Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-06 22:38+0000\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr ""
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr ""
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr ""
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr ""
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr ""
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr ""
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr ""
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr ""
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr ""
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr ""
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:22
89msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
90msgstr ""
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:23
94msgid ""
95"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:24
100msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
101msgstr ""
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:25
105msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
106msgstr ""
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:26
110msgid ""
111"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
112msgstr ""
113
114#. type: Content of: <html><body><p>
115#: Resources/templates/Description.html:27
116msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
117msgstr ""
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:28
121msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
122msgstr ""
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:29
126msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
127msgstr ""
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:30
131msgid "- Apple Software RAID support."
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:31
136msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
137msgstr ""
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:32
141msgid "- Module support"
142msgstr ""
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:33
146msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
147msgstr ""
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:34
151msgid ""
152"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
153msgstr ""
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:35
157msgid "- Message logging."
158msgstr ""
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:37
162msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
163msgstr ""
164
165#. type: Content of: <html><body><p><span>
166#: Resources/templates/Description.html:40
167msgid "FAQ's:&nbsp;"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><div><p>
171#: Resources/templates/Conclusion.html:22
172msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
173msgstr ""
174
175#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
176#: Resources/templates/Conclusion.html:22
177msgid "@LOG_FILENAME@"
178msgstr ""
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:23
182msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
183msgstr ""
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:25
187msgid "Please&nbsp;"
188msgstr ""
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:25
192msgid "read it"
193msgstr ""
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:26
197msgid ""
198"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
199"record of what was done."
200msgstr ""
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:28
204msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
205msgstr ""
206
207#. type: "Chameleon_Package_Title"
208#: Resources/templates/Localizable.strings:4
209#, no-wrap
210msgid "Chameleon Bootloader Package"
211msgstr ""
212
213#. type: "ERROR_BOOTVOL"
214#: Resources/templates/Localizable.strings:9
215#, no-wrap
216msgid "This software must be installed on the startup volume."
217msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
218
219#. type: "ERROR_INSTALL"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:10
221#, no-wrap
222msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
223msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
224
225#. type: "Newer_Package_Installed_message"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:12
227#, no-wrap
228msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
229msgstr "По нова версия на Chameleon вече е инсталирана."
230
231#. type: "Intel_Mac_message"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:13
233#, no-wrap
234msgid "This software cannot be installed on this computer."
235msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
236
237#. type: "Chameleon_title"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:19
239#, no-wrap
240msgid "Chameleon Bootloader"
241msgstr ""
242
243#. type: "Chameleon_description"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:20
245#, no-wrap
246msgid ""
247"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
248"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
249"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
250"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
251msgstr ""
252
253#. type: "Default_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:25
255#: Resources/templates/Localizable.strings:245
256#, no-wrap
257msgid "Standard"
258msgstr "Стандартна"
259
260#. type: "Standard_description"
261#: Resources/templates/Localizable.strings:26
262#, no-wrap
263msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
264msgstr "Стандартно инсталиране на Chameleon"
265
266#. type: "noboot_title"
267#: Resources/templates/Localizable.strings:28
268#, no-wrap
269msgid "Don't install the Bootloader"
270msgstr ""
271
272#. type: "noboot_description"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:29
274#, no-wrap
275msgid "Useful if you only want to install the extra's."
276msgstr ""
277
278#. type: "Module_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:35
280#, no-wrap
281msgid "Modules"
282msgstr ""
283
284#. type: "Module_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:36
286#, no-wrap
287msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
288msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file. "
289
290#. type: "klibc_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:38
292#, no-wrap
293msgid "klibc"
294msgstr ""
295
296#. type: "klibc_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:39
298#, no-wrap
299msgid ""
300"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
301"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
302"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
303msgstr ""
304
305#. type: "Resolution_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:43
307#: Resources/templates/Localizable.strings:273
308#, no-wrap
309msgid "Resolution"
310msgstr ""
311
312#. type: "AutoReso_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:44
314#, no-wrap
315msgid ""
316"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
317"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
318"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
319msgstr ""
320
321#. type: "uClibc_title"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:48
323#, no-wrap
324msgid "uClibc++"
325msgstr ""
326
327#. type: "uClibc_description"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:49
329#, no-wrap
330msgid ""
331"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
332"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
333"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
334"Dependencies: klibc"
335msgstr ""
336"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules.\n"
337"This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
338"Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
339"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
340"Dependencies: klibc"
341
342#. type: "Options_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:58
344#, no-wrap
345msgid "Settings"
346msgstr "Опции"
347
348#. type: "Options_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:59
350#, no-wrap
351msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
352msgstr "Опции по подразбиране"
353
354#. type: "BootBanner_title"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:61
356#, no-wrap
357msgid "BootBanner=No"
358msgstr ""
359
360#. type: "BootBanner_description"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:62
362#, no-wrap
363msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
364msgstr ""
365
366#. type: "GUI_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:64
368#, no-wrap
369msgid "GUI=No"
370msgstr ""
371
372#. type: "GUI_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:65
374#, no-wrap
375msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
376msgstr "Премахва графичния интерфейс като добавя GUI=n в com.apple.Boot.plist"
377
378#. type: "LegacyLogo_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:67
380#, no-wrap
381msgid "LegacyLogo=Yes"
382msgstr ""
383
384#. type: "LegacyLogo_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:68
386#, no-wrap
387msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
388msgstr ""
389
390#. type: "InstantMenu_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:70
392#, no-wrap
393msgid "InstantMenu=Yes"
394msgstr ""
395
396#. type: "InstantMenu_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:71
398#, no-wrap
399msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
400msgstr ""
401
402#. type: "QuietBoot_title"
403#: Resources/templates/Localizable.strings:73
404#, no-wrap
405msgid "QuietBoot=Yes"
406msgstr ""
407
408#. type: "QuietBoot_description"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:74
410#, no-wrap
411msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
412msgstr ""
413
414#. type: "ShowInfo_title"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:76
416#, no-wrap
417msgid "ShowInfo=Yes"
418msgstr ""
419
420#. type: "ShowInfo_description"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:77
422#, no-wrap
423msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
424msgstr ""
425
426#. type: "Wait_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:79
428#, no-wrap
429msgid "Wait=Yes"
430msgstr ""
431
432#. type: "Wait_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:80
434#, no-wrap
435msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
436msgstr ""
437
438#. type: "arch_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:84
440#, no-wrap
441msgid "arch=i386"
442msgstr ""
443
444#. type: "arch_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:85
446#, no-wrap
447msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
448msgstr ""
449
450#. type: "EHCIacquire_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:87
452#, no-wrap
453msgid "EHCIacquire=Yes"
454msgstr "EHCIacquire"
455
456#. type: "EHCIacquire_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:88
458#, no-wrap
459msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
460msgstr "Добавя EHCIacquire=y в com.apple.Boot.plist. Опцията поправя всякакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
461
462#. type: "EthernetBuiltIn_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:90
464#, no-wrap
465msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
466msgstr "EthernetBuiltIn"
467
468#. type: "EthernetBuiltIn_description"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:91
470#, no-wrap
471msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
472msgstr "Добавя EthernetBuiltIn=y в com.apple.Boot.plist. Тази опция ще направи 'вградени' вашите Ethernet устройства."
473
474#. type: "ForceHPET_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:93
476#, no-wrap
477msgid "ForceHPET=Yes"
478msgstr "ForceHPET"
479
480#. type: "ForceHPET_description"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:94
482#, no-wrap
483msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
484msgstr "Добавя ForceHPET=y в com.apple.Boot.plist. Пуска в действие HPET при Intel чипсети за BIOS-и, които не разполагат с HPET."
485
486#. type: "ForceWake_title"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:96
488#, no-wrap
489msgid "ForceWake=Yes"
490msgstr "ForceWake"
491
492#. type: "ForceWake_description"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:97
494#, no-wrap
495msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
496msgstr "Добавя ForceWake=y в com.apple.Boot.plist. Опцията позволява да прескочите (да не зареждате) повредени 'изображения' на операционната система."
497
498#. type: "RestartFix_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:99
500#, no-wrap
501msgid "RestartFix=No"
502msgstr ""
503
504#. type: "RestartFix_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:100
506#, no-wrap
507msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
508msgstr ""
509
510#. type: "UHCIreset_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:102
512#, no-wrap
513msgid "UHCIreset=Yes"
514msgstr "UHCIreset"
515
516#. type: "UHCIreset_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:103
518#, no-wrap
519msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
520msgstr "Добавя UHCIreset=y в com.apple.Boot.plist. Инициализира UHCI (USB 2.0) контролерите преди стартиране на OS X."
521
522#. type: "UseMemDetect_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:105
524#, no-wrap
525msgid "UseMemDetect=No"
526msgstr ""
527
528#. type: "UseMemDetect_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:106
530#, no-wrap
531msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
532msgstr ""
533
534#. type: "UseKernelCache_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:108
536#, no-wrap
537msgid "UseKernelCache=Yes"
538msgstr ""
539
540#. type: "UseKernelCache_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:109
542#, no-wrap
543msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
544msgstr ""
545
546#. type: "Wake_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:111
548#, no-wrap
549msgid "Wake=Yes"
550msgstr ""
551
552#. type: "Wake_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:112
554#, no-wrap
555msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
556msgstr ""
557
558#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:116
560#, no-wrap
561msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
562msgstr ""
563
564#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:117
566#, no-wrap
567msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
568msgstr ""
569
570#. type: "DropSSDT_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:119
572#, no-wrap
573msgid "DropSSDT=Yes"
574msgstr ""
575
576#. type: "DropSSDT_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:120
578#, no-wrap
579msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
580msgstr ""
581
582#. type: "EnableC2State_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:122
584#, no-wrap
585msgid "EnableC2State=Yes"
586msgstr ""
587
588#. type: "EnableC2State_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:123
590#, no-wrap
591msgid "Enable specific Processor power state, C2."
592msgstr ""
593
594#. type: "EnableC3State_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:125
596#, no-wrap
597msgid "EnableC3State=Yes"
598msgstr ""
599
600#. type: "EnableC3State_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:126
602#, no-wrap
603msgid "Enable specific Processor power state, C3."
604msgstr ""
605
606#. type: "EnableC4State_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:128
608#, no-wrap
609msgid "EnableC4State=Yes"
610msgstr ""
611
612#. type: "EnableC4State_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:129
614#, no-wrap
615msgid "Enable specific Processor power state, C4."
616msgstr ""
617
618#. type: "GenerateCStates_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:131
620#, no-wrap
621msgid "GenerateCStates=Yes"
622msgstr ""
623
624#. type: "GenerateCStates_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:132
626#, no-wrap
627msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
628msgstr ""
629
630#. type: "GeneratePStates_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:134
632#, no-wrap
633msgid "GeneratePStates=Yes"
634msgstr ""
635
636#. type: "GeneratePStates_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:135
638#, no-wrap
639msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
640msgstr ""
641
642#. type: "1024x600x32_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:139
644#, no-wrap
645msgid "1024x600x32"
646msgstr ""
647
648#. type: "1024x600x32_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:140
650#, no-wrap
651msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
652msgstr ""
653
654#. type: "1024x768x32_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:142
656#, no-wrap
657msgid "1024x768x32"
658msgstr ""
659
660#. type: "1024x768x32_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:143
662#, no-wrap
663msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
664msgstr ""
665
666#. type: "1280x768x32_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:145
668#, no-wrap
669msgid "1280x768x32"
670msgstr ""
671
672#. type: "1280x768x32_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:146
674#, no-wrap
675msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
676msgstr ""
677
678#. type: "1280x800x32_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:148
680#, no-wrap
681msgid "1280x800x32"
682msgstr ""
683
684#. type: "1280x800x32_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:149
686#, no-wrap
687msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
688msgstr ""
689
690#. type: "1280x1024x32_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:151
692#, no-wrap
693msgid "1280x1024x32"
694msgstr ""
695
696#. type: "1280x1024x32_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:152
698#, no-wrap
699msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
700msgstr ""
701
702#. type: "1280x960x32_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:154
704#, no-wrap
705msgid "1280x960x32"
706msgstr ""
707
708#. type: "1280x960x32_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:155
710#, no-wrap
711msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
712msgstr ""
713
714#. type: "1440x900x32_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:157
716#, no-wrap
717msgid "1440x900x32"
718msgstr ""
719
720#. type: "1440x900x32_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:158
722#, no-wrap
723msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
724msgstr ""
725
726#. type: "1600x900x32_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:160
728#, no-wrap
729msgid "1600x900x32"
730msgstr ""
731
732#. type: "1600x900x32_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:161
734#, no-wrap
735msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
736msgstr ""
737
738#. type: "1600x1200x32_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:163
740#, no-wrap
741msgid "1600x1200x32"
742msgstr ""
743
744#. type: "1600x1200x32_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:164
746#, no-wrap
747msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
748msgstr ""
749
750#. type: "1680x1050x32_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:166
752#, no-wrap
753msgid "1680x1050x32"
754msgstr ""
755
756#. type: "1680x1050x32_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:167
758#, no-wrap
759msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
760msgstr ""
761
762#. type: "1920x1080x32_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:169
764#, no-wrap
765msgid "1920x1080x32"
766msgstr ""
767
768#. type: "1920x1080x32_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:170
770#, no-wrap
771msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
772msgstr ""
773
774#. type: "1920x1200x32_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:172
776#, no-wrap
777msgid "1920x1200x32"
778msgstr ""
779
780#. type: "1920x1200x32_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:173
782#, no-wrap
783msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
784msgstr ""
785
786#. type: "GraphicsEnabler_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:177
788#, no-wrap
789msgid "GraphicsEnabler=Yes"
790msgstr "GraphicsEnabler"
791
792#. type: "GraphicsEnabler_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:178
794#, no-wrap
795msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
796msgstr "Добавя GraphicsEnabler=y в org.chameleon.Boot.plist. Автоматично разпознаване на видео карти с nVidia чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
797
798#. type: "EnableHDMIAudio_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:180
800#, no-wrap
801msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
802msgstr ""
803
804#. type: "EnableHDMIAudio_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:181
806#, no-wrap
807msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
808msgstr ""
809
810#. type: "UseAtiROM_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:183
812#, no-wrap
813msgid "UseAtiROM=Yes"
814msgstr ""
815
816#. type: "UseAtiROM_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:184
818#, no-wrap
819msgid "Enables UseAtiROM options."
820msgstr ""
821
822#. type: "UseNvidiaROM_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:186
824#, no-wrap
825msgid "UseNvidiaROM=Yes"
826msgstr ""
827
828#. type: "UseNvidiaROM_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:187
830#, no-wrap
831msgid "Enables UseNvidiaROM options."
832msgstr ""
833
834#. type: "VBIOS_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:189
836#, no-wrap
837msgid "VBIOS=Yes"
838msgstr ""
839
840#. type: "VBIOS_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:190
842#, no-wrap
843msgid "Enables VBIOS option"
844msgstr ""
845
846#. type: "Verbose_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:195
848#, no-wrap
849msgid "Verbose Mode"
850msgstr ""
851
852#. type: "Verbose_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:196
854#, no-wrap
855msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
856msgstr ""
857
858#. type: "Singleusermode_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:198
860#, no-wrap
861msgid "Single User Mode"
862msgstr ""
863
864#. type: "Singleusermode_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:199
866#, no-wrap
867msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
868msgstr ""
869
870#. type: "Ignorecaches_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:201
872#, no-wrap
873msgid "Ignore Caches"
874msgstr ""
875
876#. type: "Ignorecaches_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:202
878#, no-wrap
879msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
880msgstr ""
881
882#. type: "Npci_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:204
884#, no-wrap
885msgid "npci=0x2000"
886msgstr ""
887
888#. type: "Npci_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:205
890#, no-wrap
891msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
892msgstr ""
893
894#. type: "Npci3_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:207
896#, no-wrap
897msgid "npci=0x3000"
898msgstr ""
899
900#. type: "Npci3_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:208
902#, no-wrap
903msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
904msgstr ""
905
906#. type: "Darkwake_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:210
908#, no-wrap
909msgid "darkwake=0"
910msgstr ""
911
912#. type: "Darkwake_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:211
914#, no-wrap
915msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
916msgstr ""
917
918#. type: "mac-de_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:217
920#, no-wrap
921msgid "German Mac Keyboard"
922msgstr ""
923
924#. type: "mac-de_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:218
926#, no-wrap
927msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
928msgstr ""
929
930#. type: "mac-es_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:220
932#, no-wrap
933msgid "Spanish Mac Keyboard"
934msgstr ""
935
936#. type: "mac-es_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:221
938#, no-wrap
939msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
940msgstr ""
941
942#. type: "mac-fr_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:223
944#, no-wrap
945msgid "French Mac Keyboard"
946msgstr ""
947
948#. type: "mac-fr_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:224
950#, no-wrap
951msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
952msgstr ""
953
954#. type: "mac-it_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:226
956#, no-wrap
957msgid "Italian Mac Keyboard"
958msgstr ""
959
960#. type: "mac-it_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:227
962#, no-wrap
963msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
964msgstr ""
965
966#. type: "mac-se_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:229
968#, no-wrap
969msgid "Swedish Mac Keyboard"
970msgstr ""
971
972#. type: "mac-se_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:230
974#, no-wrap
975msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
976msgstr ""
977
978#. type: "pc-fr_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:232
980#, no-wrap
981msgid "French PC Keyboard"
982msgstr ""
983
984#. type: "pc-fr_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:233
986#, no-wrap
987msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
988msgstr ""
989
990#. type: "Embed_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:239
992#, no-wrap
993msgid "Embed"
994msgstr ""
995
996#. type: "Embed_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:240
998#, no-wrap
999msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1000msgstr ""
1001
1002#. type: "Legacy_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1004#, no-wrap
1005msgid "Legacy"
1006msgstr ""
1007
1008#. type: "Legacy_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1010#, no-wrap
1011msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1012msgstr ""
1013
1014#. type: "Default_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1016#, no-wrap
1017msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1018msgstr "Вградената тема в Chameleon."
1019
1020#. type: "Bullet_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1022#, no-wrap
1023msgid "Bullet"
1024msgstr ""
1025
1026#. type: "Bullet_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1028#, no-wrap
1029msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1030msgstr "The Bullet тема от NoSmokingBandit"
1031
1032#. type: "Control_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1034#, no-wrap
1035msgid "Control Options"
1036msgstr ""
1037
1038#. type: "Control_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1040#, no-wrap
1041msgid "Settings to control how Chameleon works."
1042msgstr ""
1043
1044#. type: "General_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1046#, no-wrap
1047msgid "General Options"
1048msgstr ""
1049
1050#. type: "General_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1052#, no-wrap
1053msgid "Choose from a selection of base options."
1054msgstr ""
1055
1056#. type: "KernelFlags_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1058#, no-wrap
1059msgid "Kernel Flags"
1060msgstr ""
1061
1062#. type: "KernelFlags_description"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1064#, no-wrap
1065msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1066msgstr ""
1067
1068#. type: "PowerManagement_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1070#, no-wrap
1071msgid "Power Management"
1072msgstr ""
1073
1074#. type: "PowerManagement_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1076#, no-wrap
1077msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1078msgstr ""
1079
1080#. type: "Resolution_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1082#, no-wrap
1083msgid "Set one resolution to use."
1084msgstr ""
1085
1086#. type: "Video_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1088#, no-wrap
1089msgid "Video"
1090msgstr ""
1091
1092#. type: "Video_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1094#, no-wrap
1095msgid "A selection of options that deal with video."
1096msgstr ""
1097
1098#. type: "Keymaps_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1100#, no-wrap
1101msgid "KeyLayout"
1102msgstr ""
1103
1104#. type: "Keymaps_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1106#, no-wrap
1107msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1108msgstr ""
1109
1110#. type: "Themes_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1112#, no-wrap
1113msgid "Themes"
1114msgstr "Теми"
1115
1116#. type: "Themes_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1118#, no-wrap
1119msgid ""
1120"A collection of sample themes\n"
1121"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1122msgstr ""
1123"Колекция от теми\n"
1124"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1125
1126#~ msgid ""
1127#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
1128#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
1129#~ "folder will be backed up."
1130#~ msgstr ""
1131#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
1132#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
1133
1134#~ msgid ""
1135#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
1136#~ "module and associated keymaps are installed by default."
1137#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
1138
1139#, fuzzy
1140#~| msgid ""
1141#~| "A collection of sample themes\n"
1142#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1143#~| "board,7.0.html"
1144#~ msgid "http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon"
1145#~ msgstr ""
1146#~ "Колекция от теми\n"
1147#~ "http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1148
1149#, fuzzy
1150#~| msgid ""
1151#~| "A collection of sample themes\n"
1152#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1153#~| "board,7.0.html"
1154#~ msgid "http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0.html"
1155#~ msgstr ""
1156#~ "Колекция от теми\n"
1157#~ "http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1158
1159#, fuzzy
1160#~| msgid ""
1161#~| "A collection of sample themes\n"
1162#~| "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/"
1163#~| "board,7.0.html"
1164#~ msgid ""
1165#~ "<span class=\"s2\">http://forum.voodooprojects.org/index.php/topic,754.0."
1166#~ "html</span>"
1167#~ msgstr ""
1168#~ "Колекция от теми\n"
1169#~ "http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1170

Archive Download this file

Revision: 1974