Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/hr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-14 23:50+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:58-0000\n"
12"Last-Translator: Xpam.AmAdEuS <miljenkohalapir@outlook.com>\n"
13"Language-Team: hr <hr@li.org>\n"
14"Language: hr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh računala"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Programeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Hvala :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Paket :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan "
84"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
85"projekt."
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr ""
96"- Potpuno prilagođen grafičko korisiničko sučelje donosi vizuelna "
97"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
105"programa."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- SMBIOS zamijena tvorničkih za modifikovanu SMBIOS vrijednost."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- DSDT zamijena za korištenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može "
124"riješiti nekoliko problema."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:27
128msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
129msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za posljednje AMD procesore. "
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Apple softver RAID podrška."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Grafički Aktivator."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Modul podrška"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Automatsko generiranje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:35
170msgid "- Message logging."
171msgstr "- Prijava porukama."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:37
175msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
176msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
177
178#. type: Content of: <html><body><p><span>
179#: Resources/templates/Description.html:40
180msgid "FAQ's:&nbsp;"
181msgstr "Za detaljne informacije posjetite:&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
186msgstr "Skripte su završene i mapa pod nazivom&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "@LOG_FILENAME@"
191msgstr "@LOG_FILENAME@"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:23
195msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
196msgstr "&nbsp;je snimljena u korijen particije diska koje ste odabrali."
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "Please&nbsp;"
201msgstr "Molimo&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "read it"
206msgstr "pročitajte"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:26
210msgid ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done."
213msgstr ""
214"&nbsp;kako biste saznali da li je instalacija bila uspiješna i čuvajte log "
215"radi evidencije o tome šta je učinjeno."
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Chameleon Bootloader Package"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uvjete za nadogradnju."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računalu"
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon zahtjeva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
268"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
269"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
270"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
271
272#. type: "Default_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#: Resources/templates/Localizable.strings:546
275#, no-wrap
276msgid "Standard"
277msgstr "Standard"
278
279#. type: "Standard_description"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:26
281#, no-wrap
282msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
283msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu mapu diska (root) odabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
284
285#. type: "noboot_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:28
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
290
291#. type: "noboot_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
296
297#. type: "Module_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:35
299#, no-wrap
300msgid "Modules"
301msgstr "Chameleon Moduli"
302
303#. type: "Module_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:36
305#, no-wrap
306msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
307msgstr "Moduli ugrađeni u sustav kameleona omogućuje korisniku ili programer o produljenju osnovnu funkcionalnost kameleona bez zamjene glavnu datoteku za pokretanje."
308
309#. type: "klibc_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "klibc"
313msgstr "klibc"
314
315#. type: "klibc_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
320"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
321"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322msgstr ""
323"Ovaj modul omogućuje standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
324"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
325"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
326
327#. type: "ACPICodec_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:43
329#, no-wrap
330msgid "ACPICodec"
331msgstr "ACPIKodek"
332
333#. type: "ACPICodec_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:44
335#, no-wrap
336msgid ""
337"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
338"Dependencies: none"
339msgstr ""
340"Ovaj modul pruža zamjenu za ugrađeni acpi patcher.\n"
341"Dependencies: none"
342
343#. type: "HDAEnabler_title"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:47
345#, no-wrap
346msgid "HDAEnabler"
347msgstr "HDAEnabler"
348
349#. type: "HDAEnabler_description"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:48
351#, no-wrap
352msgid ""
353"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
354"Dependencies: none"
355msgstr ""
356
357#. type: "FileNVRAM_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:51
359#, no-wrap
360msgid "FileNVRAM"
361msgstr "FileNVRAM"
362
363#. type: "FileNVRAM_description"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:52
365#, no-wrap
366msgid ""
367"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
368"Dependencies: none"
369msgstr ""
370
371#. type: "Sata_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:55
373#, no-wrap
374msgid "Sata"
375msgstr "Sata"
376
377#. type: "Sata_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid ""
381"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
382"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385
386#. type: "Resolution_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#: Resources/templates/Localizable.strings:578
389#, no-wrap
390msgid "Resolution"
391msgstr "Resolution"
392
393#. type: "AutoReso_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
398"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
399"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
400msgstr ""
401"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni zaslon.\n"
402"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primjene kao što stoji.\n"
403"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju zaslona prilikom podizanja."
404
405#. type: "uClibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:65
407#, no-wrap
408msgid "uClibc++"
409msgstr "uClibc++"
410
411#. type: "uClibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:66
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
416"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
417"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Dependencies: klibc"
419msgstr ""
420"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korištenje u drugim modulima.\n"
421"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umjesto toga, služi kako bi se omogućilo korištenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
422"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
423"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
424"Dependencies: klibc"
425
426#. type: "KernelPatcher_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:71
428#, no-wrap
429msgid "Kernel Patcher"
430msgstr "Kernel Patcher"
431
432#. type: "KernelPatcher_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:72
434#, no-wrap
435msgid ""
436"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
437"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
438"*Removed the CPUID check\n"
439"*Removes an LAPIC panic\n"
440"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr ""
443
444#. type: "KextPatcher_title"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:79
446#, no-wrap
447msgid "Kext Patcher"
448msgstr "Kext Patcher"
449
450#. type: "KextPatcher_description"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:80
452#, no-wrap
453msgid ""
454"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
455"Dependencies: none"
456msgstr ""
457
458#. type: "Options_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:87
460#, no-wrap
461msgid "Settings"
462msgstr "Boot Opcije"
463
464#. type: "Options_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:88
466#, no-wrap
467msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
468msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučuje izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
469
470#. type: "BootBanner_title"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:90
472#, no-wrap
473msgid "BootBanner=No"
474msgstr "BootBanner=No"
475
476#. type: "BootBanner_description"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:91
478#, no-wrap
479msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
480msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
481
482#. type: "GUI_title"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:93
484#, no-wrap
485msgid "GUI=No"
486msgstr "GUI=No"
487
488#. type: "GUI_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:94
490#, no-wrap
491msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
492msgstr "Onemogućava uključeni zadani korisnički grafički interfejs."
493
494#. type: "LegacyLogo_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:96
496#, no-wrap
497msgid "LegacyLogo=Yes"
498msgstr "LegacyLogo=Yes"
499
500#. type: "LegacyLogo_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:97
502#, no-wrap
503msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
504msgstr "Koristite legacy (sivi i bijeli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
505
506#. type: "InstantMenu_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:99
508#, no-wrap
509msgid "InstantMenu=Yes"
510msgstr "InstantMenu=Yes"
511
512#. type: "InstantMenu_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:100
514#, no-wrap
515msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
516msgstr "Prikaz zaslona za odabir particije bez prikazivanja timeout zaslona."
517
518#. type: "QuietBoot_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:102
520#, no-wrap
521msgid "QuietBoot=Yes"
522msgstr "QuietBoot=Yes"
523
524#. type: "QuietBoot_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:103
526#, no-wrap
527msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
528msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redaka)."
529
530#. type: "ShowInfo_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:105
532#, no-wrap
533msgid "ShowInfo=Yes"
534msgstr "ShowInfo=Yes"
535
536#. type: "ShowInfo_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:106
538#, no-wrap
539msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
540msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
541
542#. type: "Wait_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:108
544#, no-wrap
545msgid "Wait=Yes"
546msgstr "Wait=Yes"
547
548#. type: "Wait_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:109
550#, no-wrap
551msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
552msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tipke prije nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za riješavanje problema."
553
554#. type: "arch_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:113
556#, no-wrap
557msgid "arch=i386"
558msgstr "arch=i386"
559
560#. type: "arch_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:114
562#, no-wrap
563msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
564msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadanom 64bitnom modu."
565
566#. type: "EHCIacquire_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:116
568#, no-wrap
569msgid "EHCIacquire=Yes"
570msgstr "EHCIacquire=Yes"
571
572#. type: "EHCIacquire_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:117
574#, no-wrap
575msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
576msgstr "Omogućuje opciju za popravak bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
577
578#. type: "EthernetBuiltIn_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:119
580#, no-wrap
581msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
582msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
583
584#. type: "EthernetBuiltIn_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:120
586#, no-wrap
587msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
588msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
589
590#. type: "EnableWifi_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:122
592#, no-wrap
593msgid "EnableWifi=Yes"
594msgstr "EnableWifi=Yes"
595
596#. type: "EnableWifi_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:123
598#, fuzzy, no-wrap
599#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
600msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
601msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
602
603#. type: "ForceHPET_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:125
605#, no-wrap
606msgid "ForceHPET=Yes"
607msgstr "ForceHPET=Yes"
608
609#. type: "ForceHPET_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:126
611#, no-wrap
612msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
613msgstr "Omogućuje HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
614
615#. type: "ForceWake_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:128
617#, no-wrap
618msgid "ForceWake=Yes"
619msgstr "ForceWake=Yes"
620
621#. type: "ForceWake_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:129
623#, no-wrap
624msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
625msgstr "Ova opcija Omogućuje vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
626
627#. type: "RestartFix_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:131
629#, no-wrap
630msgid "RestartFix=No"
631msgstr "RestartFix=No"
632
633#. type: "RestartFix_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:132
635#, no-wrap
636msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
637msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
638
639#. type: "UHCIreset_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:134
641#, no-wrap
642msgid "UHCIreset=Yes"
643msgstr "UHCIreset=Yes"
644
645#. type: "UHCIreset_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:135
647#, no-wrap
648msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
649msgstr "Omogućuje opciju za reset UHCI kontrolera prije početka podizanja. "
650
651#. type: "UseMemDetect_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:137
653#, no-wrap
654msgid "UseMemDetect=No"
655msgstr "UseMemDetect=No"
656
657#. type: "UseMemDetect_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:138
659#, no-wrap
660msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
661msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
662
663#. type: "UseKernelCache_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:140
665#, no-wrap
666msgid "UseKernelCache=Yes"
667msgstr "UseKernelCache=Yes"
668
669#. type: "UseKernelCache_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:141
671#, no-wrap
672msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
673msgstr "Samo za Lion. Omogućuje učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorirati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako morate znati da sadrži sve što vam je potrebno."
674
675#. type: "Wake_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:143
677#, no-wrap
678msgid "Wake=Yes"
679msgstr "Wake=Yes"
680
681#. type: "Wake_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:144
683#, no-wrap
684msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
685msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
686
687#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:148
689#, no-wrap
690msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
691msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
692
693#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:149
695#, no-wrap
696msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
697msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
698
699#. type: "DropSSDT_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:151
701#, no-wrap
702msgid "DropSSDT=Yes"
703msgstr "DropSSDT=Yes"
704
705#. type: "DropSSDT_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:152
707#, no-wrap
708msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
709msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
710
711#. type: "EnableC2State_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:154
713#, no-wrap
714msgid "EnableC2State=Yes"
715msgstr "EnableC2State=Yes"
716
717#. type: "EnableC2State_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:155
719#, no-wrap
720msgid "Enable specific Processor power state, C2."
721msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
722
723#. type: "EnableC3State_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:157
725#, no-wrap
726msgid "EnableC3State=Yes"
727msgstr "EnableC3State=Yes"
728
729#. type: "EnableC3State_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:158
731#, no-wrap
732msgid "Enable specific Processor power state, C3."
733msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
734
735#. type: "EnableC4State_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:160
737#, no-wrap
738msgid "EnableC4State=Yes"
739msgstr "EnableC4State=Yes"
740
741#. type: "EnableC4State_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:161
743#, no-wrap
744msgid "Enable specific Processor power state, C4."
745msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
746
747#. type: "GenerateCStates_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:163
749#, no-wrap
750msgid "GenerateCStates=Yes"
751msgstr "GenerateCStates=Yes"
752
753#. type: "GenerateCStates_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:164
755#, no-wrap
756msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
757msgstr "Uključuje automatsko generiranje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
758
759#. type: "GeneratePStates_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:166
761#, no-wrap
762msgid "GeneratePStates=Yes"
763msgstr "GeneratePStates=Yes"
764
765#. type: "GeneratePStates_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:167
767#, no-wrap
768msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
769msgstr "Omogućava automatsko generiranje snage procesora stanja performansi (P-States)."
770
771#. type: "1024x600x32_title"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:171
773#, no-wrap
774msgid "1024x600x32"
775msgstr "1024x600x32"
776
777#. type: "1024x600x32_description"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:172
779#, no-wrap
780msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
781msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x600x32"
782
783#. type: "1024x768x32_title"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:174
785#, no-wrap
786msgid "1024x768x32"
787msgstr "1024x768x32"
788
789#. type: "1024x768x32_description"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:175
791#, no-wrap
792msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
793msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x768x32"
794
795#. type: "1280x768x32_title"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:177
797#, no-wrap
798msgid "1280x768x32"
799msgstr "1280x768x32"
800
801#. type: "1280x768x32_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:178
803#, no-wrap
804msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
805msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x768x32"
806
807#. type: "1280x800x32_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:180
809#, no-wrap
810msgid "1280x800x32"
811msgstr "1280x800x32"
812
813#. type: "1280x800x32_description"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:181
815#, no-wrap
816msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
817msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x800x32"
818
819#. type: "1280x1024x32_title"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:183
821#, no-wrap
822msgid "1280x1024x32"
823msgstr "1280x1024x32"
824
825#. type: "1280x1024x32_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:184
827#, no-wrap
828msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
829msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x1024x32"
830
831#. type: "1280x960x32_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:186
833#, no-wrap
834msgid "1280x960x32"
835msgstr "1280x960x32"
836
837#. type: "1280x960x32_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:187
839#, no-wrap
840msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
841msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x960x32"
842
843#. type: "1366x768x32_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:189
845#, no-wrap
846msgid "1366x768x32"
847msgstr "1366x768x32"
848
849#. type: "1366x768x32_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:190
851#, no-wrap
852msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
853msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1366x768x32"
854
855#. type: "1440x900x32_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:192
857#, no-wrap
858msgid "1440x900x32"
859msgstr "1440x900x32"
860
861#. type: "1440x900x32_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:193
863#, no-wrap
864msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
865msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1440x900x32"
866
867#. type: "1600x900x32_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:195
869#, no-wrap
870msgid "1600x900x32"
871msgstr "1600x900x32"
872
873#. type: "1600x900x32_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:196
875#, no-wrap
876msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
877msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
878
879#. type: "1600x1200x32_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:198
881#, no-wrap
882msgid "1600x1200x32"
883msgstr "1600x1200x32"
884
885#. type: "1600x1200x32_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:199
887#, no-wrap
888msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
889msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32"
890
891#. type: "1680x1050x32_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:201
893#, no-wrap
894msgid "1680x1050x32"
895msgstr "1680x1050x32"
896
897#. type: "1680x1050x32_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:202
899#, no-wrap
900msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
901msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
902
903#. type: "1920x1080x32_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:204
905#, no-wrap
906msgid "1920x1080x32"
907msgstr "1920x1080x32"
908
909#. type: "1920x1080x32_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:205
911#, no-wrap
912msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
913msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
914
915#. type: "1920x1200x32_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:207
917#, no-wrap
918msgid "1920x1200x32"
919msgstr "1920x1200x32"
920
921#. type: "1920x1200x32_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:208
923#, no-wrap
924msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
925msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
926
927#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:212
929#: Resources/templates/Localizable.strings:306
930#, no-wrap
931msgid "LayoutID=1"
932msgstr "LayoutID=1"
933
934#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:213
936#, no-wrap
937msgid ""
938"Set HDEF layout-it to 1:\n"
939"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
940msgstr ""
941
942#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:216
944#: Resources/templates/Localizable.strings:310
945#, no-wrap
946msgid "LayoutID=2"
947msgstr "LayoutID=2"
948
949#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:217
951#, no-wrap
952msgid ""
953"Set HDEF layout-it to 2:\n"
954"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
955msgstr ""
956
957#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:220
959#: Resources/templates/Localizable.strings:314
960#, no-wrap
961msgid "LayoutID=3"
962msgstr "LayoutID=3"
963
964#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:221
966#, no-wrap
967msgid ""
968"Set HDEF layout-it to 3:\n"
969"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
970msgstr ""
971
972#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:224
974#: Resources/templates/Localizable.strings:318
975#, no-wrap
976msgid "LayoutID=12"
977msgstr "LayoutID=12"
978
979#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:225
981#, no-wrap
982msgid ""
983"Set HDEF layout-it to 12:\n"
984"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
985msgstr ""
986
987#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:228
989#: Resources/templates/Localizable.strings:322
990#, no-wrap
991msgid "LayoutID=40"
992msgstr "LayoutID=40"
993
994#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:229
996#, no-wrap
997msgid ""
998"Set HDEF layout-it to 40:\n"
999"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1000msgstr ""
1001
1002#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1005#, no-wrap
1006msgid "LayoutID=65"
1007msgstr "LayoutID=65"
1008
1009#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1011#, no-wrap
1012msgid ""
1013"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1014"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1015msgstr ""
1016
1017#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1020#, no-wrap
1021msgid "LayoutID=99"
1022msgstr "LayoutID=99"
1023
1024#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1026#, no-wrap
1027msgid ""
1028"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1029"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1030msgstr ""
1031
1032#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1035#, no-wrap
1036msgid "LayoutID=269"
1037msgstr "LayoutID=269"
1038
1039#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1041#, no-wrap
1042msgid ""
1043"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1044"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1045msgstr ""
1046
1047#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1050#, no-wrap
1051msgid "LayoutID=387"
1052msgstr "LayoutID=387"
1053
1054#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1056#, no-wrap
1057msgid ""
1058"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1059"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1060msgstr ""
1061
1062#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1065#, no-wrap
1066msgid "LayoutID=388"
1067msgstr "LayoutID=388"
1068
1069#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1071#, no-wrap
1072msgid ""
1073"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1074"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1075msgstr ""
1076
1077#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1080#, no-wrap
1081msgid "LayoutID=389"
1082msgstr "LayoutID=389"
1083
1084#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1086#, no-wrap
1087msgid ""
1088"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1089"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1090msgstr ""
1091
1092#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1095#, no-wrap
1096msgid "LayoutID=392"
1097msgstr "LayoutID=392"
1098
1099#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1101#, no-wrap
1102msgid ""
1103"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1104"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1105msgstr ""
1106
1107#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1110#, no-wrap
1111msgid "LayoutID=398"
1112msgstr "LayoutID=398"
1113
1114#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1116#, no-wrap
1117msgid ""
1118"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1119"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1120msgstr ""
1121
1122#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1125#, no-wrap
1126msgid "LayoutID=662"
1127msgstr "LayoutID=662"
1128
1129#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1131#, no-wrap
1132msgid ""
1133"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1134"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1135msgstr ""
1136
1137#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1140#, no-wrap
1141msgid "LayoutID=663"
1142msgstr "LayoutID=663"
1143
1144#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1146#, no-wrap
1147msgid ""
1148"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1149"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1150msgstr ""
1151
1152#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1155#, no-wrap
1156msgid "LayoutID=664"
1157msgstr "LayoutID=664"
1158
1159#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1161#, no-wrap
1162msgid ""
1163"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1164"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1165msgstr ""
1166
1167#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1170#, no-wrap
1171msgid "LayoutID=885"
1172msgstr "LayoutID=885"
1173
1174#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1176#, no-wrap
1177msgid ""
1178"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1179"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1180msgstr ""
1181
1182#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1185#, no-wrap
1186msgid "LayoutID=887"
1187msgstr "LayoutID=887"
1188
1189#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1191#, no-wrap
1192msgid ""
1193"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1194"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1195msgstr ""
1196
1197#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1200#, no-wrap
1201msgid "LayoutID=888"
1202msgstr "LayoutID=888"
1203
1204#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1206#, no-wrap
1207msgid ""
1208"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1209"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1210msgstr ""
1211
1212#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1215#, no-wrap
1216msgid "LayoutID=889"
1217msgstr "LayoutID=889"
1218
1219#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1221#, no-wrap
1222msgid ""
1223"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1224"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1225msgstr ""
1226
1227#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1230#, no-wrap
1231msgid "LayoutID=892"
1232msgstr "LayoutID=892"
1233
1234#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1236#, no-wrap
1237msgid ""
1238"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1239"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1240msgstr ""
1241
1242#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1245#, no-wrap
1246msgid "LayoutID=898"
1247msgstr "LayoutID=898"
1248
1249#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1251#, no-wrap
1252msgid ""
1253"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1254"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1255msgstr ""
1256
1257#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1260#, no-wrap
1261msgid "LayoutID=1981"
1262msgstr "LayoutID=1981"
1263
1264#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1266#, no-wrap
1267msgid ""
1268"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1269"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1270msgstr ""
1271
1272#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1274#, no-wrap
1275msgid ""
1276"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1277"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1278msgstr ""
1279
1280#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1282#, no-wrap
1283msgid ""
1284"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1285"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1286msgstr ""
1287
1288#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1290#, no-wrap
1291msgid ""
1292"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1293"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1294msgstr ""
1295
1296#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1298#, no-wrap
1299msgid ""
1300"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1301"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1302msgstr ""
1303
1304#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1309"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1314#, no-wrap
1315msgid ""
1316"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1317"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1318msgstr ""
1319
1320#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1322#, no-wrap
1323msgid ""
1324"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1325"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1326msgstr ""
1327
1328#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1330#, no-wrap
1331msgid ""
1332"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1333"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1334msgstr ""
1335
1336#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1338#, no-wrap
1339msgid ""
1340"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1341"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1342msgstr ""
1343
1344#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1346#, no-wrap
1347msgid ""
1348"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1349"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1350msgstr ""
1351
1352#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1357"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1362#, no-wrap
1363msgid ""
1364"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1365"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1366msgstr ""
1367
1368#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1373"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1381"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1386#, no-wrap
1387msgid ""
1388"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1389"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1390msgstr ""
1391
1392#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1394#, no-wrap
1395msgid ""
1396"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1397"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1398msgstr ""
1399
1400#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1405"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1410#, no-wrap
1411msgid ""
1412"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1413"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1414msgstr ""
1415
1416#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1418#, no-wrap
1419msgid ""
1420"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1421"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1422msgstr ""
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1429"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1437"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439
1440#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1442#, no-wrap
1443msgid ""
1444"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1445"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1453"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455
1456#. type: "HD4K-igx00_title"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1458#, no-wrap
1459msgid "01660000"
1460msgstr "01660000"
1461
1462#. type: "HD4K-igx00_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1464#, no-wrap
1465msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1466msgstr ""
1467
1468#. type: "HD4K-igx01_title"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1470#, no-wrap
1471msgid "01660001"
1472msgstr "01660001"
1473
1474#. type: "HD4K-igx01_description"
1475#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1476#, no-wrap
1477msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1478msgstr ""
1479
1480#. type: "HD4K-igx02_title"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1482#, no-wrap
1483msgid "01660002"
1484msgstr "01660002"
1485
1486#. type: "HD4K-igx02_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1488#, no-wrap
1489msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: "HD4K-igx03_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1494#, no-wrap
1495msgid "01660003"
1496msgstr "01660003"
1497
1498#. type: "HD4K-igx03_description"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1500#, no-wrap
1501msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1502msgstr ""
1503
1504#. type: "HD4K-igx04_title"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1506#, no-wrap
1507msgid "01660004"
1508msgstr "01660004"
1509
1510#. type: "HD4K-igx04_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1512#, no-wrap
1513msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1514msgstr ""
1515
1516#. type: "HD4K-igx05_title"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1518#, no-wrap
1519msgid "01620005"
1520msgstr "01620005"
1521
1522#. type: "HD4K-igx05_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1524#, no-wrap
1525msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1526msgstr ""
1527
1528#. type: "HD4K-igx06_title"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1530#, no-wrap
1531msgid "01620006"
1532msgstr "01620006"
1533
1534#. type: "HD4K-igx06_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1536#, no-wrap
1537msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1538msgstr ""
1539
1540#. type: "HD4K-igx07_title"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1542#, no-wrap
1543msgid "01620007"
1544msgstr "01620007"
1545
1546#. type: "HD4K-igx07_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1548#, no-wrap
1549msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HD4K-igx08_title"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1554#, no-wrap
1555msgid "01660008"
1556msgstr "01660008"
1557
1558#. type: "HD4K-igx08_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1560#, no-wrap
1561msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1562msgstr ""
1563
1564#. type: "HD4K-igx09_title"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1566#, no-wrap
1567msgid "01660009"
1568msgstr "01660009"
1569
1570#. type: "HD4K-igx09_description"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1572#, no-wrap
1573msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1574msgstr ""
1575
1576#. type: "HD4K-igx10_title"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1578#, no-wrap
1579msgid "0166000a"
1580msgstr "0166000a"
1581
1582#. type: "HD4K-igx10_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1584#, no-wrap
1585msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1586msgstr ""
1587
1588#. type: "HD4K-igx11_title"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1590#, no-wrap
1591msgid "0166000b"
1592msgstr "0166000b"
1593
1594#. type: "HD4K-igx11_description"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1596#, no-wrap
1597msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1602#, no-wrap
1603msgid "AD2000b"
1604msgstr "AD2000b"
1605
1606#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1608#, no-wrap
1609msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1614#, no-wrap
1615msgid "AD1981HD"
1616msgstr "AD1981HD"
1617
1618#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1620#, no-wrap
1621msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1622msgstr ""
1623
1624#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1626#, no-wrap
1627msgid "AD1988b"
1628msgstr "AD1988b"
1629
1630#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1632#, no-wrap
1633msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1634msgstr ""
1635
1636#. type: "ALC888_PinConf_title"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1638#, no-wrap
1639msgid "ALC888"
1640msgstr "ALC888"
1641
1642#. type: "ALC888_PinConf_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1644#, no-wrap
1645msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1646msgstr ""
1647
1648#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1650#, no-wrap
1651msgid "ALC1200"
1652msgstr "ALC1200"
1653
1654#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1656#, no-wrap
1657msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1658msgstr ""
1659
1660#. type: "00_PinConf_title"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1662#, no-wrap
1663msgid "00"
1664msgstr "00"
1665
1666#. type: "00_PinConf_description"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1668#, no-wrap
1669msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1670msgstr ""
1671
1672#. type: "GraphicsEnabler_title"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1674#, no-wrap
1675msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1676msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1677
1678#. type: "GraphicsEnabler_description"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1680#, fuzzy, no-wrap
1681#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1682msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1683msgstr "Omogućuje opciju auto prepoznavanja NVIDIA baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1684
1685#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1687#, no-wrap
1688msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1689msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1690
1691#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1693#, no-wrap
1694msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1695msgstr ""
1696
1697#. type: "UseAtiROM_title"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1699#, no-wrap
1700msgid "UseAtiROM=Yes"
1701msgstr "UseAtiROM=Yes"
1702
1703#. type: "UseAtiROM_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1705#, no-wrap
1706msgid "Enables UseAtiROM options."
1707msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1708
1709#. type: "UseNvidiaROM_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1711#, no-wrap
1712msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1713msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1714
1715#. type: "UseNvidiaROM_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1717#, no-wrap
1718msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1719msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1720
1721#. type: "VBIOS_title"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1723#, no-wrap
1724msgid "VBIOS=Yes"
1725msgstr "VBIOS=Yes"
1726
1727#. type: "VBIOS_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1729#, no-wrap
1730msgid "Enables VBIOS option"
1731msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1732
1733#. type: "SkipIntelGfx_title"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1735#, no-wrap
1736msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1737msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1738
1739#. type: "SkipIntelGfx_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1741#, no-wrap
1742msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1747#, no-wrap
1748msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1749msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1750
1751#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1753#, no-wrap
1754msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1755msgstr ""
1756
1757#. type: "SkipAtiGfx_title"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1759#, no-wrap
1760msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1761msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1762
1763#. type: "SkipAtiGfx_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1765#, no-wrap
1766msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1767msgstr ""
1768
1769#. type: "EnableBacklight_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1771#, no-wrap
1772msgid "EnableBacklight=Yes"
1773msgstr "EnableBacklight=Yes"
1774
1775#. type: "EnableBacklight_description"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1777#, no-wrap
1778msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1779msgstr ""
1780
1781#. type: "EnableDualLink_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1783#, no-wrap
1784msgid "EnableDualLink=Yes"
1785msgstr "EnableDualLink=Yes"
1786
1787#. type: "EnableDualLink_description"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1789#, no-wrap
1790msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1791msgstr ""
1792
1793#. type: "Verbose_title"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1795#, no-wrap
1796msgid "Verbose Mode"
1797msgstr "Verbose Mode"
1798
1799#. type: "Verbose_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1801#, no-wrap
1802msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1803msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućuje vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema."
1804
1805#. type: "Singleusermode_title"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1807#, no-wrap
1808msgid "Single User Mode"
1809msgstr "Single User Mode"
1810
1811#. type: "Singleusermode_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1813#, no-wrap
1814msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1815msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1816
1817#. type: "Ignorecaches_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1819#, no-wrap
1820msgid "Ignore Caches"
1821msgstr "Ignore Caches"
1822
1823#. type: "Ignorecaches_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1825#, no-wrap
1826msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1827msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sustavnog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1828
1829#. type: "Npci_title"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1831#, no-wrap
1832msgid "npci=0x2000"
1833msgstr "npci=0x2000"
1834
1835#. type: "Npci_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1837#, no-wrap
1838msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1839msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1840
1841#. type: "Npci3_title"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1843#, no-wrap
1844msgid "npci=0x3000"
1845msgstr "npci=0x3000"
1846
1847#. type: "Npci3_description"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1849#, no-wrap
1850msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1851msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1852
1853#. type: "WaitingRootDevice_title"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1855#, no-wrap
1856msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1857msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1858
1859#. type: "WaitingRootDevice_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1861#, no-wrap
1862msgid ""
1863"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1864"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1865"Findings credits to bcc9."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "Darkwake_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1870#, no-wrap
1871msgid "darkwake=0"
1872msgstr "darkwake=0"
1873
1874#. type: "Darkwake_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1876#, no-wrap
1877msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1878msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni zaslon poslije buđenja iz spavanja."
1879
1880#. type: "mac-de_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1882#, no-wrap
1883msgid "German Mac Keyboard"
1884msgstr "German Mac Keyboard"
1885
1886#. type: "mac-de_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1888#, no-wrap
1889msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
1890msgstr "Korištenje tipkovnice za Njemačku Mac tipkovnicu"
1891
1892#. type: "mac-es_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1894#, no-wrap
1895msgid "Spanish Mac Keyboard"
1896msgstr "Spanish Mac Keyboard"
1897
1898#. type: "mac-es_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1900#, no-wrap
1901msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
1902msgstr "Korištenje tipkovnice za Španjolsku Mac tipkovnicu"
1903
1904#. type: "mac-fr_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1906#, no-wrap
1907msgid "French Mac Keyboard"
1908msgstr "French Mac Keyboard"
1909
1910#. type: "mac-fr_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1912#, no-wrap
1913msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
1914msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku Mac tipkovnicu"
1915
1916#. type: "mac-it_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1918#, no-wrap
1919msgid "Italian Mac Keyboard"
1920msgstr "Italian Mac Keyboard"
1921
1922#. type: "mac-it_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1924#, no-wrap
1925msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
1926msgstr "Korištenje tipkovnice za Italijansku Mac tipkovnicu"
1927
1928#. type: "mac-se_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1930#, no-wrap
1931msgid "Swedish Mac Keyboard"
1932msgstr "Swedish Mac Keyboard"
1933
1934#. type: "mac-se_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1936#, no-wrap
1937msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
1938msgstr "Korištenje tipkovnice za Svedsku Mac tipkovnicu"
1939
1940#. type: "pc-fr_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1942#, no-wrap
1943msgid "French PC Keyboard"
1944msgstr "French PC Keyboard"
1945
1946#. type: "pc-fr_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1948#, no-wrap
1949msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1950msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku PC tipkovnicu"
1951
1952#. type: "Embed_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1954#, no-wrap
1955msgid "Embed"
1956msgstr "French PC Keyboard"
1957
1958#. type: "Embed_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1960#, no-wrap
1961msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1962msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. "
1963
1964#. type: "Legacy_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1966#, no-wrap
1967msgid "Legacy"
1968msgstr "Legacy"
1969
1970#. type: "Legacy_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1972#, no-wrap
1973msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1974msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema."
1975
1976#. type: "Default_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1978#, no-wrap
1979msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1980msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema."
1981
1982#. type: "Bullet_title"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:549
1984#, no-wrap
1985msgid "Bullet"
1986msgstr "Bullet"
1987
1988#. type: "Bullet_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:550
1990#, no-wrap
1991msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1992msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
1993
1994#. type: "Audio_title"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:558
1996#, no-wrap
1997msgid "Audio"
1998msgstr ""
1999
2000#. type: "Audio_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2002#, fuzzy, no-wrap
2003#| msgid "A selection of options that deal with video."
2004msgid "A selection of options that deal with audio."
2005msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2006
2007#. type: "Control_title"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2009#, no-wrap
2010msgid "Control Options"
2011msgstr "Control Options"
2012
2013#. type: "Control_description"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2015#, no-wrap
2016msgid "Settings to control how Chameleon works."
2017msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2018
2019#. type: "General_title"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2021#, no-wrap
2022msgid "General Options"
2023msgstr "General Options"
2024
2025#. type: "General_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2027#, no-wrap
2028msgid "Choose from a selection of base options."
2029msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2030
2031#. type: "KernelFlags_title"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2033#, no-wrap
2034msgid "Kernel Flags"
2035msgstr "Kernel Flags"
2036
2037#. type: "KernelFlags_description"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2039#, no-wrap
2040msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2041msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2042
2043#. type: "PowerManagement_title"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2045#, no-wrap
2046msgid "Power Management"
2047msgstr "Power Management"
2048
2049#. type: "PowerManagement_description"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2051#, no-wrap
2052msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2053msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
2054
2055#. type: "Resolution_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2057#, no-wrap
2058msgid "Set one resolution to use."
2059msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2060
2061#. type: "HDEFLayout_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2063#, no-wrap
2064msgid "HDEF Layout"
2065msgstr "HDEF Layout"
2066
2067#. type: "HDEFLayout_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2069#, no-wrap
2070msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2071msgstr ""
2072
2073#. type: "HDAULayout_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2075#, no-wrap
2076msgid "HDAU Layout"
2077msgstr "HDAU Layout"
2078
2079#. type: "HDAULayout_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2081#, no-wrap
2082msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2083msgstr ""
2084
2085#. type: "GmaIG_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2087#, no-wrap
2088msgid "Intel HD4000 Layout"
2089msgstr "Intel HD4000 Layout"
2090
2091#. type: "GmaIG_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2093#, no-wrap
2094msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2095msgstr ""
2096
2097#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2099#, no-wrap
2100msgid "HDEF PinConfiguration"
2101msgstr "HDEF PinConfiguration"
2102
2103#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2105#, fuzzy, no-wrap
2106#| msgid "Set one resolution to use."
2107msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2108msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2109
2110#. type: "Video_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2112#, no-wrap
2113msgid "Video"
2114msgstr "Video"
2115
2116#. type: "Video_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2118#, no-wrap
2119msgid "A selection of options that deal with video."
2120msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2121
2122#. type: "Keymaps_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2124#, no-wrap
2125msgid "KeyLayout"
2126msgstr "KeyLayout"
2127
2128#. type: "Keymaps_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2130#, no-wrap
2131msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2132msgstr "Odaberite jednu keylayout koristiti. To će također instalirati Keylayout modul i mapa tipki."
2133
2134#. type: "Themes_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2136#, no-wrap
2137msgid "Themes"
2138msgstr "Themes"
2139
2140#. type: "Themes_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2142#, no-wrap
2143msgid ""
2144"A collection of sample themes\n"
2145"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2146msgstr ""
2147"Skup predloženih tema\n"
2148"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2149
2150#~ msgid "Install Type"
2151#~ msgstr "Vrsta instalacije"
2152
2153#~ msgid ""
2154#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2155#~ msgstr ""
2156#~ "Odaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2157#~ "instalacije."
2158
2159#~ msgid "New Installation"
2160#~ msgstr "Nova instalacija"
2161
2162#~ msgid ""
2163#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2164#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2165#~ "than the Bootloader."
2166#~ msgstr ""
2167#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2168#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2169#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2170
2171#~ msgid "Upgrade"
2172#~ msgstr "Nadogradnja"
2173
2174#~ msgid ""
2175#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2176#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2177#~ "folder will be backed up."
2178#~ msgstr ""
2179#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2180#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2181
2182#~ msgid ""
2183#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2184#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2185#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2186#~ msgstr ""
2187#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2188#~ "bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo "
2189#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2190
2191#~ msgid "Keylayout"
2192#~ msgstr "Raspored tipki"
2193
2194#~ msgid ""
2195#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2196#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2197#~ msgstr ""
2198#~ "Ovaj modul omogućuje korisniku da definira mapiranje tipki na tipkovnici."
2199
2200#~ msgid "Utilities"
2201#~ msgstr "Korisno"
2202
2203#~ msgid "Optional files to help setup"
2204#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2205
2206#~ msgid "Preference Panel"
2207#~ msgstr "Preferens Ploča"
2208
2209#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2210#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2211
2212#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2213#~ msgstr "Kopira primjer smbios.plist u /Extra/Configuration."
2214
2215#~ msgid "Documentation"
2216#~ msgstr "Documentacija"
2217
2218#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2219#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon priručnik, instaliranje i korištenje"
2220
2221#~ msgid "Don't choose a resolution."
2222#~ msgstr "Odabir bez rezolucije."
2223
2224#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2225#~ msgstr "Odabir bez keylayouta."
2226

Archive Download this file

Revision: 2227