Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/id.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-14 23:50+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:47-0000\n"
12"Last-Translator: archintosh <ardr_1109@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: id <id@li.org>\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368282607.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Jangan dinstall Apple Macintosh ASLI"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Tim pengembang :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Berterima kasih kepada :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pakete :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr ""
70"Paket dibuat oleh: %WHOBUILD%, alih bahasa oleh: Rudolf Tingginehe & "
71"Babiloe, archintosh."
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Hak kopi © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon adalah kombinasi dari berbagai macam komponen boot loader. "
86"Berbasiskan implementasi EFI palsu oleh David Elliott yang ditambahkan pada "
87"proyek Apple’s Boot-132"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr "Fitur terbaru di Chameleon 2.0"
93
94#. type: Content of: <html><body><p>
95#: Resources/templates/Description.html:22
96msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
97msgstr ""
98"- GUI yang dapat diubah-suaikan dengan bebas untuk mewarnai Bootloader "
99"Darwin."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:23
103msgid ""
104"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
105msgstr ""
106"- Jalankan DVD retail secara langsung dengan memuat sebuah image ramdisk "
107"tanpa bantuan program lain."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:24
111msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
112msgstr ""
113"- Hibernasi. Nikmati melanjutkan pekerjaan pada Mac OS X anda dengan "
114"“pratinjau image”."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:25
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr "- SMBIOS override unutk memodifikasi SMBIOS bawaan."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:26
123msgid ""
124"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
125msgstr ""
126"- DSDT override unutk menggunakan modifikasi tertentu dari DSDT yang dapat "
127"menyelesaikan isu-isu tertentu."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:27
131msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
132msgstr "- Device Property Injection melalui string device-properties."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:28
136msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
137msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR dan Media partisi GPT."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:29
141msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
142msgstr "- Pendeteksian kode FSB Secara otomatis walaupun pada PC AMD."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:30
146msgid "- Apple Software RAID support."
147msgstr "- Dukungan Apple Software RAID."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:31
151msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
152msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:32
156msgid "- Module support"
157msgstr "- Modul Chameleon"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:33
161msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
162msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:34
166msgid ""
167"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
168msgstr ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:35
173msgid "- Message logging."
174msgstr "- Message logging."
175
176#. type: Content of: <html><body><p>
177#: Resources/templates/Description.html:37
178msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
179msgstr "Kode ini dirilis di bawah versi 2 dari Lisensi Publik GNU."
180
181#. type: Content of: <html><body><p><span>
182#: Resources/templates/Description.html:40
183msgid "FAQ's:&nbsp;"
184msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi:&nbsp;"
185
186#. type: Content of: <html><body><div><p>
187#: Resources/templates/Conclusion.html:22
188msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
189msgstr "Skrip ini telah selesai dan telah disematkan pada berkas&nbsp;"
190
191#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
192#: Resources/templates/Conclusion.html:22
193msgid "@LOG_FILENAME@"
194msgstr "@LOG_FILENAME@"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:23
198msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
199msgstr "&nbsp;yang ditaruh di direktori utama dari partisi yang terinstall."
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "Please&nbsp;"
204msgstr "Silahkan&nbsp;"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:25
208msgid "read it"
209msgstr "baca"
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:26
213msgid ""
214"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
215"record of what was done."
216msgstr ""
217"&nbsp;berkas itu dan perhatikan apakah instalasi telah sukses, dan simpan "
218"berkas tersebut jika selesai."
219
220#. type: Content of: <html><body><div><p>
221#: Resources/templates/Conclusion.html:28
222msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
223msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
224
225#. type: "Chameleon_Package_Title"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:4
227#, no-wrap
228msgid "Chameleon Bootloader Package"
229msgstr "Chameleon"
230
231#. type: "ERROR_BOOTVOL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:9
233#, no-wrap
234msgid "This software must be installed on the startup volume."
235msgstr "Perangkat lunak ini harus dipasang pada media boot."
236
237#. type: "ERROR_INSTALL"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:10
239#, no-wrap
240msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
241msgstr "Media ini tidak memenuhi syarat untuk pembaruan."
242
243#. type: "Newer_Package_Installed_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:12
245#, no-wrap
246msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
247msgstr "Versi terbaru dari Chameleon sudah terpasang."
248
249#. type: "Intel_Mac_message"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:13
251#, no-wrap
252msgid "This software cannot be installed on this computer."
253msgstr "Perangkat lunak ini tidak dapat dipasang di komputer ini."
254
255#. type: "Chameleon_title"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:19
257#, no-wrap
258msgid "Chameleon Bootloader"
259msgstr "Chameleon"
260
261#. type: "Chameleon_description"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:20
263#, no-wrap
264msgid ""
265"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
266"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
267"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
268"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
269msgstr ""
270"Chameleon memerlukan tiga berkas penting. (dalam kondisi sederhana)\n"
271"boot0 (Pada drive MBR) bertanggung jawab dalam memuat boot1.\n"
272"boot1 (Pada boot-sector partisi) untuk menemukan boot2.\n"
273"boot2 (Pada root-folder partisi) untuk memuat kernel, dll."
274
275#. type: "Default_title"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:25
277#: Resources/templates/Localizable.strings:546
278#, no-wrap
279msgid "Standard"
280msgstr "Chameleon Standard"
281
282#. type: "Standard_description"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:26
284#, no-wrap
285msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
286msgstr ""
287"Opsi pemasangan ini memasang ketiga berkas penting dan membuat berkas boot0 ke 440 bytes pertama dari MBR, jadi tidak akan merusak bagian Sistem Operasi Windows. Kemudian boot0 mencari berkas boot1h pada partisi pertama yang aktif.\n"
288"* Metode pemasangan ini mengaktifasi pilihan partisi yang anda sudah pilih."
289
290#. type: "noboot_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, no-wrap
293msgid "Don't install the Bootloader"
294msgstr "Nihil"
295
296#. type: "noboot_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid "Useful if you only want to install the extra's."
300msgstr "Tidak memasang Chameleon (berguna jika Anda hanya ingin memasang komponen tambahan)"
301
302#. type: "Module_title"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid "Modules"
306msgstr "Modul Chameleon"
307
308#. type: "Module_description"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:36
310#, no-wrap
311msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
312msgstr "Sistem modul yang tergabung dalam chameleon memungkinkan pengguna atau pengembang untuk memperluas fungsionalitas inti dari chameleon tanpa mengganti file boot utama."
313
314#. type: "klibc_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:38
316#, no-wrap
317msgid "klibc"
318msgstr "klibc"
319
320#. type: "klibc_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:39
322#, no-wrap
323msgid ""
324"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
325"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
326"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327msgstr ""
328"Modul ini menyediakan librari standar c kepada modul untuk menyambung jika librari yang disediakan oleh chameleon kurang memadai.\n"
329"Biasanya digunakan oleh librari uClibc++.\n"
330"Sumber: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331
332#. type: "ACPICodec_title"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid "ACPICodec"
336msgstr "ACPICodec"
337
338#. type: "ACPICodec_description"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:44
340#, no-wrap
341msgid ""
342"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
343"Dependencies: none"
344msgstr ""
345"Modul ini menyediakan pengganti untuk internal acpi patcher.\n"
346"Bergantung pada: tidak ada"
347
348#. type: "HDAEnabler_title"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:47
350#, no-wrap
351msgid "HDAEnabler"
352msgstr "HDAEnabler"
353
354#. type: "HDAEnabler_description"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:48
356#, no-wrap
357msgid ""
358"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
359"Dependencies: none"
360msgstr ""
361"HDAEnabler, modul ini menyediakan pengganti untuk editan DSDT bagian High Definition Audio.\n"
362"Bergantung pada: tidak ada"
363
364#. type: "FileNVRAM_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:51
366#, no-wrap
367msgid "FileNVRAM"
368msgstr "FileNVRAM"
369
370#. type: "FileNVRAM_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:52
372#, no-wrap
373msgid ""
374"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
375"Dependencies: none"
376msgstr ""
377
378#. type: "Sata_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:55
380#, no-wrap
381msgid "Sata"
382msgstr "Sata"
383
384#. type: "Sata_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:56
386#, no-wrap
387msgid ""
388"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
389"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
390"Dependencies: none"
391msgstr ""
392
393#. type: "Resolution_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:60
395#: Resources/templates/Localizable.strings:578
396#, no-wrap
397msgid "Resolution"
398msgstr "Resolusi"
399
400#. type: "AutoReso_description"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:61
402#, no-wrap
403msgid ""
404"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
405"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
406"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
407msgstr "Modul ini membaca informasi EDID dari monitor terpasang ke tampilan utama. Modul tidak langsung terintegrasi ke dalam bagasi 'trunk' dan telah digunakan seminimal mungkin pada saat dijalankan. Selain itu, modul akan patch mode vesa tersedia dalam pra intel hd kartu grafis untuk memberikan resolusi yang tepat saat booting."
408
409#. type: "uClibc_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:65
411#, no-wrap
412msgid "uClibc++"
413msgstr "uClibc++"
414
415#. type: "uClibc_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:66
417#, no-wrap
418msgid ""
419"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
420"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
421"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
422"Dependencies: klibc"
423msgstr ""
424"Modul ini menyediakan minimalisme librari runtime c++ untunk digunakan pada modul lainnya.\n"
425"Modul ini tidak menyediakan fungsionalitas dengan sendirinya, melainkan digunakan untuk memungkinkan untuk bahasa c + + untuk dipakai dalam modul lainnya.\n"
426"Perlu diketahui bahwa rtti dan exceptions keduanya sudah dinon-aktifkan.\n"
427"Sumber: http://cxx.uclibc.org/\n"
428"Ketergantungan: klibc"
429
430#. type: "KernelPatcher_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:71
432#, no-wrap
433msgid "Kernel Patcher"
434msgstr "Kernel Patcher"
435
436#. type: "KernelPatcher_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:72
438#, no-wrap
439msgid ""
440"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
441"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
442"*Removed the CPUID check\n"
443"*Removes an LAPIC panic\n"
444"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
445"Dependencies: none"
446msgstr ""
447
448#. type: "KextPatcher_title"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:79
450#, no-wrap
451msgid "Kext Patcher"
452msgstr "Kext Patcher"
453
454#. type: "KextPatcher_description"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:80
456#, no-wrap
457msgid ""
458"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
459"Dependencies: none"
460msgstr ""
461
462#. type: "Options_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:87
464#, no-wrap
465msgid "Settings"
466msgstr "Opsi Boot"
467
468#. type: "Options_description"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:88
470#, no-wrap
471msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
472msgstr "Membuat berkas /Extra/org.chameleon.Boot.plist dan memilih pilihan anda untuk mengontrol pengaturan Chameleon anda."
473
474#. type: "BootBanner_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:90
476#, no-wrap
477msgid "BootBanner=No"
478msgstr "BootBanner=No"
479
480#. type: "BootBanner_description"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:91
482#, no-wrap
483msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
484msgstr "Menyembunyikan Judul pada tampilan awal Chameleon pada modus GUI."
485
486#. type: "GUI_title"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:93
488#, no-wrap
489msgid "GUI=No"
490msgstr "GUI=No"
491
492#. type: "GUI_description"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:94
494#, no-wrap
495msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
496msgstr "Menonaktifkan GUI."
497
498#. type: "LegacyLogo_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:96
500#, no-wrap
501msgid "LegacyLogo=Yes"
502msgstr "LegacyLogo=Yes"
503
504#. type: "LegacyLogo_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:97
506#, no-wrap
507msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
508msgstr "Menggunakan logo asli apple (abu-abu pada latar belakang putih) pada saat proses booting daripada berkas boot.png yang ada pada tema."
509
510#. type: "InstantMenu_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:99
512#, no-wrap
513msgid "InstantMenu=Yes"
514msgstr "InstantMenu=Yes"
515
516#. type: "InstantMenu_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:100
518#, no-wrap
519msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
520msgstr "Menampilkan pilihan partisi tanpa adanya waktu time-out."
521
522#. type: "QuietBoot_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:102
524#, no-wrap
525msgid "QuietBoot=Yes"
526msgstr "QuietBoot=Yes"
527
528#. type: "QuietBoot_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:103
530#, no-wrap
531msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
532msgstr "Mengaktifkan mode 'sunyi' (tanpa pesan ataupun pertanyaan)."
533
534#. type: "ShowInfo_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:105
536#, no-wrap
537msgid "ShowInfo=Yes"
538msgstr "ShowInfo=Yes"
539
540#. type: "ShowInfo_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:106
542#, no-wrap
543msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
544msgstr "Menon-aktifkan rincian resolusi layar dan partisi."
545
546#. type: "Wait_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:108
548#, no-wrap
549msgid "Wait=Yes"
550msgstr "Wait=Yes"
551
552#. type: "Wait_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:109
554#, no-wrap
555msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
556msgstr "Memberhentikan sejenak proses boot setelah Chameleon selesai mengatur konfigurasinya dan menunggu untuk tombol untuk ditekan sebelum memulai mach kernel. Berguna pada saat dikombinasikan dengan 'verbose boot' untuk memecahkan masalah."
557
558#. type: "arch_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:113
560#, no-wrap
561msgid "arch=i386"
562msgstr "arch=i386"
563
564#. type: "arch_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:114
566#, no-wrap
567msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
568msgstr "Jalankan kernel dalam mode 32bit daripada mode biasanya (mode 64bit)."
569
570#. type: "EHCIacquire_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:116
572#, no-wrap
573msgid "EHCIacquire=Yes"
574msgstr "EHCIacquire=Yes"
575
576#. type: "EHCIacquire_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:117
578#, no-wrap
579msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
580msgstr "Mengaktifkan opsi untuk membetulkan semua isu kepemilikan EHCI yang dikarenakan BIOS yang rusak."
581
582#. type: "EthernetBuiltIn_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:119
584#, no-wrap
585msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
586msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
587
588#. type: "EthernetBuiltIn_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:120
590#, no-wrap
591msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
592msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
593
594#. type: "EnableWifi_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:122
596#, no-wrap
597msgid "EnableWifi=Yes"
598msgstr "EnableWifi=Yes"
599
600#. type: "EnableWifi_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:123
602#, fuzzy, no-wrap
603#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
604msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
605msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
606
607#. type: "ForceHPET_title"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:125
609#, no-wrap
610msgid "ForceHPET=Yes"
611msgstr "ForceHPET=Yes"
612
613#. type: "ForceHPET_description"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:126
615#, no-wrap
616msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
617msgstr "Menghidupkan HPET pada chipset Intel, untuk BIOS yang tidak menyertakan opsi ini."
618
619#. type: "ForceWake_title"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:128
621#, no-wrap
622msgid "ForceWake=Yes"
623msgstr "ForceWake=Yes"
624
625#. type: "ForceWake_description"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:129
627#, no-wrap
628msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
629msgstr "Opsi ini mengizinkan anda untuk melewati 'imaj tidur yang rusak'."
630
631#. type: "RestartFix_title"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:131
633#, no-wrap
634msgid "RestartFix=No"
635msgstr "RestartFix=No"
636
637#. type: "RestartFix_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:132
639#, no-wrap
640msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
641msgstr "Menonaktifkan perbaikan pada 'proses mulai-ulang secara otomatis.' "
642
643#. type: "UHCIreset_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:134
645#, no-wrap
646msgid "UHCIreset=Yes"
647msgstr "UHCIreset=Yes"
648
649#. type: "UHCIreset_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:135
651#, no-wrap
652msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
653msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mengatur-ulang pengontrol UHCI sebelum menyalakan OSX."
654
655#. type: "UseMemDetect_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:137
657#, no-wrap
658msgid "UseMemDetect=No"
659msgstr "UseMemDetect=No"
660
661#. type: "UseMemDetect_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:138
663#, no-wrap
664msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
665msgstr "Mematikan opsi pengenalan RAM yang secara otomatis dinyalakan."
666
667#. type: "UseKernelCache_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:140
669#, no-wrap
670msgid "UseKernelCache=Yes"
671msgstr "UseKernelCache=Yes"
672
673#. type: "UseKernelCache_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:141
675#, no-wrap
676msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
677msgstr "Hanya untuk OSX Lion. Menyalakan loading of dari kernel yang sudah dilink. ini akan mengabaikan /E/E and /S/L/E. gunakan ini JIKA anda telah mengetahui semua sudah mengandung yang anda perlukan."
678
679#. type: "Wake_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:143
681#, no-wrap
682msgid "Wake=Yes"
683msgstr "Wake=Yes"
684
685#. type: "Wake_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:144
687#, no-wrap
688msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
689msgstr "Mencoba untuk memuat sleep image yang telah disimpan."
690
691#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:148
693#, no-wrap
694msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
695msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
696
697#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:149
699#, no-wrap
700msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
701msgstr "C-State Baru! Metode generasi CST dengan menggunakan registrasi SystemIO daripada FixedHW."
702
703#. type: "DropSSDT_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:151
705#, no-wrap
706msgid "DropSSDT=Yes"
707msgstr "DropSSDT=Yes"
708
709#. type: "DropSSDT_description"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:152
711#, no-wrap
712msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
713msgstr "Menghiraukan tabel SSDT motherboard yang terintegrasi."
714
715#. type: "EnableC2State_title"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:154
717#, no-wrap
718msgid "EnableC2State=Yes"
719msgstr "EnableC2State=Yes"
720
721#. type: "EnableC2State_description"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:155
723#, no-wrap
724msgid "Enable specific Processor power state, C2."
725msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C2."
726
727#. type: "EnableC3State_title"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:157
729#, no-wrap
730msgid "EnableC3State=Yes"
731msgstr "EnableC3State=Yes"
732
733#. type: "EnableC3State_description"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:158
735#, no-wrap
736msgid "Enable specific Processor power state, C3."
737msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C3."
738
739#. type: "EnableC4State_title"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:160
741#, no-wrap
742msgid "EnableC4State=Yes"
743msgstr "EnableC4State=Yes"
744
745#. type: "EnableC4State_description"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:161
747#, no-wrap
748msgid "Enable specific Processor power state, C4."
749msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C4."
750
751#. type: "GenerateCStates_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:163
753#, no-wrap
754msgid "GenerateCStates=Yes"
755msgstr "GenerateCStates=Yes"
756
757#. type: "GenerateCStates_description"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:164
759#, no-wrap
760msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
761msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor C-States."
762
763#. type: "GeneratePStates_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:166
765#, no-wrap
766msgid "GeneratePStates=Yes"
767msgstr "GeneratePStates=Yes"
768
769#. type: "GeneratePStates_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:167
771#, no-wrap
772msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
773msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
774
775#. type: "1024x600x32_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:171
777#, no-wrap
778msgid "1024x600x32"
779msgstr "1024x600x32"
780
781#. type: "1024x600x32_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:172
783#, no-wrap
784msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
785msgstr "Menset resolusi ke 1024x600x32"
786
787#. type: "1024x768x32_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:174
789#, no-wrap
790msgid "1024x768x32"
791msgstr "1024x768x32"
792
793#. type: "1024x768x32_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:175
795#, no-wrap
796msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
797msgstr "Menset resolusi ke 1024x768x32"
798
799#. type: "1280x768x32_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:177
801#, no-wrap
802msgid "1280x768x32"
803msgstr "1280x768x32"
804
805#. type: "1280x768x32_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:178
807#, no-wrap
808msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
809msgstr "Menset resolusi ke 1280x768x32"
810
811#. type: "1280x800x32_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:180
813#, no-wrap
814msgid "1280x800x32"
815msgstr "1280x800x32"
816
817#. type: "1280x800x32_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:181
819#, no-wrap
820msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
821msgstr "Menset resolusi ke 1280x800x32"
822
823#. type: "1280x1024x32_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:183
825#, no-wrap
826msgid "1280x1024x32"
827msgstr "1280x1024x32"
828
829#. type: "1280x1024x32_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:184
831#, no-wrap
832msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
833msgstr "Menset resolusi ke 1280x1024x32"
834
835#. type: "1280x960x32_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:186
837#, no-wrap
838msgid "1280x960x32"
839msgstr "1280x960x32"
840
841#. type: "1280x960x32_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:187
843#, no-wrap
844msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
845msgstr "Menset resolusi ke 1280x960x32"
846
847#. type: "1366x768x32_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:189
849#, no-wrap
850msgid "1366x768x32"
851msgstr "1366x768x32"
852
853#. type: "1366x768x32_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:190
855#, no-wrap
856msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
857msgstr "Menset resolusi ke 1366x768x32"
858
859#. type: "1440x900x32_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:192
861#, no-wrap
862msgid "1440x900x32"
863msgstr "1440x900x32"
864
865#. type: "1440x900x32_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:193
867#, no-wrap
868msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
869msgstr "Menset resolusi ke 1440x900x32"
870
871#. type: "1600x900x32_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:195
873#, no-wrap
874msgid "1600x900x32"
875msgstr "1600x900x32"
876
877#. type: "1600x900x32_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:196
879#, no-wrap
880msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
881msgstr "Menset resolusi ke 1600x900x32"
882
883#. type: "1600x1200x32_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:198
885#, no-wrap
886msgid "1600x1200x32"
887msgstr "1600x1200x32"
888
889#. type: "1600x1200x32_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:199
891#, no-wrap
892msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
893msgstr "Menset resolusi ke 1600x1200x32"
894
895#. type: "1680x1050x32_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:201
897#, no-wrap
898msgid "1680x1050x32"
899msgstr "1680x1050x32"
900
901#. type: "1680x1050x32_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:202
903#, no-wrap
904msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
905msgstr "Menset resolusi ke 1680x1050x32"
906
907#. type: "1920x1080x32_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:204
909#, no-wrap
910msgid "1920x1080x32"
911msgstr "1920x1080x32"
912
913#. type: "1920x1080x32_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:205
915#, no-wrap
916msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
917msgstr "Menset resolusi ke 1920x1080x32"
918
919#. type: "1920x1200x32_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:207
921#, no-wrap
922msgid "1920x1200x32"
923msgstr "1920x1200x32"
924
925#. type: "1920x1200x32_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:208
927#, no-wrap
928msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
929msgstr "Menset resolusi ke 1920x1200x32"
930
931#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:212
933#: Resources/templates/Localizable.strings:306
934#, no-wrap
935msgid "LayoutID=1"
936msgstr "LayoutID=1"
937
938#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:213
940#, no-wrap
941msgid ""
942"Set HDEF layout-it to 1:\n"
943"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
944msgstr ""
945
946#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:216
948#: Resources/templates/Localizable.strings:310
949#, no-wrap
950msgid "LayoutID=2"
951msgstr "LayoutID=2"
952
953#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:217
955#, no-wrap
956msgid ""
957"Set HDEF layout-it to 2:\n"
958"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
959msgstr ""
960
961#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:220
963#: Resources/templates/Localizable.strings:314
964#, no-wrap
965msgid "LayoutID=3"
966msgstr "LayoutID=3"
967
968#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:221
970#, no-wrap
971msgid ""
972"Set HDEF layout-it to 3:\n"
973"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
974msgstr ""
975
976#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:224
978#: Resources/templates/Localizable.strings:318
979#, no-wrap
980msgid "LayoutID=12"
981msgstr "LayoutID=12"
982
983#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:225
985#, no-wrap
986msgid ""
987"Set HDEF layout-it to 12:\n"
988"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
989msgstr ""
990
991#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:228
993#: Resources/templates/Localizable.strings:322
994#, no-wrap
995msgid "LayoutID=40"
996msgstr "LayoutID=40"
997
998#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1000#, no-wrap
1001msgid ""
1002"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1003"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1004msgstr ""
1005
1006#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1009#, no-wrap
1010msgid "LayoutID=65"
1011msgstr "LayoutID=65"
1012
1013#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1015#, no-wrap
1016msgid ""
1017"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1018"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1019msgstr ""
1020
1021#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1024#, no-wrap
1025msgid "LayoutID=99"
1026msgstr "LayoutID=99"
1027
1028#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1030#, no-wrap
1031msgid ""
1032"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1033"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1034msgstr ""
1035
1036#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1039#, no-wrap
1040msgid "LayoutID=269"
1041msgstr "LayoutID=269"
1042
1043#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1045#, no-wrap
1046msgid ""
1047"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1048"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1049msgstr ""
1050
1051#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1054#, no-wrap
1055msgid "LayoutID=387"
1056msgstr "LayoutID=387"
1057
1058#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1060#, no-wrap
1061msgid ""
1062"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1063"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1064msgstr ""
1065
1066#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1069#, no-wrap
1070msgid "LayoutID=388"
1071msgstr "LayoutID=388"
1072
1073#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1075#, no-wrap
1076msgid ""
1077"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1078"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1079msgstr ""
1080
1081#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1084#, no-wrap
1085msgid "LayoutID=389"
1086msgstr "LayoutID=389"
1087
1088#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1090#, no-wrap
1091msgid ""
1092"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1093"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1094msgstr ""
1095
1096#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1099#, no-wrap
1100msgid "LayoutID=392"
1101msgstr "LayoutID=392"
1102
1103#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1105#, no-wrap
1106msgid ""
1107"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1108"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1109msgstr ""
1110
1111#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1114#, no-wrap
1115msgid "LayoutID=398"
1116msgstr "LayoutID=398"
1117
1118#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1120#, no-wrap
1121msgid ""
1122"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1123"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1124msgstr ""
1125
1126#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1129#, no-wrap
1130msgid "LayoutID=662"
1131msgstr "LayoutID=662"
1132
1133#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1135#, no-wrap
1136msgid ""
1137"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1138"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1139msgstr ""
1140
1141#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1144#, no-wrap
1145msgid "LayoutID=663"
1146msgstr "LayoutID=663"
1147
1148#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1150#, no-wrap
1151msgid ""
1152"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1153"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1154msgstr ""
1155
1156#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1159#, no-wrap
1160msgid "LayoutID=664"
1161msgstr "LayoutID=664"
1162
1163#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1165#, no-wrap
1166msgid ""
1167"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1168"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1169msgstr ""
1170
1171#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1174#, no-wrap
1175msgid "LayoutID=885"
1176msgstr "LayoutID=885"
1177
1178#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1180#, no-wrap
1181msgid ""
1182"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1183"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1184msgstr ""
1185
1186#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1189#, no-wrap
1190msgid "LayoutID=887"
1191msgstr "LayoutID=887"
1192
1193#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1195#, no-wrap
1196msgid ""
1197"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1198"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1199msgstr ""
1200
1201#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1204#, no-wrap
1205msgid "LayoutID=888"
1206msgstr "LayoutID=888"
1207
1208#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1210#, no-wrap
1211msgid ""
1212"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1213"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1214msgstr ""
1215
1216#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1219#, no-wrap
1220msgid "LayoutID=889"
1221msgstr "LayoutID=889"
1222
1223#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1225#, no-wrap
1226msgid ""
1227"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1228"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1229msgstr ""
1230
1231#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1234#, no-wrap
1235msgid "LayoutID=892"
1236msgstr "LayoutID=892"
1237
1238#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1240#, no-wrap
1241msgid ""
1242"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1243"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1244msgstr ""
1245
1246#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1249#, no-wrap
1250msgid "LayoutID=898"
1251msgstr "LayoutID=898"
1252
1253#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1255#, no-wrap
1256msgid ""
1257"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1258"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1259msgstr ""
1260
1261#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1264#, no-wrap
1265msgid "LayoutID=1981"
1266msgstr "LayoutID=1981"
1267
1268#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1270#, no-wrap
1271msgid ""
1272"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1273"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1274msgstr ""
1275
1276#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1278#, no-wrap
1279msgid ""
1280"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1281"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1282msgstr ""
1283
1284#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1286#, no-wrap
1287msgid ""
1288"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1289"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1290msgstr ""
1291
1292#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1294#, no-wrap
1295msgid ""
1296"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1297"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1298msgstr ""
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1305"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1313"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1321"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323
1324#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1326#, no-wrap
1327msgid ""
1328"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1329"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1330msgstr ""
1331
1332#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1334#, no-wrap
1335msgid ""
1336"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1337"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1338msgstr ""
1339
1340#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1342#, no-wrap
1343msgid ""
1344"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1345"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1346msgstr ""
1347
1348#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1350#, no-wrap
1351msgid ""
1352"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1353"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1354msgstr ""
1355
1356#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1358#, no-wrap
1359msgid ""
1360"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1361"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1362msgstr ""
1363
1364#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1369"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1374#, no-wrap
1375msgid ""
1376"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1377"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1378msgstr ""
1379
1380#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1385"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387
1388#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1390#, no-wrap
1391msgid ""
1392"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1393"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1394msgstr ""
1395
1396#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1401"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1402msgstr ""
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1406#, no-wrap
1407msgid ""
1408"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1409"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1410msgstr ""
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1417"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1425"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1433"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1441"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1449"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1457"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459
1460#. type: "HD4K-igx00_title"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1462#, no-wrap
1463msgid "01660000"
1464msgstr "01660000"
1465
1466#. type: "HD4K-igx00_description"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1468#, no-wrap
1469msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1470msgstr ""
1471
1472#. type: "HD4K-igx01_title"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1474#, no-wrap
1475msgid "01660001"
1476msgstr "01660001"
1477
1478#. type: "HD4K-igx01_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1480#, no-wrap
1481msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: "HD4K-igx02_title"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1486#, no-wrap
1487msgid "01660002"
1488msgstr "01660002"
1489
1490#. type: "HD4K-igx02_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1492#, no-wrap
1493msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: "HD4K-igx03_title"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1498#, no-wrap
1499msgid "01660003"
1500msgstr "01660003"
1501
1502#. type: "HD4K-igx03_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1504#, no-wrap
1505msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1506msgstr ""
1507
1508#. type: "HD4K-igx04_title"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1510#, no-wrap
1511msgid "01660004"
1512msgstr "01660004"
1513
1514#. type: "HD4K-igx04_description"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1516#, no-wrap
1517msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1518msgstr ""
1519
1520#. type: "HD4K-igx05_title"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1522#, no-wrap
1523msgid "01620005"
1524msgstr "01620005"
1525
1526#. type: "HD4K-igx05_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1528#, no-wrap
1529msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1530msgstr ""
1531
1532#. type: "HD4K-igx06_title"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1534#, no-wrap
1535msgid "01620006"
1536msgstr "01620006"
1537
1538#. type: "HD4K-igx06_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1540#, no-wrap
1541msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: "HD4K-igx07_title"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1546#, no-wrap
1547msgid "01620007"
1548msgstr "01620007"
1549
1550#. type: "HD4K-igx07_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1552#, no-wrap
1553msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1554msgstr ""
1555
1556#. type: "HD4K-igx08_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1558#, no-wrap
1559msgid "01660008"
1560msgstr "01660008"
1561
1562#. type: "HD4K-igx08_description"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1564#, no-wrap
1565msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1566msgstr ""
1567
1568#. type: "HD4K-igx09_title"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1570#, no-wrap
1571msgid "01660009"
1572msgstr "01660009"
1573
1574#. type: "HD4K-igx09_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1576#, no-wrap
1577msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1578msgstr ""
1579
1580#. type: "HD4K-igx10_title"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1582#, no-wrap
1583msgid "0166000a"
1584msgstr "0166000a"
1585
1586#. type: "HD4K-igx10_description"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1588#, no-wrap
1589msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: "HD4K-igx11_title"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1594#, no-wrap
1595msgid "0166000b"
1596msgstr "0166000b"
1597
1598#. type: "HD4K-igx11_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1600#, no-wrap
1601msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1602msgstr ""
1603
1604#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1606#, no-wrap
1607msgid "AD2000b"
1608msgstr "AD2000b"
1609
1610#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1612#, no-wrap
1613msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1614msgstr ""
1615
1616#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1618#, no-wrap
1619msgid "AD1981HD"
1620msgstr "AD1981HD"
1621
1622#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1624#, no-wrap
1625msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1626msgstr ""
1627
1628#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1630#, no-wrap
1631msgid "AD1988b"
1632msgstr "AD1988b"
1633
1634#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1636#, no-wrap
1637msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1638msgstr ""
1639
1640#. type: "ALC888_PinConf_title"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1642#, no-wrap
1643msgid "ALC888"
1644msgstr "ALC888"
1645
1646#. type: "ALC888_PinConf_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1648#, no-wrap
1649msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1650msgstr ""
1651
1652#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1654#, no-wrap
1655msgid "ALC1200"
1656msgstr "ALC1200"
1657
1658#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1660#, no-wrap
1661msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: "00_PinConf_title"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1666#, no-wrap
1667msgid "00"
1668msgstr "00"
1669
1670#. type: "00_PinConf_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1672#, no-wrap
1673msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: "GraphicsEnabler_title"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1678#, no-wrap
1679msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1680msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1681
1682#. type: "GraphicsEnabler_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1684#, fuzzy, no-wrap
1685#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1686msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1687msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mendeteksi otomatis GPU berbasis NVIDIA dan memasukkan info-info yang benar."
1688
1689#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1691#, no-wrap
1692msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1693msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1694
1695#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1697#, no-wrap
1698msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1699msgstr "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1700
1701#. type: "UseAtiROM_title"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1703#, no-wrap
1704msgid "UseAtiROM=Yes"
1705msgstr "UseAtiROM=Yes"
1706
1707#. type: "UseAtiROM_description"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1709#, no-wrap
1710msgid "Enables UseAtiROM options."
1711msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM ATi'."
1712
1713#. type: "UseNvidiaROM_title"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1715#, no-wrap
1716msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1717msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1718
1719#. type: "UseNvidiaROM_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1721#, no-wrap
1722msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1723msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM nVidia'."
1724
1725#. type: "VBIOS_title"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1727#, no-wrap
1728msgid "VBIOS=Yes"
1729msgstr "VBIOS=Yes"
1730
1731#. type: "VBIOS_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1733#, no-wrap
1734msgid "Enables VBIOS option"
1735msgstr "Mengaktifkan opsi VBIOS."
1736
1737#. type: "SkipIntelGfx_title"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1739#, no-wrap
1740msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1741msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1742
1743#. type: "SkipIntelGfx_description"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1745#, no-wrap
1746msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1747msgstr ""
1748
1749#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1751#, no-wrap
1752msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1753msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1754
1755#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1757#, no-wrap
1758msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1759msgstr ""
1760
1761#. type: "SkipAtiGfx_title"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1763#, no-wrap
1764msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1765msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1766
1767#. type: "SkipAtiGfx_description"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1769#, no-wrap
1770msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1771msgstr ""
1772
1773#. type: "EnableBacklight_title"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1775#, no-wrap
1776msgid "EnableBacklight=Yes"
1777msgstr "EnableBacklight=Yes"
1778
1779#. type: "EnableBacklight_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1781#, no-wrap
1782msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1783msgstr ""
1784
1785#. type: "EnableDualLink_title"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1787#, no-wrap
1788msgid "EnableDualLink=Yes"
1789msgstr "EnableDualLink=Yes"
1790
1791#. type: "EnableDualLink_description"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1793#, no-wrap
1794msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1795msgstr ""
1796
1797#. type: "Verbose_title"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1799#, no-wrap
1800msgid "Verbose Mode"
1801msgstr "Verbose Mode"
1802
1803#. type: "Verbose_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1805#, no-wrap
1806msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1807msgstr "Menyalakan modus terlampir (verbose) dari Chameleon dan kernel OS X kernel saat booting. Penting untuk penyelesaian masalah"
1808
1809#. type: "Singleusermode_title"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1811#, no-wrap
1812msgid "Single User Mode"
1813msgstr "Single User Mode"
1814
1815#. type: "Singleusermode_description"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1817#, no-wrap
1818msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1819msgstr "Modus opsi penyelesaian masalah dengan booting S X's BSD/Unix ke modus teks input."
1820
1821#. type: "Ignorecaches_title"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1823#, no-wrap
1824msgid "Ignore Caches"
1825msgstr "Ignore Caches"
1826
1827#. type: "Ignorecaches_description"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1829#, no-wrap
1830msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1831msgstr "Bukan merupakan opsi boot yang biasa digunakan sehari hari. Tapi sangat berguna jika anda ingin OS X meload semua berkas dari direktori system daripada yang sudah dicache pre-built."
1832
1833#. type: "Npci_title"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1835#, no-wrap
1836msgid "npci=0x2000"
1837msgstr "npci=0x2000"
1838
1839#. type: "Npci_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1841#, no-wrap
1842msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1843msgstr "Mengatur bootflag npci=0x2000 pada opsi Kernel"
1844
1845#. type: "Npci3_title"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1847#, no-wrap
1848msgid "npci=0x3000"
1849msgstr "npci=0x3000"
1850
1851#. type: "Npci3_description"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1853#, no-wrap
1854msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1855msgstr "Mengatur bootflag npci=0x3000 pada opsi Kernel"
1856
1857#. type: "WaitingRootDevice_title"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1859#, no-wrap
1860msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1861msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1862
1863#. type: "WaitingRootDevice_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1865#, no-wrap
1866msgid ""
1867"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1868"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1869"Findings credits to bcc9."
1870msgstr ""
1871
1872#. type: "Darkwake_title"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1874#, no-wrap
1875msgid "darkwake=0"
1876msgstr "darkwake=0"
1877
1878#. type: "Darkwake_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1880#, no-wrap
1881msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1882msgstr "Hanya untuk Lion. Mematikan fitur penyalaan rendah daya 'low power wake'yang dapat mengakibatkan layar gelap setelah komputer dalam posisi tidur."
1883
1884#. type: "mac-de_title"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1886#, no-wrap
1887msgid "German Mac Keyboard"
1888msgstr "Mac Keyboard Jerman"
1889
1890#. type: "mac-de_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1892#, no-wrap
1893msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
1894msgstr "Menggunakan Mac keyboard Jerman"
1895
1896#. type: "mac-es_title"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1898#, no-wrap
1899msgid "Spanish Mac Keyboard"
1900msgstr "keyboard Mac Spanyol"
1901
1902#. type: "mac-es_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1904#, no-wrap
1905msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
1906msgstr "Menggunakan keyboard Mac Spanyol"
1907
1908#. type: "mac-fr_title"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1910#, no-wrap
1911msgid "French Mac Keyboard"
1912msgstr "keyboard Mac Perancis"
1913
1914#. type: "mac-fr_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1916#, no-wrap
1917msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
1918msgstr "Menggunakan keyboard Mac Perancis"
1919
1920#. type: "mac-it_title"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1922#, no-wrap
1923msgid "Italian Mac Keyboard"
1924msgstr "keyboard Mac Italia"
1925
1926#. type: "mac-it_description"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1928#, no-wrap
1929msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
1930msgstr "Menggunakan keyboard Mac Italia"
1931
1932#. type: "mac-se_title"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1934#, no-wrap
1935msgid "Swedish Mac Keyboard"
1936msgstr "keyboard Mac Swedia"
1937
1938#. type: "mac-se_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1940#, no-wrap
1941msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
1942msgstr "Menggunakan keyboard Mac Swedia"
1943
1944#. type: "pc-fr_title"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1946#, no-wrap
1947msgid "French PC Keyboard"
1948msgstr "PC Keyboard Perancis"
1949
1950#. type: "pc-fr_description"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1952#, no-wrap
1953msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1954msgstr "Menggunakan PC keyboard Perancis"
1955
1956#. type: "Embed_title"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1958#, no-wrap
1959msgid "Embed"
1960msgstr "Embed"
1961
1962#. type: "Embed_description"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1964#, no-wrap
1965msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1966msgstr "Versi simple yang lebih kecil daripada tema dasar yang baru digunakan para seat membuat versi dari Chameleon yang dimana memerlukan sebuah tema yang 'embedded'. "
1967
1968#. type: "Legacy_title"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1970#, no-wrap
1971msgid "Legacy"
1972msgstr "Legacy"
1973
1974#. type: "Legacy_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1976#, no-wrap
1977msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1978msgstr "Tampilan dasar awal Chameleon"
1979
1980#. type: "Default_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1982#, no-wrap
1983msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1984msgstr "Tampilan dasar baru Chameleon."
1985
1986#. type: "Bullet_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:549
1988#, no-wrap
1989msgid "Bullet"
1990msgstr "Bullet"
1991
1992#. type: "Bullet_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:550
1994#, no-wrap
1995msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1996msgstr "Tema yang cantik dan simple dari NoSmokingBandit sejak April 2009."
1997
1998#. type: "Audio_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2000#, no-wrap
2001msgid "Audio"
2002msgstr ""
2003
2004#. type: "Audio_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2006#, fuzzy, no-wrap
2007#| msgid "A selection of options that deal with video."
2008msgid "A selection of options that deal with audio."
2009msgstr "Opsi seleksi untuk video."
2010
2011#. type: "Control_title"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2013#, no-wrap
2014msgid "Control Options"
2015msgstr "Opsi Kontrol"
2016
2017#. type: "Control_description"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2019#, no-wrap
2020msgid "Settings to control how Chameleon works."
2021msgstr "Setting untuk mengotrol kerja Chameleon."
2022
2023#. type: "General_title"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2025#, no-wrap
2026msgid "General Options"
2027msgstr "Opsi umum"
2028
2029#. type: "General_description"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2031#, no-wrap
2032msgid "Choose from a selection of base options."
2033msgstr "Pemilihan setting umum."
2034
2035#. type: "KernelFlags_title"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2037#, no-wrap
2038msgid "Kernel Flags"
2039msgstr "Opsi Kernel"
2040
2041#. type: "KernelFlags_description"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2043#, no-wrap
2044msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2045msgstr "Pilihan seleksi opsi kernel."
2046
2047#. type: "PowerManagement_title"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2049#, no-wrap
2050msgid "Power Management"
2051msgstr "Manajemen Daya"
2052
2053#. type: "PowerManagement_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2055#, no-wrap
2056msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2057msgstr "Pilihan yang berhubungan dengan manajemen daya prosesor dan perubahan kecepatan prosesor otomatis (speedstep)."
2058
2059#. type: "Resolution_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2061#, no-wrap
2062msgid "Set one resolution to use."
2063msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2064
2065#. type: "HDEFLayout_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2067#, no-wrap
2068msgid "HDEF Layout"
2069msgstr "HDEF Layout"
2070
2071#. type: "HDEFLayout_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2073#, no-wrap
2074msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2075msgstr ""
2076
2077#. type: "HDAULayout_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2079#, no-wrap
2080msgid "HDAU Layout"
2081msgstr "HDAU Layout"
2082
2083#. type: "HDAULayout_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2085#, no-wrap
2086msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2087msgstr ""
2088
2089#. type: "GmaIG_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2091#, no-wrap
2092msgid "Intel HD4000 Layout"
2093msgstr ""
2094
2095#. type: "GmaIG_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2097#, no-wrap
2098msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2099msgstr ""
2100
2101#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2103#, no-wrap
2104msgid "HDEF PinConfiguration"
2105msgstr "HDEF PinConfiguration"
2106
2107#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2109#, fuzzy, no-wrap
2110#| msgid "Set one resolution to use."
2111msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2112msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2113
2114#. type: "Video_title"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2116#, no-wrap
2117msgid "Video"
2118msgstr "Video"
2119
2120#. type: "Video_description"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2122#, no-wrap
2123msgid "A selection of options that deal with video."
2124msgstr "Opsi seleksi untuk video."
2125
2126#. type: "Keymaps_title"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2128#, no-wrap
2129msgid "KeyLayout"
2130msgstr "Layout keyboard"
2131
2132#. type: "Keymaps_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2134#, no-wrap
2135msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2136msgstr "Pilih salah satu keylayout yang ingin digunakan. Ini juga akan menginstal modul keylayout dan keymap."
2137
2138#. type: "Themes_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2140#, no-wrap
2141msgid "Themes"
2142msgstr "Tema"
2143
2144#. type: "Themes_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2146#, no-wrap
2147msgid ""
2148"A collection of sample themes\n"
2149"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2150msgstr ""
2151"Koleksi dari tema bawaan\n"
2152"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2153
2154#~ msgid ""
2155#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2156#~ msgstr ""
2157#~ "Anda dapat memilih pemasangan baru atau meperbarui instalasi yang sudah "
2158#~ "ada."
2159
2160#~ msgid ""
2161#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2162#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2163#~ "than the Bootloader."
2164#~ msgstr ""
2165#~ "Menyimpan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan. Direktori "
2166#~ "Extra akan dibuat jika ada opsi yang dipilih dari penginstall selain "
2167#~ "Bootloader."
2168
2169#~ msgid ""
2170#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2171#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2172#~ "folder will be backed up."
2173#~ msgstr ""
2174#~ "Menggunakan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan, jika ada "
2175#~ "opsi yang dipilih dari penginstall selain Bootloader."
2176
2177#~ msgid ""
2178#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2179#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2180#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2181#~ msgstr ""
2182#~ "Pasang berkas Chameleon ke partisi normal EFI yang tersembunyi Dengan "
2183#~ "menggunakan boot0 atau boot0md bergantung pada system anda tanpa "
2184#~ "menghapus partisi windows yang ada (jika tersedia)."
2185
2186#~ msgid ""
2187#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2188#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2189#~ msgstr "Module ini memperkenankan anda memapping keyboard sendiri."
2190
2191#~ msgid "Utilities"
2192#~ msgstr "Utility"
2193
2194#~ msgid "Optional files to help setup"
2195#~ msgstr "Berkas tambahan untuk membantu pemasangan"
2196
2197#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2198#~ msgstr "Memasang Panel Preferensi untuk Chameleon."
2199
2200#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2201#~ msgstr "Menyalin contoh berkas smbios.plist di /Extra/Configuration."
2202
2203#~ msgid "Documentation"
2204#~ msgstr "Dokumentasi"
2205
2206#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2207#~ msgstr "Dokumentasi untuk pemasangan manual dan pemakaian Chameleon"
2208
2209#~ msgid "Don't choose a resolution."
2210#~ msgstr "Jangan pilih resolusi."
2211
2212#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2213#~ msgstr "Jangan pilih layout keyboard."
2214

Archive Download this file

Revision: 2227