Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/bs.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-14 23:50+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-07 00:12-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: bs <bs@li.org>\n"
14"Language: bs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh kompjutere"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Programeri :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Hvala :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Paket :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon je kombinacija različitih komponenata bootloadera. On se zasniva "
82"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
83"projekt."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Potpuno prilagođen grafički korisinički interfejs donosi vizuelna "
95"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
103"programa."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS zamjena tvorničkih za modificiranu SMBIOS vrijednost."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT zamjena za korištenje modificiranog, ispravljenog DSDT-a koji može "
122"riješiti nekoliko problema."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:28
131msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
132msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:29
136msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
137msgstr "- automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za posljednje AMD procesore."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:30
141msgid "- Apple Software RAID support."
142msgstr "- Apple softver RAID podrška."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:31
146msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
147msgstr "- Nvidia & ATI/AMD Grafički Aktivator."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:32
151msgid "- Module support"
152msgstr "- Modul podrška"
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:33
156msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
157msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:34
161msgid ""
162"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
163msgstr ""
164"- Automatsko generisanje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:35
168msgid "- Message logging."
169msgstr "- Prijava porukama."
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:37
173msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
174msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
175
176#. type: Content of: <html><body><p><span>
177#: Resources/templates/Description.html:40
178msgid "FAQ's:&nbsp;"
179msgstr "Za detaljne informacije posjetite:&nbsp;"
180
181#. type: Content of: <html><body><div><p>
182#: Resources/templates/Conclusion.html:22
183msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
184msgstr "Skripte su završile i datoteka pod nazivom&nbsp;"
185
186#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
187#: Resources/templates/Conclusion.html:22
188msgid "@LOG_FILENAME@"
189msgstr "@LOG_FILENAME@"
190
191#. type: Content of: <html><body><div><p>
192#: Resources/templates/Conclusion.html:23
193msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
194msgstr "&nbsp;je snimljena na root particije diska koje ste odabrali."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "Molimo&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "pročitajte"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ""
212"&nbsp;ga kako biste saznali da li je instalacija bilauspješna i čuvajte ga "
213"radi evidencije o tome šta je učinjeno"
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:28
217msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
219
220#. type: "Chameleon_Package_Title"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:4
222#, no-wrap
223msgid "Chameleon Bootloader Package"
224msgstr "Chameleon"
225
226#. type: "ERROR_BOOTVOL"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:9
228#, no-wrap
229msgid "This software must be installed on the startup volume."
230msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
231
232#. type: "ERROR_INSTALL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:10
234#, no-wrap
235msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
236msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uslove za ovu nadogradnju."
237
238#. type: "Newer_Package_Installed_message"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:12
240#, no-wrap
241msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
242msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
243
244#. type: "Intel_Mac_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:13
246#, no-wrap
247msgid "This software cannot be installed on this computer."
248msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računaru"
249
250#. type: "Chameleon_title"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:19
252#, no-wrap
253msgid "Chameleon Bootloader"
254msgstr "Chameleon"
255
256#. type: "Chameleon_description"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:20
258#, no-wrap
259msgid ""
260"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
261"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
262"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
263"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
264msgstr ""
265"Chameleon zahtjeva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
266"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
267"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
268"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
269
270#. type: "Default_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:25
272#: Resources/templates/Localizable.strings:546
273#, no-wrap
274msgid "Standard"
275msgstr "Standard"
276
277#. type: "Standard_description"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:26
279#, no-wrap
280msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
281msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu datoteku diska (root) odabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
282
283#. type: "noboot_title"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:28
285#, no-wrap
286msgid "Don't install the Bootloader"
287msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
288
289#. type: "noboot_description"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:29
291#, no-wrap
292msgid "Useful if you only want to install the extra's."
293msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
294
295#. type: "Module_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:35
297#, no-wrap
298msgid "Modules"
299msgstr "Chameleon Moduli"
300
301#. type: "Module_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:36
303#, no-wrap
304msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
305msgstr "Moduli ugrađeni u sistem Cameleona omogućavaju korisniku ili programeru proširenje funkcionalnosti Chameleon jezgre bez zamijene glavnog boot fajla. "
306
307#. type: "klibc_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:38
309#, no-wrap
310msgid "klibc"
311msgstr "klibc"
312
313#. type: "klibc_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:39
315#, no-wrap
316msgid ""
317"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
318"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
319"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
320msgstr ""
321"Ovaj modul omogućava standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
322"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
323"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
324
325#. type: "ACPICodec_title"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:43
327#, no-wrap
328msgid "ACPICodec"
329msgstr ""
330
331#. type: "ACPICodec_description"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:44
333#, no-wrap
334msgid ""
335"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
336"Dependencies: none"
337msgstr ""
338
339#. type: "HDAEnabler_title"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:47
341#, no-wrap
342msgid "HDAEnabler"
343msgstr ""
344
345#. type: "HDAEnabler_description"
346#: Resources/templates/Localizable.strings:48
347#, no-wrap
348msgid ""
349"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
350"Dependencies: none"
351msgstr ""
352
353#. type: "FileNVRAM_title"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:51
355#, no-wrap
356msgid "FileNVRAM"
357msgstr ""
358
359#. type: "FileNVRAM_description"
360#: Resources/templates/Localizable.strings:52
361#, no-wrap
362msgid ""
363"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
364"Dependencies: none"
365msgstr ""
366
367#. type: "Sata_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:55
369#, no-wrap
370msgid "Sata"
371msgstr ""
372
373#. type: "Sata_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:56
375#, no-wrap
376msgid ""
377"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
378"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
379"Dependencies: none"
380msgstr ""
381
382#. type: "Resolution_title"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:60
384#: Resources/templates/Localizable.strings:578
385#, no-wrap
386msgid "Resolution"
387msgstr "Resolution"
388
389#. type: "AutoReso_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:61
391#, no-wrap
392msgid ""
393"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
394"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
395"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
396msgstr ""
397"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni ekran.\n"
398"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primjene kao što stoji.\n"
399"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju ekrana prilikom podizanja."
400
401#. type: "uClibc_title"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:65
403#, no-wrap
404msgid "uClibc++"
405msgstr "uClibc++"
406
407#. type: "uClibc_description"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:66
409#, no-wrap
410msgid ""
411"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
412"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
413"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
414"Dependencies: klibc"
415msgstr ""
416"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korištenje u drugim modulima.\n"
417"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umjesto toga, služi kako bi se omogućilo korištenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
418"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
419"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
420"Dependencies: klibc"
421
422#. type: "KernelPatcher_title"
423#: Resources/templates/Localizable.strings:71
424#, fuzzy, no-wrap
425#| msgid "UseKernelCache=Yes"
426msgid "Kernel Patcher"
427msgstr "UseKernelCache=Yes"
428
429#. type: "KernelPatcher_description"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:72
431#, no-wrap
432msgid ""
433"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
434"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
435"*Removed the CPUID check\n"
436"*Removes an LAPIC panic\n"
437"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
438"Dependencies: none"
439msgstr ""
440
441#. type: "KextPatcher_title"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:79
443#, no-wrap
444msgid "Kext Patcher"
445msgstr ""
446
447#. type: "KextPatcher_description"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:80
449#, no-wrap
450msgid ""
451"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr ""
454
455#. type: "Options_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:87
457#, no-wrap
458msgid "Settings"
459msgstr "Boot Opcije"
460
461#. type: "Options_description"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:88
463#, no-wrap
464msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
465msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučava izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
466
467#. type: "BootBanner_title"
468#: Resources/templates/Localizable.strings:90
469#, no-wrap
470msgid "BootBanner=No"
471msgstr "BootBanner=No"
472
473#. type: "BootBanner_description"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:91
475#, no-wrap
476msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
477msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
478
479#. type: "GUI_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:93
481#, no-wrap
482msgid "GUI=No"
483msgstr "GUI=No"
484
485#. type: "GUI_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:94
487#, no-wrap
488msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
489msgstr "Onemogućava uključeni zadani korisnički grafički interfejs."
490
491#. type: "LegacyLogo_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:96
493#, no-wrap
494msgid "LegacyLogo=Yes"
495msgstr "LegacyLogo=Yes"
496
497#. type: "LegacyLogo_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:97
499#, no-wrap
500msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
501msgstr "Koristite legacy (sivi i bijeli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
502
503#. type: "InstantMenu_title"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:99
505#, no-wrap
506msgid "InstantMenu=Yes"
507msgstr "InstantMenu=Yes"
508
509#. type: "InstantMenu_description"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:100
511#, no-wrap
512msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
513msgstr "Prikaz zaslona za odabir particije bez prikazivanja timeout ekrana."
514
515#. type: "QuietBoot_title"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:102
517#, no-wrap
518msgid "QuietBoot=Yes"
519msgstr "QuietBoot=Yes"
520
521#. type: "QuietBoot_description"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:103
523#, no-wrap
524msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
525msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redaka)."
526
527#. type: "ShowInfo_title"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:105
529#, no-wrap
530msgid "ShowInfo=Yes"
531msgstr "ShowInfo=Yes"
532
533#. type: "ShowInfo_description"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:106
535#, no-wrap
536msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
537msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
538
539#. type: "Wait_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:108
541#, no-wrap
542msgid "Wait=Yes"
543msgstr "Wait=Yes"
544
545#. type: "Wait_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:109
547#, no-wrap
548msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
549msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tipke prije nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za riješavanje problema."
550
551#. type: "arch_title"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:113
553#, no-wrap
554msgid "arch=i386"
555msgstr "arch=i386"
556
557#. type: "arch_description"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:114
559#, no-wrap
560msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
561msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadanom 64bitnom modu."
562
563#. type: "EHCIacquire_title"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:116
565#, no-wrap
566msgid "EHCIacquire=Yes"
567msgstr "EHCIacquire=Yes"
568
569#. type: "EHCIacquire_description"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:117
571#, no-wrap
572msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
573msgstr "Omogućava opciju za popravak bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
574
575#. type: "EthernetBuiltIn_title"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:119
577#, no-wrap
578msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
579msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
580
581#. type: "EthernetBuiltIn_description"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:120
583#, no-wrap
584msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
585msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
586
587#. type: "EnableWifi_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:122
589#, fuzzy, no-wrap
590#| msgid "EnableC2State=Yes"
591msgid "EnableWifi=Yes"
592msgstr "EnableC2State=Yes"
593
594#. type: "EnableWifi_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:123
596#, fuzzy, no-wrap
597#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
598msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
599msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
600
601#. type: "ForceHPET_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "ForceHPET=Yes"
605msgstr "ForceHPET=Yes"
606
607#. type: "ForceHPET_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
611msgstr "Omogućava HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
612
613#. type: "ForceWake_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "ForceWake=Yes"
617msgstr "ForceWake=Yes"
618
619#. type: "ForceWake_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
623msgstr "Ova opcija omogućava vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
624
625#. type: "RestartFix_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "RestartFix=No"
629msgstr "RestartFix=No"
630
631#. type: "RestartFix_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
635msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
636
637#. type: "UHCIreset_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "UHCIreset=Yes"
641msgstr "UHCIreset=Yes"
642
643#. type: "UHCIreset_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
647msgstr "Omogućava opciju za reset UHCI kontrolera prije početka podizanja. "
648
649#. type: "UseMemDetect_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "UseMemDetect=No"
653msgstr "UseMemDetect=No"
654
655#. type: "UseMemDetect_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
659msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
660
661#. type: "UseKernelCache_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "UseKernelCache=Yes"
665msgstr "UseKernelCache=Yes"
666
667#. type: "UseKernelCache_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
671msgstr "Samo za Lion. Omogućava učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorisati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako morate znati da sadrži sve što vam je potrebno."
672
673#. type: "Wake_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "Wake=Yes"
677msgstr "Wake=Yes"
678
679#. type: "Wake_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
683msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
684
685#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:148
687#, no-wrap
688msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
689msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
690
691#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:149
693#, no-wrap
694msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
695msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
696
697#. type: "DropSSDT_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:151
699#, no-wrap
700msgid "DropSSDT=Yes"
701msgstr "DropSSDT=Yes"
702
703#. type: "DropSSDT_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:152
705#, no-wrap
706msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
707msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
708
709#. type: "EnableC2State_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "EnableC2State=Yes"
713msgstr "EnableC2State=Yes"
714
715#. type: "EnableC2State_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:155
717#, no-wrap
718msgid "Enable specific Processor power state, C2."
719msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
720
721#. type: "EnableC3State_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "EnableC3State=Yes"
725msgstr "EnableC3State=Yes"
726
727#. type: "EnableC3State_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:158
729#, no-wrap
730msgid "Enable specific Processor power state, C3."
731msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
732
733#. type: "EnableC4State_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "EnableC4State=Yes"
737msgstr "EnableC4State=Yes"
738
739#. type: "EnableC4State_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:161
741#, no-wrap
742msgid "Enable specific Processor power state, C4."
743msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
744
745#. type: "GenerateCStates_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:163
747#, no-wrap
748msgid "GenerateCStates=Yes"
749msgstr "GenerateCStates=Yes"
750
751#. type: "GenerateCStates_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
755msgstr "Uključuje automatsko generisanje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
756
757#. type: "GeneratePStates_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:166
759#, no-wrap
760msgid "GeneratePStates=Yes"
761msgstr "GeneratePStates=Yes"
762
763#. type: "GeneratePStates_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
767msgstr "Omogućava automatsko generisanje snage procesora stanja performansi (P-States)."
768
769#. type: "1024x600x32_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:171
771#, no-wrap
772msgid "1024x600x32"
773msgstr "1024x600x32"
774
775#. type: "1024x600x32_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:172
777#, no-wrap
778msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
779msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x600x32"
780
781#. type: "1024x768x32_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:174
783#, no-wrap
784msgid "1024x768x32"
785msgstr "1024x768x32"
786
787#. type: "1024x768x32_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:175
789#, no-wrap
790msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
791msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x768x32"
792
793#. type: "1280x768x32_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:177
795#, no-wrap
796msgid "1280x768x32"
797msgstr "1280x768x32"
798
799#. type: "1280x768x32_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:178
801#, no-wrap
802msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
803msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x768x32"
804
805#. type: "1280x800x32_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:180
807#, no-wrap
808msgid "1280x800x32"
809msgstr "1280x800x32"
810
811#. type: "1280x800x32_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:181
813#, no-wrap
814msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
815msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x800x32"
816
817#. type: "1280x1024x32_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "1280x1024x32"
821msgstr "1280x1024x32"
822
823#. type: "1280x1024x32_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:184
825#, no-wrap
826msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
827msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x1024x32"
828
829#. type: "1280x960x32_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "1280x960x32"
833msgstr "1280x960x32"
834
835#. type: "1280x960x32_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:187
837#, no-wrap
838msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
839msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x960x32"
840
841#. type: "1366x768x32_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:189
843#, fuzzy, no-wrap
844#| msgid "1024x768x32"
845msgid "1366x768x32"
846msgstr "1024x768x32"
847
848#. type: "1366x768x32_description"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:190
850#, fuzzy, no-wrap
851#| msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
852msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
853msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x768x32"
854
855#. type: "1440x900x32_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:192
857#, no-wrap
858msgid "1440x900x32"
859msgstr "1440x900x32"
860
861#. type: "1440x900x32_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:193
863#, no-wrap
864msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
865msgstr "Postavite Grafički Mod na 1440x900x32"
866
867#. type: "1600x900x32_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:195
869#, no-wrap
870msgid "1600x900x32"
871msgstr "1600x900x32"
872
873#. type: "1600x900x32_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:196
875#, no-wrap
876msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
877msgstr "Postavite Grafički Mod na 1600x900x32"
878
879#. type: "1600x1200x32_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:198
881#, no-wrap
882msgid "1600x1200x32"
883msgstr "1600x1200x32"
884
885#. type: "1600x1200x32_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:199
887#, no-wrap
888msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
889msgstr "Postavite Grafički Mod na 1600x1200x32"
890
891#. type: "1680x1050x32_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:201
893#, no-wrap
894msgid "1680x1050x32"
895msgstr "1680x1050x32"
896
897#. type: "1680x1050x32_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:202
899#, no-wrap
900msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
901msgstr "Postavite Grafički Mod na 1680x1050x32"
902
903#. type: "1920x1080x32_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:204
905#, no-wrap
906msgid "1920x1080x32"
907msgstr "1920x1080x32"
908
909#. type: "1920x1080x32_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:205
911#, no-wrap
912msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
913msgstr "Postavite Grafički Mod na 1920x1080x32"
914
915#. type: "1920x1200x32_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:207
917#, no-wrap
918msgid "1920x1200x32"
919msgstr "1920x1200x32"
920
921#. type: "1920x1200x32_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:208
923#, no-wrap
924msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
925msgstr "Postavite Grafički Mod na 1920x1200x32"
926
927#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:212
929#: Resources/templates/Localizable.strings:306
930#, fuzzy, no-wrap
931#| msgid "KeyLayout"
932msgid "LayoutID=1"
933msgstr "KeyLayout"
934
935#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:213
937#, no-wrap
938msgid ""
939"Set HDEF layout-it to 1:\n"
940"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
941msgstr ""
942
943#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:216
945#: Resources/templates/Localizable.strings:310
946#, fuzzy, no-wrap
947#| msgid "KeyLayout"
948msgid "LayoutID=2"
949msgstr "KeyLayout"
950
951#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:217
953#, no-wrap
954msgid ""
955"Set HDEF layout-it to 2:\n"
956"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
957msgstr ""
958
959#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:220
961#: Resources/templates/Localizable.strings:314
962#, fuzzy, no-wrap
963#| msgid "KeyLayout"
964msgid "LayoutID=3"
965msgstr "KeyLayout"
966
967#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:221
969#, no-wrap
970msgid ""
971"Set HDEF layout-it to 3:\n"
972"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
973msgstr ""
974
975#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:224
977#: Resources/templates/Localizable.strings:318
978#, fuzzy, no-wrap
979#| msgid "KeyLayout"
980msgid "LayoutID=12"
981msgstr "KeyLayout"
982
983#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:225
985#, no-wrap
986msgid ""
987"Set HDEF layout-it to 12:\n"
988"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
989msgstr ""
990
991#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:228
993#: Resources/templates/Localizable.strings:322
994#, fuzzy, no-wrap
995#| msgid "KeyLayout"
996msgid "LayoutID=40"
997msgstr "KeyLayout"
998
999#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1001#, no-wrap
1002msgid ""
1003"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1004"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1005msgstr ""
1006
1007#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1010#, fuzzy, no-wrap
1011#| msgid "KeyLayout"
1012msgid "LayoutID=65"
1013msgstr "KeyLayout"
1014
1015#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1017#, no-wrap
1018msgid ""
1019"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1020"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1021msgstr ""
1022
1023#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1026#, fuzzy, no-wrap
1027#| msgid "KeyLayout"
1028msgid "LayoutID=99"
1029msgstr "KeyLayout"
1030
1031#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1033#, no-wrap
1034msgid ""
1035"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1036"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1037msgstr ""
1038
1039#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1042#, no-wrap
1043msgid "LayoutID=269"
1044msgstr ""
1045
1046#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1048#, no-wrap
1049msgid ""
1050"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1051"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1052msgstr ""
1053
1054#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1057#, no-wrap
1058msgid "LayoutID=387"
1059msgstr ""
1060
1061#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1063#, no-wrap
1064msgid ""
1065"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1066"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1067msgstr ""
1068
1069#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1072#, no-wrap
1073msgid "LayoutID=388"
1074msgstr ""
1075
1076#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1078#, no-wrap
1079msgid ""
1080"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1081"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1087#, no-wrap
1088msgid "LayoutID=389"
1089msgstr ""
1090
1091#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1093#, no-wrap
1094msgid ""
1095"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1096"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1097msgstr ""
1098
1099#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1102#, no-wrap
1103msgid "LayoutID=392"
1104msgstr ""
1105
1106#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1108#, no-wrap
1109msgid ""
1110"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1111"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1112msgstr ""
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=398"
1119msgstr ""
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1126"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1127msgstr ""
1128
1129#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1132#, no-wrap
1133msgid "LayoutID=662"
1134msgstr ""
1135
1136#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1138#, no-wrap
1139msgid ""
1140"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1141"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1142msgstr ""
1143
1144#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1147#, no-wrap
1148msgid "LayoutID=663"
1149msgstr ""
1150
1151#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1153#, no-wrap
1154msgid ""
1155"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1156"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1157msgstr ""
1158
1159#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1162#, no-wrap
1163msgid "LayoutID=664"
1164msgstr ""
1165
1166#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1168#, no-wrap
1169msgid ""
1170"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1171"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1172msgstr ""
1173
1174#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1177#, no-wrap
1178msgid "LayoutID=885"
1179msgstr ""
1180
1181#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1183#, no-wrap
1184msgid ""
1185"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1186"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1187msgstr ""
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=887"
1194msgstr ""
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1201"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203
1204#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1207#, no-wrap
1208msgid "LayoutID=888"
1209msgstr ""
1210
1211#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1213#, no-wrap
1214msgid ""
1215"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1216"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1217msgstr ""
1218
1219#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1222#, no-wrap
1223msgid "LayoutID=889"
1224msgstr ""
1225
1226#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1228#, no-wrap
1229msgid ""
1230"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1231"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1237#, no-wrap
1238msgid "LayoutID=892"
1239msgstr ""
1240
1241#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1243#, no-wrap
1244msgid ""
1245"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1246"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1247msgstr ""
1248
1249#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1252#, no-wrap
1253msgid "LayoutID=898"
1254msgstr ""
1255
1256#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1258#, no-wrap
1259msgid ""
1260"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1261"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1267#, no-wrap
1268msgid "LayoutID=1981"
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1273#, no-wrap
1274msgid ""
1275"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1276"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1281#, no-wrap
1282msgid ""
1283"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1284"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1285msgstr ""
1286
1287#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1289#, no-wrap
1290msgid ""
1291"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1292"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1293msgstr ""
1294
1295#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1297#, no-wrap
1298msgid ""
1299"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1300"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1301msgstr ""
1302
1303#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1305#, no-wrap
1306msgid ""
1307"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1308"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1309msgstr ""
1310
1311#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1313#, no-wrap
1314msgid ""
1315"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1316"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1317msgstr ""
1318
1319#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1324"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1329#, no-wrap
1330msgid ""
1331"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1332"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1333msgstr ""
1334
1335#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1337#, no-wrap
1338msgid ""
1339"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1340"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1341msgstr ""
1342
1343#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1345#, no-wrap
1346msgid ""
1347"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1348"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1349msgstr ""
1350
1351#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1353#, no-wrap
1354msgid ""
1355"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1356"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1357msgstr ""
1358
1359#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1361#, no-wrap
1362msgid ""
1363"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1364"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1365msgstr ""
1366
1367#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1372"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374
1375#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1377#, no-wrap
1378msgid ""
1379"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1380"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1381msgstr ""
1382
1383#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1388"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1396"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398
1399#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1401#, no-wrap
1402msgid ""
1403"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1404"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1405msgstr ""
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1409#, no-wrap
1410msgid ""
1411"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1412"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1413msgstr ""
1414
1415#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1420"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422
1423#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1425#, no-wrap
1426msgid ""
1427"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1428"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1429msgstr ""
1430
1431#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1436"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438
1439#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1444"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1452"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1457#, no-wrap
1458msgid ""
1459"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1460"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1461msgstr ""
1462
1463#. type: "HD4K-igx00_title"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1465#, no-wrap
1466msgid "01660000"
1467msgstr ""
1468
1469#. type: "HD4K-igx00_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1471#, no-wrap
1472msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1473msgstr ""
1474
1475#. type: "HD4K-igx01_title"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1477#, no-wrap
1478msgid "01660001"
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HD4K-igx01_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1483#, no-wrap
1484msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1485msgstr ""
1486
1487#. type: "HD4K-igx02_title"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1489#, no-wrap
1490msgid "01660002"
1491msgstr ""
1492
1493#. type: "HD4K-igx02_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1495#, no-wrap
1496msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1497msgstr ""
1498
1499#. type: "HD4K-igx03_title"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1501#, no-wrap
1502msgid "01660003"
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HD4K-igx03_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1507#, no-wrap
1508msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: "HD4K-igx04_title"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1513#, no-wrap
1514msgid "01660004"
1515msgstr ""
1516
1517#. type: "HD4K-igx04_description"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1519#, no-wrap
1520msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1521msgstr ""
1522
1523#. type: "HD4K-igx05_title"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1525#, no-wrap
1526msgid "01620005"
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HD4K-igx05_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1531#, no-wrap
1532msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1533msgstr ""
1534
1535#. type: "HD4K-igx06_title"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1537#, no-wrap
1538msgid "01620006"
1539msgstr ""
1540
1541#. type: "HD4K-igx06_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1543#, no-wrap
1544msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: "HD4K-igx07_title"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1549#, no-wrap
1550msgid "01620007"
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HD4K-igx07_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1555#, no-wrap
1556msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1557msgstr ""
1558
1559#. type: "HD4K-igx08_title"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1561#, no-wrap
1562msgid "01660008"
1563msgstr ""
1564
1565#. type: "HD4K-igx08_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1567#, no-wrap
1568msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1569msgstr ""
1570
1571#. type: "HD4K-igx09_title"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1573#, no-wrap
1574msgid "01660009"
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HD4K-igx09_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1579#, no-wrap
1580msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: "HD4K-igx10_title"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1585#, no-wrap
1586msgid "0166000a"
1587msgstr ""
1588
1589#. type: "HD4K-igx10_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1591#, no-wrap
1592msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: "HD4K-igx11_title"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1597#, no-wrap
1598msgid "0166000b"
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HD4K-igx11_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1603#, no-wrap
1604msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1609#, no-wrap
1610msgid "AD2000b"
1611msgstr ""
1612
1613#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1615#, no-wrap
1616msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1621#, no-wrap
1622msgid "AD1981HD"
1623msgstr ""
1624
1625#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1627#, no-wrap
1628msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1629msgstr ""
1630
1631#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1633#, no-wrap
1634msgid "AD1988b"
1635msgstr ""
1636
1637#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1639#, no-wrap
1640msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1641msgstr ""
1642
1643#. type: "ALC888_PinConf_title"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1645#, no-wrap
1646msgid "ALC888"
1647msgstr ""
1648
1649#. type: "ALC888_PinConf_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1651#, no-wrap
1652msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1653msgstr ""
1654
1655#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1657#, no-wrap
1658msgid "ALC1200"
1659msgstr ""
1660
1661#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1663#, no-wrap
1664msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1665msgstr ""
1666
1667#. type: "00_PinConf_title"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1669#, no-wrap
1670msgid "00"
1671msgstr ""
1672
1673#. type: "00_PinConf_description"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1675#, no-wrap
1676msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1677msgstr ""
1678
1679#. type: "GraphicsEnabler_title"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1681#, no-wrap
1682msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1683msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1684
1685#. type: "GraphicsEnabler_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1687#, fuzzy, no-wrap
1688#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1689msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1690msgstr "Omogućava opciju auto prepoznavanja NVIDIA baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1691
1692#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1694#, no-wrap
1695msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1696msgstr ""
1697
1698#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1700#, no-wrap
1701msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1702msgstr ""
1703
1704#. type: "UseAtiROM_title"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1706#, no-wrap
1707msgid "UseAtiROM=Yes"
1708msgstr "UseAtiROM=Yes"
1709
1710#. type: "UseAtiROM_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1712#, no-wrap
1713msgid "Enables UseAtiROM options."
1714msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1715
1716#. type: "UseNvidiaROM_title"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1718#, no-wrap
1719msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1720msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1721
1722#. type: "UseNvidiaROM_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1724#, no-wrap
1725msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1726msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1727
1728#. type: "VBIOS_title"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1730#, no-wrap
1731msgid "VBIOS=Yes"
1732msgstr "VBIOS=Yes"
1733
1734#. type: "VBIOS_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1736#, no-wrap
1737msgid "Enables VBIOS option"
1738msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1739
1740#. type: "SkipIntelGfx_title"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1742#, no-wrap
1743msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1744msgstr ""
1745
1746#. type: "SkipIntelGfx_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1748#, no-wrap
1749msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1750msgstr ""
1751
1752#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1754#, fuzzy, no-wrap
1755#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1756msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1757msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1758
1759#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1761#, no-wrap
1762msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "SkipAtiGfx_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1767#, no-wrap
1768msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1769msgstr ""
1770
1771#. type: "SkipAtiGfx_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1773#, no-wrap
1774msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "EnableBacklight_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1779#, fuzzy, no-wrap
1780#| msgid "EnableC2State=Yes"
1781msgid "EnableBacklight=Yes"
1782msgstr "EnableC2State=Yes"
1783
1784#. type: "EnableBacklight_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1786#, no-wrap
1787msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: "EnableDualLink_title"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1792#, fuzzy, no-wrap
1793#| msgid "EnableC2State=Yes"
1794msgid "EnableDualLink=Yes"
1795msgstr "EnableC2State=Yes"
1796
1797#. type: "EnableDualLink_description"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1799#, no-wrap
1800msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1801msgstr ""
1802
1803#. type: "Verbose_title"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1805#, no-wrap
1806msgid "Verbose Mode"
1807msgstr "Verbose Mode"
1808
1809#. type: "Verbose_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1811#, no-wrap
1812msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1813msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema."
1814
1815#. type: "Singleusermode_title"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1817#, no-wrap
1818msgid "Single User Mode"
1819msgstr "Single User Mode"
1820
1821#. type: "Singleusermode_description"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1823#, no-wrap
1824msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1825msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za dizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1826
1827#. type: "Ignorecaches_title"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1829#, no-wrap
1830msgid "Ignore Caches"
1831msgstr "Ignore Caches"
1832
1833#. type: "Ignorecaches_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1835#, no-wrap
1836msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1837msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ako želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1838
1839#. type: "Npci_title"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1841#, no-wrap
1842msgid "npci=0x2000"
1843msgstr "npci=0x2000"
1844
1845#. type: "Npci_description"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1847#, no-wrap
1848msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1849msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1850
1851#. type: "Npci3_title"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1853#, no-wrap
1854msgid "npci=0x3000"
1855msgstr "npci=0x3000"
1856
1857#. type: "Npci3_description"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1859#, no-wrap
1860msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1861msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1862
1863#. type: "WaitingRootDevice_title"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1865#, no-wrap
1866msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1867msgstr ""
1868
1869#. type: "WaitingRootDevice_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1871#, no-wrap
1872msgid ""
1873"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1874"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1875"Findings credits to bcc9."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: "Darkwake_title"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1880#, no-wrap
1881msgid "darkwake=0"
1882msgstr "darkwake=0"
1883
1884#. type: "Darkwake_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1886#, no-wrap
1887msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1888msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran poslije buđenja iz spavanja."
1889
1890#. type: "mac-de_title"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1892#, no-wrap
1893msgid "German Mac Keyboard"
1894msgstr "German Mac Keyboard"
1895
1896#. type: "mac-de_description"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1898#, no-wrap
1899msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
1900msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu"
1901
1902#. type: "mac-es_title"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1904#, no-wrap
1905msgid "Spanish Mac Keyboard"
1906msgstr "Spanish Mac Keyboard"
1907
1908#. type: "mac-es_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1910#, no-wrap
1911msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
1912msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu"
1913
1914#. type: "mac-fr_title"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1916#, no-wrap
1917msgid "French Mac Keyboard"
1918msgstr "French Mac Keyboard"
1919
1920#. type: "mac-fr_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1922#, no-wrap
1923msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
1924msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu"
1925
1926#. type: "mac-it_title"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1928#, no-wrap
1929msgid "Italian Mac Keyboard"
1930msgstr "Italian Mac Keyboard"
1931
1932#. type: "mac-it_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1934#, no-wrap
1935msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
1936msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu"
1937
1938#. type: "mac-se_title"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1940#, no-wrap
1941msgid "Swedish Mac Keyboard"
1942msgstr "Swedish Mac Keyboard"
1943
1944#. type: "mac-se_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1946#, no-wrap
1947msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
1948msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu"
1949
1950#. type: "pc-fr_title"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1952#, no-wrap
1953msgid "French PC Keyboard"
1954msgstr "French PC Keyboard"
1955
1956#. type: "pc-fr_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1958#, no-wrap
1959msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1960msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu"
1961
1962#. type: "Embed_title"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1964#, no-wrap
1965msgid "Embed"
1966msgstr "Embed"
1967
1968#. type: "Embed_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1970#, no-wrap
1971msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1972msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. "
1973
1974#. type: "Legacy_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1976#, no-wrap
1977msgid "Legacy"
1978msgstr "Legacy"
1979
1980#. type: "Legacy_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1982#, no-wrap
1983msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1984msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema."
1985
1986#. type: "Default_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1988#, no-wrap
1989msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1990msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema."
1991
1992#. type: "Bullet_title"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:549
1994#, no-wrap
1995msgid "Bullet"
1996msgstr "Bullet"
1997
1998#. type: "Bullet_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2000#, no-wrap
2001msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2002msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
2003
2004#. type: "Audio_title"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2006#, no-wrap
2007msgid "Audio"
2008msgstr ""
2009
2010#. type: "Audio_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2012#, fuzzy, no-wrap
2013#| msgid "A selection of options that deal with video."
2014msgid "A selection of options that deal with audio."
2015msgstr "Odabir opcija koje se bave s videom."
2016
2017#. type: "Control_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2019#, no-wrap
2020msgid "Control Options"
2021msgstr "Control Options"
2022
2023#. type: "Control_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2025#, no-wrap
2026msgid "Settings to control how Chameleon works."
2027msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2028
2029#. type: "General_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2031#, no-wrap
2032msgid "General Options"
2033msgstr "General Options"
2034
2035#. type: "General_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2037#, no-wrap
2038msgid "Choose from a selection of base options."
2039msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2040
2041#. type: "KernelFlags_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2043#, no-wrap
2044msgid "Kernel Flags"
2045msgstr "Kernel Flags"
2046
2047#. type: "KernelFlags_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2049#, no-wrap
2050msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2051msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2052
2053#. type: "PowerManagement_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2055#, no-wrap
2056msgid "Power Management"
2057msgstr "Power Management"
2058
2059#. type: "PowerManagement_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2061#, no-wrap
2062msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2063msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStepom."
2064
2065#. type: "Resolution_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2067#, no-wrap
2068msgid "Set one resolution to use."
2069msgstr "Postavlja rezoluciju ekrana za vaš monitor"
2070
2071#. type: "HDEFLayout_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2073#, fuzzy, no-wrap
2074#| msgid "KeyLayout"
2075msgid "HDEF Layout"
2076msgstr "KeyLayout"
2077
2078#. type: "HDEFLayout_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2080#, no-wrap
2081msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2082msgstr ""
2083
2084#. type: "HDAULayout_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2086#, fuzzy, no-wrap
2087#| msgid "KeyLayout"
2088msgid "HDAU Layout"
2089msgstr "KeyLayout"
2090
2091#. type: "HDAULayout_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2093#, no-wrap
2094msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2095msgstr ""
2096
2097#. type: "GmaIG_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2099#, no-wrap
2100msgid "Intel HD4000 Layout"
2101msgstr ""
2102
2103#. type: "GmaIG_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2105#, no-wrap
2106msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2107msgstr ""
2108
2109#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2111#, no-wrap
2112msgid "HDEF PinConfiguration"
2113msgstr ""
2114
2115#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2117#, fuzzy, no-wrap
2118#| msgid "Set one resolution to use."
2119msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2120msgstr "Postavlja rezoluciju ekrana za vaš monitor"
2121
2122#. type: "Video_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2124#, no-wrap
2125msgid "Video"
2126msgstr "Video"
2127
2128#. type: "Video_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2130#, no-wrap
2131msgid "A selection of options that deal with video."
2132msgstr "Odabir opcija koje se bave s videom."
2133
2134#. type: "Keymaps_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2136#, no-wrap
2137msgid "KeyLayout"
2138msgstr "KeyLayout"
2139
2140#. type: "Keymaps_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2142#, no-wrap
2143msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2144msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2145
2146#. type: "Themes_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2148#, no-wrap
2149msgid "Themes"
2150msgstr "Themes"
2151
2152#. type: "Themes_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2154#, no-wrap
2155msgid ""
2156"A collection of sample themes\n"
2157"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2158msgstr ""
2159"Skup predloženih tema\n"
2160"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2161
2162#~ msgid "Install Type"
2163#~ msgstr "Tip instalacije"
2164
2165#~ msgid ""
2166#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2167#~ msgstr ""
2168#~ "Odaberite za obavljanje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2169#~ "instalacije."
2170
2171#~ msgid "New Installation"
2172#~ msgstr "Nova instalacija"
2173
2174#~ msgid ""
2175#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2176#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2177#~ "than the Bootloader."
2178#~ msgstr ""
2179#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2180#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2181#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2182
2183#~ msgid "Upgrade"
2184#~ msgstr "Nadogradnja"
2185
2186#~ msgid ""
2187#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2188#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2189#~ "folder will be backed up."
2190#~ msgstr ""
2191#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2192#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2193
2194#~ msgid ""
2195#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2196#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2197#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2198#~ msgstr ""
2199#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2200#~ "bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo "
2201#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2202
2203#~ msgid "Keylayout"
2204#~ msgstr "Raspored tipki"
2205
2206#~ msgid ""
2207#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2208#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2209#~ msgstr ""
2210#~ "Ovaj modul omogućava korisniku da definira mapiranje tipki na tastaturi."
2211
2212#~ msgid "Utilities"
2213#~ msgstr "Korisno"
2214
2215#~ msgid "Optional files to help setup"
2216#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2217
2218#~ msgid "Preference Panel"
2219#~ msgstr "Preferens Ploča"
2220
2221#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2222#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2223
2224#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2225#~ msgstr "Kopira primjer smbios.plist u /Extra/Configuration."
2226
2227#~ msgid "Documentation"
2228#~ msgstr "Documentacija"
2229
2230#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2231#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon priručnik, instaliranje i korištenje"
2232
2233#~ msgid "Don't choose a resolution."
2234#~ msgstr "Odabir bez rezolucije."
2235
2236#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2237#~ msgstr "Odabir bez keylayouta."
2238

Archive Download this file

Revision: 2227