Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/en.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:37+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:46+0200\n"
12"Last-Translator: JrCs <d2t56xxptp@snkmail.com>\n"
13"Language-Team: en <en@li.org>\n"
14"Language: en\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23#, no-wrap
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, no-wrap
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35#, no-wrap
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Do not install to an Apple Macintosh computer"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41#, no-wrap
42msgid "Developers :"
43msgstr "Developers :"
44
45#. type: Content of: <html><body><div><p>
46#: Resources/templates/Welcome.html:28
47#, no-wrap
48msgid "%DEVELOP%"
49msgstr "%DEVELOP%"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:30
53#, no-wrap
54msgid "Thanks to :"
55msgstr "Thanks to :"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:31
59#, no-wrap
60msgid "%CREDITS%"
61msgstr "%CREDITS%"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:33
65#, no-wrap
66msgid "Package :"
67msgstr "Package :"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:34
71#, no-wrap
72msgid "%PKGDEV%"
73msgstr "%PKGDEV%"
74
75#. type: Content of: <html><body><div><p>
76#: Resources/templates/Welcome.html:36
77#: Resources/templates/Conclusion.html:30
78#, no-wrap
79msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
80msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
81
82#. type: Content of: <html><body><div><p>
83#: Resources/templates/Welcome.html:37
84#: Resources/templates/Conclusion.html:31
85#, no-wrap
86msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
87msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:18
91#, no-wrap
92msgid "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
93msgstr "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation added to Apple's boot-132 project."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:20
97#, no-wrap
98msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
99msgstr "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:22
103#, no-wrap
104msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
105msgstr "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:23
109#, no-wrap
110msgid "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
111msgstr "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:24
115#, no-wrap
116msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
117msgstr "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:25
121#, no-wrap
122msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
123msgstr "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127#, no-wrap
128msgid "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:27
133#, no-wrap
134msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
135msgstr "- Device Property Injection via device-properties string."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:28
139#, no-wrap
140msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
141msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:29
145#, no-wrap
146msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
147msgstr "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151#, no-wrap
152msgid "- Apple Software RAID support."
153msgstr "- Apple Software RAID support."
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:31
157#, no-wrap
158msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
159msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:32
163#, no-wrap
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Module support"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169#, no-wrap
170msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
171msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:34
175#, no-wrap
176msgid "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
177msgstr "- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
178
179#. type: Content of: <html><body><p>
180#: Resources/templates/Description.html:35
181#, no-wrap
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Message logging."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187#, no-wrap
188msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
189msgstr "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193#, no-wrap
194msgid "FAQ's:&nbsp;"
195msgstr "FAQ's:&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:22
199#, no-wrap
200msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
201msgstr "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:22
205#, no-wrap
206msgid "@LOG_FILENAME@"
207msgstr "@LOG_FILENAME@"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:23
211#, no-wrap
212msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
213msgstr "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:25
217#, no-wrap
218msgid "Please&nbsp;"
219msgstr "Please&nbsp;"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:25
223#, no-wrap
224msgid "read it"
225msgstr "read it"
226
227#. type: Content of: <html><body><div><p>
228#: Resources/templates/Conclusion.html:26
229#, no-wrap
230msgid "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
231msgstr "&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a record of what was done."
232
233#. type: Content of: <html><body><div><p>
234#: Resources/templates/Conclusion.html:28
235#, no-wrap
236msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
237msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
238
239#. type: "Chameleon_Package_Title"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:4
241#, no-wrap
242msgid "Chameleon Bootloader Package"
243msgstr "Chameleon Bootloader"
244
245#. type: "ERROR_BOOTVOL"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:9
247#, no-wrap
248msgid "This software must be installed on the startup volume."
249msgstr "This software must be installed on the startup volume."
250
251#. type: "ERROR_INSTALL"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:10
253#, no-wrap
254msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
255msgstr "This volume does not meet the requirements for this update."
256
257#. type: "Newer_Package_Installed_message"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:12
259#, no-wrap
260msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
261msgstr "A newer version of Chameleon is already installed"
262
263#. type: "Intel_Mac_message"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:13
265#, no-wrap
266msgid "This software cannot be installed on this computer."
267msgstr "This software cannot be installed on this computer."
268
269#. type: "Chameleon_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:19
271#, no-wrap
272msgid "Chameleon Bootloader"
273msgstr "Chameleon Bootloader"
274
275#. type: "Chameleon_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:20
277#, no-wrap
278msgid ""
279"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
280"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
281"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
282"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
283msgstr ""
284"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
285"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
286"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
287"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
288
289#. type: "Default_title"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:25
291#: Resources/templates/Localizable.strings:239
292#, no-wrap
293msgid "Standard"
294msgstr "Standard"
295
296#. type: "Standard_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:26
298#, no-wrap
299msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
300msgstr "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
301
302#. type: "noboot_title"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:28
304#, no-wrap
305msgid "Don't install the Bootloader"
306msgstr "Don't install the Bootloader"
307
308#. type: "noboot_description"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:29
310#, no-wrap
311msgid "Useful if you only want to install the extra's."
312msgstr "Useful if you only want to install the extra's."
313
314#. type: "Module_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:35
316#, no-wrap
317msgid "Modules"
318msgstr "Modules"
319
320#. type: "Module_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:36
322#, no-wrap
323msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
324msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
325
326#. type: "klibc_title"
327#: Resources/templates/Localizable.strings:38
328#, no-wrap
329msgid "klibc"
330msgstr "klibc"
331
332#. type: "klibc_description"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:39
334#, no-wrap
335msgid ""
336"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
337"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
338"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
339msgstr ""
340"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
341"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
342"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
343
344#. type: "Resolution_title"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:43
346#: Resources/templates/Localizable.strings:267
347#, no-wrap
348msgid "Resolution"
349msgstr "Resolution"
350
351#. type: "AutoReso_description"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:44
353#, no-wrap
354msgid ""
355"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
356"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
357"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
358msgstr ""
359"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
360"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
361"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
362
363#. type: "uClibc_title"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:48
365#, no-wrap
366msgid "uClibc++"
367msgstr "uClibc++"
368
369#. type: "uClibc_description"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:49
371#, no-wrap
372msgid ""
373"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
374"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
375"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
376"Dependencies: klibc"
377msgstr ""
378"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
379"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
380"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
381"Dependencies: klibc"
382
383#. type: "Options_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:58
385#, no-wrap
386msgid "Settings"
387msgstr "Settings"
388
389#. type: "Options_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:59
391#, no-wrap
392msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
393msgstr "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
394
395#. type: "BootBanner_title"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:61
397#, no-wrap
398msgid "BootBanner=No"
399msgstr "BootBanner=No"
400
401#. type: "BootBanner_description"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:62
403#, no-wrap
404msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
405msgstr "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
406
407#. type: "GUI_title"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:64
409#, no-wrap
410msgid "GUI=No"
411msgstr "GUI=No"
412
413#. type: "GUI_description"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:65
415#, no-wrap
416msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
417msgstr "Disables the default enabled graphic user interface."
418
419#. type: "LegacyLogo_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:67
421#, no-wrap
422msgid "LegacyLogo=Yes"
423msgstr "LegacyLogo=Yes"
424
425#. type: "LegacyLogo_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:68
427#, no-wrap
428msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
429msgstr "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
430
431#. type: "InstantMenu_title"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:70
433#, no-wrap
434msgid "InstantMenu=Yes"
435msgstr "InstantMenu=Yes"
436
437#. type: "InstantMenu_description"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:71
439#, no-wrap
440msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
441msgstr "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
442
443#. type: "QuietBoot_title"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:73
445#, no-wrap
446msgid "QuietBoot=Yes"
447msgstr "QuietBoot=Yes"
448
449#. type: "QuietBoot_description"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:74
451#, no-wrap
452msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
453msgstr "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
454
455#. type: "ShowInfo_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:76
457#, no-wrap
458msgid "ShowInfo=Yes"
459msgstr "ShowInfo=Yes"
460
461#. type: "ShowInfo_description"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:77
463#, no-wrap
464msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
465msgstr "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
466
467#. type: "Wait_title"
468#: Resources/templates/Localizable.strings:79
469#, no-wrap
470msgid "Wait=Yes"
471msgstr "Wait=Yes"
472
473#. type: "Wait_description"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:80
475#, no-wrap
476msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
477msgstr "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
478
479#. type: "arch_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:84
481#, no-wrap
482msgid "arch=i386"
483msgstr "arch=i386"
484
485#. type: "arch_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:85
487#, no-wrap
488msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
489msgstr "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
490
491#. type: "EHCIacquire_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:87
493#, no-wrap
494msgid "EHCIacquire=Yes"
495msgstr "EHCIacquire=Yes"
496
497#. type: "EHCIacquire_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:88
499#, no-wrap
500msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
501msgstr "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
502
503#. type: "EthernetBuiltIn_title"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:90
505#, no-wrap
506msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
507msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
508
509#. type: "EthernetBuiltIn_description"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:91
511#, no-wrap
512msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
513msgstr "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
514
515#. type: "ForceHPET_title"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:93
517#, no-wrap
518msgid "ForceHPET=Yes"
519msgstr "ForceHPET=Yes"
520
521#. type: "ForceHPET_description"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:94
523#, no-wrap
524msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
525msgstr "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
526
527#. type: "ForceWake_title"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:96
529#, no-wrap
530msgid "ForceWake=Yes"
531msgstr "ForceWake=Yes"
532
533#. type: "ForceWake_description"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:97
535#, no-wrap
536msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
537msgstr "This option enables you to bypass bad sleep images."
538
539#. type: "RestartFix_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:99
541#, no-wrap
542msgid "RestartFix=No"
543msgstr "RestartFix=No"
544
545#. type: "RestartFix_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:100
547#, no-wrap
548msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
549msgstr "Disables the automatically enabled restart fix."
550
551#. type: "UHCIreset_title"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:102
553#, no-wrap
554msgid "UHCIreset=Yes"
555msgstr "UHCIreset=Yes"
556
557#. type: "UHCIreset_description"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:103
559#, no-wrap
560msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
561msgstr "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
562
563#. type: "UseMemDetect_title"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:105
565#, no-wrap
566msgid "UseMemDetect=No"
567msgstr "UseMemDetect=No"
568
569#. type: "UseMemDetect_description"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:106
571#, no-wrap
572msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
573msgstr "Disables the automatically enabled RAM recognition."
574
575#. type: "UseKernelCache_title"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:108
577#, no-wrap
578msgid "UseKernelCache=Yes"
579msgstr "UseKernelCache=Yes"
580
581#. type: "UseKernelCache_description"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:109
583#, no-wrap
584msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
585msgstr "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
586
587#. type: "Wake_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:111
589#, no-wrap
590msgid "Wake=Yes"
591msgstr "Wake=Yes"
592
593#. type: "Wake_description"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:112
595#, no-wrap
596msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
597msgstr "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
598
599#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:116
601#, no-wrap
602msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
603msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
604
605#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:117
607#, no-wrap
608msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
609msgstr "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
610
611#. type: "DropSSDT_title"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:119
613#, no-wrap
614msgid "DropSSDT=Yes"
615msgstr "DropSSDT=Yes"
616
617#. type: "DropSSDT_description"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:120
619#, no-wrap
620msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
621msgstr "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
622
623#. type: "EnableC2State_title"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:122
625#, no-wrap
626msgid "EnableC2State=Yes"
627msgstr "EnableC2State=Yes"
628
629#. type: "EnableC2State_description"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:123
631#, no-wrap
632msgid "Enable specific Processor power state, C2."
633msgstr "Enable specific Processor power state, C2."
634
635#. type: "EnableC3State_title"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:125
637#, no-wrap
638msgid "EnableC3State=Yes"
639msgstr "EnableC3State=Yes"
640
641#. type: "EnableC3State_description"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:126
643#, no-wrap
644msgid "Enable specific Processor power state, C3."
645msgstr "Enable specific Processor power state, C3."
646
647#. type: "EnableC4State_title"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:128
649#, no-wrap
650msgid "EnableC4State=Yes"
651msgstr "EnableC4State=Yes"
652
653#. type: "EnableC4State_description"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:129
655#, no-wrap
656msgid "Enable specific Processor power state, C4."
657msgstr "Enable specific Processor power state, C4."
658
659#. type: "GenerateCStates_title"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:131
661#, no-wrap
662msgid "GenerateCStates=Yes"
663msgstr "GenerateCStates=Yes"
664
665#. type: "GenerateCStates_description"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:132
667#, no-wrap
668msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
669msgstr "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
670
671#. type: "GeneratePStates_title"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:134
673#, no-wrap
674msgid "GeneratePStates=Yes"
675msgstr "GeneratePStates=Yes"
676
677#. type: "GeneratePStates_description"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:135
679#, no-wrap
680msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
681msgstr "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
682
683#. type: "1024x600x32_title"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:139
685#, no-wrap
686msgid "1024x600x32"
687msgstr "1024x600x32"
688
689#. type: "1024x600x32_description"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:140
691#, no-wrap
692msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
693msgstr "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
694
695#. type: "1024x768x32_title"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:142
697#, no-wrap
698msgid "1024x768x32"
699msgstr "1024x768x32"
700
701#. type: "1024x768x32_description"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:143
703#, no-wrap
704msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
705msgstr "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
706
707#. type: "1280x768x32_title"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:145
709#, no-wrap
710msgid "1280x768x32"
711msgstr "1280x768x32"
712
713#. type: "1280x768x32_description"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:146
715#, no-wrap
716msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
717msgstr "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
718
719#. type: "1280x800x32_title"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:148
721#, no-wrap
722msgid "1280x800x32"
723msgstr "1280x800x32"
724
725#. type: "1280x800x32_description"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:149
727#, no-wrap
728msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
729msgstr "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
730
731#. type: "1280x1024x32_title"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:151
733#, no-wrap
734msgid "1280x1024x32"
735msgstr "1280x1024x32"
736
737#. type: "1280x1024x32_description"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:152
739#, no-wrap
740msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
741msgstr "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
742
743#. type: "1280x960x32_title"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:154
745#, no-wrap
746msgid "1280x960x32"
747msgstr "1280x960x32"
748
749#. type: "1280x960x32_description"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:155
751#, no-wrap
752msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
753msgstr "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
754
755#. type: "1440x900x32_title"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:157
757#, no-wrap
758msgid "1440x900x32"
759msgstr "1440x900x32"
760
761#. type: "1440x900x32_description"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:158
763#, no-wrap
764msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
765msgstr "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
766
767#. type: "1600x900x32_title"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:160
769#, no-wrap
770msgid "1600x900x32"
771msgstr "1600x900x32"
772
773#. type: "1600x900x32_description"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:161
775#, no-wrap
776msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
777msgstr "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
778
779#. type: "1680x1050x32_title"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:163
781#, no-wrap
782msgid "1680x1050x32"
783msgstr "1680x1050x32"
784
785#. type: "1680x1050x32_description"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:164
787#, no-wrap
788msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
789msgstr "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
790
791#. type: "1920x1080x32_title"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:166
793#, no-wrap
794msgid "1920x1080x32"
795msgstr "1920x1080x32"
796
797#. type: "1920x1080x32_description"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:167
799#, no-wrap
800msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
801msgstr "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
802
803#. type: "1920x1200x32_title"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:169
805#, no-wrap
806msgid "1920x1200x32"
807msgstr "1920x1200x32"
808
809#. type: "1920x1200x32_description"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:170
811#, no-wrap
812msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
813msgstr "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
814
815#. type: "GraphicsEnabler_title"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:174
817#, no-wrap
818msgid "GraphicsEnabler=Yes"
819msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
820
821#. type: "GraphicsEnabler_description"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:175
823#, no-wrap
824msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
825msgstr "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
826
827#. type: "UseAtiROM_title"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:177
829#, no-wrap
830msgid "UseAtiROM=Yes"
831msgstr "UseAtiROM=Yes"
832
833#. type: "UseAtiROM_description"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:178
835#, no-wrap
836msgid "Enables UseAtiROM options."
837msgstr "Enables UseAtiROM options."
838
839#. type: "UseNvidiaROM_title"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:180
841#, no-wrap
842msgid "UseNvidiaROM=Yes"
843msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
844
845#. type: "UseNvidiaROM_description"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:181
847#, no-wrap
848msgid "Enables UseNvidiaROM options."
849msgstr "Enables UseNvidiaROM options."
850
851#. type: "VBIOS_title"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:183
853#, no-wrap
854msgid "VBIOS=Yes"
855msgstr "VBIOS=Yes"
856
857#. type: "VBIOS_description"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:184
859#, no-wrap
860msgid "Enables VBIOS option"
861msgstr "Enables VBIOS option"
862
863#. type: "Verbose_title"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:189
865#, no-wrap
866msgid "Verbose Mode"
867msgstr "Verbose Mode"
868
869#. type: "Verbose_description"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:190
871#, no-wrap
872msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
873msgstr "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
874
875#. type: "Singleusermode_title"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:192
877#, no-wrap
878msgid "Single User Mode"
879msgstr "Single User Mode"
880
881#. type: "Singleusermode_description"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:193
883#, no-wrap
884msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
885msgstr "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
886
887#. type: "Ignorecaches_title"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:195
889#, no-wrap
890msgid "Ignore Caches"
891msgstr "Ignore Caches"
892
893#. type: "Ignorecaches_description"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:196
895#, no-wrap
896msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
897msgstr "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
898
899#. type: "Npci_title"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:198
901#, no-wrap
902msgid "npci=0x2000"
903msgstr "npci=0x2000"
904
905#. type: "Npci_description"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:199
907#, no-wrap
908msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
909msgstr "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
910
911#. type: "Npci3_title"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:201
913#, no-wrap
914msgid "npci=0x3000"
915msgstr "npci=0x3000"
916
917#. type: "Npci3_description"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:202
919#, no-wrap
920msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
921msgstr "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
922
923#. type: "Darkwake_title"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:204
925#, no-wrap
926msgid "darkwake=0"
927msgstr "darkwake=0"
928
929#. type: "Darkwake_description"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:205
931#, no-wrap
932msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
933msgstr "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
934
935#. type: "mac-de_title"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:211
937#, no-wrap
938msgid "German Mac Keyboard"
939msgstr "German Mac Keyboard"
940
941#. type: "mac-de_description"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:212
943#, no-wrap
944msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
945msgstr "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
946
947#. type: "mac-es_title"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:214
949#, no-wrap
950msgid "Spanish Mac Keyboard"
951msgstr "Spanish Mac Keyboard"
952
953#. type: "mac-es_description"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:215
955#, no-wrap
956msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
957msgstr "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
958
959#. type: "mac-fr_title"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:217
961#, no-wrap
962msgid "French Mac Keyboard"
963msgstr "French Mac Keyboard"
964
965#. type: "mac-fr_description"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:218
967#, no-wrap
968msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
969msgstr "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
970
971#. type: "mac-it_title"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:220
973#, no-wrap
974msgid "Italian Mac Keyboard"
975msgstr "Italian Mac Keyboard"
976
977#. type: "mac-it_description"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:221
979#, no-wrap
980msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
981msgstr "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
982
983#. type: "mac-se_title"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:223
985#, no-wrap
986msgid "Swedish Mac Keyboard"
987msgstr "Swedish Mac Keyboard"
988
989#. type: "mac-se_description"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:224
991#, no-wrap
992msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
993msgstr "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
994
995#. type: "pc-fr_title"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:226
997#, no-wrap
998msgid "French PC Keyboard"
999msgstr "French PC Keyboard"
1000
1001#. type: "pc-fr_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1003#, no-wrap
1004msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1005msgstr "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1006
1007#. type: "Embed_title"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1009#, no-wrap
1010msgid "Embed"
1011msgstr "Embed"
1012
1013#. type: "Embed_description"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1015#, no-wrap
1016msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1017msgstr "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1018
1019#. type: "Legacy_title"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1021#, no-wrap
1022msgid "Legacy"
1023msgstr "Legacy"
1024
1025#. type: "Legacy_description"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1027#, no-wrap
1028msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1029msgstr "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1030
1031#. type: "Default_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1033#, no-wrap
1034msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1035msgstr "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1036
1037#. type: "Bullet_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1039#, no-wrap
1040msgid "Bullet"
1041msgstr "Bullet"
1042
1043#. type: "Bullet_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1045#, no-wrap
1046msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1047msgstr "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1048
1049#. type: "Control_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1051#, no-wrap
1052msgid "Control Options"
1053msgstr "Control Options"
1054
1055#. type: "Control_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1057#, no-wrap
1058msgid "Settings to control how Chameleon works."
1059msgstr "Settings to control how Chameleon works."
1060
1061#. type: "General_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1063#, no-wrap
1064msgid "General Options"
1065msgstr "General Options"
1066
1067#. type: "General_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1069#, no-wrap
1070msgid "Choose from a selection of base options."
1071msgstr "Choose from a selection of base options."
1072
1073#. type: "KernelFlags_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1075#, no-wrap
1076msgid "Kernel Flags"
1077msgstr "Kernel Flags"
1078
1079#. type: "KernelFlags_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1081#, no-wrap
1082msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1083msgstr "Choose from a selection of kernel flags."
1084
1085#. type: "PowerManagement_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1087#, no-wrap
1088msgid "Power Management"
1089msgstr "Power Management"
1090
1091#. type: "PowerManagement_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1093#, no-wrap
1094msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1095msgstr "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1096
1097#. type: "Resolution_description"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1099#, no-wrap
1100msgid "Set one resolution to use."
1101msgstr "Set one resolution to use."
1102
1103#. type: "Video_title"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1105#, no-wrap
1106msgid "Video"
1107msgstr "Video"
1108
1109#. type: "Video_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1111#, no-wrap
1112msgid "A selection of options that deal with video."
1113msgstr "A selection of options that deal with video."
1114
1115#. type: "Keymaps_title"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1117#, no-wrap
1118msgid "KeyLayout"
1119msgstr "KeyLayout"
1120
1121#. type: "Keymaps_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1123#, no-wrap
1124msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1125msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1126
1127#. type: "Themes_title"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1129#, no-wrap
1130msgid "Themes"
1131msgstr "Themes"
1132
1133#. type: "Themes_description"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1135#, no-wrap
1136msgid ""
1137"A collection of sample themes\n"
1138"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1139msgstr ""
1140"A collection of sample themes\n"
1141"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1142

Archive Download this file

Revision: 1864