Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Trunk/package/po/ar.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-07-20 02:22+0200\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: ar <ar@li.org>\n"
14"Language: ar\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr ""
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr ""
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr ""
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr ""
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr ""
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr ""
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr ""
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr ""
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr ""
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr ""
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:22
89msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
90msgstr ""
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:23
94msgid ""
95"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:24
100msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
101msgstr ""
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:25
105msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
106msgstr ""
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:26
110msgid ""
111"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
112msgstr ""
113
114#. type: Content of: <html><body><p>
115#: Resources/templates/Description.html:27
116msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
117msgstr ""
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:28
121msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
122msgstr ""
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:29
126msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
127msgstr ""
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:30
131msgid "- Apple Software RAID support."
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:31
136msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
137msgstr ""
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:32
141msgid "- Module support"
142msgstr ""
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:33
146msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
147msgstr ""
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:34
151msgid ""
152"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
153msgstr ""
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:35
157msgid "- Message logging."
158msgstr ""
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:37
162msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
163msgstr ""
164
165#. type: Content of: <html><body><p><span>
166#: Resources/templates/Description.html:40
167msgid "FAQ's:&nbsp;"
168msgstr ""
169
170#. type: Content of: <html><body><div><p>
171#: Resources/templates/Conclusion.html:22
172msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
173msgstr ""
174
175#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
176#: Resources/templates/Conclusion.html:22
177msgid "@LOG_FILENAME@"
178msgstr ""
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:23
182msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
183msgstr ""
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:25
187msgid "Please&nbsp;"
188msgstr ""
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:25
192msgid "read it"
193msgstr ""
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:26
197msgid ""
198"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
199"record of what was done."
200msgstr ""
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:28
204msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
205msgstr ""
206
207#. type: "Chameleon_Package_Title"
208#: Resources/templates/Localizable.strings:4
209#, no-wrap
210msgid "Chameleon Bootloader Package"
211msgstr ""
212
213#. type: "ERROR_BOOTVOL"
214#: Resources/templates/Localizable.strings:9
215#, no-wrap
216msgid "This software must be installed on the startup volume."
217msgstr " يجب تثبيت هذا البرنامج على وحدة التخزين بدء التشغيل"
218
219#. type: "ERROR_INSTALL"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:10
221#, no-wrap
222msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
223msgstr "هذا البارتشن لايفى بمتطلبات هذا التحديث ٫"
224
225#. type: "Newer_Package_Installed_message"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:12
227#, no-wrap
228msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
229msgstr "تم بالفعل تثبيت اصدار احدث من هذا البرنامج"
230
231#. type: "Intel_Mac_message"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:13
233#, no-wrap
234msgid "This software cannot be installed on this computer."
235msgstr "لا يمكن تثبيت هذا البرنامج على هذا الكمبيوتر"
236
237#. type: "Chameleon_title"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:19
239#, no-wrap
240msgid "Chameleon Bootloader"
241msgstr ""
242
243#. type: "Chameleon_description"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:20
245#, no-wrap
246msgid ""
247"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
248"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
249"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
250"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
251msgstr ""
252"البوت لودر يحتاج اللى ثلاث ملفات (باختصار )\n"
253"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
254"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
255"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
256
257#. type: "Default_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:25
259#: Resources/templates/Localizable.strings:249
260#, no-wrap
261msgid "Standard"
262msgstr ""
263
264#. type: "Standard_description"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:26
266#, no-wrap
267msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
268msgstr ""
269
270#. type: "noboot_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:28
272#, no-wrap
273msgid "Don't install the Bootloader"
274msgstr ""
275
276#. type: "noboot_description"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:29
278#, no-wrap
279msgid "Useful if you only want to install the extra's."
280msgstr "مفيد اذا كنت تريد فقط تتبيت الاكسترا"
281
282#. type: "Module_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:35
284#, no-wrap
285msgid "Modules"
286msgstr ""
287
288#. type: "Module_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:36
290#, no-wrap
291msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
292msgstr ""
293
294#. type: "klibc_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:38
296#, no-wrap
297msgid "klibc"
298msgstr ""
299
300#. type: "klibc_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:39
302#, no-wrap
303msgid ""
304"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
305"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
306"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
307msgstr ""
308
309#. type: "Sata_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:43
311#, no-wrap
312msgid "Sata"
313msgstr ""
314
315#. type: "Sata_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:44
317#, no-wrap
318msgid ""
319"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
320"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the apple's dvd player application in moutain lion)."
321msgstr ""
322
323#. type: "Resolution_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:47
325#: Resources/templates/Localizable.strings:277
326#, no-wrap
327msgid "Resolution"
328msgstr ""
329
330#. type: "AutoReso_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:48
332#, no-wrap
333msgid ""
334"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
335"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
336"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
337msgstr ""
338"هذه الاضافة تقرا معلومات الشاشة الاساسية المتصلة بالجهاز\n"
339"هذه الاضافة غير مدمجه فى trunk الى الان و لها استخدام بسيط\n"
340"بالاضفة فانها تقوم بالتعديل على vesa mode لكروت الشاشة انتل لتحصل على رزليوشن شاشتك اثناء الاقلاع"
341
342#. type: "uClibc_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:52
344#, no-wrap
345msgid "uClibc++"
346msgstr ""
347
348#. type: "uClibc_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:53
350#, no-wrap
351msgid ""
352"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
353"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
354"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
355"Dependencies: klibc"
356msgstr ""
357"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules.\n"
358"This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
359"Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
360"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
361"Dependencies: klibc"
362
363#. type: "Options_title"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:62
365#, no-wrap
366msgid "Settings"
367msgstr ""
368
369#. type: "Options_description"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:63
371#, no-wrap
372msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
373msgstr "بواسطة اختيار اى من هذه الخيارات /Extra/org.chameleon.Boot.plist انشى"
374
375#. type: "BootBanner_title"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:65
377#, no-wrap
378msgid "BootBanner=No"
379msgstr ""
380
381#. type: "BootBanner_description"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:66
383#, no-wrap
384msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
385msgstr "العاء اى كتبات تظهر فى واجهه البوت مثل رقم نسخة البوت"
386
387#. type: "GUI_title"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:68
389#, no-wrap
390msgid "GUI=No"
391msgstr ""
392
393#. type: "GUI_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:69
395#, no-wrap
396msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
397msgstr "الغاء الواجهه الرسومية للبوت"
398
399#. type: "LegacyLogo_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:71
401#, no-wrap
402msgid "LegacyLogo=Yes"
403msgstr ""
404
405#. type: "LegacyLogo_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:72
407#, no-wrap
408msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
409msgstr "استخدام لوجو شركة ابل الاصلى اثناء بدء التشغيل بدلا من المعدل الذى ياتى مع الثيم"
410
411#. type: "InstantMenu_title"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:74
413#, no-wrap
414msgid "InstantMenu=Yes"
415msgstr ""
416
417#. type: "InstantMenu_description"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:75
419#, no-wrap
420msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
421msgstr ""
422
423#. type: "QuietBoot_title"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:77
425#, no-wrap
426msgid "QuietBoot=Yes"
427msgstr ""
428
429#. type: "QuietBoot_description"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:78
431#, no-wrap
432msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
433msgstr ""
434
435#. type: "ShowInfo_title"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:80
437#, no-wrap
438msgid "ShowInfo=Yes"
439msgstr ""
440
441#. type: "ShowInfo_description"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:81
443#, no-wrap
444msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
445msgstr ""
446
447#. type: "Wait_title"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:83
449#, no-wrap
450msgid "Wait=Yes"
451msgstr ""
452
453#. type: "Wait_description"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:84
455#, no-wrap
456msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
457msgstr "يوقف التوبيت بعد ما ان يقوم الشاميلون بعملياته مفيد لو واجهك مشاكل من البوت لودر ٫"
458
459#. type: "arch_title"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:88
461#, no-wrap
462msgid "arch=i386"
463msgstr ""
464
465#. type: "arch_description"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:89
467#, no-wrap
468msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
469msgstr ""
470
471#. type: "EHCIacquire_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:91
473#, no-wrap
474msgid "EHCIacquire=Yes"
475msgstr ""
476
477#. type: "EHCIacquire_description"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:92
479#, no-wrap
480msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
481msgstr ""
482
483#. type: "EthernetBuiltIn_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:94
485#, no-wrap
486msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
487msgstr ""
488
489#. type: "EthernetBuiltIn_description"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:95
491#, no-wrap
492msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
493msgstr ""
494
495#. type: "ForceHPET_title"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:97
497#, no-wrap
498msgid "ForceHPET=Yes"
499msgstr ""
500
501#. type: "ForceHPET_description"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:98
503#, no-wrap
504msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
505msgstr ""
506
507#. type: "ForceWake_title"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:100
509#, no-wrap
510msgid "ForceWake=Yes"
511msgstr ""
512
513#. type: "ForceWake_description"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:101
515#, no-wrap
516msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
517msgstr ""
518
519#. type: "RestartFix_title"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:103
521#, no-wrap
522msgid "RestartFix=No"
523msgstr ""
524
525#. type: "RestartFix_description"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:104
527#, no-wrap
528msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
529msgstr ""
530
531#. type: "UHCIreset_title"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:106
533#, no-wrap
534msgid "UHCIreset=Yes"
535msgstr ""
536
537#. type: "UHCIreset_description"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:107
539#, no-wrap
540msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
541msgstr ""
542
543#. type: "UseMemDetect_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:109
545#, no-wrap
546msgid "UseMemDetect=No"
547msgstr ""
548
549#. type: "UseMemDetect_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:110
551#, no-wrap
552msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
553msgstr ""
554
555#. type: "UseKernelCache_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:112
557#, no-wrap
558msgid "UseKernelCache=Yes"
559msgstr ""
560
561#. type: "UseKernelCache_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:113
563#, no-wrap
564msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
565msgstr ""
566
567#. type: "Wake_title"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:115
569#, no-wrap
570msgid "Wake=Yes"
571msgstr ""
572
573#. type: "Wake_description"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:116
575#, no-wrap
576msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
577msgstr ""
578
579#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:120
581#, no-wrap
582msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
583msgstr ""
584
585#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:121
587#, no-wrap
588msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
589msgstr ""
590
591#. type: "DropSSDT_title"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:123
593#, no-wrap
594msgid "DropSSDT=Yes"
595msgstr ""
596
597#. type: "DropSSDT_description"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:124
599#, no-wrap
600msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
601msgstr ""
602
603#. type: "EnableC2State_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:126
605#, no-wrap
606msgid "EnableC2State=Yes"
607msgstr ""
608
609#. type: "EnableC2State_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:127
611#, no-wrap
612msgid "Enable specific Processor power state, C2."
613msgstr ""
614
615#. type: "EnableC3State_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:129
617#, no-wrap
618msgid "EnableC3State=Yes"
619msgstr ""
620
621#. type: "EnableC3State_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:130
623#, no-wrap
624msgid "Enable specific Processor power state, C3."
625msgstr ""
626
627#. type: "EnableC4State_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:132
629#, no-wrap
630msgid "EnableC4State=Yes"
631msgstr ""
632
633#. type: "EnableC4State_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:133
635#, no-wrap
636msgid "Enable specific Processor power state, C4."
637msgstr ""
638
639#. type: "GenerateCStates_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:135
641#, no-wrap
642msgid "GenerateCStates=Yes"
643msgstr ""
644
645#. type: "GenerateCStates_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:136
647#, no-wrap
648msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
649msgstr ""
650
651#. type: "GeneratePStates_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:138
653#, no-wrap
654msgid "GeneratePStates=Yes"
655msgstr ""
656
657#. type: "GeneratePStates_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:139
659#, no-wrap
660msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
661msgstr ""
662
663#. type: "1024x600x32_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:143
665#, no-wrap
666msgid "1024x600x32"
667msgstr ""
668
669#. type: "1024x600x32_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:144
671#, no-wrap
672msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
673msgstr ""
674
675#. type: "1024x768x32_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:146
677#, no-wrap
678msgid "1024x768x32"
679msgstr ""
680
681#. type: "1024x768x32_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:147
683#, no-wrap
684msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
685msgstr ""
686
687#. type: "1280x768x32_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:149
689#, no-wrap
690msgid "1280x768x32"
691msgstr ""
692
693#. type: "1280x768x32_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:150
695#, no-wrap
696msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
697msgstr ""
698
699#. type: "1280x800x32_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:152
701#, no-wrap
702msgid "1280x800x32"
703msgstr ""
704
705#. type: "1280x800x32_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:153
707#, no-wrap
708msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
709msgstr ""
710
711#. type: "1280x1024x32_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:155
713#, no-wrap
714msgid "1280x1024x32"
715msgstr ""
716
717#. type: "1280x1024x32_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:156
719#, no-wrap
720msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
721msgstr ""
722
723#. type: "1280x960x32_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:158
725#, no-wrap
726msgid "1280x960x32"
727msgstr ""
728
729#. type: "1280x960x32_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:159
731#, no-wrap
732msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
733msgstr ""
734
735#. type: "1440x900x32_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:161
737#, no-wrap
738msgid "1440x900x32"
739msgstr ""
740
741#. type: "1440x900x32_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:162
743#, no-wrap
744msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
745msgstr ""
746
747#. type: "1600x900x32_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:164
749#, no-wrap
750msgid "1600x900x32"
751msgstr ""
752
753#. type: "1600x900x32_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:165
755#, no-wrap
756msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
757msgstr ""
758
759#. type: "1600x1200x32_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:167
761#, no-wrap
762msgid "1600x1200x32"
763msgstr ""
764
765#. type: "1600x1200x32_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:168
767#, no-wrap
768msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
769msgstr ""
770
771#. type: "1680x1050x32_title"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:170
773#, no-wrap
774msgid "1680x1050x32"
775msgstr ""
776
777#. type: "1680x1050x32_description"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:171
779#, no-wrap
780msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
781msgstr ""
782
783#. type: "1920x1080x32_title"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:173
785#, no-wrap
786msgid "1920x1080x32"
787msgstr ""
788
789#. type: "1920x1080x32_description"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:174
791#, no-wrap
792msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
793msgstr ""
794
795#. type: "1920x1200x32_title"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:176
797#, no-wrap
798msgid "1920x1200x32"
799msgstr ""
800
801#. type: "1920x1200x32_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:177
803#, no-wrap
804msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
805msgstr ""
806
807#. type: "GraphicsEnabler_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:181
809#, no-wrap
810msgid "GraphicsEnabler=Yes"
811msgstr ""
812
813#. type: "GraphicsEnabler_description"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:182
815#, no-wrap
816msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
817msgstr ""
818
819#. type: "EnableHDMIAudio_title"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:184
821#, no-wrap
822msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
823msgstr ""
824
825#. type: "EnableHDMIAudio_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:185
827#, no-wrap
828msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
829msgstr ""
830
831#. type: "UseAtiROM_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:187
833#, no-wrap
834msgid "UseAtiROM=Yes"
835msgstr ""
836
837#. type: "UseAtiROM_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:188
839#, no-wrap
840msgid "Enables UseAtiROM options."
841msgstr ""
842
843#. type: "UseNvidiaROM_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:190
845#, no-wrap
846msgid "UseNvidiaROM=Yes"
847msgstr ""
848
849#. type: "UseNvidiaROM_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:191
851#, no-wrap
852msgid "Enables UseNvidiaROM options."
853msgstr ""
854
855#. type: "VBIOS_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:193
857#, no-wrap
858msgid "VBIOS=Yes"
859msgstr ""
860
861#. type: "VBIOS_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:194
863#, no-wrap
864msgid "Enables VBIOS option"
865msgstr ""
866
867#. type: "Verbose_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:199
869#, no-wrap
870msgid "Verbose Mode"
871msgstr ""
872
873#. type: "Verbose_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:200
875#, no-wrap
876msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
877msgstr ""
878
879#. type: "Singleusermode_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:202
881#, no-wrap
882msgid "Single User Mode"
883msgstr ""
884
885#. type: "Singleusermode_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:203
887#, no-wrap
888msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
889msgstr ""
890
891#. type: "Ignorecaches_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:205
893#, no-wrap
894msgid "Ignore Caches"
895msgstr ""
896
897#. type: "Ignorecaches_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:206
899#, no-wrap
900msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
901msgstr ""
902
903#. type: "Npci_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:208
905#, no-wrap
906msgid "npci=0x2000"
907msgstr ""
908
909#. type: "Npci_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:209
911#, no-wrap
912msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
913msgstr ""
914
915#. type: "Npci3_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:211
917#, no-wrap
918msgid "npci=0x3000"
919msgstr ""
920
921#. type: "Npci3_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:212
923#, no-wrap
924msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
925msgstr ""
926
927#. type: "Darkwake_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:214
929#, no-wrap
930msgid "darkwake=0"
931msgstr ""
932
933#. type: "Darkwake_description"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:215
935#, no-wrap
936msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
937msgstr ""
938
939#. type: "mac-de_title"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:221
941#, no-wrap
942msgid "German Mac Keyboard"
943msgstr ""
944
945#. type: "mac-de_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:222
947#, no-wrap
948msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
949msgstr ""
950
951#. type: "mac-es_title"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:224
953#, no-wrap
954msgid "Spanish Mac Keyboard"
955msgstr ""
956
957#. type: "mac-es_description"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:225
959#, no-wrap
960msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
961msgstr ""
962
963#. type: "mac-fr_title"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:227
965#, no-wrap
966msgid "French Mac Keyboard"
967msgstr ""
968
969#. type: "mac-fr_description"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:228
971#, no-wrap
972msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
973msgstr ""
974
975#. type: "mac-it_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:230
977#, no-wrap
978msgid "Italian Mac Keyboard"
979msgstr ""
980
981#. type: "mac-it_description"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:231
983#, no-wrap
984msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
985msgstr ""
986
987#. type: "mac-se_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:233
989#, no-wrap
990msgid "Swedish Mac Keyboard"
991msgstr ""
992
993#. type: "mac-se_description"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:234
995#, no-wrap
996msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
997msgstr ""
998
999#. type: "pc-fr_title"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1001#, no-wrap
1002msgid "French PC Keyboard"
1003msgstr ""
1004
1005#. type: "pc-fr_description"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1007#, no-wrap
1008msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1009msgstr ""
1010
1011#. type: "Embed_title"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1013#, no-wrap
1014msgid "Embed"
1015msgstr ""
1016
1017#. type: "Embed_description"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1019#, no-wrap
1020msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1021msgstr ""
1022
1023#. type: "Legacy_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1025#, no-wrap
1026msgid "Legacy"
1027msgstr ""
1028
1029#. type: "Legacy_description"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1031#, no-wrap
1032msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1033msgstr ""
1034
1035#. type: "Default_description"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1037#, no-wrap
1038msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1039msgstr ""
1040
1041#. type: "Bullet_title"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1043#, no-wrap
1044msgid "Bullet"
1045msgstr ""
1046
1047#. type: "Bullet_description"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1049#, no-wrap
1050msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1051msgstr ""
1052
1053#. type: "Control_title"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1055#, no-wrap
1056msgid "Control Options"
1057msgstr ""
1058
1059#. type: "Control_description"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1061#, no-wrap
1062msgid "Settings to control how Chameleon works."
1063msgstr ""
1064
1065#. type: "General_title"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1067#, no-wrap
1068msgid "General Options"
1069msgstr ""
1070
1071#. type: "General_description"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1073#, no-wrap
1074msgid "Choose from a selection of base options."
1075msgstr ""
1076
1077#. type: "KernelFlags_title"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1079#, no-wrap
1080msgid "Kernel Flags"
1081msgstr ""
1082
1083#. type: "KernelFlags_description"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1085#, no-wrap
1086msgid "Choose from a selection of kernel flags."
1087msgstr ""
1088
1089#. type: "PowerManagement_title"
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1091#, no-wrap
1092msgid "Power Management"
1093msgstr ""
1094
1095#. type: "PowerManagement_description"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1097#, no-wrap
1098msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
1099msgstr ""
1100
1101#. type: "Resolution_description"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1103#, no-wrap
1104msgid "Set one resolution to use."
1105msgstr ""
1106
1107#. type: "Video_title"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1109#, no-wrap
1110msgid "Video"
1111msgstr ""
1112
1113#. type: "Video_description"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1115#, no-wrap
1116msgid "A selection of options that deal with video."
1117msgstr ""
1118
1119#. type: "Keymaps_title"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1121#, no-wrap
1122msgid "KeyLayout"
1123msgstr ""
1124
1125#. type: "Keymaps_description"
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1127#, no-wrap
1128msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
1129msgstr ""
1130
1131#. type: "Themes_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1133#, no-wrap
1134msgid "Themes"
1135msgstr ""
1136
1137#. type: "Themes_description"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1139#, no-wrap
1140msgid ""
1141"A collection of sample themes\n"
1142"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
1143msgstr ""
1144
1145#~ msgid "Install Type"
1146#~ msgstr "نوع التثبيت"
1147
1148#~ msgid ""
1149#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
1150#~ msgstr "اختار ما بين تثبيت جديد او تحديث القديم"
1151
1152#~ msgid "New Installation"
1153#~ msgstr "تثبيت جديد"
1154
1155#~ msgid ""
1156#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
1157#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
1158#~ "than the Bootloader."
1159#~ msgstr ""
1160#~ " خد نسخة احتياطية من مجلد الاكسترا ان وجد فى البارتشن المختار فسوف يتم "
1161#~ "انشاء واحد جديد لو قمت باختيار اى من الخيارات فى البرنامج غير البوت لودر"
1162
1163#~ msgid "Upgrade"
1164#~ msgstr "تحديث"
1165
1166#~ msgid ""
1167#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
1168#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
1169#~ "folder will be backed up."
1170#~ msgstr ""
1171#~ "سوف يتم دمج اى خيار انت تختاره الى الخيارات المضافة بالفعل فى فولدر "
1172#~ "الاكسترا فى البارتشن المختار التثبيت عليه"
1173

Archive Download this file

Revision: 2025