Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Trunk/package/po/ar.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: ar <ar@li.org>\n"
14"Language: ar\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr ""
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr ""
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr ""
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr ""
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr ""
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr ""
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr ""
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr ""
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr ""
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr ""
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:22
89msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
90msgstr ""
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:23
94msgid ""
95"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:24
100msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
101msgstr ""
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:25
105msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
106msgstr ""
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:26
110msgid ""
111"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
112msgstr ""
113
114#. type: Content of: <html><body><p>
115#: Resources/templates/Description.html:27
116msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
117msgstr ""
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:28
121msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
122msgstr ""
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:29
126msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
127msgstr ""
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:30
131msgid "- Apple Software RAID support."
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:31
136msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
137msgstr ""
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:32
141msgid "- Module support"
142msgstr ""
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:33
146msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
147msgstr ""
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:34
151msgid ""
152"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
153msgstr ""
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:35
157msgid "- Message logging."
158msgstr ""
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:37
162msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
163msgstr ""
164
165#. type: Content of: <html><body><p><span>
166#: Resources/templates/Description.html:40
167msgid "FAQ's:&nbsp;"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><div><p>
171#: Resources/templates/Conclusion.html:22
172msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
173msgstr ""
174
175#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
176#: Resources/templates/Conclusion.html:22
177msgid "@LOG_FILENAME@"
178msgstr ""
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:23
182msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
183msgstr ""
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:25
187msgid "Please&nbsp;"
188msgstr ""
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:25
192msgid "read it"
193msgstr ""
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:26
197msgid ""
198"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
199"record of what was done."
200msgstr ""
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:28
204msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
205msgstr ""
206
207#. type: "Chameleon_Package_Title"
208#: Resources/templates/Localizable.strings:4
209#, no-wrap
210msgid "Chameleon Bootloader Package"
211msgstr ""
212
213#. type: "ERROR_BOOTVOL"
214#: Resources/templates/Localizable.strings:9
215#, no-wrap
216msgid "This software must be installed on the startup volume."
217msgstr " يجب تثبيت هذا البرنامج على وحدة التخزين بدء التشغيل"
218
219#. type: "ERROR_INSTALL"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:10
221#, no-wrap
222msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
223msgstr "هذا البارتشن لايفى بمتطلبات هذا التحديث ٫"
224
225#. type: "Newer_Package_Installed_message"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:12
227#, no-wrap
228msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
229msgstr "تم بالفعل تثبيت اصدار احدث من هذا البرنامج"
230
231#. type: "Intel_Mac_message"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:13
233#, no-wrap
234msgid "This software cannot be installed on this computer."
235msgstr "لا يمكن تثبيت هذا البرنامج على هذا الكمبيوتر"
236
237#. type: "Chameleon_title"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:19
239#, no-wrap
240msgid "Chameleon Bootloader"
241msgstr ""
242
243#. type: "Chameleon_description"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:20
245#, no-wrap
246msgid ""
247"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
248"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
249"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
250"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
251msgstr ""
252"البوت لودر يحتاج اللى ثلاث ملفات (باختصار )\n"
253"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
254"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
255"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
256
257#. type: "Default_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:25
259#: Resources/templates/Localizable.strings:242
260#, no-wrap
261msgid "Standard"
262msgstr ""
263
264#. type: "Standard_description"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:26
266#, no-wrap
267msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
268msgstr ""
269
270#. type: "noboot_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:28
272#, no-wrap
273msgid "Don't install the Bootloader"
274msgstr ""
275
276#. type: "noboot_description"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:29
278#, no-wrap
279msgid "Useful if you only want to install the extra's."
280msgstr "مفيد اذا كنت تريد فقط تتبيت الاكسترا"
281
282#. type: "Module_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:35
284#, no-wrap
285msgid "Modules"
286msgstr ""
287
288#. type: "Module_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:36
290#, no-wrap
291msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
292msgstr ""
293
294#. type: "klibc_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:38
296#, no-wrap
297msgid "klibc"
298msgstr ""
299
300#. type: "klibc_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:39
302#, no-wrap
303msgid ""
304"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
305"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
306"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
307msgstr ""
308
309#. type: "Resolution_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:43
311#: Resources/templates/Localizable.strings:270
312#, no-wrap
313msgid "Resolution"
314msgstr ""
315
316#. type: "AutoReso_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:44
318#, no-wrap
319msgid ""
320"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
321"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
322"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
323msgstr ""
324"هذه الاضافة تقرا معلومات الشاشة الاساسية المتصلة بالجهاز\n"
325"هذه الاضافة غير مدمجه فى trunk الى الان و لها استخدام بسيط\n"
326"بالاضفة فانها تقوم بالتعديل على vesa mode لكروت الشاشة انتل لتحصل على رزليوشن شاشتك اثناء الاقلاع"
327
328#. type: "uClibc_title"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:48
330#, no-wrap
331msgid "uClibc++"
332msgstr ""
333
334#. type: "uClibc_description"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:49
336#, no-wrap
337msgid ""
338"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
339"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
340"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
341"Dependencies: klibc"
342msgstr ""
343"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules.\n"
344"This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
345"Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
346"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
347"Dependencies: klibc"
348
349#. type: "Options_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:58
351#, no-wrap
352msgid "Settings"
353msgstr ""
354
355#. type: "Options_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:59
357#, no-wrap
358msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
359msgstr "بواسطة اختيار اى من هذه الخيارات /Extra/org.chameleon.Boot.plist انشى"
360
361#. type: "BootBanner_title"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:61
363#, no-wrap
364msgid "BootBanner=No"
365msgstr ""
366
367#. type: "BootBanner_description"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:62
369#, no-wrap
370msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
371msgstr "العاء اى كتبات تظهر فى واجهه البوت مثل رقم نسخة البوت"
372
373#. type: "GUI_title"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:64
375#, no-wrap
376msgid "GUI=No"
377msgstr ""
378
379#. type: "GUI_description"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:65
381#, no-wrap
382msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
383msgstr "الغاء الواجهه الرسومية للبوت"
384
385#. type: "LegacyLogo_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:67
387#, no-wrap
388msgid "LegacyLogo=Yes"
389msgstr ""
390
391#. type: "LegacyLogo_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:68
393#, no-wrap
394msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
395msgstr "استخدام لوجو شركة ابل الاصلى اثناء بدء التشغيل بدلا من المعدل الذى ياتى مع الثيم"
396
397#. type: "InstantMenu_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:70
399#, no-wrap
400msgid "InstantMenu=Yes"
401msgstr ""
402
403#. type: "InstantMenu_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:71
405#, no-wrap
406msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
407msgstr ""
408
409#. type: "QuietBoot_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:73
411#, no-wrap
412msgid "QuietBoot=Yes"
413msgstr ""
414
415#. type: "QuietBoot_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:74
417#, no-wrap
418msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
419msgstr ""
420
421#. type: "ShowInfo_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:76
423#, no-wrap
424msgid "ShowInfo=Yes"
425msgstr ""
426
427#. type: "ShowInfo_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:77
429#, no-wrap
430msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
431msgstr ""
432
433#. type: "Wait_title"
434#: Resources/templates/Localizable.strings:79
435#, no-wrap
436msgid "Wait=Yes"
437msgstr ""
438
439#. type: "Wait_description"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:80
441#, no-wrap
442msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
443msgstr "يوقف التوبيت بعد ما ان يقوم الشاميلون بعملياته مفيد لو واجهك مشاكل من البوت لودر ٫"
444
445#. type: "arch_title"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:84
447#, no-wrap
448msgid "arch=i386"
449msgstr ""
450
451#. type: "arch_description"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:85
453#, no-wrap
454msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
455msgstr ""
456
457#. type: "EHCIacquire_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:87
459#, no-wrap
460msgid "EHCIacquire=Yes"
461msgstr ""
462
463#. type: "EHCIacquire_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:88
465#, no-wrap
466msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
467msgstr ""
468
469#. type: "EthernetBuiltIn_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:90
471#, no-wrap
472msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
473msgstr ""
474
475#. type: "EthernetBuiltIn_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:91
477#, no-wrap
478msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
479msgstr ""
480
481#. type: "ForceHPET_title"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:93
483#, no-wrap
484msgid "ForceHPET=Yes"
485msgstr ""
486
487#. type: "ForceHPET_description"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:94
489#, no-wrap
490msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
491msgstr ""
492
493#. type: "ForceWake_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:96
495#, no-wrap
496msgid "ForceWake=Yes"
497msgstr ""
498
499#. type: "ForceWake_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:97
501#, no-wrap
502msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
503msgstr ""
504
505#. type: "RestartFix_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:99
507#, no-wrap
508msgid "RestartFix=No"
509msgstr ""
510
511#. type: "RestartFix_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:100
513#, no-wrap
514msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
515msgstr ""
516
517#. type: "UHCIreset_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:102
519#, no-wrap
520msgid "UHCIreset=Yes"
521msgstr ""
522
523#. type: "UHCIreset_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:103
525#, no-wrap
526msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
527msgstr ""
528
529#. type: "UseMemDetect_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:105
531#, no-wrap
532msgid "UseMemDetect=No"
533msgstr ""
534
535#. type: "UseMemDetect_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:106
537#, no-wrap
538msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
539msgstr ""
540
541#. type: "UseKernelCache_title"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:108
543#, no-wrap
544msgid "UseKernelCache=Yes"
545msgstr ""
546
547#. type: "UseKernelCache_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:109
549#, no-wrap
550msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
551msgstr ""
552
553#. type: "Wake_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:111
555#, no-wrap
556msgid "Wake=Yes"
557msgstr ""
558
559#. type: "Wake_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:112
561#, no-wrap
562msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
563msgstr ""
564
565#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:116
567#, no-wrap
568msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
569msgstr ""
570
571#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:117
573#, no-wrap
574msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
575msgstr ""
576
577#. type: "DropSSDT_title"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:119
579#, no-wrap
580msgid "DropSSDT=Yes"
581msgstr ""
582
583#. type: "DropSSDT_description"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:120
585#, no-wrap
586msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
587msgstr ""
588
589#. type: "EnableC2State_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:122
591#, no-wrap
592msgid "EnableC2State=Yes"
593msgstr ""
594
595#. type: "EnableC2State_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:123
597#, no-wrap
598msgid "Enable specific Processor power state, C2."
599msgstr ""
600
601#. type: "EnableC3State_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "EnableC3State=Yes"
605msgstr ""
606
607#. type: "EnableC3State_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Enable specific Processor power state, C3."
611msgstr ""
612
613#. type: "EnableC4State_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "EnableC4State=Yes"
617msgstr ""
618
619#. type: "EnableC4State_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "Enable specific Processor power state, C4."
623msgstr ""
624
625#. type: "GenerateCStates_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "GenerateCStates=Yes"
629msgstr ""
630
631#. type: "GenerateCStates_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
635msgstr ""
636
637#. type: "GeneratePStates_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "GeneratePStates=Yes"
641msgstr ""
642
643#. type: "GeneratePStates_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
647msgstr ""
648
649#. type: "1024x600x32_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:139
651#, no-wrap
652msgid "1024x600x32"
653msgstr ""
654
655#. type: "1024x600x32_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:140
657#, no-wrap
658msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
659msgstr ""
660
661#. type: "1024x768x32_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:142
663#, no-wrap
664msgid "1024x768x32"
665msgstr ""
666
667#. type: "1024x768x32_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:143
669#, no-wrap
670msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
671msgstr ""
672
673#. type: "1280x768x32_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:145
675#, no-wrap
676msgid "1280x768x32"
677msgstr ""
678
679#. type: "1280x768x32_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:146
681#, no-wrap
682msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
683msgstr ""
684
685#. type: "1280x800x32_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:148
687#, no-wrap
688msgid "1280x800x32"
689msgstr ""
690
691#. type: "1280x800x32_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:149
693#, no-wrap
694msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
695msgstr ""
696
697#. type: "1280x1024x32_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:151
699#, no-wrap
700msgid "1280x1024x32"
701msgstr ""
702
703#. type: "1280x1024x32_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:152
705#, no-wrap
706msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
707msgstr ""
708
709#. type: "1280x960x32_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "1280x960x32"
713msgstr ""
714
715#. type: "1280x960x32_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:155
717#, no-wrap
718msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
719msgstr ""
720
721#. type: "1440x900x32_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "1440x900x32"
725msgstr ""
726
727#. type: "1440x900x32_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:158
729#, no-wrap
730msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
731msgstr ""
732
733#. type: "1600x900x32_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "1600x900x32"
737msgstr ""
738
739#. type: "1600x900x32_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:161
741#, no-wrap
742msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
743msgstr ""
744
745#. type: "1600x1200x32_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:163
747#, no-wrap
748msgid "1600x1200x32"
749msgstr ""
750
751#. type: "1600x1200x32_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
755msgstr ""
756
757#. type: "1680x1050x32_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:166
759#, no-wrap
760msgid "1680x1050x32"
761msgstr ""
762
763#. type: "1680x1050x32_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
767msgstr ""
768
769#. type: "1920x1080x32_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:169
771#, no-wrap
772msgid "1920x1080x32"
773msgstr ""
774
775#. type: "1920x1080x32_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:170
777#, no-wrap
778msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
779msgstr ""
780
781#. type: "1920x1200x32_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:172
783#, no-wrap
784msgid "1920x1200x32"
785msgstr ""
786
787#. type: "1920x1200x32_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:173
789#, no-wrap
790msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
791msgstr ""
792
793#. type: "GraphicsEnabler_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:177
795#, no-wrap
796msgid "GraphicsEnabler=Yes"
797msgstr ""
798
799#. type: "GraphicsEnabler_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:178
801#, no-wrap
802msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
803msgstr ""
804
805#. type: "UseAtiROM_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:180
807#, no-wrap
808msgid "UseAtiROM=Yes"
809msgstr ""
810
811#. type: "UseAtiROM_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:181
813#, no-wrap
814msgid "Enables UseAtiROM options."
815msgstr ""
816
817#. type: "UseNvidiaROM_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "UseNvidiaROM=Yes"
821msgstr ""
822
823#. type: "UseNvidiaROM_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:184
825#, no-wrap
826msgid "Enables UseNvidiaROM options."
827msgstr ""
828
829#. type: "VBIOS_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "VBIOS=Yes"
833msgstr ""
834
835#. type: "VBIOS_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:187
837#, no-wrap
838msgid "Enables VBIOS option"
839msgstr ""
840
841#. type: "Verbose_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:192
843#, no-wrap
844msgid "Verbose Mode"
845msgstr ""
846
847#. type: "Verbose_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:193
849#, no-wrap
850msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
851msgstr ""
852
853#. type: "Singleusermode_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:195
855#, no-wrap
856msgid "Single User Mode"
857msgstr ""
858
859#. type: "Singleusermode_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:196
861#, no-wrap
862msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
863msgstr ""
864
865#. type: "Ignorecaches_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:198
867#, no-wrap
868msgid "Ignore Caches"
869msgstr ""
870
871#. type: "Ignorecaches_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:199
873#, no-wrap
874msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
875msgstr ""
876
877#. type: "Npci_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:201
879#, no-wrap
880msgid "npci=0x2000"
881msgstr ""
882
883#. type: "Npci_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:202
885#, no-wrap
886msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
887msgstr ""
888
889#. type: "Npci3_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:204
891#, no-wrap
892msgid "npci=0x3000"
893msgstr ""
894
895#. type: "Npci3_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:205
897#, no-wrap
898msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
899msgstr ""
900
901#. type: "Darkwake_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:207
903#, no-wrap
904msgid "darkwake=0"
905msgstr ""
906
907#. type: "Darkwake_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:208
909#, no-wrap
910msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
911msgstr ""
912
913#. type: "mac-de_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:214
915#, no-wrap
916msgid "German Mac Keyboard"
917msgstr ""
918
919#. type: "mac-de_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:215
921#, no-wrap
922msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
923msgstr ""
924
925#. type: "mac-es_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:217
927#, no-wrap
928msgid "Spanish Mac Keyboard"
929msgstr ""
930
931#. type: "mac-es_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:218
933#, no-wrap
934msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
935msgstr ""
936
937#. type: "mac-fr_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:220
939#, no-wrap
940msgid "French Mac Keyboard"
941msgstr ""
942
943#. type: "mac-fr_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:221
945#, no-wrap
946msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
947msgstr ""
948
949#. type: "mac-it_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:223
951#, no-wrap
952msgid "Italian Mac Keyboard"
953msgstr ""
954
955#. type: "mac-it_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:224
957#, no-wrap
958msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
959msgstr ""
960
961#. type: "mac-se_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:226
963#, no-wrap
964msgid "Swedish Mac Keyboard"
965msgstr ""
966
967#. type: "mac-se_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:227
969#, no-wrap
970msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
971msgstr ""
972
973#. type: "pc-fr_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:229
975#, no-wrap
976msgid "French PC Keyboard"
977msgstr ""
978
979#. type: "pc-fr_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:230
981#, no-wrap
982msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
983msgstr ""
984
985#. type: "Embed_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:236
987#, no-wrap
988msgid "Embed"
989msgstr ""
990
991#. type: "Embed_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:237
993#, no-wrap
994msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
995msgstr ""
996
997#. type: "Legacy_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:239
999#, no-wrap
1000msgid "Legacy"
1001msgstr ""
1002
1003#. type: "Legacy_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1005#, no-wrap
1006msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1007msgstr ""
1008
1009#. type: "Default_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1011#, no-wrap
1012msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1013msgstr ""
1014
1015#. type: "Bullet_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1017#, no-wrap
1018msgid "Bullet"
1019msgstr ""
1020
1021#. type: "Bullet_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1023#, no-wrap
1024msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1025msgstr ""
1026
1027#. type: "Control_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1029#, no-wrap
1030msgid "Control Options"
1031msgstr ""
1032
1033#. type: "Control_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1035#, no-wrap
1036msgid "Settings to control how Chameleon works."
1037msgstr ""
1038
1039#. type: "General_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1041#, no-wrap
1042msgid "General Options"
1043msgstr ""
1044
1045#. type: "General_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1047#, no-wrap
1048msgid "Choose from a selection of base options."
1049msgstr ""
1050
1051#. type: "KernelFlags_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1053#, no-wrap
1054msgid "Kernel Flags"
1055msgstr ""
1056
1057#. type: "KernelFlags_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1059#, no-wrap
1060msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1061msgstr ""
1062
1063#. type: "PowerManagement_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1065#, no-wrap
1066msgid "Power Management"
1067msgstr ""
1068
1069#. type: "PowerManagement_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1071#, no-wrap
1072msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1073msgstr ""
1074
1075#. type: "Resolution_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1077#, no-wrap
1078msgid "Set one resolution to use."
1079msgstr ""
1080
1081#. type: "Video_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1083#, no-wrap
1084msgid "Video"
1085msgstr ""
1086
1087#. type: "Video_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1089#, no-wrap
1090msgid "A selection of options that deal with video."
1091msgstr ""
1092
1093#. type: "Keymaps_title"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1095#, no-wrap
1096msgid "KeyLayout"
1097msgstr ""
1098
1099#. type: "Keymaps_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1101#, no-wrap
1102msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: "Themes_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1107#, no-wrap
1108msgid "Themes"
1109msgstr ""
1110
1111#. type: "Themes_description"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1113#, no-wrap
1114msgid ""
1115"A collection of sample themes\n"
1116"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1117msgstr ""
1118
1119#~ msgid "Install Type"
1120#~ msgstr "نوع التثبيت"
1121
1122#~ msgid ""
1123#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
1124#~ msgstr "اختار ما بين تثبيت جديد او تحديث القديم"
1125
1126#~ msgid "New Installation"
1127#~ msgstr "تثبيت جديد"
1128
1129#~ msgid ""
1130#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
1131#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
1132#~ "than the Bootloader."
1133#~ msgstr ""
1134#~ " خد نسخة احتياطية من مجلد الاكسترا ان وجد فى البارتشن المختار فسوف يتم "
1135#~ "انشاء واحد جديد لو قمت باختيار اى من الخيارات فى البرنامج غير البوت لودر"
1136
1137#~ msgid "Upgrade"
1138#~ msgstr "تحديث"
1139
1140#~ msgid ""
1141#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
1142#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
1143#~ "folder will be backed up."
1144#~ msgstr ""
1145#~ "سوف يتم دمج اى خيار انت تختاره الى الخيارات المضافة بالفعل فى فولدر "
1146#~ "الاكسترا فى البارتشن المختار التثبيت عليه"
1147

Archive Download this file

Revision: 1885