Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/en.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:04+0100\n"
12"Last-Translator: JrCs\n"
13"Language-Team: en <en@li.org>\n"
14"Language: en\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21#, no-wrap
22msgid "Chameleon"
23msgstr "Chameleon"
24
25#. type: Content of: <html><body><div><p>
26#: Resources/templates/Welcome.html:23
27#, no-wrap
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33#, no-wrap
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39#, no-wrap
40msgid "Developers :"
41msgstr "Developers :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45#, no-wrap
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51#, no-wrap
52msgid "Thanks to :"
53msgstr "Thanks to :"
54
55#. type: Content of: <html><body><div><p>
56#: Resources/templates/Welcome.html:31
57#, no-wrap
58msgid "%CREDITS%"
59msgstr "%CREDITS%"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:33
63#, no-wrap
64msgid "Package :"
65msgstr "Package :"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:34
69#, no-wrap
70msgid "%PKGDEV%"
71msgstr "%PKGDEV%"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:36
75#: Resources/templates/Conclusion.html:30
76#, no-wrap
77msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
78msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
79
80#. type: Content of: <html><body><div><p>
81#: Resources/templates/Welcome.html:37
82#: Resources/templates/Conclusion.html:31
83#, no-wrap
84msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
85msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:18
89#, no-wrap
90msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
91msgstr "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:20
95#, no-wrap
96msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
97msgstr "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:22
101#, no-wrap
102msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
103msgstr "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:23
107#, no-wrap
108msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
109msgstr "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113#, no-wrap
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119#, no-wrap
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:26
125#, no-wrap
126msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
127msgstr "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:27
131#, no-wrap
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Device Property Injection via device-properties string."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137#, no-wrap
138msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
139msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:29
143#, no-wrap
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:30
149#, no-wrap
150msgid "- Apple Software RAID support."
151msgstr "- Apple Software RAID support."
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:31
155#, no-wrap
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161#, no-wrap
162msgid "- Module support"
163msgstr "- Module support"
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:33
167#, no-wrap
168msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
169msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:34
173#, no-wrap
174msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
175msgstr "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176
177#. type: Content of: <html><body><p>
178#: Resources/templates/Description.html:35
179#, no-wrap
180msgid "- Message logging."
181msgstr "- Message logging."
182
183#. type: Content of: <html><body><p>
184#: Resources/templates/Description.html:37
185#, no-wrap
186msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
187msgstr "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188
189#. type: Content of: <html><body><p><span>
190#: Resources/templates/Description.html:40
191#, no-wrap
192msgid "FAQ's:&nbsp;"
193msgstr "FAQ's:&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197#, no-wrap
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203#, no-wrap
204msgid "@LOG_FILENAME@"
205msgstr "@LOG_FILENAME@"
206
207#. type: Content of: <html><body><div><p>
208#: Resources/templates/Conclusion.html:23
209#, no-wrap
210msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
211msgstr "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:25
215#, no-wrap
216msgid "Please&nbsp;"
217msgstr "Please&nbsp;"
218
219#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
220#: Resources/templates/Conclusion.html:25
221#, no-wrap
222msgid "read it"
223msgstr "read it"
224
225#. type: Content of: <html><body><div><p>
226#: Resources/templates/Conclusion.html:26
227#, no-wrap
228msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
229msgstr "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
230
231#. type: Content of: <html><body><div><p>
232#: Resources/templates/Conclusion.html:28
233#, no-wrap
234msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
235msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
236
237#. type: "Chameleon_Package_Title"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:4
239#, no-wrap
240msgid "Chameleon Bootloader Package"
241msgstr "Chameleon Bootloader Package"
242
243#. type: "ERROR_BOOTVOL"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:9
245#, no-wrap
246msgid "This software must be installed on the startup volume."
247msgstr "This software must be installed on the startup volume."
248
249#. type: "ERROR_INSTALL"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:10
251#, no-wrap
252msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
253msgstr "This volume does not meet the requirements for this update."
254
255#. type: "Newer_Package_Installed_message"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:12
257#, no-wrap
258msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
259msgstr "A newer version of Chameleon is already installed"
260
261#. type: "Intel_Mac_message"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:13
263#, no-wrap
264msgid "This software cannot be installed on this computer."
265msgstr "This software cannot be installed on this computer."
266
267#. type: "Chameleon_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:19
269#, no-wrap
270msgid "Chameleon Bootloader"
271msgstr "Chameleon Bootloader"
272
273#. type: "Chameleon_description"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:20
275#, no-wrap
276msgid ""
277"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
278"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
279"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
280"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
281msgstr ""
282"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
283"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
284"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
285"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
286
287#. type: "Default_title"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:25
289#: Resources/templates/Localizable.strings:239
290#, no-wrap
291msgid "Standard"
292msgstr "Standard"
293
294#. type: "Standard_description"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:26
296#, no-wrap
297msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
298msgstr "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
299
300#. type: "noboot_title"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:28
302#, no-wrap
303msgid "Don't install the Bootloader"
304msgstr "Don't install the Bootloader"
305
306#. type: "noboot_description"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:29
308#, no-wrap
309msgid "Useful if you only want to install the extra's."
310msgstr "Useful if you only want to install the extra's."
311
312#. type: "Module_title"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:35
314#, no-wrap
315msgid "Modules"
316msgstr "Modules"
317
318#. type: "Module_description"
319#: Resources/templates/Localizable.strings:36
320#, no-wrap
321msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
322msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
323
324#. type: "klibc_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:38
326#, no-wrap
327msgid "klibc"
328msgstr "klibc"
329
330#. type: "klibc_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:39
332#, no-wrap
333msgid ""
334"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
335"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
336"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
337msgstr ""
338"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
339"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
340"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
341
342#. type: "Resolution_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:43
344#: Resources/templates/Localizable.strings:267
345#, no-wrap
346msgid "Resolution"
347msgstr "Resolution"
348
349#. type: "AutoReso_description"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:44
351#, no-wrap
352msgid ""
353"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
354"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
355"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
356msgstr ""
357"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
358"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
359"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
360
361#. type: "uClibc_title"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:48
363#, no-wrap
364msgid "uClibc++"
365msgstr "uClibc++"
366
367#. type: "uClibc_description"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:49
369#, no-wrap
370msgid ""
371"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
372"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
373"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
374"Dependencies: klibc"
375msgstr ""
376"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
377"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
378"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
379"Dependencies: klibc"
380
381#. type: "Options_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:58
383#, no-wrap
384msgid "Settings"
385msgstr "Settings"
386
387#. type: "Options_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:59
389#, no-wrap
390msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
391msgstr "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
392
393#. type: "BootBanner_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid "BootBanner=No"
397msgstr "BootBanner=No"
398
399#. type: "BootBanner_description"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:62
401#, no-wrap
402msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
403msgstr "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
404
405#. type: "GUI_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:64
407#, no-wrap
408msgid "GUI=No"
409msgstr "GUI=No"
410
411#. type: "GUI_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:65
413#, no-wrap
414msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
415msgstr "Disables the default enabled graphic user interface."
416
417#. type: "LegacyLogo_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:67
419#, no-wrap
420msgid "LegacyLogo=Yes"
421msgstr "LegacyLogo=Yes"
422
423#. type: "LegacyLogo_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:68
425#, no-wrap
426msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
427msgstr "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
428
429#. type: "InstantMenu_title"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:70
431#, no-wrap
432msgid "InstantMenu=Yes"
433msgstr "InstantMenu=Yes"
434
435#. type: "InstantMenu_description"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:71
437#, no-wrap
438msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
439msgstr "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
440
441#. type: "QuietBoot_title"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:73
443#, no-wrap
444msgid "QuietBoot=Yes"
445msgstr "QuietBoot=Yes"
446
447#. type: "QuietBoot_description"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:74
449#, no-wrap
450msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
451msgstr "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
452
453#. type: "ShowInfo_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:76
455#, no-wrap
456msgid "ShowInfo=Yes"
457msgstr "ShowInfo=Yes"
458
459#. type: "ShowInfo_description"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:77
461#, no-wrap
462msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
463msgstr "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
464
465#. type: "Wait_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:79
467#, no-wrap
468msgid "Wait=Yes"
469msgstr "Wait=Yes"
470
471#. type: "Wait_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:80
473#, no-wrap
474msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
475msgstr "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
476
477#. type: "arch_title"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:84
479#, no-wrap
480msgid "arch=i386"
481msgstr "arch=i386"
482
483#. type: "arch_description"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:85
485#, no-wrap
486msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
487msgstr "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
488
489#. type: "EHCIacquire_title"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:87
491#, no-wrap
492msgid "EHCIacquire=Yes"
493msgstr "EHCIacquire=Yes"
494
495#. type: "EHCIacquire_description"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:88
497#, no-wrap
498msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
499msgstr "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
500
501#. type: "EthernetBuiltIn_title"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:90
503#, no-wrap
504msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
505msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
506
507#. type: "EthernetBuiltIn_description"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:91
509#, no-wrap
510msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
511msgstr "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
512
513#. type: "ForceHPET_title"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:93
515#, no-wrap
516msgid "ForceHPET=Yes"
517msgstr "ForceHPET=Yes"
518
519#. type: "ForceHPET_description"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:94
521#, no-wrap
522msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
523msgstr "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
524
525#. type: "ForceWake_title"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:96
527#, no-wrap
528msgid "ForceWake=Yes"
529msgstr "ForceWake=Yes"
530
531#. type: "ForceWake_description"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:97
533#, no-wrap
534msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
535msgstr "This option enables you to bypass bad sleep images."
536
537#. type: "RestartFix_title"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:99
539#, no-wrap
540msgid "RestartFix=No"
541msgstr "RestartFix=No"
542
543#. type: "RestartFix_description"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:100
545#, no-wrap
546msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
547msgstr "Disables the automatically enabled restart fix."
548
549#. type: "UHCIreset_title"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:102
551#, no-wrap
552msgid "UHCIreset=Yes"
553msgstr "UHCIreset=Yes"
554
555#. type: "UHCIreset_description"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:103
557#, no-wrap
558msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
559msgstr "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
560
561#. type: "UseMemDetect_title"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:105
563#, no-wrap
564msgid "UseMemDetect=No"
565msgstr "UseMemDetect=No"
566
567#. type: "UseMemDetect_description"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:106
569#, no-wrap
570msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
571msgstr "Disables the automatically enabled RAM recognition."
572
573#. type: "UseKernelCache_title"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:108
575#, no-wrap
576msgid "UseKernelCache=Yes"
577msgstr "UseKernelCache=Yes"
578
579#. type: "UseKernelCache_description"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:109
581#, no-wrap
582msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
583msgstr "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
584
585#. type: "Wake_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:111
587#, no-wrap
588msgid "Wake=Yes"
589msgstr "Wake=Yes"
590
591#. type: "Wake_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:112
593#, no-wrap
594msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
595msgstr "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
596
597#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:116
599#, no-wrap
600msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
601msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
602
603#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:117
605#, no-wrap
606msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
607msgstr "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
608
609#. type: "DropSSDT_title"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:119
611#, no-wrap
612msgid "DropSSDT=Yes"
613msgstr "DropSSDT=Yes"
614
615#. type: "DropSSDT_description"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:120
617#, no-wrap
618msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
619msgstr "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
620
621#. type: "EnableC2State_title"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:122
623#, no-wrap
624msgid "EnableC2State=Yes"
625msgstr "EnableC2State=Yes"
626
627#. type: "EnableC2State_description"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:123
629#, no-wrap
630msgid "Enable specific Processor power state, C2."
631msgstr "Enable specific Processor power state, C2."
632
633#. type: "EnableC3State_title"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:125
635#, no-wrap
636msgid "EnableC3State=Yes"
637msgstr "EnableC3State=Yes"
638
639#. type: "EnableC3State_description"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:126
641#, no-wrap
642msgid "Enable specific Processor power state, C3."
643msgstr "Enable specific Processor power state, C3."
644
645#. type: "EnableC4State_title"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:128
647#, no-wrap
648msgid "EnableC4State=Yes"
649msgstr "EnableC4State=Yes"
650
651#. type: "EnableC4State_description"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:129
653#, no-wrap
654msgid "Enable specific Processor power state, C4."
655msgstr "Enable specific Processor power state, C4."
656
657#. type: "GenerateCStates_title"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:131
659#, no-wrap
660msgid "GenerateCStates=Yes"
661msgstr "GenerateCStates=Yes"
662
663#. type: "GenerateCStates_description"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:132
665#, no-wrap
666msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
667msgstr "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
668
669#. type: "GeneratePStates_title"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:134
671#, no-wrap
672msgid "GeneratePStates=Yes"
673msgstr "GeneratePStates=Yes"
674
675#. type: "GeneratePStates_description"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:135
677#, no-wrap
678msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
679msgstr "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
680
681#. type: "1024x600x32_title"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:139
683#, no-wrap
684msgid "1024x600x32"
685msgstr "1024x600x32"
686
687#. type: "1024x600x32_description"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:140
689#, no-wrap
690msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
691msgstr "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
692
693#. type: "1024x768x32_title"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:142
695#, no-wrap
696msgid "1024x768x32"
697msgstr "1024x768x32"
698
699#. type: "1024x768x32_description"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:143
701#, no-wrap
702msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
703msgstr "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
704
705#. type: "1280x768x32_title"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:145
707#, no-wrap
708msgid "1280x768x32"
709msgstr "1280x768x32"
710
711#. type: "1280x768x32_description"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:146
713#, no-wrap
714msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
715msgstr "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
716
717#. type: "1280x800x32_title"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:148
719#, no-wrap
720msgid "1280x800x32"
721msgstr "1280x800x32"
722
723#. type: "1280x800x32_description"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:149
725#, no-wrap
726msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
727msgstr "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
728
729#. type: "1280x1024x32_title"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:151
731#, no-wrap
732msgid "1280x1024x32"
733msgstr "1280x1024x32"
734
735#. type: "1280x1024x32_description"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:152
737#, no-wrap
738msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
739msgstr "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
740
741#. type: "1280x960x32_title"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:154
743#, no-wrap
744msgid "1280x960x32"
745msgstr "1280x960x32"
746
747#. type: "1280x960x32_description"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:155
749#, no-wrap
750msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
751msgstr "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
752
753#. type: "1440x900x32_title"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:157
755#, no-wrap
756msgid "1440x900x32"
757msgstr "1440x900x32"
758
759#. type: "1440x900x32_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:158
761#, no-wrap
762msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
763msgstr "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
764
765#. type: "1600x900x32_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:160
767#, no-wrap
768msgid "1600x900x32"
769msgstr "1600x900x32"
770
771#. type: "1600x900x32_description"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:161
773#, no-wrap
774msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
775msgstr "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
776
777#. type: "1680x1050x32_title"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:163
779#, no-wrap
780msgid "1680x1050x32"
781msgstr "1680x1050x32"
782
783#. type: "1680x1050x32_description"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:164
785#, no-wrap
786msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
787msgstr "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
788
789#. type: "1920x1080x32_title"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:166
791#, no-wrap
792msgid "1920x1080x32"
793msgstr "1920x1080x32"
794
795#. type: "1920x1080x32_description"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:167
797#, no-wrap
798msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
799msgstr "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
800
801#. type: "1920x1200x32_title"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:169
803#, no-wrap
804msgid "1920x1200x32"
805msgstr "1920x1200x32"
806
807#. type: "1920x1200x32_description"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:170
809#, no-wrap
810msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
811msgstr "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
812
813#. type: "GraphicsEnabler_title"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:174
815#, no-wrap
816msgid "GraphicsEnabler=Yes"
817msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
818
819#. type: "GraphicsEnabler_description"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:175
821#, no-wrap
822msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
823msgstr "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
824
825#. type: "UseAtiROM_title"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:177
827#, no-wrap
828msgid "UseAtiROM=Yes"
829msgstr "UseAtiROM=Yes"
830
831#. type: "UseAtiROM_description"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:178
833#, no-wrap
834msgid "Enables UseAtiROM options."
835msgstr "Enables UseAtiROM options."
836
837#. type: "UseNvidiaROM_title"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:180
839#, no-wrap
840msgid "UseNvidiaROM=Yes"
841msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
842
843#. type: "UseNvidiaROM_description"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:181
845#, no-wrap
846msgid "Enables UseNvidiaROM options."
847msgstr "Enables UseNvidiaROM options."
848
849#. type: "VBIOS_title"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:183
851#, no-wrap
852msgid "VBIOS=Yes"
853msgstr "VBIOS=Yes"
854
855#. type: "VBIOS_description"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:184
857#, no-wrap
858msgid "Enables VBIOS option"
859msgstr "Enables VBIOS option"
860
861#. type: "Verbose_title"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:189
863#, no-wrap
864msgid "Verbose Mode"
865msgstr "Verbose Mode"
866
867#. type: "Verbose_description"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:190
869#, no-wrap
870msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
871msgstr "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
872
873#. type: "Singleusermode_title"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:192
875#, no-wrap
876msgid "Single User Mode"
877msgstr "Single User Mode"
878
879#. type: "Singleusermode_description"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:193
881#, no-wrap
882msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
883msgstr "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
884
885#. type: "Ignorecaches_title"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:195
887#, no-wrap
888msgid "Ignore Caches"
889msgstr "Ignore Caches"
890
891#. type: "Ignorecaches_description"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:196
893#, no-wrap
894msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
895msgstr "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
896
897#. type: "Npci_title"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:198
899#, no-wrap
900msgid "npci=0x2000"
901msgstr "npci=0x2000"
902
903#. type: "Npci_description"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:199
905#, no-wrap
906msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
907msgstr "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
908
909#. type: "Npci3_title"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:201
911#, no-wrap
912msgid "npci=0x3000"
913msgstr "npci=0x3000"
914
915#. type: "Npci3_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:202
917#, no-wrap
918msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
919msgstr "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
920
921#. type: "Darkwake_title"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:204
923#, no-wrap
924msgid "darkwake=0"
925msgstr "darkwake=0"
926
927#. type: "Darkwake_description"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:205
929#, no-wrap
930msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
931msgstr "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
932
933#. type: "mac-de_title"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:211
935#, no-wrap
936msgid "German Mac Keyboard"
937msgstr "German Mac Keyboard"
938
939#. type: "mac-de_description"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:212
941#, no-wrap
942msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
943msgstr "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
944
945#. type: "mac-es_title"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:214
947#, no-wrap
948msgid "Spanish Mac Keyboard"
949msgstr "Spanish Mac Keyboard"
950
951#. type: "mac-es_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:215
953#, no-wrap
954msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
955msgstr "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
956
957#. type: "mac-fr_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:217
959#, no-wrap
960msgid "French Mac Keyboard"
961msgstr "French Mac Keyboard"
962
963#. type: "mac-fr_description"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:218
965#, no-wrap
966msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
967msgstr "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
968
969#. type: "mac-it_title"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:220
971#, no-wrap
972msgid "Italian Mac Keyboard"
973msgstr "Italian Mac Keyboard"
974
975#. type: "mac-it_description"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:221
977#, no-wrap
978msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
979msgstr "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
980
981#. type: "mac-se_title"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:223
983#, no-wrap
984msgid "Swedish Mac Keyboard"
985msgstr "Swedish Mac Keyboard"
986
987#. type: "mac-se_description"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:224
989#, no-wrap
990msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
991msgstr "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
992
993#. type: "pc-fr_title"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:226
995#, no-wrap
996msgid "French PC Keyboard"
997msgstr "French PC Keyboard"
998
999#. type: "pc-fr_description"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1001#, no-wrap
1002msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1003msgstr "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1004
1005#. type: "Embed_title"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1007#, no-wrap
1008msgid "Embed"
1009msgstr "Embed"
1010
1011#. type: "Embed_description"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1013#, no-wrap
1014msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1015msgstr "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1016
1017#. type: "Legacy_title"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1019#, no-wrap
1020msgid "Legacy"
1021msgstr "Legacy"
1022
1023#. type: "Legacy_description"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1025#, no-wrap
1026msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1027msgstr "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1028
1029#. type: "Default_description"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1031#, no-wrap
1032msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1033msgstr "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1034
1035#. type: "Bullet_title"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1037#, no-wrap
1038msgid "Bullet"
1039msgstr "Bullet"
1040
1041#. type: "Bullet_description"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1043#, no-wrap
1044msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1045msgstr "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1046
1047#. type: "Control_title"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1049#, no-wrap
1050msgid "Control Options"
1051msgstr "Control Options"
1052
1053#. type: "Control_description"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1055#, no-wrap
1056msgid "Settings to control how Chameleon works."
1057msgstr "Settings to control how Chameleon works."
1058
1059#. type: "General_title"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1061#, no-wrap
1062msgid "General Options"
1063msgstr "General Options"
1064
1065#. type: "General_description"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1067#, no-wrap
1068msgid "Choose from a selection of base options."
1069msgstr "Choose from a selection of base options."
1070
1071#. type: "KernelFlags_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1073#, no-wrap
1074msgid "Kernel Flags"
1075msgstr "Kernel Flags"
1076
1077#. type: "KernelFlags_description"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1079#, no-wrap
1080msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1081msgstr "Choose from a selection of kernel flags."
1082
1083#. type: "PowerManagement_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1085#, no-wrap
1086msgid "Power Management"
1087msgstr "Power Management"
1088
1089#. type: "PowerManagement_description"
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1091#, no-wrap
1092msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1093msgstr "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1094
1095#. type: "Resolution_description"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1097#, no-wrap
1098msgid "Set one resolution to use."
1099msgstr "Set one resolution to use."
1100
1101#. type: "Video_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1103#, no-wrap
1104msgid "Video"
1105msgstr "Video"
1106
1107#. type: "Video_description"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1109#, no-wrap
1110msgid "A selection of options that deal with video."
1111msgstr "A selection of options that deal with video."
1112
1113#. type: "Keymaps_title"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1115#, no-wrap
1116msgid "KeyLayout"
1117msgstr "KeyLayout"
1118
1119#. type: "Keymaps_description"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1121#, no-wrap
1122msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1123msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1124
1125#. type: "Themes_title"
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1127#, no-wrap
1128msgid "Themes"
1129msgstr "Themes"
1130
1131#. type: "Themes_description"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1133#, no-wrap
1134msgid ""
1135"A collection of sample themes\n"
1136"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1137msgstr ""
1138"A collection of sample themes\n"
1139"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1140
1141

Archive Download this file

Revision: 1855