Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21#, no-wrap
22msgid "Chameleon"
23msgstr ""
24
25#. type: Content of: <html><body><div><p>
26#: Resources/templates/Welcome.html:23
27#, no-wrap
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr ""
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33#, no-wrap
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr ""
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39#, no-wrap
40msgid "Developers :"
41msgstr ""
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45#, no-wrap
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr ""
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51#, no-wrap
52msgid "Thanks to :"
53msgstr ""
54
55#. type: Content of: <html><body><div><p>
56#: Resources/templates/Welcome.html:31
57#, no-wrap
58msgid "%CREDITS%"
59msgstr ""
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:33
63#, no-wrap
64msgid "Package :"
65msgstr ""
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:34
69#, no-wrap
70msgid "%PKGDEV%"
71msgstr ""
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
75#, no-wrap
76msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
77msgstr ""
78
79#. type: Content of: <html><body><div><p>
80#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
81#, no-wrap
82msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
83msgstr ""
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:18
87#, no-wrap
88msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
89msgstr ""
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:20
93#, no-wrap
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr ""
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99#, no-wrap
100msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
101msgstr ""
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105#, no-wrap
106msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:24
111#, no-wrap
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:25
117#, no-wrap
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr ""
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:26
123#, no-wrap
124msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
125msgstr ""
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:27
129#, no-wrap
130msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
131msgstr ""
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:28
135#, no-wrap
136msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
137msgstr ""
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:29
141#, no-wrap
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr ""
144
145#. type: Content of: <html><body><p>
146#: Resources/templates/Description.html:30
147#, no-wrap
148msgid "- Apple Software RAID support."
149msgstr ""
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:31
153#, no-wrap
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr ""
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159#, no-wrap
160msgid "- Module support"
161msgstr ""
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:33
165#, no-wrap
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr ""
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171#, no-wrap
172msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr ""
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177#, no-wrap
178msgid "- Message logging."
179msgstr ""
180
181#. type: Content of: <html><body><p>
182#: Resources/templates/Description.html:37
183#, no-wrap
184msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
185msgstr ""
186
187#. type: Content of: <html><body><p><span>
188#: Resources/templates/Description.html:40
189#, no-wrap
190msgid "FAQ's:&nbsp;"
191msgstr ""
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:22
195#, no-wrap
196msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
197msgstr ""
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:22
201#, no-wrap
202msgid "@LOG_FILENAME@"
203msgstr ""
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:23
207#, no-wrap
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr ""
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213#, no-wrap
214msgid "Please&nbsp;"
215msgstr ""
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:25
219#, no-wrap
220msgid "read it"
221msgstr ""
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:26
225#, no-wrap
226msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
227msgstr ""
228
229#. type: Content of: <html><body><div><p>
230#: Resources/templates/Conclusion.html:28
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr ""
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr ""
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "По нова версия на Chameleon вече е инсталирана."
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr ""
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280
281#. type: "Default_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:25
283#: Resources/templates/Localizable.strings:239
284#, no-wrap
285msgid "Standard"
286msgstr "Стандартна"
287
288#. type: "Standard_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:26
290#, no-wrap
291msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
292msgstr "Стандартно инсталиране на Chameleon"
293
294#. type: "noboot_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:28
296#, no-wrap
297msgid "Don't install the Bootloader"
298msgstr ""
299
300#. type: "noboot_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:29
302#, no-wrap
303msgid "Useful if you only want to install the extra's."
304msgstr ""
305
306#. type: "Module_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:35
308#, no-wrap
309msgid "Modules"
310msgstr ""
311
312#. type: "Module_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:36
314#, no-wrap
315msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
316msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file. "
317
318#. type: "klibc_title"
319#: Resources/templates/Localizable.strings:38
320#, no-wrap
321msgid "klibc"
322msgstr ""
323
324#. type: "klibc_description"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:39
326#, no-wrap
327msgid ""
328"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
329"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
330"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331msgstr ""
332
333#. type: "Resolution_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:43
335#: Resources/templates/Localizable.strings:267
336#, no-wrap
337msgid "Resolution"
338msgstr ""
339
340#. type: "AutoReso_description"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:44
342#, no-wrap
343msgid ""
344"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
345"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
346"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
347msgstr ""
348
349#. type: "uClibc_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:48
351#, no-wrap
352msgid "uClibc++"
353msgstr ""
354
355#. type: "uClibc_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:49
357#, no-wrap
358msgid ""
359"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
360"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
361"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
362"Dependencies: klibc"
363msgstr ""
364"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules.\n"
365"This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
366"Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
367"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
368"Dependencies: klibc"
369
370#. type: "Options_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:58
372#, no-wrap
373msgid "Settings"
374msgstr "Опции"
375
376#. type: "Options_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:59
378#, no-wrap
379msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
380msgstr "Опции по подразбиране"
381
382#. type: "BootBanner_title"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:61
384#, no-wrap
385msgid "BootBanner=No"
386msgstr ""
387
388#. type: "BootBanner_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:62
390#, no-wrap
391msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
392msgstr ""
393
394#. type: "GUI_title"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:64
396#, no-wrap
397msgid "GUI=No"
398msgstr ""
399
400#. type: "GUI_description"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:65
402#, no-wrap
403msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
404msgstr "Премахва графичния интерфейс като добавя GUI=n в com.apple.Boot.plist"
405
406#. type: "LegacyLogo_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:67
408#, no-wrap
409msgid "LegacyLogo=Yes"
410msgstr ""
411
412#. type: "LegacyLogo_description"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:68
414#, no-wrap
415msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
416msgstr ""
417
418#. type: "InstantMenu_title"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:70
420#, no-wrap
421msgid "InstantMenu=Yes"
422msgstr ""
423
424#. type: "InstantMenu_description"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:71
426#, no-wrap
427msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
428msgstr ""
429
430#. type: "QuietBoot_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:73
432#, no-wrap
433msgid "QuietBoot=Yes"
434msgstr ""
435
436#. type: "QuietBoot_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:74
438#, no-wrap
439msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
440msgstr ""
441
442#. type: "ShowInfo_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:76
444#, no-wrap
445msgid "ShowInfo=Yes"
446msgstr ""
447
448#. type: "ShowInfo_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:77
450#, no-wrap
451msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
452msgstr ""
453
454#. type: "Wait_title"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:79
456#, no-wrap
457msgid "Wait=Yes"
458msgstr ""
459
460#. type: "Wait_description"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:80
462#, no-wrap
463msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
464msgstr ""
465
466#. type: "arch_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:84
468#, no-wrap
469msgid "arch=i386"
470msgstr ""
471
472#. type: "arch_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:85
474#, no-wrap
475msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
476msgstr ""
477
478#. type: "EHCIacquire_title"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:87
480#, no-wrap
481msgid "EHCIacquire=Yes"
482msgstr "EHCIacquire"
483
484#. type: "EHCIacquire_description"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:88
486#, no-wrap
487msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
488msgstr "Добавя EHCIacquire=y в com.apple.Boot.plist. Опцията поправя всякакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
489
490#. type: "EthernetBuiltIn_title"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:90
492#, no-wrap
493msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
494msgstr "EthernetBuiltIn"
495
496#. type: "EthernetBuiltIn_description"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:91
498#, no-wrap
499msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
500msgstr "Добавя EthernetBuiltIn=y в com.apple.Boot.plist. Тази опция ще направи 'вградени' вашите Ethernet устройства."
501
502#. type: "ForceHPET_title"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:93
504#, no-wrap
505msgid "ForceHPET=Yes"
506msgstr "ForceHPET"
507
508#. type: "ForceHPET_description"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:94
510#, no-wrap
511msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
512msgstr "Добавя ForceHPET=y в com.apple.Boot.plist. Пуска в действие HPET при Intel чипсети за BIOS-и, които не разполагат с HPET."
513
514#. type: "ForceWake_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:96
516#, no-wrap
517msgid "ForceWake=Yes"
518msgstr "ForceWake"
519
520#. type: "ForceWake_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:97
522#, no-wrap
523msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
524msgstr "Добавя ForceWake=y в com.apple.Boot.plist. Опцията позволява да прескочите (да не зареждате) повредени 'изображения' на операционната система."
525
526#. type: "RestartFix_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:99
528#, no-wrap
529msgid "RestartFix=No"
530msgstr ""
531
532#. type: "RestartFix_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:100
534#, no-wrap
535msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
536msgstr ""
537
538#. type: "UHCIreset_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:102
540#, no-wrap
541msgid "UHCIreset=Yes"
542msgstr "UHCIreset"
543
544#. type: "UHCIreset_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:103
546#, no-wrap
547msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
548msgstr "Добавя UHCIreset=y в com.apple.Boot.plist. Инициализира UHCI (USB 2.0) контролерите преди стартиране на OS X."
549
550#. type: "UseMemDetect_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:105
552#, no-wrap
553msgid "UseMemDetect=No"
554msgstr ""
555
556#. type: "UseMemDetect_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:106
558#, no-wrap
559msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
560msgstr ""
561
562#. type: "UseKernelCache_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:108
564#, no-wrap
565msgid "UseKernelCache=Yes"
566msgstr ""
567
568#. type: "UseKernelCache_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:109
570#, no-wrap
571msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
572msgstr ""
573
574#. type: "Wake_title"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:111
576#, no-wrap
577msgid "Wake=Yes"
578msgstr ""
579
580#. type: "Wake_description"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:112
582#, no-wrap
583msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
584msgstr ""
585
586#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:116
588#, no-wrap
589msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
590msgstr ""
591
592#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:117
594#, no-wrap
595msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
596msgstr ""
597
598#. type: "DropSSDT_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:119
600#, no-wrap
601msgid "DropSSDT=Yes"
602msgstr ""
603
604#. type: "DropSSDT_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:120
606#, no-wrap
607msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
608msgstr ""
609
610#. type: "EnableC2State_title"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:122
612#, no-wrap
613msgid "EnableC2State=Yes"
614msgstr ""
615
616#. type: "EnableC2State_description"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:123
618#, no-wrap
619msgid "Enable specific Processor power state, C2."
620msgstr ""
621
622#. type: "EnableC3State_title"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:125
624#, no-wrap
625msgid "EnableC3State=Yes"
626msgstr ""
627
628#. type: "EnableC3State_description"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:126
630#, no-wrap
631msgid "Enable specific Processor power state, C3."
632msgstr ""
633
634#. type: "EnableC4State_title"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:128
636#, no-wrap
637msgid "EnableC4State=Yes"
638msgstr ""
639
640#. type: "EnableC4State_description"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:129
642#, no-wrap
643msgid "Enable specific Processor power state, C4."
644msgstr ""
645
646#. type: "GenerateCStates_title"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:131
648#, no-wrap
649msgid "GenerateCStates=Yes"
650msgstr ""
651
652#. type: "GenerateCStates_description"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:132
654#, no-wrap
655msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
656msgstr ""
657
658#. type: "GeneratePStates_title"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:134
660#, no-wrap
661msgid "GeneratePStates=Yes"
662msgstr ""
663
664#. type: "GeneratePStates_description"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:135
666#, no-wrap
667msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
668msgstr ""
669
670#. type: "1024x600x32_title"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:139
672#, no-wrap
673msgid "1024x600x32"
674msgstr ""
675
676#. type: "1024x600x32_description"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:140
678#, no-wrap
679msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
680msgstr ""
681
682#. type: "1024x768x32_title"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:142
684#, no-wrap
685msgid "1024x768x32"
686msgstr ""
687
688#. type: "1024x768x32_description"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:143
690#, no-wrap
691msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
692msgstr ""
693
694#. type: "1280x768x32_title"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:145
696#, no-wrap
697msgid "1280x768x32"
698msgstr ""
699
700#. type: "1280x768x32_description"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:146
702#, no-wrap
703msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
704msgstr ""
705
706#. type: "1280x800x32_title"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:148
708#, no-wrap
709msgid "1280x800x32"
710msgstr ""
711
712#. type: "1280x800x32_description"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:149
714#, no-wrap
715msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
716msgstr ""
717
718#. type: "1280x1024x32_title"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:151
720#, no-wrap
721msgid "1280x1024x32"
722msgstr ""
723
724#. type: "1280x1024x32_description"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:152
726#, no-wrap
727msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
728msgstr ""
729
730#. type: "1280x960x32_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:154
732#, no-wrap
733msgid "1280x960x32"
734msgstr ""
735
736#. type: "1280x960x32_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:155
738#, no-wrap
739msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
740msgstr ""
741
742#. type: "1440x900x32_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:157
744#, no-wrap
745msgid "1440x900x32"
746msgstr ""
747
748#. type: "1440x900x32_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:158
750#, no-wrap
751msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
752msgstr ""
753
754#. type: "1600x900x32_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:160
756#, no-wrap
757msgid "1600x900x32"
758msgstr ""
759
760#. type: "1600x900x32_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:161
762#, no-wrap
763msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
764msgstr ""
765
766#. type: "1680x1050x32_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:163
768#, no-wrap
769msgid "1680x1050x32"
770msgstr ""
771
772#. type: "1680x1050x32_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:164
774#, no-wrap
775msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
776msgstr ""
777
778#. type: "1920x1080x32_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:166
780#, no-wrap
781msgid "1920x1080x32"
782msgstr ""
783
784#. type: "1920x1080x32_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:167
786#, no-wrap
787msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
788msgstr ""
789
790#. type: "1920x1200x32_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:169
792#, no-wrap
793msgid "1920x1200x32"
794msgstr ""
795
796#. type: "1920x1200x32_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:170
798#, no-wrap
799msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
800msgstr ""
801
802#. type: "GraphicsEnabler_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:174
804#, no-wrap
805msgid "GraphicsEnabler=Yes"
806msgstr "GraphicsEnabler"
807
808#. type: "GraphicsEnabler_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:175
810#, no-wrap
811msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
812msgstr "Добавя GraphicsEnabler=y в org.chameleon.Boot.plist. Автоматично разпознаване на видео карти с nVidia чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
813
814#. type: "UseAtiROM_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:177
816#, no-wrap
817msgid "UseAtiROM=Yes"
818msgstr ""
819
820#. type: "UseAtiROM_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:178
822#, no-wrap
823msgid "Enables UseAtiROM options."
824msgstr ""
825
826#. type: "UseNvidiaROM_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:180
828#, no-wrap
829msgid "UseNvidiaROM=Yes"
830msgstr ""
831
832#. type: "UseNvidiaROM_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:181
834#, no-wrap
835msgid "Enables UseNvidiaROM options."
836msgstr ""
837
838#. type: "VBIOS_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:183
840#, no-wrap
841msgid "VBIOS=Yes"
842msgstr ""
843
844#. type: "VBIOS_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:184
846#, no-wrap
847msgid "Enables VBIOS option"
848msgstr ""
849
850#. type: "Verbose_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:189
852#, no-wrap
853msgid "Verbose Mode"
854msgstr ""
855
856#. type: "Verbose_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:190
858#, no-wrap
859msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
860msgstr ""
861
862#. type: "Singleusermode_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:192
864#, no-wrap
865msgid "Single User Mode"
866msgstr ""
867
868#. type: "Singleusermode_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:193
870#, no-wrap
871msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
872msgstr ""
873
874#. type: "Ignorecaches_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:195
876#, no-wrap
877msgid "Ignore Caches"
878msgstr ""
879
880#. type: "Ignorecaches_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:196
882#, no-wrap
883msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
884msgstr ""
885
886#. type: "Npci_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:198
888#, no-wrap
889msgid "npci=0x2000"
890msgstr ""
891
892#. type: "Npci_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:199
894#, no-wrap
895msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
896msgstr ""
897
898#. type: "Npci3_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:201
900#, no-wrap
901msgid "npci=0x3000"
902msgstr ""
903
904#. type: "Npci3_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:202
906#, no-wrap
907msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
908msgstr ""
909
910#. type: "Darkwake_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:204
912#, no-wrap
913msgid "darkwake=0"
914msgstr ""
915
916#. type: "Darkwake_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:205
918#, no-wrap
919msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
920msgstr ""
921
922#. type: "mac-de_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:211
924#, no-wrap
925msgid "German Mac Keyboard"
926msgstr ""
927
928#. type: "mac-de_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:212
930#, no-wrap
931msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
932msgstr ""
933
934#. type: "mac-es_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:214
936#, no-wrap
937msgid "Spanish Mac Keyboard"
938msgstr ""
939
940#. type: "mac-es_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:215
942#, no-wrap
943msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
944msgstr ""
945
946#. type: "mac-fr_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:217
948#, no-wrap
949msgid "French Mac Keyboard"
950msgstr ""
951
952#. type: "mac-fr_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:218
954#, no-wrap
955msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
956msgstr ""
957
958#. type: "mac-it_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:220
960#, no-wrap
961msgid "Italian Mac Keyboard"
962msgstr ""
963
964#. type: "mac-it_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:221
966#, no-wrap
967msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
968msgstr ""
969
970#. type: "mac-se_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:223
972#, no-wrap
973msgid "Swedish Mac Keyboard"
974msgstr ""
975
976#. type: "mac-se_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:224
978#, no-wrap
979msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
980msgstr ""
981
982#. type: "pc-fr_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:226
984#, no-wrap
985msgid "French PC Keyboard"
986msgstr ""
987
988#. type: "pc-fr_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:227
990#, no-wrap
991msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
992msgstr ""
993
994#. type: "Embed_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:233
996#, no-wrap
997msgid "Embed"
998msgstr ""
999
1000#. type: "Embed_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1002#, no-wrap
1003msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1004msgstr ""
1005
1006#. type: "Legacy_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1008#, no-wrap
1009msgid "Legacy"
1010msgstr ""
1011
1012#. type: "Legacy_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1014#, no-wrap
1015msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1016msgstr ""
1017
1018#. type: "Default_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1020#, no-wrap
1021msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1022msgstr "Вградената тема в Chameleon."
1023
1024#. type: "Bullet_title"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1026#, no-wrap
1027msgid "Bullet"
1028msgstr ""
1029
1030#. type: "Bullet_description"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1032#, no-wrap
1033msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1034msgstr "The Bullet тема от NoSmokingBandit"
1035
1036#. type: "Control_title"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1038#, no-wrap
1039msgid "Control Options"
1040msgstr ""
1041
1042#. type: "Control_description"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1044#, no-wrap
1045msgid "Settings to control how Chameleon works."
1046msgstr ""
1047
1048#. type: "General_title"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1050#, no-wrap
1051msgid "General Options"
1052msgstr ""
1053
1054#. type: "General_description"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1056#, no-wrap
1057msgid "Choose from a selection of base options."
1058msgstr ""
1059
1060#. type: "KernelFlags_title"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1062#, no-wrap
1063msgid "Kernel Flags"
1064msgstr ""
1065
1066#. type: "KernelFlags_description"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1068#, no-wrap
1069msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1070msgstr ""
1071
1072#. type: "PowerManagement_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1074#, no-wrap
1075msgid "Power Management"
1076msgstr ""
1077
1078#. type: "PowerManagement_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1080#, no-wrap
1081msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: "Resolution_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1086#, no-wrap
1087msgid "Set one resolution to use."
1088msgstr ""
1089
1090#. type: "Video_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1092#, no-wrap
1093msgid "Video"
1094msgstr ""
1095
1096#. type: "Video_description"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1098#, no-wrap
1099msgid "A selection of options that deal with video."
1100msgstr ""
1101
1102#. type: "Keymaps_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1104#, no-wrap
1105msgid "KeyLayout"
1106msgstr ""
1107
1108#. type: "Keymaps_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1110#, no-wrap
1111msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1112msgstr ""
1113
1114#. type: "Themes_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1116#, no-wrap
1117msgid "Themes"
1118msgstr "Теми"
1119
1120#. type: "Themes_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1122#, no-wrap
1123msgid ""
1124"A collection of sample themes\n"
1125"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1126msgstr ""
1127"Колекция от теми\n"
1128"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1129
1130#~ msgid "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra folder will be backed up."
1131#~ msgstr "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options chosen from the installer, other than the Bootloader."
1132
1133#~ msgid "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This module and associated keymaps are installed by default."
1134#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
1135
1136#, fuzzy
1137#~| msgid ""
1138#~| "A collection of sample themes\n"
1139#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1140#~| "board,7.0.html"
1141#~ msgid "http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon"
1142#~ msgstr ""
1143#~ "Колекция от теми\n"
1144#~ "http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1145
1146#, fuzzy
1147#~| msgid ""
1148#~| "A collection of sample themes\n"
1149#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1150#~| "board,7.0.html"
1151#~ msgid "http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0.html"
1152#~ msgstr ""
1153#~ "Колекция от теми\n"
1154#~ "http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1155
1156#, fuzzy
1157#~| msgid ""
1158#~| "A collection of sample themes\n"
1159#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1160#~| "board,7.0.html"
1161#~ msgid ""
1162#~ "<span class=\"s2\">http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0."
1163#~ "html</span>"
1164#~ msgstr ""
1165#~ "Колекция от теми\n"
1166#~ "http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1167

Archive Download this file

Revision: 1855