Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/sr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-14 23:50+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:00-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: sr <sr@li.org>\n"
14"Language: sr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh računare"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Programeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Hvala :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Paket :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan "
84"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
85"projekat."
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr ""
96"- Potpuno prilagođen grafički korisinički interfejs donosi vizuelna "
97"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
105"programa."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- SMBIOS zamena tvorničkih za modifikovanu SMBIOS vrednost."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- DSDT zamena za korišćenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može "
124"rešiti nekoliko problema."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:27
128msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
129msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za poslednje AMD procesore. "
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Apple softver RAID podrška."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Grafički Aktivator."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Modul podrška"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Automatsko generisanje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:35
170msgid "- Message logging."
171msgstr "- Prijava porukama."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:37
175msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
176msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
177
178#. type: Content of: <html><body><p><span>
179#: Resources/templates/Description.html:40
180msgid "FAQ's:&nbsp;"
181msgstr "Za detaljne informacije posetite:&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
186msgstr "Skripte su završene i mapa pod nazivom&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "@LOG_FILENAME@"
191msgstr "@LOG_FILENAME@"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:23
195msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
196msgstr "&nbsp;je snimljena u koren particije diska koje ste odabrali."
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "Please&nbsp;"
201msgstr "Molimo&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "read it"
206msgstr "pročitajte"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:26
210msgid ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done."
213msgstr ""
214"&nbsp;kako biste saznali da li je instalacija bila uspešna i čuvajte log "
215"radi evidencije o tome šta je učinjeno"
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Chameleon"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uvjete za nadogradnju."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računaru"
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon zahteva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
268"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
269"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
270"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
271
272#. type: "Default_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#: Resources/templates/Localizable.strings:546
275#, no-wrap
276msgid "Standard"
277msgstr "Standard"
278
279#. type: "Standard_description"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:26
281#, no-wrap
282msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
283msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu fasciklu diska (root) izabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
284
285#. type: "noboot_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:28
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
290
291#. type: "noboot_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
296
297#. type: "Module_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:35
299#, no-wrap
300msgid "Modules"
301msgstr "Chameleon Moduli"
302
303#. type: "Module_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:36
305#, no-wrap
306msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
307msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308
309#. type: "klibc_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "klibc"
313msgstr "klibc"
314
315#. type: "klibc_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
320"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
321"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322msgstr ""
323"Ovaj modul omogućava standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
324"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
325"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
326
327#. type: "ACPICodec_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:43
329#, no-wrap
330msgid "ACPICodec"
331msgstr "ACPICodec"
332
333#. type: "ACPICodec_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:44
335#, no-wrap
336msgid ""
337"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
338"Dependencies: none"
339msgstr ""
340
341#. type: "HDAEnabler_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, no-wrap
344msgid "HDAEnabler"
345msgstr "HDAEnabler"
346
347#. type: "HDAEnabler_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, no-wrap
350msgid ""
351"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354
355#. type: "FileNVRAM_title"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:51
357#, no-wrap
358msgid "FileNVRAM"
359msgstr "FileNVRAM"
360
361#. type: "FileNVRAM_description"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:52
363#, no-wrap
364msgid ""
365"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
366"Dependencies: none"
367msgstr ""
368
369#. type: "Sata_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:55
371#, no-wrap
372msgid "Sata"
373msgstr "Sata"
374
375#. type: "Sata_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:56
377#, no-wrap
378msgid ""
379"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
380"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
381"Dependencies: none"
382msgstr ""
383
384#. type: "Resolution_title"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:60
386#: Resources/templates/Localizable.strings:578
387#, no-wrap
388msgid "Resolution"
389msgstr "Resolution"
390
391#. type: "AutoReso_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:61
393#, no-wrap
394msgid ""
395"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
396"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
397"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
398msgstr ""
399"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni ekran.\n"
400"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primene kao što stoji.\n"
401"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju ekrana prilikom podizanja."
402
403#. type: "uClibc_title"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:65
405#, no-wrap
406msgid "uClibc++"
407msgstr "uClibc++"
408
409#. type: "uClibc_description"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:66
411#, no-wrap
412msgid ""
413"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
414"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
415"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
416"Dependencies: klibc"
417msgstr ""
418"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korišćenje u drugim modulima.\n"
419"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umesto toga, služi kako bi se omogućilo korišćenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
420"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
421"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
422"Dependencies: klibc"
423
424#. type: "KernelPatcher_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:71
426#, no-wrap
427msgid "Kernel Patcher"
428msgstr "Kernel Patcher"
429
430#. type: "KernelPatcher_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:72
432#, no-wrap
433msgid ""
434"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
435"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
436"*Removed the CPUID check\n"
437"*Removes an LAPIC panic\n"
438"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
439"Dependencies: none"
440msgstr ""
441
442#. type: "KextPatcher_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:79
444#, no-wrap
445msgid "Kext Patcher"
446msgstr "Kext Patcher"
447
448#. type: "KextPatcher_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:80
450#, no-wrap
451msgid ""
452"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455
456#. type: "Options_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:87
458#, no-wrap
459msgid "Settings"
460msgstr "Boot Opcije"
461
462#. type: "Options_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:88
464#, no-wrap
465msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
466msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučuje izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
467
468#. type: "BootBanner_title"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:90
470#, no-wrap
471msgid "BootBanner=No"
472msgstr "BootBanner=No"
473
474#. type: "BootBanner_description"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:91
476#, no-wrap
477msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
478msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
479
480#. type: "GUI_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:93
482#, no-wrap
483msgid "GUI=No"
484msgstr "GUI=No"
485
486#. type: "GUI_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:94
488#, no-wrap
489msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
490msgstr "Onemogućava uključeni zadati korisnički grafički interfejs."
491
492#. type: "LegacyLogo_title"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:96
494#, no-wrap
495msgid "LegacyLogo=Yes"
496msgstr "LegacyLogo=Yes"
497
498#. type: "LegacyLogo_description"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:97
500#, no-wrap
501msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
502msgstr "Koristite legacy (sivi i beli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
503
504#. type: "InstantMenu_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:99
506#, no-wrap
507msgid "InstantMenu=Yes"
508msgstr "InstantMenu=Yes"
509
510#. type: "InstantMenu_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:100
512#, no-wrap
513msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
514msgstr "Prikaz ekrana za izbor particije bez prikazivanja timeout ekrana."
515
516#. type: "QuietBoot_title"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:102
518#, no-wrap
519msgid "QuietBoot=Yes"
520msgstr "QuietBoot=Yes"
521
522#. type: "QuietBoot_description"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:103
524#, no-wrap
525msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
526msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redova)."
527
528#. type: "ShowInfo_title"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:105
530#, no-wrap
531msgid "ShowInfo=Yes"
532msgstr "ShowInfo=Yes"
533
534#. type: "ShowInfo_description"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:106
536#, no-wrap
537msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
538msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
539
540#. type: "Wait_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:108
542#, no-wrap
543msgid "Wait=Yes"
544msgstr "Wait=Yes"
545
546#. type: "Wait_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:109
548#, no-wrap
549msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
550msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tastera pre nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za rešavanje problema."
551
552#. type: "arch_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:113
554#, no-wrap
555msgid "arch=i386"
556msgstr "arch=i386"
557
558#. type: "arch_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:114
560#, no-wrap
561msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
562msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadatom 64bitnom modu."
563
564#. type: "EHCIacquire_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:116
566#, no-wrap
567msgid "EHCIacquire=Yes"
568msgstr "EHCIacquire=Yes"
569
570#. type: "EHCIacquire_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:117
572#, no-wrap
573msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
574msgstr "Omogućava opciju za popravku bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
575
576#. type: "EthernetBuiltIn_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:119
578#, no-wrap
579msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
580msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
581
582#. type: "EthernetBuiltIn_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:120
584#, no-wrap
585msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
586msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
587
588#. type: "EnableWifi_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:122
590#, no-wrap
591msgid "EnableWifi=Yes"
592msgstr "EnableWifi=Yes"
593
594#. type: "EnableWifi_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:123
596#, fuzzy, no-wrap
597#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
598msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
599msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
600
601#. type: "ForceHPET_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "ForceHPET=Yes"
605msgstr "ForceHPET=Yes"
606
607#. type: "ForceHPET_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
611msgstr "Omogućuje HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
612
613#. type: "ForceWake_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "ForceWake=Yes"
617msgstr "ForceWake=Yes"
618
619#. type: "ForceWake_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
623msgstr "Ova opcija Omogućuje vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
624
625#. type: "RestartFix_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "RestartFix=No"
629msgstr "RestartFix=No"
630
631#. type: "RestartFix_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
635msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
636
637#. type: "UHCIreset_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "UHCIreset=Yes"
641msgstr "UHCIreset=Yes"
642
643#. type: "UHCIreset_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
647msgstr "Omogućava opciju za reset UHCI kontrolera pre početka podizanja. "
648
649#. type: "UseMemDetect_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "UseMemDetect=No"
653msgstr "UseMemDetect=No"
654
655#. type: "UseMemDetect_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
659msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
660
661#. type: "UseKernelCache_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "UseKernelCache=Yes"
665msgstr "UseKernelCache=Yes"
666
667#. type: "UseKernelCache_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
671msgstr "Samo za Lion. Omogućuje učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorirati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako znate da sadrži sve što vam je potrebno."
672
673#. type: "Wake_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "Wake=Yes"
677msgstr "Wake=Yes"
678
679#. type: "Wake_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
683msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
684
685#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:148
687#, no-wrap
688msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
689msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
690
691#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:149
693#, no-wrap
694msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
695msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
696
697#. type: "DropSSDT_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:151
699#, no-wrap
700msgid "DropSSDT=Yes"
701msgstr "DropSSDT=Yes"
702
703#. type: "DropSSDT_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:152
705#, no-wrap
706msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
707msgstr "Odbacuje SSDT tabele ugrađene na matičnoj ploči."
708
709#. type: "EnableC2State_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "EnableC2State=Yes"
713msgstr "EnableC2State=Yes"
714
715#. type: "EnableC2State_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:155
717#, no-wrap
718msgid "Enable specific Processor power state, C2."
719msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
720
721#. type: "EnableC3State_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "EnableC3State=Yes"
725msgstr "EnableC3State=Yes"
726
727#. type: "EnableC3State_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:158
729#, no-wrap
730msgid "Enable specific Processor power state, C3."
731msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
732
733#. type: "EnableC4State_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "EnableC4State=Yes"
737msgstr "EnableC4State=Yes"
738
739#. type: "EnableC4State_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:161
741#, no-wrap
742msgid "Enable specific Processor power state, C4."
743msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
744
745#. type: "GenerateCStates_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:163
747#, no-wrap
748msgid "GenerateCStates=Yes"
749msgstr "GenerateCStates=Yes"
750
751#. type: "GenerateCStates_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
755msgstr "Uključuje automatsko generisanje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
756
757#. type: "GeneratePStates_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:166
759#, no-wrap
760msgid "GeneratePStates=Yes"
761msgstr "GeneratePStates=Yes"
762
763#. type: "GeneratePStates_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
767msgstr "Omogućava automatsko generirisanje snage procesora stanja performansi (P-States)."
768
769#. type: "1024x600x32_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:171
771#, no-wrap
772msgid "1024x600x32"
773msgstr "1024x600x32"
774
775#. type: "1024x600x32_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:172
777#, no-wrap
778msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
779msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x600x32"
780
781#. type: "1024x768x32_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:174
783#, no-wrap
784msgid "1024x768x32"
785msgstr "1024x768x32"
786
787#. type: "1024x768x32_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:175
789#, no-wrap
790msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
791msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x768x32"
792
793#. type: "1280x768x32_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:177
795#, no-wrap
796msgid "1280x768x32"
797msgstr "1280x768x32"
798
799#. type: "1280x768x32_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:178
801#, no-wrap
802msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
803msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x768x32"
804
805#. type: "1280x800x32_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:180
807#, no-wrap
808msgid "1280x800x32"
809msgstr "1280x800x32"
810
811#. type: "1280x800x32_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:181
813#, no-wrap
814msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
815msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x800x32"
816
817#. type: "1280x1024x32_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "1280x1024x32"
821msgstr "1280x1024x32"
822
823#. type: "1280x1024x32_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:184
825#, no-wrap
826msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
827msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x1024x32"
828
829#. type: "1280x960x32_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "1280x960x32"
833msgstr "1280x960x32"
834
835#. type: "1280x960x32_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:187
837#, no-wrap
838msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
839msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x960x32"
840
841#. type: "1366x768x32_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:189
843#, no-wrap
844msgid "1366x768x32"
845msgstr "1366x768x32"
846
847#. type: "1366x768x32_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:190
849#, no-wrap
850msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
851msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1366x768x32"
852
853#. type: "1440x900x32_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:192
855#, no-wrap
856msgid "1440x900x32"
857msgstr "1440x900x32"
858
859#. type: "1440x900x32_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:193
861#, no-wrap
862msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
863msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1440x900x32"
864
865#. type: "1600x900x32_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:195
867#, no-wrap
868msgid "1600x900x32"
869msgstr "1600x900x32"
870
871#. type: "1600x900x32_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:196
873#, no-wrap
874msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
875msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
876
877#. type: "1600x1200x32_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:198
879#, no-wrap
880msgid "1600x1200x32"
881msgstr "1600x1200x32"
882
883#. type: "1600x1200x32_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:199
885#, no-wrap
886msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
887msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32"
888
889#. type: "1680x1050x32_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:201
891#, no-wrap
892msgid "1680x1050x32"
893msgstr "1680x1050x32"
894
895#. type: "1680x1050x32_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:202
897#, no-wrap
898msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
899msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
900
901#. type: "1920x1080x32_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:204
903#, no-wrap
904msgid "1920x1080x32"
905msgstr "1920x1080x32"
906
907#. type: "1920x1080x32_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:205
909#, no-wrap
910msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
911msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
912
913#. type: "1920x1200x32_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:207
915#, no-wrap
916msgid "1920x1200x32"
917msgstr "v"
918
919#. type: "1920x1200x32_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:208
921#, no-wrap
922msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
923msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
924
925#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:212
927#: Resources/templates/Localizable.strings:306
928#, no-wrap
929msgid "LayoutID=1"
930msgstr "LayoutID=1"
931
932#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:213
934#, no-wrap
935msgid ""
936"Set HDEF layout-it to 1:\n"
937"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
938msgstr ""
939
940#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:216
942#: Resources/templates/Localizable.strings:310
943#, no-wrap
944msgid "LayoutID=2"
945msgstr "LayoutID=2"
946
947#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:217
949#, no-wrap
950msgid ""
951"Set HDEF layout-it to 2:\n"
952"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
953msgstr ""
954
955#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:220
957#: Resources/templates/Localizable.strings:314
958#, no-wrap
959msgid "LayoutID=3"
960msgstr "LayoutID=3"
961
962#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:221
964#, no-wrap
965msgid ""
966"Set HDEF layout-it to 3:\n"
967"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
968msgstr ""
969
970#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:224
972#: Resources/templates/Localizable.strings:318
973#, no-wrap
974msgid "LayoutID=12"
975msgstr "LayoutID=12"
976
977#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:225
979#, no-wrap
980msgid ""
981"Set HDEF layout-it to 12:\n"
982"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
983msgstr ""
984
985#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:228
987#: Resources/templates/Localizable.strings:322
988#, no-wrap
989msgid "LayoutID=40"
990msgstr "LayoutID=40"
991
992#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:229
994#, no-wrap
995msgid ""
996"Set HDEF layout-it to 40:\n"
997"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
998msgstr ""
999
1000#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1003#, no-wrap
1004msgid "LayoutID=65"
1005msgstr "LayoutID=65"
1006
1007#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1009#, no-wrap
1010msgid ""
1011"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1012"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1013msgstr ""
1014
1015#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1018#, no-wrap
1019msgid "LayoutID=99"
1020msgstr "LayoutID=99"
1021
1022#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1024#, no-wrap
1025msgid ""
1026"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1027"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1028msgstr ""
1029
1030#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1033#, no-wrap
1034msgid "LayoutID=269"
1035msgstr "LayoutID=269"
1036
1037#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1039#, no-wrap
1040msgid ""
1041"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1042"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1043msgstr ""
1044
1045#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1048#, no-wrap
1049msgid "LayoutID=387"
1050msgstr "LayoutID=387"
1051
1052#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1054#, no-wrap
1055msgid ""
1056"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1057"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1058msgstr ""
1059
1060#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1063#, no-wrap
1064msgid "LayoutID=388"
1065msgstr "LayoutID=388"
1066
1067#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1069#, no-wrap
1070msgid ""
1071"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1072"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1073msgstr ""
1074
1075#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1078#, no-wrap
1079msgid "LayoutID=389"
1080msgstr "LayoutID=389"
1081
1082#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1084#, no-wrap
1085msgid ""
1086"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1087"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1088msgstr ""
1089
1090#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1093#, no-wrap
1094msgid "LayoutID=392"
1095msgstr "LayoutID=392"
1096
1097#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1099#, no-wrap
1100msgid ""
1101"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1102"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1108#, no-wrap
1109msgid "LayoutID=398"
1110msgstr "LayoutID=398"
1111
1112#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1114#, no-wrap
1115msgid ""
1116"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1117"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1118msgstr ""
1119
1120#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1123#, no-wrap
1124msgid "LayoutID=662"
1125msgstr "LayoutID=662"
1126
1127#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1129#, no-wrap
1130msgid ""
1131"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1132"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1133msgstr ""
1134
1135#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1138#, no-wrap
1139msgid "LayoutID=663"
1140msgstr "LayoutID=663"
1141
1142#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1144#, no-wrap
1145msgid ""
1146"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1147"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1148msgstr ""
1149
1150#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1153#, no-wrap
1154msgid "LayoutID=664"
1155msgstr "LayoutID=664"
1156
1157#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1159#, no-wrap
1160msgid ""
1161"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1162"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1163msgstr ""
1164
1165#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1168#, no-wrap
1169msgid "LayoutID=885"
1170msgstr "LayoutID=885"
1171
1172#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1174#, no-wrap
1175msgid ""
1176"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1177"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1178msgstr ""
1179
1180#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1183#, no-wrap
1184msgid "LayoutID=887"
1185msgstr "LayoutID=887"
1186
1187#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1189#, no-wrap
1190msgid ""
1191"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1192"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1193msgstr ""
1194
1195#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1198#, no-wrap
1199msgid "LayoutID=888"
1200msgstr "LayoutID=888"
1201
1202#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1204#, no-wrap
1205msgid ""
1206"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1207"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1208msgstr ""
1209
1210#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1213#, no-wrap
1214msgid "LayoutID=889"
1215msgstr "LayoutID=889"
1216
1217#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1219#, no-wrap
1220msgid ""
1221"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1222"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1223msgstr ""
1224
1225#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1228#, no-wrap
1229msgid "LayoutID=892"
1230msgstr "LayoutID=892"
1231
1232#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1234#, no-wrap
1235msgid ""
1236"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1237"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1238msgstr ""
1239
1240#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1243#, no-wrap
1244msgid "LayoutID=898"
1245msgstr "LayoutID=898"
1246
1247#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1249#, no-wrap
1250msgid ""
1251"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1252"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1253msgstr ""
1254
1255#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1258#, no-wrap
1259msgid "LayoutID=1981"
1260msgstr "LayoutID=1981"
1261
1262#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1264#, no-wrap
1265msgid ""
1266"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1267"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1268msgstr ""
1269
1270#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1272#, no-wrap
1273msgid ""
1274"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1275"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1276msgstr ""
1277
1278#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1283"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1288#, no-wrap
1289msgid ""
1290"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1291"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1296#, no-wrap
1297msgid ""
1298"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1299"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1300msgstr ""
1301
1302#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1304#, no-wrap
1305msgid ""
1306"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1307"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1308msgstr ""
1309
1310#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1312#, no-wrap
1313msgid ""
1314"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1315"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1316msgstr ""
1317
1318#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1320#, no-wrap
1321msgid ""
1322"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1323"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1324msgstr ""
1325
1326#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1328#, no-wrap
1329msgid ""
1330"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1331"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1332msgstr ""
1333
1334#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1339"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1344#, no-wrap
1345msgid ""
1346"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1347"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1352#, no-wrap
1353msgid ""
1354"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1355"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1356msgstr ""
1357
1358#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1360#, no-wrap
1361msgid ""
1362"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1363"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1364msgstr ""
1365
1366#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1368#, no-wrap
1369msgid ""
1370"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1371"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1372msgstr ""
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1376#, no-wrap
1377msgid ""
1378"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1379"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1380msgstr ""
1381
1382#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1384#, no-wrap
1385msgid ""
1386"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1387"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1388msgstr ""
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1392#, no-wrap
1393msgid ""
1394"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1395"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1396msgstr ""
1397
1398#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1403"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1408#, no-wrap
1409msgid ""
1410"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1411"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1412msgstr ""
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1419"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421
1422#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1427"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1435"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1440#, no-wrap
1441msgid ""
1442"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1443"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1444msgstr ""
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1451"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: "HD4K-igx00_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1456#, no-wrap
1457msgid "01660000"
1458msgstr "01660000"
1459
1460#. type: "HD4K-igx00_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1462#, no-wrap
1463msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1464msgstr ""
1465
1466#. type: "HD4K-igx01_title"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1468#, no-wrap
1469msgid "01660001"
1470msgstr "01660001"
1471
1472#. type: "HD4K-igx01_description"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1474#, no-wrap
1475msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: "HD4K-igx02_title"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1480#, no-wrap
1481msgid "01660002"
1482msgstr "01660002"
1483
1484#. type: "HD4K-igx02_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1486#, no-wrap
1487msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1488msgstr ""
1489
1490#. type: "HD4K-igx03_title"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1492#, no-wrap
1493msgid "01660003"
1494msgstr "01660003"
1495
1496#. type: "HD4K-igx03_description"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1498#, no-wrap
1499msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: "HD4K-igx04_title"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1504#, no-wrap
1505msgid "01660004"
1506msgstr "01660004"
1507
1508#. type: "HD4K-igx04_description"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1510#, no-wrap
1511msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1512msgstr ""
1513
1514#. type: "HD4K-igx05_title"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1516#, no-wrap
1517msgid "01620005"
1518msgstr "01620005"
1519
1520#. type: "HD4K-igx05_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1522#, no-wrap
1523msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HD4K-igx06_title"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1528#, no-wrap
1529msgid "01620006"
1530msgstr "01620006"
1531
1532#. type: "HD4K-igx06_description"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1534#, no-wrap
1535msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1536msgstr ""
1537
1538#. type: "HD4K-igx07_title"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1540#, no-wrap
1541msgid "01620007"
1542msgstr "01620007"
1543
1544#. type: "HD4K-igx07_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1546#, no-wrap
1547msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1548msgstr ""
1549
1550#. type: "HD4K-igx08_title"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1552#, no-wrap
1553msgid "01660008"
1554msgstr "01660008"
1555
1556#. type: "HD4K-igx08_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1558#, no-wrap
1559msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1560msgstr ""
1561
1562#. type: "HD4K-igx09_title"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1564#, no-wrap
1565msgid "01660009"
1566msgstr "01660009"
1567
1568#. type: "HD4K-igx09_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1570#, no-wrap
1571msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HD4K-igx10_title"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1576#, no-wrap
1577msgid "0166000a"
1578msgstr "0166000a"
1579
1580#. type: "HD4K-igx10_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1582#, no-wrap
1583msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1584msgstr ""
1585
1586#. type: "HD4K-igx11_title"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1588#, no-wrap
1589msgid "0166000b"
1590msgstr "0166000b"
1591
1592#. type: "HD4K-igx11_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1594#, no-wrap
1595msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1596msgstr ""
1597
1598#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1600#, no-wrap
1601msgid "AD2000b"
1602msgstr "AD2000b"
1603
1604#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1606#, no-wrap
1607msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1608msgstr ""
1609
1610#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1612#, no-wrap
1613msgid "AD1981HD"
1614msgstr "AD1981HD"
1615
1616#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1618#, no-wrap
1619msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1620msgstr ""
1621
1622#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1624#, no-wrap
1625msgid "AD1988b"
1626msgstr "AD1988b"
1627
1628#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1630#, no-wrap
1631msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1632msgstr ""
1633
1634#. type: "ALC888_PinConf_title"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1636#, no-wrap
1637msgid "ALC888"
1638msgstr "ALC888"
1639
1640#. type: "ALC888_PinConf_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1642#, no-wrap
1643msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1648#, no-wrap
1649msgid "ALC1200"
1650msgstr "ALC1200"
1651
1652#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1654#, no-wrap
1655msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1656msgstr ""
1657
1658#. type: "00_PinConf_title"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1660#, no-wrap
1661msgid "00"
1662msgstr "00"
1663
1664#. type: "00_PinConf_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1666#, no-wrap
1667msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: "GraphicsEnabler_title"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1672#, no-wrap
1673msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1674msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1675
1676#. type: "GraphicsEnabler_description"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1678#, fuzzy, no-wrap
1679#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1680msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1681msgstr "Omogućava opciju auto prepoznavanja NVIDIA baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1682
1683#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1685#, no-wrap
1686msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1687msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1688
1689#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1691#, no-wrap
1692msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1693msgstr ""
1694
1695#. type: "UseAtiROM_title"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1697#, no-wrap
1698msgid "UseAtiROM=Yes"
1699msgstr "UseAtiROM=Yes"
1700
1701#. type: "UseAtiROM_description"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1703#, no-wrap
1704msgid "Enables UseAtiROM options."
1705msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1706
1707#. type: "UseNvidiaROM_title"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1709#, no-wrap
1710msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1711msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1712
1713#. type: "UseNvidiaROM_description"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1715#, no-wrap
1716msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1717msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1718
1719#. type: "VBIOS_title"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1721#, no-wrap
1722msgid "VBIOS=Yes"
1723msgstr "VBIOS=Yes"
1724
1725#. type: "VBIOS_description"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1727#, no-wrap
1728msgid "Enables VBIOS option"
1729msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1730
1731#. type: "SkipIntelGfx_title"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1733#, no-wrap
1734msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1735msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1736
1737#. type: "SkipIntelGfx_description"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1739#, no-wrap
1740msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1741msgstr ""
1742
1743#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1745#, no-wrap
1746msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1747msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1748
1749#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1751#, no-wrap
1752msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1753msgstr ""
1754
1755#. type: "SkipAtiGfx_title"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1757#, no-wrap
1758msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1759msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1760
1761#. type: "SkipAtiGfx_description"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1763#, no-wrap
1764msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1765msgstr ""
1766
1767#. type: "EnableBacklight_title"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1769#, no-wrap
1770msgid "EnableBacklight=Yes"
1771msgstr "EnableBacklight=Yes"
1772
1773#. type: "EnableBacklight_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1775#, no-wrap
1776msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1777msgstr ""
1778
1779#. type: "EnableDualLink_title"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1781#, no-wrap
1782msgid "EnableDualLink=Yes"
1783msgstr "EnableDualLink=Yes"
1784
1785#. type: "EnableDualLink_description"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1787#, no-wrap
1788msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1789msgstr ""
1790
1791#. type: "Verbose_title"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1793#, no-wrap
1794msgid "Verbose Mode"
1795msgstr "Verbose Mode"
1796
1797#. type: "Verbose_description"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1799#, no-wrap
1800msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1801msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rešavanje problema."
1802
1803#. type: "Singleusermode_title"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1805#, no-wrap
1806msgid "Single User Mode"
1807msgstr "Single User Mode"
1808
1809#. type: "Singleusermode_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1811#, no-wrap
1812msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1813msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1814
1815#. type: "Ignorecaches_title"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1817#, no-wrap
1818msgid "Ignore Caches"
1819msgstr "Ignore Caches"
1820
1821#. type: "Ignorecaches_description"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1823#, no-wrap
1824msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1825msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1826
1827#. type: "Npci_title"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1829#, no-wrap
1830msgid "npci=0x2000"
1831msgstr "npci=0x2000"
1832
1833#. type: "Npci_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1835#, no-wrap
1836msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1837msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1838
1839#. type: "Npci3_title"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1841#, no-wrap
1842msgid "npci=0x3000"
1843msgstr "npci=0x3000"
1844
1845#. type: "Npci3_description"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1847#, no-wrap
1848msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1849msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1850
1851#. type: "WaitingRootDevice_title"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1853#, no-wrap
1854msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1855msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1856
1857#. type: "WaitingRootDevice_description"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1859#, no-wrap
1860msgid ""
1861"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1862"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1863"Findings credits to bcc9."
1864msgstr ""
1865
1866#. type: "Darkwake_title"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1868#, no-wrap
1869msgid "darkwake=0"
1870msgstr "darkwake=0"
1871
1872#. type: "Darkwake_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1874#, no-wrap
1875msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1876msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran posle buđenja iz spavanja."
1877
1878#. type: "mac-de_title"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1880#, no-wrap
1881msgid "German Mac Keyboard"
1882msgstr "German Mac Keyboard"
1883
1884#. type: "mac-de_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1886#, no-wrap
1887msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
1888msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu"
1889
1890#. type: "mac-es_title"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1892#, no-wrap
1893msgid "Spanish Mac Keyboard"
1894msgstr "Spanish Mac Keyboard"
1895
1896#. type: "mac-es_description"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1898#, no-wrap
1899msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
1900msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu"
1901
1902#. type: "mac-fr_title"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1904#, no-wrap
1905msgid "French Mac Keyboard"
1906msgstr "French Mac Keyboard"
1907
1908#. type: "mac-fr_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1910#, no-wrap
1911msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
1912msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu"
1913
1914#. type: "mac-it_title"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1916#, no-wrap
1917msgid "Italian Mac Keyboard"
1918msgstr "Italian Mac Keyboard"
1919
1920#. type: "mac-it_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1922#, no-wrap
1923msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
1924msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu"
1925
1926#. type: "mac-se_title"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1928#, no-wrap
1929msgid "Swedish Mac Keyboard"
1930msgstr "Swedish Mac Keyboard"
1931
1932#. type: "mac-se_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1934#, no-wrap
1935msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
1936msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu"
1937
1938#. type: "pc-fr_title"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1940#, no-wrap
1941msgid "French PC Keyboard"
1942msgstr "French PC Keyboard"
1943
1944#. type: "pc-fr_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1946#, no-wrap
1947msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
1948msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu"
1949
1950#. type: "Embed_title"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1952#, no-wrap
1953msgid "Embed"
1954msgstr "Embed"
1955
1956#. type: "Embed_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1958#, no-wrap
1959msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
1960msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove podrazumevane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahteva ugrađenu temu. "
1961
1962#. type: "Legacy_title"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1964#, no-wrap
1965msgid "Legacy"
1966msgstr "Legacy"
1967
1968#. type: "Legacy_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1970#, no-wrap
1971msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
1972msgstr "Chameleonova prethodno zadata tema."
1973
1974#. type: "Default_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1976#, no-wrap
1977msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
1978msgstr "Chameleonova trenutno zadata tema."
1979
1980#. type: "Bullet_title"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:549
1982#, no-wrap
1983msgid "Bullet"
1984msgstr "Bullet"
1985
1986#. type: "Bullet_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:550
1988#, no-wrap
1989msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
1990msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
1991
1992#. type: "Audio_title"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:558
1994#, no-wrap
1995msgid "Audio"
1996msgstr ""
1997
1998#. type: "Audio_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2000#, fuzzy, no-wrap
2001#| msgid "A selection of options that deal with video."
2002msgid "A selection of options that deal with audio."
2003msgstr "Izbor opcija koje se bave videom."
2004
2005#. type: "Control_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2007#, no-wrap
2008msgid "Control Options"
2009msgstr "Control Options"
2010
2011#. type: "Control_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2013#, no-wrap
2014msgid "Settings to control how Chameleon works."
2015msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2016
2017#. type: "General_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2019#, no-wrap
2020msgid "General Options"
2021msgstr "General Options"
2022
2023#. type: "General_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2025#, no-wrap
2026msgid "Choose from a selection of base options."
2027msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2028
2029#. type: "KernelFlags_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2031#, no-wrap
2032msgid "Kernel Flags"
2033msgstr "Kernel Flags"
2034
2035#. type: "KernelFlags_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2037#, no-wrap
2038msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2039msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2040
2041#. type: "PowerManagement_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2043#, no-wrap
2044msgid "Power Management"
2045msgstr "Power Management"
2046
2047#. type: "PowerManagement_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2049#, no-wrap
2050msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2051msgstr "Izbor opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
2052
2053#. type: "Resolution_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2055#, no-wrap
2056msgid "Set one resolution to use."
2057msgstr "Set one resolution to use."
2058
2059#. type: "HDEFLayout_title"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2061#, no-wrap
2062msgid "HDEF Layout"
2063msgstr "HDEF Layout"
2064
2065#. type: "HDEFLayout_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2067#, no-wrap
2068msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2069msgstr ""
2070
2071#. type: "HDAULayout_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2073#, no-wrap
2074msgid "HDAU Layout"
2075msgstr "HDAU Layout"
2076
2077#. type: "HDAULayout_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2079#, no-wrap
2080msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2081msgstr ""
2082
2083#. type: "GmaIG_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2085#, no-wrap
2086msgid "Intel HD4000 Layout"
2087msgstr "Intel HD4000 Layout"
2088
2089#. type: "GmaIG_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2091#, no-wrap
2092msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2093msgstr ""
2094
2095#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2097#, no-wrap
2098msgid "HDEF PinConfiguration"
2099msgstr "HDEF PinConfiguration"
2100
2101#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2103#, fuzzy, no-wrap
2104#| msgid "Set one resolution to use."
2105msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2106msgstr "Set one resolution to use."
2107
2108#. type: "Video_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2110#, no-wrap
2111msgid "Video"
2112msgstr "Video"
2113
2114#. type: "Video_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2116#, no-wrap
2117msgid "A selection of options that deal with video."
2118msgstr "Izbor opcija koje se bave videom."
2119
2120#. type: "Keymaps_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2122#, no-wrap
2123msgid "KeyLayout"
2124msgstr "KeyLayout"
2125
2126#. type: "Keymaps_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2128#, no-wrap
2129msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2130msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2131
2132#. type: "Themes_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2134#, no-wrap
2135msgid "Themes"
2136msgstr "Themes"
2137
2138#. type: "Themes_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2140#, no-wrap
2141msgid ""
2142"A collection of sample themes\n"
2143"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2144msgstr ""
2145"Skup predloženih tema\n"
2146"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2147
2148#~ msgid "Install Type"
2149#~ msgstr "Vrsta instalacije"
2150
2151#~ msgid ""
2152#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2153#~ msgstr ""
2154#~ "Izaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2155#~ "instalacije."
2156
2157#~ msgid "New Installation"
2158#~ msgstr "Nova instalacija"
2159
2160#~ msgid ""
2161#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2162#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2163#~ "than the Bootloader."
2164#~ msgstr ""
2165#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2166#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2167#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2168
2169#~ msgid "Upgrade"
2170#~ msgstr "Nadogradnja"
2171
2172#~ msgid ""
2173#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2174#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2175#~ "folder will be backed up."
2176#~ msgstr ""
2177#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2178#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2179
2180#~ msgid ""
2181#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2182#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2183#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2184#~ msgstr ""
2185#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2186#~ "bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo "
2187#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2188
2189#~ msgid "Keylayout"
2190#~ msgstr "Raspored tastera"
2191
2192#~ msgid ""
2193#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2194#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2195#~ msgstr ""
2196#~ "Ovaj modul omogućava korisniku da definiše mapiranje tastera na tastaturi."
2197
2198#~ msgid "Utilities"
2199#~ msgstr "Korisno"
2200
2201#~ msgid "Optional files to help setup"
2202#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2203
2204#~ msgid "Preference Panel"
2205#~ msgstr "Preferens Ploča"
2206
2207#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2208#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2209
2210#~ msgid "Documentation"
2211#~ msgstr "Documentacija"
2212
2213#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2214#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon uputu, instaliranje i korištenje"
2215
2216#~ msgid "Don't choose a resolution."
2217#~ msgstr "Izbor bez rezolucije."
2218
2219#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2220#~ msgstr "Izbor bez keylayouta."
2221

Archive Download this file

Revision: 2227