173msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
174msgstr ""
175
176#. type: Content of: <html><body><p>
177#: Resources/templates/Description.html:35
178#, no-wrap
179msgid "- Message logging."
180msgstr ""
181
182#. type: Content of: <html><body><p>
183#: Resources/templates/Description.html:37
184#, no-wrap
185msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
186msgstr ""
187
188#. type: Content of: <html><body><p><span>
189#: Resources/templates/Description.html:40
190#, no-wrap
191msgid "FAQ's:&nbsp;"
192msgstr ""
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:22
196#, no-wrap
197msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
198msgstr ""
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:22
202#, no-wrap
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr ""
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208#, no-wrap
209msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
210msgstr ""
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:25
214#, no-wrap
215msgid "Please&nbsp;"
216msgstr ""
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:25
220#, no-wrap
221msgid "read it"
222msgstr ""
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:26
226#, no-wrap
227msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
228msgstr ""
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232#, no-wrap
233msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234msgstr ""
235
236#. type: "Chameleon_Package_Title"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:4
238#, no-wrap
239msgid "Chameleon Bootloader Package"
240msgstr ""
241
242#. type: "ERROR_BOOTVOL"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:9
244#, no-wrap
245msgid "This software must be installed on the startup volume."
246msgstr "תכנה זאת אמורה להיות מותקנת על כונן המערכת."
247
248#. type: "ERROR_INSTALL"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:10
250#, no-wrap
251msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
252msgstr "כונן זה אינו עומד בדרישות המערכת עבור העדכון הזה."
253
254#. type: "Newer_Package_Installed_message"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:12
256#, no-wrap
257msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
258msgstr "גרסה חדשה יותר של חמליאון כבר מותקנת"
259
260#. type: "Intel_Mac_message"
261#: Resources/templates/Localizable.strings:13
262#, no-wrap
263msgid "This software cannot be installed on this computer."
264msgstr "תוכנה זו לא יכולה להיות מותקנת על המחשב הזה"
265
266#. type: "Chameleon_title"
267#: Resources/templates/Localizable.strings:19
268#, no-wrap
269msgid "Chameleon Bootloader"
270msgstr ""
271
272#. type: "Chameleon_description"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:20
274#, no-wrap
275msgid ""
276"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
277"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
278"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
279"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
280msgstr ""
281
282#. type: "Default_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:25
284#: Resources/templates/Localizable.strings:239
285#, no-wrap
286msgid "Standard"
287msgstr ""
288
289#. type: "Standard_description"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:26
291#, no-wrap
292msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
293msgstr "התקנת חמליאון סטנדרטית"
294
295#. type: "noboot_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:28
297#, no-wrap
298msgid "Don't install the Bootloader"
299msgstr ""
300
301#. type: "noboot_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:29
303#, no-wrap
304msgid "Useful if you only want to install the extra's."
305msgstr ""
306
307#. type: "Module_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:35
309#, no-wrap
310msgid "Modules"
311msgstr ""
312
313#. type: "Module_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:36
315#, no-wrap
316msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
317msgstr ""
318
319#. type: "klibc_title"
320#: Resources/templates/Localizable.strings:38
321#, no-wrap
322msgid "klibc"
323msgstr ""
324
325#. type: "klibc_description"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:39
327#, no-wrap
328msgid ""
329"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
330"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
331"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
332msgstr ""
333
334#. type: "Resolution_title"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:43
336#: Resources/templates/Localizable.strings:267
337#, no-wrap
338msgid "Resolution"
339msgstr ""
340
341#. type: "AutoReso_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:44
343#, no-wrap
344msgid ""
345"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
346"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
347"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
348msgstr ""
349
350#. type: "uClibc_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:48
352#, no-wrap
353msgid "uClibc++"
354msgstr ""
355
356#. type: "uClibc_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:49
358#, no-wrap
359msgid ""
360"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
361"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
362"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
363"Dependencies: klibc"
364msgstr ""
365
366#. type: "Options_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:58
368#, no-wrap
369msgid "Settings"
370msgstr ""
371
372#. type: "Options_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:59
374#, no-wrap
375msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
376msgstr "הגדרת אפשרויות לפי ברירת מחדל"
377
378#. type: "BootBanner_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:61
380#, no-wrap
381msgid "BootBanner=No"
382msgstr ""
383
384#. type: "BootBanner_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:62
386#, no-wrap
387msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
388msgstr ""
389
390#. type: "GUI_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:64
392#, no-wrap
393msgid "GUI=No"
394msgstr ""
395
396#. type: "GUI_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:65
398#, no-wrap
399msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
400msgstr "ביטול ממשק גרפי, הוספת GUI=n לקובץ org.chameleon.Boot.plist"
401
402#. type: "LegacyLogo_title"
403#: Resources/templates/Localizable.strings:67
404#, no-wrap
405msgid "LegacyLogo=Yes"
406msgstr ""
407
408#. type: "LegacyLogo_description"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:68
410#, no-wrap
411msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
412msgstr ""
413
414#. type: "InstantMenu_title"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:70
416#, no-wrap
417msgid "InstantMenu=Yes"
418msgstr ""
419
420#. type: "InstantMenu_description"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:71
422#, no-wrap
423msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
424msgstr ""
425
426#. type: "QuietBoot_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:73
428#, no-wrap
429msgid "QuietBoot=Yes"
430msgstr ""
431
432#. type: "QuietBoot_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:74
434#, no-wrap
435msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
436msgstr ""
437
438#. type: "ShowInfo_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:76
440#, no-wrap
441msgid "ShowInfo=Yes"
442msgstr ""
443
444#. type: "ShowInfo_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:77
446#, no-wrap
447msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
448msgstr ""
449
450#. type: "Wait_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:79
452#, no-wrap
453msgid "Wait=Yes"
454msgstr ""
455
456#. type: "Wait_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:80
458#, no-wrap
459msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
460msgstr ""
461
462#. type: "arch_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:84
464#, no-wrap
465msgid "arch=i386"
466msgstr ""
467
468#. type: "arch_description"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:85
470#, no-wrap
471msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
472msgstr ""
473
474#. type: "EHCIacquire_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:87
476#, no-wrap
477msgid "EHCIacquire=Yes"
478msgstr "EHCIacquire"
479
480#. type: "EHCIacquire_description"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:88
482#, no-wrap
483msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
484msgstr " לקובץ org.chameleon.Boot.plist, אפשרות זאת מתקנת בעיות הרשאות לEHCI בביוסים בעייתיים=y הוספת"
485
486#. type: "EthernetBuiltIn_title"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:90
488#, no-wrap
489msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
490msgstr "EthernetBuiltIn"
491
492#. type: "EthernetBuiltIn_description"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:91
494#, no-wrap
495msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
496msgstr "הוספת EthernetBuiltIn=y לקובץ org.chameleon.Boot.plist, אפשרות זאת מוסיפה ערך 'built-in' להתקני הethernet שלך."
497
498#. type: "ForceHPET_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:93
500#, no-wrap
501msgid "ForceHPET=Yes"
502msgstr "ForceHPET"
503
504#. type: "ForceHPET_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:94
506#, no-wrap
507msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
508msgstr " לקובץ org.chameleon.Boot.plist, אפשרות זאת מפעילה HPET על צ'יפסטים של Intel, לביוסים שלא תומכים באופציה הזאת.ForceHPET=y הוספת"
509
510#. type: "ForceWake_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:96
512#, no-wrap
513msgid "ForceWake=Yes"
514msgstr "ForceWake"
515
516#. type: "ForceWake_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:97
518#, no-wrap
519msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
520msgstr " לקובץ org.chameleon.Boot.plist, אופציה זאת מאפשרת עקיפת sleep images.ForceWake=y הוספת"
521
522#. type: "RestartFix_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:99
524#, no-wrap
525msgid "RestartFix=No"
526msgstr ""
527
528#. type: "RestartFix_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:100
530#, no-wrap
531msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
532msgstr ""
533
534#. type: "UHCIreset_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:102
536#, no-wrap
537msgid "UHCIreset=Yes"
538msgstr "UHCIreset"
539
540#. type: "UHCIreset_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:103
542#, no-wrap
543msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
544msgstr " לקובץ com.apple.Boot.plist, אפשרות זאת מאפסת בקרי UHCI לפני אתחול OSX.UHCIreset=y הוספת"
545
546#. type: "UseMemDetect_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:105
548#, no-wrap
549msgid "UseMemDetect=No"
550msgstr ""
551
552#. type: "UseMemDetect_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:106
554#, no-wrap
555msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
556msgstr ""
557
558#. type: "UseKernelCache_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:108
560#, no-wrap
561msgid "UseKernelCache=Yes"
562msgstr ""
563
564#. type: "UseKernelCache_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:109
566#, no-wrap
567msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
568msgstr ""
569
570#. type: "Wake_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:111
572#, no-wrap
573msgid "Wake=Yes"
574msgstr ""
575
576#. type: "Wake_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:112
578#, no-wrap
579msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
580msgstr ""
581
582#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:116
584#, no-wrap
585msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
586msgstr ""
587
588#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:117
590#, no-wrap
591msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
592msgstr ""
593
594#. type: "DropSSDT_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:119
596#, no-wrap
597msgid "DropSSDT=Yes"
598msgstr ""
599
600#. type: "DropSSDT_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:120
602#, no-wrap
603msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
604msgstr ""
605
606#. type: "EnableC2State_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:122
608#, no-wrap
609msgid "EnableC2State=Yes"
610msgstr ""
611
612#. type: "EnableC2State_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:123
614#, no-wrap
615msgid "Enable specific Processor power state, C2."
616msgstr ""
617
618#. type: "EnableC3State_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:125
620#, no-wrap
621msgid "EnableC3State=Yes"
622msgstr ""
623
624#. type: "EnableC3State_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:126
626#, no-wrap
627msgid "Enable specific Processor power state, C3."
628msgstr ""
629
630#. type: "EnableC4State_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:128
632#, no-wrap
633msgid "EnableC4State=Yes"
634msgstr ""
635
636#. type: "EnableC4State_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:129
638#, no-wrap
639msgid "Enable specific Processor power state, C4."
640msgstr ""
641
642#. type: "GenerateCStates_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:131
644#, no-wrap
645msgid "GenerateCStates=Yes"
646msgstr ""
647
648#. type: "GenerateCStates_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:132
650#, no-wrap
651msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
652msgstr ""
653
654#. type: "GeneratePStates_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:134
656#, no-wrap
657msgid "GeneratePStates=Yes"
658msgstr ""
659
660#. type: "GeneratePStates_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:135
662#, no-wrap
663msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
664msgstr ""
665
666#. type: "1024x600x32_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:139
668#, no-wrap
669msgid "1024x600x32"
670msgstr ""
671
672#. type: "1024x600x32_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:140
674#, no-wrap
675msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
676msgstr ""
677
678#. type: "1024x768x32_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:142
680#, no-wrap
681msgid "1024x768x32"
682msgstr ""
683
684#. type: "1024x768x32_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:143
686#, no-wrap
687msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
688msgstr ""
689
690#. type: "1280x768x32_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:145
692#, no-wrap
693msgid "1280x768x32"
694msgstr ""
695
696#. type: "1280x768x32_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:146
698#, no-wrap
699msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
700msgstr ""
701
702#. type: "1280x800x32_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:148
704#, no-wrap
705msgid "1280x800x32"
706msgstr ""
707
708#. type: "1280x800x32_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:149
710#, no-wrap
711msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
712msgstr ""
713
714#. type: "1280x1024x32_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:151
716#, no-wrap
717msgid "1280x1024x32"
718msgstr ""
719
720#. type: "1280x1024x32_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:152
722#, no-wrap
723msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
724msgstr ""
725
726#. type: "1280x960x32_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:154
728#, no-wrap
729msgid "1280x960x32"
730msgstr ""
731
732#. type: "1280x960x32_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:155
734#, no-wrap
735msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
736msgstr ""
737
738#. type: "1440x900x32_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:157
740#, no-wrap
741msgid "1440x900x32"
742msgstr ""
743
744#. type: "1440x900x32_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:158
746#, no-wrap
747msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
748msgstr ""
749
750#. type: "1600x900x32_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:160
752#, no-wrap
753msgid "1600x900x32"
754msgstr ""
755
756#. type: "1600x900x32_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:161
758#, no-wrap
759msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
760msgstr ""
761
762#. type: "1680x1050x32_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:163
764#, no-wrap
765msgid "1680x1050x32"
766msgstr ""
767
768#. type: "1680x1050x32_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:164
770#, no-wrap
771msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
772msgstr ""
773
774#. type: "1920x1080x32_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:166
776#, no-wrap
777msgid "1920x1080x32"
778msgstr ""
779
780#. type: "1920x1080x32_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:167
782#, no-wrap
783msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
784msgstr ""
785
786#. type: "1920x1200x32_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:169
788#, no-wrap
789msgid "1920x1200x32"
790msgstr ""
791
792#. type: "1920x1200x32_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:170
794#, no-wrap
795msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
796msgstr ""
797
798#. type: "GraphicsEnabler_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:174
800#, no-wrap
801msgid "GraphicsEnabler=Yes"
802msgstr "GraphicsEnabler"
803
804#. type: "GraphicsEnabler_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:175
806#, no-wrap
807msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
808msgstr " לקובץ org.chameleon.Boot.plist, אפשרות זאת מפעילה זיהוי אוטומטי של כרטיסי מסך NVIDIA.GraphicsEnabler=y הוספת"
809
810#. type: "UseAtiROM_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:177
812#, no-wrap
813msgid "UseAtiROM=Yes"
814msgstr ""
815
816#. type: "UseAtiROM_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:178
818#, no-wrap
819msgid "Enables UseAtiROM options."
820msgstr ""
821
822#. type: "UseNvidiaROM_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:180
824#, no-wrap
825msgid "UseNvidiaROM=Yes"
826msgstr ""
827
828#. type: "UseNvidiaROM_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:181
830#, no-wrap
831msgid "Enables UseNvidiaROM options."
832msgstr ""
833
834#. type: "VBIOS_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:183
836#, no-wrap
837msgid "VBIOS=Yes"
838msgstr ""
839
840#. type: "VBIOS_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:184
842#, no-wrap
843msgid "Enables VBIOS option"
844msgstr ""
845
846#. type: "Verbose_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:189
848#, no-wrap
849msgid "Verbose Mode"
850msgstr ""
851
852#. type: "Verbose_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:190
854#, no-wrap
855msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
856msgstr ""
857
858#. type: "Singleusermode_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:192
860#, no-wrap
861msgid "Single User Mode"
862msgstr ""
863
864#. type: "Singleusermode_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:193
866#, no-wrap
867msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
868msgstr ""
869
870#. type: "Ignorecaches_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:195
872#, no-wrap
873msgid "Ignore Caches"
874msgstr ""
875
876#. type: "Ignorecaches_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:196
878#, no-wrap
879msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
880msgstr ""
881
882#. type: "Npci_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:198
884#, no-wrap
885msgid "npci=0x2000"
886msgstr ""
887
888#. type: "Npci_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:199
890#, no-wrap
891msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
892msgstr ""
893
894#. type: "Npci3_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:201
896#, no-wrap
897msgid "npci=0x3000"
898msgstr ""
899
900#. type: "Npci3_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:202
902#, no-wrap
903msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
904msgstr ""
905
906#. type: "Darkwake_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:204
908#, no-wrap
909msgid "darkwake=0"
910msgstr ""
911
912#. type: "Darkwake_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:205
914#, no-wrap
915msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
916msgstr ""
917
918#. type: "mac-de_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:211
920#, no-wrap
921msgid "German Mac Keyboard"
922msgstr ""
923
924#. type: "mac-de_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:212
926#, no-wrap
927msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
928msgstr ""
929
930#. type: "mac-es_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:214
932#, no-wrap
933msgid "Spanish Mac Keyboard"
934msgstr ""
935
936#. type: "mac-es_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:215
938#, no-wrap
939msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
940msgstr ""
941
942#. type: "mac-fr_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:217
944#, no-wrap
945msgid "French Mac Keyboard"
946msgstr ""
947
948#. type: "mac-fr_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:218
950#, no-wrap
951msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
952msgstr ""
953
954#. type: "mac-it_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:220
956#, no-wrap
957msgid "Italian Mac Keyboard"
958msgstr ""
959
960#. type: "mac-it_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:221
962#, no-wrap
963msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
964msgstr ""
965
966#. type: "mac-se_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:223
968#, no-wrap
969msgid "Swedish Mac Keyboard"
970msgstr ""
971
972#. type: "mac-se_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:224
974#, no-wrap
975msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
976msgstr ""
977
978#. type: "pc-fr_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:226
980#, no-wrap
981msgid "French PC Keyboard"
982msgstr ""
983
984#. type: "pc-fr_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:227
986#, no-wrap
987msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
988msgstr ""
989
990#. type: "Embed_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:233
992#, no-wrap
993msgid "Embed"
994msgstr ""
995
996#. type: "Embed_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:234
998#, no-wrap
999msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1000msgstr ""
1001
1002#. type: "Legacy_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1004#, no-wrap
1005msgid "Legacy"
1006msgstr ""
1007
1008#. type: "Legacy_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1010#, no-wrap
1011msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1012msgstr ""
1013
1014#. type: "Default_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1016#, no-wrap
1017msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1018msgstr "עיצוב סטנדרטי של חמליאון."
1019
1020#. type: "Bullet_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1022#, no-wrap
1023msgid "Bullet"
1024msgstr ""
1025
1026#. type: "Bullet_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1028#, no-wrap
1029msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1030msgstr "עיצוב The Bullet על ידי NoSmokingBandit"
1031
1032#. type: "Control_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1034#, no-wrap
1035msgid "Control Options"
1036msgstr ""
1037
1038#. type: "Control_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1040#, no-wrap
1041msgid "Settings to control how Chameleon works."
1042msgstr ""
1043
1044#. type: "General_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1046#, no-wrap
1047msgid "General Options"
1048msgstr ""
1049
1050#. type: "General_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1052#, no-wrap
1053msgid "Choose from a selection of base options."
1054msgstr ""
1055
1056#. type: "KernelFlags_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1058#, no-wrap
1059msgid "Kernel Flags"
1060msgstr ""
1061
1062#. type: "KernelFlags_description"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1064#, no-wrap
1065msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1066msgstr ""
1067
1068#. type: "PowerManagement_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1070#, no-wrap
1071msgid "Power Management"
1072msgstr ""
1073
1074#. type: "PowerManagement_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1076#, no-wrap
1077msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1078msgstr ""
1079
1080#. type: "Resolution_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1082#, no-wrap
1083msgid "Set one resolution to use."
1084msgstr ""
1085
1086#. type: "Video_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1088#, no-wrap
1089msgid "Video"
1090msgstr ""
1091
1092#. type: "Video_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1094#, no-wrap
1095msgid "A selection of options that deal with video."
1096msgstr ""
1097
1098#. type: "Keymaps_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1100#, no-wrap
1101msgid "KeyLayout"
1102msgstr ""
1103
1104#. type: "Keymaps_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1106#, no-wrap
1107msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1108msgstr ""
1109
1110#. type: "Themes_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1112#, no-wrap
1113msgid "Themes"
1114msgstr ""
1115
1116#. type: "Themes_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1118#, no-wrap
1119msgid ""
1120"A collection of sample themes\n"
1121"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1122msgstr ""
1123"אוסף של עיצובים לממשק הגרפי\n"
1124"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1125
1126#, fuzzy
1127#~| msgid ""
1128#~| "A collection of sample themes\n"
1129#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1130#~| "board,7.0.html"
1131#~ msgid "http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon"
1132#~ msgstr ""
1133#~ "אוסף של עיצובים לממשק הגרפי\n"
1134#~ "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1135#~ "board,7.0.html"
1136
1137#, fuzzy
1138#~| msgid ""
1139#~| "A collection of sample themes\n"
1140#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1141#~| "board,7.0.html"
1142#~ msgid "http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0.html"
1143#~ msgstr ""
1144#~ "אוסף של עיצובים לממשק הגרפי\n"
1145#~ "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1146#~ "board,7.0.html"
1147
1148#, fuzzy
1149#~| msgid ""
1150#~| "A collection of sample themes\n"
1151#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1152#~| "board,7.0.html"
1153#~ msgid ""
1154#~ "<span class=\"s2\">http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0."
1155#~ "html</span>"
1156#~ msgstr ""
1157#~ "אוסף של עיצובים לממשק הגרפי\n"
1158#~ "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1159#~ "board,7.0.html"
1160

Archive Download this file

Revision: 1854