Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch_Modules/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:25+0200\n"
12"Last-Translator: Желязко <slackjackie@gmail.com>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Хамелеон"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Да не се инсталира на Apple Macintosh компютри"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Разработчици :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарение на :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Пакета е създаден от: %WHOBUILD%, език, преведен от: Желязко Желязков"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Хамелеон е boot loader /зареждане на системата/, построен с помощта на "
82"комбинация от компоненти, които са се развили от развитието на фалшиви "
83"изпълнения на Дейвид Елиът EFI, добавени към boot-132 проекта на Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Хамелеон V2 е удължен с много функции. Например:"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr "- Напълно адаптивни GUI, за да донесе малко цвят на Bootloader Дарвин."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr ""
100"- Заредете ramdisk за директно зареждане на оригинални DVD-та , без "
101"допълнителни програми."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:24
105msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
106msgstr ""
107"- Хибернация. Насладете се на възобновяване на вашия Mac OS X с "
108"предварителен преглед на изображението."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS замени променят фабричните SMBIOS стойности."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT заменя, за да се използва модифициран определен DSDT, които може да "
121"реши някой проблеми."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Инжектиране на стойности за устройства , низ."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- на хибриден boot0 / boot1h за MBR и GPT разделени дискове."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Автоматично FSB откриване код дори и за последните AMD процесори."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Apple Software RAID поддръжка."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; и ATI/AMD видеокарта Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Модул подръжка"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Памет за откриване на грешки в памета адаптиран от memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Автоматично P-State &amp; C-State генериране за управление на захранването."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Съобщение запис в лог файл."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Кодът се разпространява под версия 2 на Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "Често задавани въпроси:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Скриптовете са завършили и име на файл&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;е записана на избрания от вас дял."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Моля&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "прочети това"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;разберете дали инсталацията е била успешна и я държи за запис на "
212"станалото."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Хамелеон v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Хамелеон Bootloader пакет"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "По нова версия на Хамелеон вече е инсталирана"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Хамелеон Bootloader"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Хамелеон изисква три основни файла. (с прости думи)\n"
265"boot0 (MBR на диска) отговорна за зареждане boot1.\n"
266"boot1 (дяла на зареждане от бутващия сектор) за намиране boot2.\n"
267"boot2 (в главната директория на дяла) за зареждане ядрото и др."
268
269#. type: "Default_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#: Resources/templates/Localizable.strings:588
272#, no-wrap
273msgid "Standard"
274msgstr "Стандартна"
275
276#. type: "Standard_description"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:26
278#, no-wrap
279msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
280msgstr "Инсталирайте файловете на Хамелеон, на избрания дял, използвайки или boot0 или boot0md зависимост от вашата система, без да се унищожи всяка съществуваща инсталация на Windows, ако имате такава."
281
282#. type: "noboot_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:28
284#, no-wrap
285msgid "Don't install the Bootloader"
286msgstr "Не инсталирайте Bootloader"
287
288#. type: "noboot_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid "Useful if you only want to install the extra's."
292msgstr "Полезно, ако искате само да се инсталира допълнително екстри."
293
294#. type: "Module_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:35
296#, no-wrap
297msgid "Modules"
298msgstr "Модули"
299
300#. type: "Module_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:36
302#, no-wrap
303msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
304msgstr "Системни модули, включени в хамелеон дават възможност на даден потребител или разработчик за разширяване на основната функционалност на хамелеон, без да замества главния файл boot."
305
306#. type: "klibc_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:38
308#, no-wrap
309msgid "klibc"
310msgstr "klibc"
311
312#. type: "klibc_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:39
314#, no-wrap
315msgid ""
316"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
317"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
318"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
319msgstr ""
320"Този модул осигурява стандартната библиотека модули, за да се свържете с тях, ако предоставената от Хамелеон е недостатъчна.\n"
321"В момента се използва от uClibc++ библиотека.\n"
322"Източник: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323
324#. type: "ACPICodec_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:43
326#, no-wrap
327msgid "ACPICodec"
328msgstr ""
329
330#. type: "ACPICodec_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:44
332#, no-wrap
333msgid ""
334"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
335"Dependencies: none"
336msgstr ""
337
338#. type: "HDAEnabler_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, no-wrap
341msgid "HDAEnabler"
342msgstr ""
343
344#. type: "HDAEnabler_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:48
346#, no-wrap
347msgid ""
348"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
349"Dependencies: none"
350msgstr ""
351
352#. type: "FileNVRAM_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:51
354#, no-wrap
355msgid "FileNVRAM"
356msgstr ""
357
358#. type: "FileNVRAM_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:52
360#, no-wrap
361msgid ""
362"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
363"Dependencies: none"
364msgstr ""
365
366#. type: "Sata_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:55
368#, no-wrap
369msgid "Sata"
370msgstr ""
371
372#. type: "Sata_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:56
374#, no-wrap
375msgid ""
376"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
377"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
378"Dependencies: none"
379msgstr ""
380
381#. type: "Resolution_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:60
383#: Resources/templates/Localizable.strings:620
384#, no-wrap
385msgid "Resolution"
386msgstr "Резолюция на екрана"
387
388#. type: "AutoReso_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:61
390#, no-wrap
391msgid ""
392"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
393"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
394"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
395msgstr ""
396"Този модул чете EDID информация от монитора, прикрепен към основния дисплей.\n"
397"Модулът в момента не е интегриран и има минимална употреба в сегашния му вид.\n"
398"Освен това модулът ще закърпи VESA режимите, които са налични в карти Intel HD Graphics да осигури подходяща разделителна способност, докато зарежда системата."
399
400#. type: "uClibc_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:65
402#, no-wrap
403msgid "uClibc++"
404msgstr "uClibc++"
405
406#. type: "uClibc_description"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:66
408#, no-wrap
409msgid ""
410"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
411"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
412"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
413"Dependencies: klibc"
414msgstr ""
415"Този модул осигурява една минималистична c++ Runtime библиотека за използване в други модули. Това не предоставя функционалност от само себе си, вместо да се използва, за да позволи на c++ езика, за да се използва и в други модули.\n"
416"Моля, обърнете внимание, че RTTI и изключения, е забранено.\n"
417"Източник: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Зависимите: klibc"
419
420#. type: "KernelPatcher_title"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:71
422#, fuzzy, no-wrap
423#| msgid "UseKernelCache=Yes"
424msgid "Kernel Patcher"
425msgstr "UseKernelCache=Yes"
426
427#. type: "KernelPatcher_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:72
429#, no-wrap
430msgid ""
431"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
432"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
433"*Removed the CPUID check\n"
434"*Removes an LAPIC panic\n"
435"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
436"Dependencies: none"
437msgstr ""
438
439#. type: "KextPatcher_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:79
441#, no-wrap
442msgid "Kext Patcher"
443msgstr ""
444
445#. type: "KextPatcher_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:80
447#, no-wrap
448msgid ""
449"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
450"Dependencies: none"
451msgstr ""
452
453#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:83
455#, fuzzy, no-wrap
456#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
457msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
458msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
459
460#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:84
462#, no-wrap
463msgid ""
464"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
465"Dependencies: none"
466msgstr ""
467
468#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:87
470#, fuzzy, no-wrap
471#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
472msgid "AMDGraphicsEnabler"
473msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
474
475#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:88
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482
483#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:91
485#, fuzzy, no-wrap
486#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
487msgid "IntelGraphicsEnabler"
488msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
489
490#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:92
492#, no-wrap
493msgid ""
494"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
495"Dependencies: none"
496msgstr ""
497
498#. type: "Options_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:99
500#, no-wrap
501msgid "Settings"
502msgstr "Опции"
503
504#. type: "Options_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:100
506#, no-wrap
507msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
508msgstr "Създаване на /Extra/org.chameleon.Boot.plist, като изберете някоя от тези зареждащи опции и опции на ядрото."
509
510#. type: "BootBanner_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:102
512#, no-wrap
513msgid "BootBanner=No"
514msgstr "BootBanner=No"
515
516#. type: "BootBanner_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:103
518#, no-wrap
519msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
520msgstr "Скрива на Хамелеон зареждане банер в GUI. Това е текст, който е съставен в горния ляв ъгъл на екрана, показване на версия и др."
521
522#. type: "GUI_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:105
524#, no-wrap
525msgid "GUI=No"
526msgstr "GUI=No"
527
528#. type: "GUI_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:106
530#, no-wrap
531msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
532msgstr "Премахва графичния интерфейс."
533
534#. type: "LegacyLogo_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:108
536#, no-wrap
537msgid "LegacyLogo=Yes"
538msgstr "LegacyLogo=Yes"
539
540#. type: "LegacyLogo_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:109
542#, no-wrap
543msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
544msgstr "Използвайте 'тъмно сиво' и логото на apple на сив екран за процеса на зареждане, а не boot.png в темата."
545
546#. type: "InstantMenu_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:111
548#, no-wrap
549msgid "InstantMenu=Yes"
550msgstr "InstantMenu=Yes"
551
552#. type: "InstantMenu_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:112
554#, no-wrap
555msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
556msgstr "По подразбиране, когато Хамелеон зарежда ще видите иконата за текущия дял по подразбиране, заедно с изчакване бара за напредък, който оставен сам да отброява преди Хамелион автоматично да зареди този дял. Тази опция прескача това и ще ви отведе директно на екрана за избор на устройство."
557
558#. type: "QuietBoot_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:114
560#, no-wrap
561msgid "QuietBoot=Yes"
562msgstr "QuietBoot=Yes"
563
564#. type: "QuietBoot_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:115
566#, no-wrap
567msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
568msgstr "Активирайте тих режим на зареждане (няма съобщения или въпроси)."
569
570#. type: "ShowInfo_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:117
572#, no-wrap
573msgid "ShowInfo=Yes"
574msgstr "ShowInfo=Yes"
575
576#. type: "ShowInfo_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:118
578#, no-wrap
579msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
580msgstr "Позволява показване на дяловете в диска и разрешаването на детайли, от лявата страна на GUI под банера. Това е полезна информация за отстраняване на проблеми, въпреки че може да се окажат несъвместими с определени теми."
581
582#. type: "Wait_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:120
584#, no-wrap
585msgid "Wait=Yes"
586msgstr "Wait=Yes"
587
588#. type: "Wait_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:121
590#, no-wrap
591msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
592msgstr "Паузира процеса на зареждане, след като Хамелеон завърши настройката след това се чака натискане на клавиш, преди тя да започне зареждане на ядрото. Полезно, когато се комбинира с verbose boot за отстраняване на неизправности."
593
594#. type: "arch_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:125
596#, no-wrap
597msgid "arch=i386"
598msgstr "arch=i386"
599
600#. type: "arch_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:126
602#, no-wrap
603msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
604msgstr "Зарежда ядрото в 32bit режим, отколкото режим по подразбиране 64bit."
605
606#. type: "EHCIacquire_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:128
608#, no-wrap
609msgid "EHCIacquire=Yes"
610msgstr "EHCIacquire=Yes"
611
612#. type: "EHCIacquire_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:129
614#, no-wrap
615msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
616msgstr "Опцията поправя всякакви EHCI проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
617
618#. type: "EthernetBuiltIn_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:131
620#, no-wrap
621msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
622msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
623
624#. type: "EthernetBuiltIn_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:132
626#, no-wrap
627msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
628msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
629
630#. type: "EnableWifi_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:134
632#, fuzzy, no-wrap
633#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
634msgid "EnableWifi=Yes"
635msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
636
637#. type: "EnableWifi_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:135
639#, fuzzy, no-wrap
640#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
641msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
642msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
643
644#. type: "ForceHPET_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:137
646#, no-wrap
647msgid "ForceHPET=Yes"
648msgstr "ForceHPET=Yes"
649
650#. type: "ForceHPET_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:138
652#, no-wrap
653msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
654msgstr "Пуска в действие HPET при intel чипсети за bios-и, които не разполагат с HPET."
655
656#. type: "ForceWake_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:140
658#, no-wrap
659msgid "ForceWake=Yes"
660msgstr "ForceWake=Yes"
661
662#. type: "ForceWake_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:141
664#, no-wrap
665msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
666msgstr "Опцията позволява да прескочите /да не зареждате/ повредени изображения на операционната система."
667
668#. type: "RestartFix_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:143
670#, no-wrap
671msgid "RestartFix=No"
672msgstr "RestartFix=No"
673
674#. type: "RestartFix_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:144
676#, no-wrap
677msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
678msgstr "Забранява да се активира автоматично рестартиране."
679
680#. type: "UHCIreset_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:146
682#, no-wrap
683msgid "UHCIreset=Yes"
684msgstr "UHCIreset=Yes"
685
686#. type: "UHCIreset_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:147
688#, no-wrap
689msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
690msgstr "Инициализира UHCI /USB 2.0/ контролерите преди стартиране на OS X."
691
692#. type: "UseMemDetect_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:149
694#, no-wrap
695msgid "UseMemDetect=No"
696msgstr "UseMemDetect=No"
697
698#. type: "UseMemDetect_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:150
700#, no-wrap
701msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
702msgstr "Забранява се активира автоматично, RAM разпознаване."
703
704#. type: "UseKernelCache_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:152
706#, no-wrap
707msgid "UseKernelCache=Yes"
708msgstr "UseKernelCache=Yes"
709
710#. type: "UseKernelCache_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:153
712#, no-wrap
713msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
714msgstr "За Lion само. Позволява зареждане директно на ядрото. Това ще игнорира модулите в папките /E/E и /S/L/E. Използвайте САМО тогава когато сте сигурни че системата ви съдържа всичко, от което се нуждаете."
715
716#. type: "Wake_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:155
718#, no-wrap
719msgid "Wake=Yes"
720msgstr "Wake=Yes"
721
722#. type: "Wake_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:156
724#, no-wrap
725msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
726msgstr "Опитва да зареди на изображение, съхранено от последното заспиване /sleep/."
727
728#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:160
730#, no-wrap
731msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
732msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
733
734#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:161
736#, no-wrap
737msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
738msgstr "Новият C-State _CST метод, използващ SystemIO регистър вместо FixedHW."
739
740#. type: "DropSSDT_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:163
742#, no-wrap
743msgid "DropSSDT=Yes"
744msgstr "DropSSDT=Yes"
745
746#. type: "DropSSDT_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:164
748#, no-wrap
749msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
750msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
751
752#. type: "DropHPET_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:166
754#, fuzzy, no-wrap
755#| msgid "DropSSDT=Yes"
756msgid "DropHPET=Yes"
757msgstr "DropSSDT=Yes"
758
759#. type: "DropHPET_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:167
761#, fuzzy, no-wrap
762#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
763msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
764msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
765
766#. type: "DropSBST_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:169
768#, fuzzy, no-wrap
769#| msgid "DropSSDT=Yes"
770msgid "DropSBST=Yes"
771msgstr "DropSSDT=Yes"
772
773#. type: "DropSBST_description"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:170
775#, fuzzy, no-wrap
776#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
777msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
778msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
779
780#. type: "DropECDT_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:172
782#, fuzzy, no-wrap
783#| msgid "DropSSDT=Yes"
784msgid "DropECDT=Yes"
785msgstr "DropSSDT=Yes"
786
787#. type: "DropECDT_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:173
789#, fuzzy, no-wrap
790#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
791msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
792msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
793
794#. type: "DropASFT_title"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:175
796#, fuzzy, no-wrap
797#| msgid "DropSSDT=Yes"
798msgid "DropASFT=Yes"
799msgstr "DropSSDT=Yes"
800
801#. type: "DropASFT_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:176
803#, fuzzy, no-wrap
804#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
805msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
806msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
807
808#. type: "DropDMAR_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:178
810#, fuzzy, no-wrap
811#| msgid "DropSSDT=Yes"
812msgid "DropDMAR=Yes"
813msgstr "DropSSDT=Yes"
814
815#. type: "DropDMAR_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:179
817#, no-wrap
818msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
819msgstr ""
820
821#. type: "EnableC2State_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:181
823#, no-wrap
824msgid "EnableC2State=Yes"
825msgstr "EnableC2State=Yes"
826
827#. type: "EnableC2State_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:182
829#, no-wrap
830msgid "Enable specific Processor power state, C2."
831msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
832
833#. type: "EnableC3State_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:184
835#, no-wrap
836msgid "EnableC3State=Yes"
837msgstr "EnableC3State=Yes"
838
839#. type: "EnableC3State_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:185
841#, no-wrap
842msgid "Enable specific Processor power state, C3."
843msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C3."
844
845#. type: "EnableC4State_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:187
847#, no-wrap
848msgid "EnableC4State=Yes"
849msgstr "EnableC4State=Yes"
850
851#. type: "EnableC4State_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:188
853#, no-wrap
854msgid "Enable specific Processor power state, C4."
855msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C4."
856
857#. type: "EnableC6State_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:190
859#, fuzzy, no-wrap
860#| msgid "EnableC2State=Yes"
861msgid "EnableC6State=Yes"
862msgstr "EnableC2State=Yes"
863
864#. type: "EnableC6State_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:191
866#, fuzzy, no-wrap
867#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
868msgid "Enable specific Processor power state, C6."
869msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
870
871#. type: "GenerateCStates_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:193
873#, no-wrap
874msgid "GenerateCStates=Yes"
875msgstr "GenerateCStates=Yes"
876
877#. type: "GenerateCStates_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:194
879#, no-wrap
880msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
881msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на процесорния idle sleep states (C-States)."
882
883#. type: "GeneratePStates_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:196
885#, no-wrap
886msgid "GeneratePStates=Yes"
887msgstr "GeneratePStates=Yes"
888
889#. type: "GeneratePStates_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:197
891#, no-wrap
892msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
893msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
894
895#. type: "GenerateTStates_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:199
897#, fuzzy, no-wrap
898#| msgid "GenerateCStates=Yes"
899msgid "GenerateTStates=Yes"
900msgstr "GenerateCStates=Yes"
901
902#. type: "GenerateTStates_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:200
904#, fuzzy, no-wrap
905#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
906msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
907msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
908
909#. type: "1024x600x32_title"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:204
911#, no-wrap
912msgid "1024x600x32"
913msgstr "1024x600x32"
914
915#. type: "1024x600x32_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:205
917#, no-wrap
918msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
919msgstr "Задайте Графичен режим 1024x600x32"
920
921#. type: "1024x768x32_title"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:207
923#, no-wrap
924msgid "1024x768x32"
925msgstr "1024x768x32"
926
927#. type: "1024x768x32_description"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:208
929#, no-wrap
930msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
931msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
932
933#. type: "1280x768x32_title"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:210
935#, no-wrap
936msgid "1280x768x32"
937msgstr "1280x768x32"
938
939#. type: "1280x768x32_description"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:211
941#, no-wrap
942msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
943msgstr "Задайте Графичен режим 1280x768x32"
944
945#. type: "1280x800x32_title"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:213
947#, no-wrap
948msgid "1280x800x32"
949msgstr "1280x800x32"
950
951#. type: "1280x800x32_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:214
953#, no-wrap
954msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
955msgstr "Задайте Графичен режим 1280x800x32"
956
957#. type: "1280x1024x32_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:216
959#, no-wrap
960msgid "1280x1024x32"
961msgstr "1280x1024x32"
962
963#. type: "1280x1024x32_description"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:217
965#, no-wrap
966msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
967msgstr "Задайте Графичен режим 1280x1024x32"
968
969#. type: "1280x960x32_title"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:219
971#, no-wrap
972msgid "1280x960x32"
973msgstr "1280x960x32"
974
975#. type: "1280x960x32_description"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:220
977#, no-wrap
978msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
979msgstr "Задайте Графичен режим 1280x960x32"
980
981#. type: "1366x768x32_title"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:222
983#, fuzzy, no-wrap
984#| msgid "1024x768x32"
985msgid "1366x768x32"
986msgstr "1024x768x32"
987
988#. type: "1366x768x32_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:223
990#, fuzzy, no-wrap
991#| msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
992msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
993msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
994
995#. type: "1440x900x32_title"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:225
997#, no-wrap
998msgid "1440x900x32"
999msgstr "1440x900x32"
1000
1001#. type: "1440x900x32_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1003#, no-wrap
1004msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1005msgstr "Задайте Графичен режим 1440x900x32"
1006
1007#. type: "1600x900x32_title"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1009#, no-wrap
1010msgid "1600x900x32"
1011msgstr "1600x900x32"
1012
1013#. type: "1600x900x32_description"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1015#, no-wrap
1016msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1017msgstr "Задайте Графичен режим 1600x900x32"
1018
1019#. type: "1600x1200x32_title"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1021#, no-wrap
1022msgid "1600x1200x32"
1023msgstr "1600x1200x32"
1024
1025#. type: "1600x1200x32_description"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1027#, no-wrap
1028msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1029msgstr "Задайте Графичен режим 1600x1200x32"
1030
1031#. type: "1680x1050x32_title"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1033#, no-wrap
1034msgid "1680x1050x32"
1035msgstr "1680x1050x32"
1036
1037#. type: "1680x1050x32_description"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1039#, no-wrap
1040msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1041msgstr "Задайте Графичен режим 1680x1050x32"
1042
1043#. type: "1920x1080x32_title"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1045#, no-wrap
1046msgid "1920x1080x32"
1047msgstr "1920x1080x32"
1048
1049#. type: "1920x1080x32_description"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1051#, no-wrap
1052msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1053msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1080x32"
1054
1055#. type: "1920x1200x32_title"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1057#, no-wrap
1058msgid "1920x1200x32"
1059msgstr "1920x1200x32"
1060
1061#. type: "1920x1200x32_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1063#, no-wrap
1064msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1065msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1200x32"
1066
1067#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1070#, fuzzy, no-wrap
1071#| msgid "KeyLayout"
1072msgid "LayoutID=1"
1073msgstr "KeyLayout"
1074
1075#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1077#, no-wrap
1078msgid ""
1079"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1080"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1081msgstr ""
1082
1083#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1086#, fuzzy, no-wrap
1087#| msgid "KeyLayout"
1088msgid "LayoutID=2"
1089msgstr "KeyLayout"
1090
1091#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1093#, no-wrap
1094msgid ""
1095"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1096"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1097msgstr ""
1098
1099#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1102#, fuzzy, no-wrap
1103#| msgid "KeyLayout"
1104msgid "LayoutID=3"
1105msgstr "KeyLayout"
1106
1107#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1109#, no-wrap
1110msgid ""
1111"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1112"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1113msgstr ""
1114
1115#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1118#, fuzzy, no-wrap
1119#| msgid "KeyLayout"
1120msgid "LayoutID=12"
1121msgstr "KeyLayout"
1122
1123#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1125#, no-wrap
1126msgid ""
1127"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1128"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1129msgstr ""
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1134#, fuzzy, no-wrap
1135#| msgid "KeyLayout"
1136msgid "LayoutID=40"
1137msgstr "KeyLayout"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1144"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1150#, fuzzy, no-wrap
1151#| msgid "KeyLayout"
1152msgid "LayoutID=65"
1153msgstr "KeyLayout"
1154
1155#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1157#, no-wrap
1158msgid ""
1159"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1160"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1161msgstr ""
1162
1163#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1166#, fuzzy, no-wrap
1167#| msgid "KeyLayout"
1168msgid "LayoutID=99"
1169msgstr "KeyLayout"
1170
1171#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1173#, no-wrap
1174msgid ""
1175"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1176"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1177msgstr ""
1178
1179#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1182#, no-wrap
1183msgid "LayoutID=269"
1184msgstr ""
1185
1186#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1188#, no-wrap
1189msgid ""
1190"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1191"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1192msgstr ""
1193
1194#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1197#, no-wrap
1198msgid "LayoutID=387"
1199msgstr ""
1200
1201#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1203#, no-wrap
1204msgid ""
1205"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1206"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1207msgstr ""
1208
1209#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1212#, no-wrap
1213msgid "LayoutID=388"
1214msgstr ""
1215
1216#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1218#, no-wrap
1219msgid ""
1220"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1221"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1222msgstr ""
1223
1224#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1227#, no-wrap
1228msgid "LayoutID=389"
1229msgstr ""
1230
1231#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1233#, no-wrap
1234msgid ""
1235"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1236"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1237msgstr ""
1238
1239#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1242#, no-wrap
1243msgid "LayoutID=392"
1244msgstr ""
1245
1246#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1248#, no-wrap
1249msgid ""
1250"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1251"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1252msgstr ""
1253
1254#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1257#, no-wrap
1258msgid "LayoutID=398"
1259msgstr ""
1260
1261#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1263#, no-wrap
1264msgid ""
1265"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1266"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1267msgstr ""
1268
1269#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1272#, no-wrap
1273msgid "LayoutID=662"
1274msgstr ""
1275
1276#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1278#, no-wrap
1279msgid ""
1280"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1281"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1282msgstr ""
1283
1284#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1287#, no-wrap
1288msgid "LayoutID=663"
1289msgstr ""
1290
1291#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1293#, no-wrap
1294msgid ""
1295"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1296"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1297msgstr ""
1298
1299#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1302#, no-wrap
1303msgid "LayoutID=664"
1304msgstr ""
1305
1306#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1308#, no-wrap
1309msgid ""
1310"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1311"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1312msgstr ""
1313
1314#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1317#, no-wrap
1318msgid "LayoutID=885"
1319msgstr ""
1320
1321#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1323#, no-wrap
1324msgid ""
1325"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1326"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1327msgstr ""
1328
1329#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1332#, no-wrap
1333msgid "LayoutID=887"
1334msgstr ""
1335
1336#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1338#, no-wrap
1339msgid ""
1340"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1341"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1342msgstr ""
1343
1344#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1347#, no-wrap
1348msgid "LayoutID=888"
1349msgstr ""
1350
1351#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1353#, no-wrap
1354msgid ""
1355"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1356"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1357msgstr ""
1358
1359#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1362#, no-wrap
1363msgid "LayoutID=889"
1364msgstr ""
1365
1366#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1368#, no-wrap
1369msgid ""
1370"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1371"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1372msgstr ""
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=892"
1379msgstr ""
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1386"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1387msgstr ""
1388
1389#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1392#, no-wrap
1393msgid "LayoutID=898"
1394msgstr ""
1395
1396#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1401"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1402msgstr ""
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1407#, no-wrap
1408msgid "LayoutID=1981"
1409msgstr ""
1410
1411#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1413#, no-wrap
1414msgid ""
1415"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1416"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1417msgstr ""
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1421#, no-wrap
1422msgid ""
1423"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1424"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1425msgstr ""
1426
1427#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1432"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1437#, no-wrap
1438msgid ""
1439"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1440"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1441msgstr ""
1442
1443#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1448"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450
1451#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1453#, no-wrap
1454msgid ""
1455"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1456"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1457msgstr ""
1458
1459#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1461#, no-wrap
1462msgid ""
1463"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1464"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1465msgstr ""
1466
1467#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1469#, no-wrap
1470msgid ""
1471"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1472"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1473msgstr ""
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1480"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1485#, no-wrap
1486msgid ""
1487"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1488"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1489msgstr ""
1490
1491#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1493#, no-wrap
1494msgid ""
1495"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1496"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1497msgstr ""
1498
1499#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1504"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1512"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1517#, no-wrap
1518msgid ""
1519"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1520"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1521msgstr ""
1522
1523#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1525#, no-wrap
1526msgid ""
1527"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1528"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1529msgstr ""
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1533#, no-wrap
1534msgid ""
1535"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1536"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1537msgstr ""
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1544"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1549#, no-wrap
1550msgid ""
1551"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1552"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1553msgstr ""
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1560"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562
1563#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1568"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1573#, no-wrap
1574msgid ""
1575"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1576"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1577msgstr ""
1578
1579#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1584"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586
1587#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1589#, no-wrap
1590msgid ""
1591"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1592"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1600"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1601msgstr ""
1602
1603#. type: "HD4K-igx00_title"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1605#, no-wrap
1606msgid "01660000"
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HD4K-igx00_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1611#, no-wrap
1612msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1613msgstr ""
1614
1615#. type: "HD4K-igx01_title"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1617#, no-wrap
1618msgid "01660001"
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "HD4K-igx01_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1623#, no-wrap
1624msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: "HD4K-igx02_title"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1629#, no-wrap
1630msgid "01660002"
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HD4K-igx02_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1635#, no-wrap
1636msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1637msgstr ""
1638
1639#. type: "HD4K-igx03_title"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1641#, no-wrap
1642msgid "01660003"
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HD4K-igx03_description"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1647#, no-wrap
1648msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1649msgstr ""
1650
1651#. type: "HD4K-igx04_title"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1653#, no-wrap
1654msgid "01660004"
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "HD4K-igx04_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1659#, no-wrap
1660msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1661msgstr ""
1662
1663#. type: "HD4K-igx05_title"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1665#, no-wrap
1666msgid "01620005"
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "HD4K-igx05_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1671#, no-wrap
1672msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1673msgstr ""
1674
1675#. type: "HD4K-igx06_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1677#, no-wrap
1678msgid "01620006"
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "HD4K-igx06_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1683#, no-wrap
1684msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1685msgstr ""
1686
1687#. type: "HD4K-igx07_title"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1689#, no-wrap
1690msgid "01620007"
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "HD4K-igx07_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1695#, no-wrap
1696msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1697msgstr ""
1698
1699#. type: "HD4K-igx08_title"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1701#, no-wrap
1702msgid "01660008"
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "HD4K-igx08_description"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1707#, no-wrap
1708msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1709msgstr ""
1710
1711#. type: "HD4K-igx09_title"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1713#, no-wrap
1714msgid "01660009"
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "HD4K-igx09_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1719#, no-wrap
1720msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1721msgstr ""
1722
1723#. type: "HD4K-igx10_title"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1725#, no-wrap
1726msgid "0166000a"
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "HD4K-igx10_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1731#, no-wrap
1732msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1733msgstr ""
1734
1735#. type: "HD4K-igx11_title"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1737#, no-wrap
1738msgid "0166000b"
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "HD4K-igx11_description"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1743#, no-wrap
1744msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1749#, no-wrap
1750msgid "AD2000b"
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1755#, no-wrap
1756msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1761#, no-wrap
1762msgid "AD1981HD"
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1767#, no-wrap
1768msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1769msgstr ""
1770
1771#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1773#, no-wrap
1774msgid "AD1988b"
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1779#, no-wrap
1780msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1781msgstr ""
1782
1783#. type: "ALC888_PinConf_title"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1785#, no-wrap
1786msgid "ALC888"
1787msgstr ""
1788
1789#. type: "ALC888_PinConf_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1791#, no-wrap
1792msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1793msgstr ""
1794
1795#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1797#, no-wrap
1798msgid "ALC1200"
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1803#, no-wrap
1804msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1805msgstr ""
1806
1807#. type: "00_PinConf_title"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1809#, no-wrap
1810msgid "00"
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "00_PinConf_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1815#, no-wrap
1816msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1817msgstr ""
1818
1819#. type: "GraphicsEnabler_title"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1821#, no-wrap
1822msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1823msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1824
1825#. type: "GraphicsEnabler_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1827#, fuzzy, no-wrap
1828#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1829msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1830msgstr "Автоматично разпознаване на видео карти с NVIDIA чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
1831
1832#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1834#, no-wrap
1835msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1836msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1837
1838#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1840#, no-wrap
1841msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1842msgstr ""
1843
1844#. type: "UseAtiROM_title"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1846#, no-wrap
1847msgid "UseAtiROM=Yes"
1848msgstr "UseAtiROM=Yes"
1849
1850#. type: "UseAtiROM_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1852#, no-wrap
1853msgid "Enables UseAtiROM options."
1854msgstr "Позволява UseAtiROM опции."
1855
1856#. type: "UseNvidiaROM_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1858#, no-wrap
1859msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1860msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1861
1862#. type: "UseNvidiaROM_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1864#, no-wrap
1865msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1866msgstr "Позволява UseNvidiaROM опции."
1867
1868#. type: "VBIOS_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1870#, no-wrap
1871msgid "VBIOS=Yes"
1872msgstr "VBIOS=Yes"
1873
1874#. type: "VBIOS_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1876#, no-wrap
1877msgid "Enables VBIOS option"
1878msgstr "Позволява VBIOS опции"
1879
1880#. type: "SkipIntelGfx_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1882#, no-wrap
1883msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1884msgstr ""
1885
1886#. type: "SkipIntelGfx_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1888#, no-wrap
1889msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1890msgstr ""
1891
1892#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1894#, fuzzy, no-wrap
1895#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1896msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1897msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1898
1899#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1901#, no-wrap
1902msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1903msgstr ""
1904
1905#. type: "SkipAtiGfx_title"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1907#, no-wrap
1908msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1909msgstr ""
1910
1911#. type: "SkipAtiGfx_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1913#, no-wrap
1914msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1915msgstr ""
1916
1917#. type: "EnableBacklight_title"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1919#, fuzzy, no-wrap
1920#| msgid "EnableC2State=Yes"
1921msgid "EnableBacklight=Yes"
1922msgstr "EnableC2State=Yes"
1923
1924#. type: "EnableBacklight_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1926#, no-wrap
1927msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1928msgstr ""
1929
1930#. type: "EnableDualLink_title"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1932#, fuzzy, no-wrap
1933#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1934msgid "EnableDualLink=Yes"
1935msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1936
1937#. type: "EnableDualLink_description"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1939#, no-wrap
1940msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1941msgstr ""
1942
1943#. type: "Verbose_title"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1945#, no-wrap
1946msgid "Verbose Mode"
1947msgstr "Подробен режим /Verbose Mode/"
1948
1949#. type: "Verbose_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1951#, no-wrap
1952msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1953msgstr "Включва подробно зареждане и ви позволява да видите съобщенията от на Хамелеон както и от ядрото на OS X по време на зареждане. Съществено значение за отстраняване на неизправности."
1954
1955#. type: "Singleusermode_title"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1957#, no-wrap
1958msgid "Single User Mode"
1959msgstr "Режим на единичен потребител /Single User Mode/"
1960
1961#. type: "Singleusermode_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1963#, no-wrap
1964msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1965msgstr "Отстраняване на неизправности опцията се използва за зареждане на BSD/Unix в командния ред на OS X."
1966
1967#. type: "Ignorecaches_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1969#, no-wrap
1970msgid "Ignore Caches"
1971msgstr "Игнорирай кеша /Ignore Caches/"
1972
1973#. type: "Ignorecaches_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1975#, no-wrap
1976msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1977msgstr "Не е опция, за ежедневно зареждане на системата, но може да бъде полезно, ако искате OS X да зареди всички файлове от системните папки, отколкото да се разчита на предварително вграден кеш."
1978
1979#. type: "Npci_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1981#, no-wrap
1982msgid "npci=0x2000"
1983msgstr "npci=0x2000"
1984
1985#. type: "Npci_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1987#, no-wrap
1988msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1989msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
1990
1991#. type: "Npci3_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1993#, no-wrap
1994msgid "npci=0x3000"
1995msgstr "npci=0x3000"
1996
1997#. type: "Npci3_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1999#, no-wrap
2000msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2001msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2002
2003#. type: "WaitingRootDevice_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2005#, no-wrap
2006msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2007msgstr ""
2008
2009#. type: "WaitingRootDevice_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2011#, no-wrap
2012msgid ""
2013"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2014"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2015"Findings credits to bcc9."
2016msgstr ""
2017
2018#. type: "Darkwake_title"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2020#, no-wrap
2021msgid "darkwake=0"
2022msgstr "darkwake=0"
2023
2024#. type: "Darkwake_description"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2026#, no-wrap
2027msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2028msgstr "Само за Lion. Забранява функцията 'събуждане на ниска мощност' което понякога може да остави черен екран след събуждане от сън /sleep/."
2029
2030#. type: "NvdaDrv1_title"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2032#, no-wrap
2033msgid "nvda_drv=1"
2034msgstr ""
2035
2036#. type: "NvdaDrv1_description"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2038#, no-wrap
2039msgid ""
2040"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2041"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2042"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2043"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2044msgstr ""
2045
2046#. type: "Dart0_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2048#, no-wrap
2049msgid "dart=0"
2050msgstr ""
2051
2052#. type: "Dart0_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2054#, no-wrap
2055msgid ""
2056"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2057"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2058msgstr ""
2059
2060#. type: "mac-de_title"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2062#, no-wrap
2063msgid "German Mac Keyboard"
2064msgstr ""
2065
2066#. type: "mac-de_description"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2068#, no-wrap
2069msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2070msgstr "Използване на клавиатурната подредба за немска клавиатура за Mac"
2071
2072#. type: "mac-es_title"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2074#, no-wrap
2075msgid "Spanish Mac Keyboard"
2076msgstr ""
2077
2078#. type: "mac-es_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2080#, no-wrap
2081msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2082msgstr "Използване на клавиатурната подредба за испански клавиатура за Mac"
2083
2084#. type: "mac-fr_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2086#, no-wrap
2087msgid "French Mac Keyboard"
2088msgstr ""
2089
2090#. type: "mac-fr_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2092#, no-wrap
2093msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2094msgstr "Използване на клавиатурната подредба за френски клавиатура за Mac"
2095
2096#. type: "mac-it_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2098#, no-wrap
2099msgid "Italian Mac Keyboard"
2100msgstr ""
2101
2102#. type: "mac-it_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2104#, no-wrap
2105msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2106msgstr "Използване на клавиатурната подредба за италианска клавиатура за Mac"
2107
2108#. type: "mac-se_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2110#, no-wrap
2111msgid "Swedish Mac Keyboard"
2112msgstr ""
2113
2114#. type: "mac-se_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2116#, no-wrap
2117msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2118msgstr "Използване на клавиатурната подредба за шведски клавиатура за Mac"
2119
2120#. type: "pc-fr_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2122#, no-wrap
2123msgid "French PC Keyboard"
2124msgstr ""
2125
2126#. type: "pc-fr_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2128#, no-wrap
2129msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2130msgstr "Използвайте клавиатурна подредба за френски клавиатура PC"
2131
2132#. type: "Embed_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2134#, no-wrap
2135msgid "Embed"
2136msgstr "Embed"
2137
2138#. type: "Embed_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2140#, no-wrap
2141msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2142msgstr "Опростена версия на тема по подразбиране се използва при изграждането на версия на Хамелеон, който изисква вграден тема."
2143
2144#. type: "Legacy_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2146#, no-wrap
2147msgid "Legacy"
2148msgstr "Legacy"
2149
2150#. type: "Legacy_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2152#, no-wrap
2153msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2154msgstr "Оригинална по подразбиране Хамелеон тема въведена за v2.0 RC1"
2155
2156#. type: "Default_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2158#, no-wrap
2159msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2160msgstr "Вградената тема в Хамелион v2.0 RC5"
2161
2162#. type: "Bullet_title"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2164#, no-wrap
2165msgid "Bullet"
2166msgstr "Bullet"
2167
2168#. type: "Bullet_description"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2170#, no-wrap
2171msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2172msgstr "Прекрасна проста тема от NoSmokingBandit от април 2009."
2173
2174#. type: "Audio_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2176#, no-wrap
2177msgid "Audio"
2178msgstr ""
2179
2180#. type: "Audio_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2182#, fuzzy, no-wrap
2183#| msgid "A selection of options that deal with video."
2184msgid "A selection of options that deal with audio."
2185msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2186
2187#. type: "Control_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2189#, no-wrap
2190msgid "Control Options"
2191msgstr "Опциите за контрол"
2192
2193#. type: "Control_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2195#, no-wrap
2196msgid "Settings to control how Chameleon works."
2197msgstr "Настройки, за да контролирате как работи Хамелеон."
2198
2199#. type: "General_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2201#, no-wrap
2202msgid "General Options"
2203msgstr "Общи опции"
2204
2205#. type: "General_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2207#, no-wrap
2208msgid "Choose from a selection of base options."
2209msgstr "Изберете от избора на базови възможности."
2210
2211#. type: "KernelFlags_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2213#, no-wrap
2214msgid "Kernel Flags"
2215msgstr "Ядрото опции /Kernel Flags/"
2216
2217#. type: "KernelFlags_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2219#, no-wrap
2220msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2221msgstr "Изберете от избора на ядрото опции /kernel flags/."
2222
2223#. type: "PowerManagement_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2225#, no-wrap
2226msgid "Power Management"
2227msgstr "Опции на захранването"
2228
2229#. type: "PowerManagement_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2231#, no-wrap
2232msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2233msgstr "Изборът на опции, които се занимават с управление на захранването и speedstep."
2234
2235#. type: "Resolution_description"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2237#, no-wrap
2238msgid "Set one resolution to use."
2239msgstr "Задаване на една резолюция."
2240
2241#. type: "HDEFLayout_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2243#, fuzzy, no-wrap
2244#| msgid "KeyLayout"
2245msgid "HDEF Layout"
2246msgstr "KeyLayout"
2247
2248#. type: "HDEFLayout_description"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2250#, no-wrap
2251msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2252msgstr ""
2253
2254#. type: "HDAULayout_title"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2256#, fuzzy, no-wrap
2257#| msgid "KeyLayout"
2258msgid "HDAU Layout"
2259msgstr "KeyLayout"
2260
2261#. type: "HDAULayout_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2263#, no-wrap
2264msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2265msgstr ""
2266
2267#. type: "GmaIG_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2269#, no-wrap
2270msgid "Intel HD4000 Layout"
2271msgstr ""
2272
2273#. type: "GmaIG_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2275#, no-wrap
2276msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2277msgstr ""
2278
2279#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2281#, no-wrap
2282msgid "HDEF PinConfiguration"
2283msgstr ""
2284
2285#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2287#, fuzzy, no-wrap
2288#| msgid "Set one resolution to use."
2289msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2290msgstr "Задаване на една резолюция."
2291
2292#. type: "Video_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2294#, no-wrap
2295msgid "Video"
2296msgstr "Видео"
2297
2298#. type: "Video_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2300#, no-wrap
2301msgid "A selection of options that deal with video."
2302msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2303
2304#. type: "Keymaps_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2306#, no-wrap
2307msgid "KeyLayout"
2308msgstr "KeyLayout"
2309
2310#. type: "Keymaps_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2312#, no-wrap
2313msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2314msgstr "Изберете един keylayout да се използва. Това също така ще инсталирате модула Keylayout и keymaps."
2315
2316#. type: "Themes_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2318#, no-wrap
2319msgid "Themes"
2320msgstr "Теми"
2321
2322#. type: "Themes_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2324#, no-wrap
2325msgid ""
2326"A collection of sample themes\n"
2327"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2328msgstr ""
2329"Колекция от теми\n"
2330"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2331
2332#~ msgid ""
2333#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2334#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2335#~ "folder will be backed up."
2336#~ msgstr ""
2337#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2338#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
2339
2340#~ msgid ""
2341#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2342#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2343#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
2344

Archive Download this file

Revision: 2238