Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch_Modules/package/po/hr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:58-0000\n"
12"Last-Translator: Xpam.AmAdEuS <miljenkohalapir@outlook.com>\n"
13"Language-Team: hr <hr@li.org>\n"
14"Language: hr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh računala"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Programeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Hvala :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Paket :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan "
84"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
85"projekt."
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr ""
96"- Potpuno prilagođen grafičko korisiničko sučelje donosi vizuelna "
97"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
105"programa."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- SMBIOS zamijena tvorničkih za modifikovanu SMBIOS vrijednost."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- DSDT zamijena za korištenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može "
124"riješiti nekoliko problema."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:27
128msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
129msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za posljednje AMD procesore. "
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Apple softver RAID podrška."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Grafički Aktivator."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Modul podrška"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Automatsko generiranje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:35
170msgid "- Message logging."
171msgstr "- Prijava porukama."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:37
175msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
176msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
177
178#. type: Content of: <html><body><p><span>
179#: Resources/templates/Description.html:40
180msgid "FAQ's:&nbsp;"
181msgstr "Za detaljne informacije posjetite:&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
186msgstr "Skripte su završene i mapa pod nazivom&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "@LOG_FILENAME@"
191msgstr "@LOG_FILENAME@"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:23
195msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
196msgstr "&nbsp;je snimljena u korijen particije diska koje ste odabrali."
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "Please&nbsp;"
201msgstr "Molimo&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "read it"
206msgstr "pročitajte"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:26
210msgid ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done."
213msgstr ""
214"&nbsp;kako biste saznali da li je instalacija bila uspiješna i čuvajte log "
215"radi evidencije o tome šta je učinjeno."
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Chameleon Bootloader Package"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uvjete za nadogradnju."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računalu"
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon zahtjeva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
268"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
269"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
270"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
271
272#. type: "Default_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#: Resources/templates/Localizable.strings:588
275#, no-wrap
276msgid "Standard"
277msgstr "Standard"
278
279#. type: "Standard_description"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:26
281#, no-wrap
282msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
283msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu mapu diska (root) odabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
284
285#. type: "noboot_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:28
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
290
291#. type: "noboot_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
296
297#. type: "Module_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:35
299#, no-wrap
300msgid "Modules"
301msgstr "Chameleon Moduli"
302
303#. type: "Module_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:36
305#, no-wrap
306msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
307msgstr "Moduli ugrađeni u sustav kameleona omogućuje korisniku ili programer o produljenju osnovnu funkcionalnost kameleona bez zamjene glavnu datoteku za pokretanje."
308
309#. type: "klibc_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "klibc"
313msgstr "klibc"
314
315#. type: "klibc_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
320"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
321"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322msgstr ""
323"Ovaj modul omogućuje standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
324"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
325"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
326
327#. type: "ACPICodec_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:43
329#, no-wrap
330msgid "ACPICodec"
331msgstr "ACPIKodek"
332
333#. type: "ACPICodec_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:44
335#, no-wrap
336msgid ""
337"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
338"Dependencies: none"
339msgstr ""
340"Ovaj modul pruža zamjenu za ugrađeni acpi patcher.\n"
341"Dependencies: none"
342
343#. type: "HDAEnabler_title"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:47
345#, no-wrap
346msgid "HDAEnabler"
347msgstr "HDAEnabler"
348
349#. type: "HDAEnabler_description"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:48
351#, no-wrap
352msgid ""
353"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
354"Dependencies: none"
355msgstr ""
356
357#. type: "FileNVRAM_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:51
359#, no-wrap
360msgid "FileNVRAM"
361msgstr "FileNVRAM"
362
363#. type: "FileNVRAM_description"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:52
365#, no-wrap
366msgid ""
367"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
368"Dependencies: none"
369msgstr ""
370
371#. type: "Sata_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:55
373#, no-wrap
374msgid "Sata"
375msgstr "Sata"
376
377#. type: "Sata_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid ""
381"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
382"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385
386#. type: "Resolution_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#: Resources/templates/Localizable.strings:620
389#, no-wrap
390msgid "Resolution"
391msgstr "Resolution"
392
393#. type: "AutoReso_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
398"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
399"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
400msgstr ""
401"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni zaslon.\n"
402"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primjene kao što stoji.\n"
403"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju zaslona prilikom podizanja."
404
405#. type: "uClibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:65
407#, no-wrap
408msgid "uClibc++"
409msgstr "uClibc++"
410
411#. type: "uClibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:66
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
416"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
417"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Dependencies: klibc"
419msgstr ""
420"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korištenje u drugim modulima.\n"
421"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umjesto toga, služi kako bi se omogućilo korištenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
422"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
423"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
424"Dependencies: klibc"
425
426#. type: "KernelPatcher_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:71
428#, no-wrap
429msgid "Kernel Patcher"
430msgstr "Kernel Patcher"
431
432#. type: "KernelPatcher_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:72
434#, no-wrap
435msgid ""
436"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
437"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
438"*Removed the CPUID check\n"
439"*Removes an LAPIC panic\n"
440"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr ""
443
444#. type: "KextPatcher_title"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:79
446#, no-wrap
447msgid "Kext Patcher"
448msgstr "Kext Patcher"
449
450#. type: "KextPatcher_description"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:80
452#, no-wrap
453msgid ""
454"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
455"Dependencies: none"
456msgstr ""
457
458#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:83
460#, fuzzy, no-wrap
461#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
462msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
463msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
464
465#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:84
467#, no-wrap
468msgid ""
469"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
470"Dependencies: none"
471msgstr ""
472
473#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:87
475#, fuzzy, no-wrap
476#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
477msgid "AMDGraphicsEnabler"
478msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
479
480#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:88
482#, no-wrap
483msgid ""
484"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
485"Dependencies: none"
486msgstr ""
487
488#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:91
490#, fuzzy, no-wrap
491#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
492msgid "IntelGraphicsEnabler"
493msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
494
495#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:92
497#, no-wrap
498msgid ""
499"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
500"Dependencies: none"
501msgstr ""
502
503#. type: "Options_title"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:99
505#, no-wrap
506msgid "Settings"
507msgstr "Boot Opcije"
508
509#. type: "Options_description"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:100
511#, no-wrap
512msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
513msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučuje izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
514
515#. type: "BootBanner_title"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:102
517#, no-wrap
518msgid "BootBanner=No"
519msgstr "BootBanner=No"
520
521#. type: "BootBanner_description"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:103
523#, no-wrap
524msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
525msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
526
527#. type: "GUI_title"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:105
529#, no-wrap
530msgid "GUI=No"
531msgstr "GUI=No"
532
533#. type: "GUI_description"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:106
535#, no-wrap
536msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
537msgstr "Onemogućava uključeni zadani korisnički grafički interfejs."
538
539#. type: "LegacyLogo_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:108
541#, no-wrap
542msgid "LegacyLogo=Yes"
543msgstr "LegacyLogo=Yes"
544
545#. type: "LegacyLogo_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:109
547#, no-wrap
548msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
549msgstr "Koristite legacy (sivi i bijeli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
550
551#. type: "InstantMenu_title"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:111
553#, no-wrap
554msgid "InstantMenu=Yes"
555msgstr "InstantMenu=Yes"
556
557#. type: "InstantMenu_description"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:112
559#, no-wrap
560msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
561msgstr "Prikaz zaslona za odabir particije bez prikazivanja timeout zaslona."
562
563#. type: "QuietBoot_title"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:114
565#, no-wrap
566msgid "QuietBoot=Yes"
567msgstr "QuietBoot=Yes"
568
569#. type: "QuietBoot_description"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:115
571#, no-wrap
572msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
573msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redaka)."
574
575#. type: "ShowInfo_title"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:117
577#, no-wrap
578msgid "ShowInfo=Yes"
579msgstr "ShowInfo=Yes"
580
581#. type: "ShowInfo_description"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:118
583#, no-wrap
584msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
585msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
586
587#. type: "Wait_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:120
589#, no-wrap
590msgid "Wait=Yes"
591msgstr "Wait=Yes"
592
593#. type: "Wait_description"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:121
595#, no-wrap
596msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
597msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tipke prije nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za riješavanje problema."
598
599#. type: "arch_title"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:125
601#, no-wrap
602msgid "arch=i386"
603msgstr "arch=i386"
604
605#. type: "arch_description"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:126
607#, no-wrap
608msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
609msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadanom 64bitnom modu."
610
611#. type: "EHCIacquire_title"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:128
613#, no-wrap
614msgid "EHCIacquire=Yes"
615msgstr "EHCIacquire=Yes"
616
617#. type: "EHCIacquire_description"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:129
619#, no-wrap
620msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
621msgstr "Omogućuje opciju za popravak bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
622
623#. type: "EthernetBuiltIn_title"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:131
625#, no-wrap
626msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
627msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
628
629#. type: "EthernetBuiltIn_description"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:132
631#, no-wrap
632msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
633msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
634
635#. type: "EnableWifi_title"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:134
637#, no-wrap
638msgid "EnableWifi=Yes"
639msgstr "EnableWifi=Yes"
640
641#. type: "EnableWifi_description"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:135
643#, fuzzy, no-wrap
644#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
645msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
646msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
647
648#. type: "ForceHPET_title"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:137
650#, no-wrap
651msgid "ForceHPET=Yes"
652msgstr "ForceHPET=Yes"
653
654#. type: "ForceHPET_description"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:138
656#, no-wrap
657msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
658msgstr "Omogućuje HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
659
660#. type: "ForceWake_title"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:140
662#, no-wrap
663msgid "ForceWake=Yes"
664msgstr "ForceWake=Yes"
665
666#. type: "ForceWake_description"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:141
668#, no-wrap
669msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
670msgstr "Ova opcija Omogućuje vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
671
672#. type: "RestartFix_title"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:143
674#, no-wrap
675msgid "RestartFix=No"
676msgstr "RestartFix=No"
677
678#. type: "RestartFix_description"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:144
680#, no-wrap
681msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
682msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
683
684#. type: "UHCIreset_title"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:146
686#, no-wrap
687msgid "UHCIreset=Yes"
688msgstr "UHCIreset=Yes"
689
690#. type: "UHCIreset_description"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:147
692#, no-wrap
693msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
694msgstr "Omogućuje opciju za reset UHCI kontrolera prije početka podizanja. "
695
696#. type: "UseMemDetect_title"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:149
698#, no-wrap
699msgid "UseMemDetect=No"
700msgstr "UseMemDetect=No"
701
702#. type: "UseMemDetect_description"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:150
704#, no-wrap
705msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
706msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
707
708#. type: "UseKernelCache_title"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:152
710#, no-wrap
711msgid "UseKernelCache=Yes"
712msgstr "UseKernelCache=Yes"
713
714#. type: "UseKernelCache_description"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:153
716#, no-wrap
717msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
718msgstr "Samo za Lion. Omogućuje učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorirati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako morate znati da sadrži sve što vam je potrebno."
719
720#. type: "Wake_title"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:155
722#, no-wrap
723msgid "Wake=Yes"
724msgstr "Wake=Yes"
725
726#. type: "Wake_description"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:156
728#, no-wrap
729msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
730msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
731
732#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:160
734#, no-wrap
735msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
736msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
737
738#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:161
740#, no-wrap
741msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
742msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
743
744#. type: "DropSSDT_title"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:163
746#, no-wrap
747msgid "DropSSDT=Yes"
748msgstr "DropSSDT=Yes"
749
750#. type: "DropSSDT_description"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:164
752#, no-wrap
753msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
754msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
755
756#. type: "DropHPET_title"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:166
758#, no-wrap
759msgid "DropHPET=Yes"
760msgstr "DropHPET=Yes"
761
762#. type: "DropHPET_description"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:167
764#, no-wrap
765msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
766msgstr "Odbacuje HPET tablice ugrađene na matičnoj ploči."
767
768#. type: "DropSBST_title"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:169
770#, no-wrap
771msgid "DropSBST=Yes"
772msgstr "DropSBST=Yes"
773
774#. type: "DropSBST_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:170
776#, no-wrap
777msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
778msgstr "Odbacuje SBST tablice ugrađene na matičnoj ploči."
779
780#. type: "DropECDT_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:172
782#, no-wrap
783msgid "DropECDT=Yes"
784msgstr "DropECDT=Yes"
785
786#. type: "DropECDT_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:173
788#, no-wrap
789msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
790msgstr "Odbacuje ECDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
791
792#. type: "DropASFT_title"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:175
794#, no-wrap
795msgid "DropASFT=Yes"
796msgstr "DropASFT=Yes"
797
798#. type: "DropASFT_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:176
800#, no-wrap
801msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
802msgstr "Odbacuje ASF! tablice ugrađene na matičnoj ploči."
803
804#. type: "DropDMAR_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:178
806#, no-wrap
807msgid "DropDMAR=Yes"
808msgstr "DropDMAR=Yes"
809
810#. type: "DropDMAR_description"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:179
812#, no-wrap
813msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
814msgstr ""
815
816#. type: "EnableC2State_title"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:181
818#, no-wrap
819msgid "EnableC2State=Yes"
820msgstr "EnableC2State=Yes"
821
822#. type: "EnableC2State_description"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:182
824#, no-wrap
825msgid "Enable specific Processor power state, C2."
826msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
827
828#. type: "EnableC3State_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:184
830#, no-wrap
831msgid "EnableC3State=Yes"
832msgstr "EnableC3State=Yes"
833
834#. type: "EnableC3State_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:185
836#, no-wrap
837msgid "Enable specific Processor power state, C3."
838msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
839
840#. type: "EnableC4State_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:187
842#, no-wrap
843msgid "EnableC4State=Yes"
844msgstr "EnableC4State=Yes"
845
846#. type: "EnableC4State_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:188
848#, no-wrap
849msgid "Enable specific Processor power state, C4."
850msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
851
852#. type: "EnableC6State_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:190
854#, no-wrap
855msgid "EnableC6State=Yes"
856msgstr "EnableC6State=Yes"
857
858#. type: "EnableC6State_description"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:191
860#, no-wrap
861msgid "Enable specific Processor power state, C6."
862msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C6."
863
864#. type: "GenerateCStates_title"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:193
866#, no-wrap
867msgid "GenerateCStates=Yes"
868msgstr "GenerateCStates=Yes"
869
870#. type: "GenerateCStates_description"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:194
872#, no-wrap
873msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
874msgstr "Uključuje automatsko generiranje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
875
876#. type: "GeneratePStates_title"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:196
878#, no-wrap
879msgid "GeneratePStates=Yes"
880msgstr "GeneratePStates=Yes"
881
882#. type: "GeneratePStates_description"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:197
884#, no-wrap
885msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
886msgstr "Omogućava automatsko generiranje snage procesora stanja performansi (P-States)."
887
888#. type: "GenerateTStates_title"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:199
890#, no-wrap
891msgid "GenerateTStates=Yes"
892msgstr "GenerateTStates=Yes"
893
894#. type: "GenerateTStates_description"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:200
896#, no-wrap
897msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
898msgstr "Omogućava automatsko generiranje snage procesora stanja performansi (T-States)."
899
900#. type: "1024x600x32_title"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:204
902#, no-wrap
903msgid "1024x600x32"
904msgstr "1024x600x32"
905
906#. type: "1024x600x32_description"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:205
908#, no-wrap
909msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
910msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x600x32"
911
912#. type: "1024x768x32_title"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:207
914#, no-wrap
915msgid "1024x768x32"
916msgstr "1024x768x32"
917
918#. type: "1024x768x32_description"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:208
920#, no-wrap
921msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
922msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x768x32"
923
924#. type: "1280x768x32_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:210
926#, no-wrap
927msgid "1280x768x32"
928msgstr "1280x768x32"
929
930#. type: "1280x768x32_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:211
932#, no-wrap
933msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
934msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x768x32"
935
936#. type: "1280x800x32_title"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:213
938#, no-wrap
939msgid "1280x800x32"
940msgstr "1280x800x32"
941
942#. type: "1280x800x32_description"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:214
944#, no-wrap
945msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
946msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x800x32"
947
948#. type: "1280x1024x32_title"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:216
950#, no-wrap
951msgid "1280x1024x32"
952msgstr "1280x1024x32"
953
954#. type: "1280x1024x32_description"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:217
956#, no-wrap
957msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
958msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x1024x32"
959
960#. type: "1280x960x32_title"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:219
962#, no-wrap
963msgid "1280x960x32"
964msgstr "1280x960x32"
965
966#. type: "1280x960x32_description"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:220
968#, no-wrap
969msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
970msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x960x32"
971
972#. type: "1366x768x32_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:222
974#, no-wrap
975msgid "1366x768x32"
976msgstr "1366x768x32"
977
978#. type: "1366x768x32_description"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:223
980#, no-wrap
981msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
982msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1366x768x32"
983
984#. type: "1440x900x32_title"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:225
986#, no-wrap
987msgid "1440x900x32"
988msgstr "1440x900x32"
989
990#. type: "1440x900x32_description"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:226
992#, no-wrap
993msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
994msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1440x900x32"
995
996#. type: "1600x900x32_title"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:228
998#, no-wrap
999msgid "1600x900x32"
1000msgstr "1600x900x32"
1001
1002#. type: "1600x900x32_description"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1004#, no-wrap
1005msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1006msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
1007
1008#. type: "1600x1200x32_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1010#, no-wrap
1011msgid "1600x1200x32"
1012msgstr "1600x1200x32"
1013
1014#. type: "1600x1200x32_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1016#, no-wrap
1017msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1018msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32"
1019
1020#. type: "1680x1050x32_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1022#, no-wrap
1023msgid "1680x1050x32"
1024msgstr "1680x1050x32"
1025
1026#. type: "1680x1050x32_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1028#, no-wrap
1029msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1030msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
1031
1032#. type: "1920x1080x32_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1034#, no-wrap
1035msgid "1920x1080x32"
1036msgstr "1920x1080x32"
1037
1038#. type: "1920x1080x32_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1040#, no-wrap
1041msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1042msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
1043
1044#. type: "1920x1200x32_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1046#, no-wrap
1047msgid "1920x1200x32"
1048msgstr "1920x1200x32"
1049
1050#. type: "1920x1200x32_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1052#, no-wrap
1053msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1054msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
1055
1056#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1059#, no-wrap
1060msgid "LayoutID=1"
1061msgstr "LayoutID=1"
1062
1063#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1065#, no-wrap
1066msgid ""
1067"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1068"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1069msgstr ""
1070
1071#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1074#, no-wrap
1075msgid "LayoutID=2"
1076msgstr "LayoutID=2"
1077
1078#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1080#, no-wrap
1081msgid ""
1082"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1083"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1084msgstr ""
1085
1086#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1089#, no-wrap
1090msgid "LayoutID=3"
1091msgstr "LayoutID=3"
1092
1093#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1095#, no-wrap
1096msgid ""
1097"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1098"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1099msgstr ""
1100
1101#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1104#, no-wrap
1105msgid "LayoutID=12"
1106msgstr "LayoutID=12"
1107
1108#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1110#, no-wrap
1111msgid ""
1112"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1113"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1114msgstr ""
1115
1116#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1119#, no-wrap
1120msgid "LayoutID=40"
1121msgstr "LayoutID=40"
1122
1123#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1125#, no-wrap
1126msgid ""
1127"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1128"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1129msgstr ""
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1134#, no-wrap
1135msgid "LayoutID=65"
1136msgstr "LayoutID=65"
1137
1138#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1140#, no-wrap
1141msgid ""
1142"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1143"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1144msgstr ""
1145
1146#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1149#, no-wrap
1150msgid "LayoutID=99"
1151msgstr "LayoutID=99"
1152
1153#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1155#, no-wrap
1156msgid ""
1157"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1158"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1159msgstr ""
1160
1161#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1164#, no-wrap
1165msgid "LayoutID=269"
1166msgstr "LayoutID=269"
1167
1168#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1170#, no-wrap
1171msgid ""
1172"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1173"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1174msgstr ""
1175
1176#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1179#, no-wrap
1180msgid "LayoutID=387"
1181msgstr "LayoutID=387"
1182
1183#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1185#, no-wrap
1186msgid ""
1187"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1188"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1189msgstr ""
1190
1191#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1194#, no-wrap
1195msgid "LayoutID=388"
1196msgstr "LayoutID=388"
1197
1198#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1200#, no-wrap
1201msgid ""
1202"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1203"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1204msgstr ""
1205
1206#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1209#, no-wrap
1210msgid "LayoutID=389"
1211msgstr "LayoutID=389"
1212
1213#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1215#, no-wrap
1216msgid ""
1217"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1218"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1219msgstr ""
1220
1221#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1224#, no-wrap
1225msgid "LayoutID=392"
1226msgstr "LayoutID=392"
1227
1228#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1230#, no-wrap
1231msgid ""
1232"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1233"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1234msgstr ""
1235
1236#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1239#, no-wrap
1240msgid "LayoutID=398"
1241msgstr "LayoutID=398"
1242
1243#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1245#, no-wrap
1246msgid ""
1247"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1248"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1249msgstr ""
1250
1251#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1254#, no-wrap
1255msgid "LayoutID=662"
1256msgstr "LayoutID=662"
1257
1258#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1260#, no-wrap
1261msgid ""
1262"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1263"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1264msgstr ""
1265
1266#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1269#, no-wrap
1270msgid "LayoutID=663"
1271msgstr "LayoutID=663"
1272
1273#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1275#, no-wrap
1276msgid ""
1277"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1278"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1279msgstr ""
1280
1281#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1284#, no-wrap
1285msgid "LayoutID=664"
1286msgstr "LayoutID=664"
1287
1288#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1290#, no-wrap
1291msgid ""
1292"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1293"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1294msgstr ""
1295
1296#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1299#, no-wrap
1300msgid "LayoutID=885"
1301msgstr "LayoutID=885"
1302
1303#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1305#, no-wrap
1306msgid ""
1307"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1308"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1309msgstr ""
1310
1311#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1314#, no-wrap
1315msgid "LayoutID=887"
1316msgstr "LayoutID=887"
1317
1318#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1320#, no-wrap
1321msgid ""
1322"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1323"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1324msgstr ""
1325
1326#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1329#, no-wrap
1330msgid "LayoutID=888"
1331msgstr "LayoutID=888"
1332
1333#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1335#, no-wrap
1336msgid ""
1337"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1338"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1339msgstr ""
1340
1341#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1344#, no-wrap
1345msgid "LayoutID=889"
1346msgstr "LayoutID=889"
1347
1348#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1350#, no-wrap
1351msgid ""
1352"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1353"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1354msgstr ""
1355
1356#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1359#, no-wrap
1360msgid "LayoutID=892"
1361msgstr "LayoutID=892"
1362
1363#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1365#, no-wrap
1366msgid ""
1367"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1368"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1369msgstr ""
1370
1371#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1374#, no-wrap
1375msgid "LayoutID=898"
1376msgstr "LayoutID=898"
1377
1378#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1380#, no-wrap
1381msgid ""
1382"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1383"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1384msgstr ""
1385
1386#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1389#, no-wrap
1390msgid "LayoutID=1981"
1391msgstr "LayoutID=1981"
1392
1393#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1398"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400
1401#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1403#, no-wrap
1404msgid ""
1405"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1406"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1407msgstr ""
1408
1409#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1414"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1422"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1430"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1435#, no-wrap
1436msgid ""
1437"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1438"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1439msgstr ""
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1446"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1454"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1462"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1470"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1478"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1486"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1494"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1502"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1510"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1518"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1526"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1534"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1542"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1550"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1558"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1566"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1574"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1582"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HD4K-igx00_title"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1587#, no-wrap
1588msgid "01660000"
1589msgstr "01660000"
1590
1591#. type: "HD4K-igx00_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1593#, no-wrap
1594msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: "HD4K-igx01_title"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1599#, no-wrap
1600msgid "01660001"
1601msgstr "01660001"
1602
1603#. type: "HD4K-igx01_description"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1605#, no-wrap
1606msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HD4K-igx02_title"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1611#, no-wrap
1612msgid "01660002"
1613msgstr "01660002"
1614
1615#. type: "HD4K-igx02_description"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1617#, no-wrap
1618msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "HD4K-igx03_title"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1623#, no-wrap
1624msgid "01660003"
1625msgstr "01660003"
1626
1627#. type: "HD4K-igx03_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1629#, no-wrap
1630msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HD4K-igx04_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1635#, no-wrap
1636msgid "01660004"
1637msgstr "01660004"
1638
1639#. type: "HD4K-igx04_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1641#, no-wrap
1642msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HD4K-igx05_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1647#, no-wrap
1648msgid "01620005"
1649msgstr "01620005"
1650
1651#. type: "HD4K-igx05_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1653#, no-wrap
1654msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "HD4K-igx06_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1659#, no-wrap
1660msgid "01620006"
1661msgstr "01620006"
1662
1663#. type: "HD4K-igx06_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1665#, no-wrap
1666msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "HD4K-igx07_title"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1671#, no-wrap
1672msgid "01620007"
1673msgstr "01620007"
1674
1675#. type: "HD4K-igx07_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1677#, no-wrap
1678msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "HD4K-igx08_title"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1683#, no-wrap
1684msgid "01660008"
1685msgstr "01660008"
1686
1687#. type: "HD4K-igx08_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1689#, no-wrap
1690msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "HD4K-igx09_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1695#, no-wrap
1696msgid "01660009"
1697msgstr "01660009"
1698
1699#. type: "HD4K-igx09_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1701#, no-wrap
1702msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "HD4K-igx10_title"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1707#, no-wrap
1708msgid "0166000a"
1709msgstr "0166000a"
1710
1711#. type: "HD4K-igx10_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1713#, no-wrap
1714msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "HD4K-igx11_title"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1719#, no-wrap
1720msgid "0166000b"
1721msgstr "0166000b"
1722
1723#. type: "HD4K-igx11_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1725#, no-wrap
1726msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1731#, no-wrap
1732msgid "AD2000b"
1733msgstr "AD2000b"
1734
1735#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1737#, no-wrap
1738msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1743#, no-wrap
1744msgid "AD1981HD"
1745msgstr "AD1981HD"
1746
1747#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1749#, no-wrap
1750msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1755#, no-wrap
1756msgid "AD1988b"
1757msgstr "AD1988b"
1758
1759#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1761#, no-wrap
1762msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "ALC888_PinConf_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1767#, no-wrap
1768msgid "ALC888"
1769msgstr "ALC888"
1770
1771#. type: "ALC888_PinConf_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1773#, no-wrap
1774msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1779#, no-wrap
1780msgid "ALC1200"
1781msgstr "ALC1200"
1782
1783#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1785#, no-wrap
1786msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: "00_PinConf_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1791#, no-wrap
1792msgid "00"
1793msgstr "00"
1794
1795#. type: "00_PinConf_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1797#, no-wrap
1798msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "GraphicsEnabler_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1803#, no-wrap
1804msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1805msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1806
1807#. type: "GraphicsEnabler_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1809#, no-wrap
1810msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1811msgstr "Omogućuje opciju auto prepoznavanja NVIDIA/ATI/Intel baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1812
1813#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1815#, no-wrap
1816msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1817msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1818
1819#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1821#, no-wrap
1822msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "UseAtiROM_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1827#, no-wrap
1828msgid "UseAtiROM=Yes"
1829msgstr "UseAtiROM=Yes"
1830
1831#. type: "UseAtiROM_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1833#, no-wrap
1834msgid "Enables UseAtiROM options."
1835msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1836
1837#. type: "UseNvidiaROM_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1839#, no-wrap
1840msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1841msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1842
1843#. type: "UseNvidiaROM_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1845#, no-wrap
1846msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1847msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1848
1849#. type: "VBIOS_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1851#, no-wrap
1852msgid "VBIOS=Yes"
1853msgstr "VBIOS=Yes"
1854
1855#. type: "VBIOS_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1857#, no-wrap
1858msgid "Enables VBIOS option"
1859msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1860
1861#. type: "SkipIntelGfx_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1863#, no-wrap
1864msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1865msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1866
1867#. type: "SkipIntelGfx_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1869#, no-wrap
1870msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1871msgstr ""
1872
1873#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1875#, no-wrap
1876msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1877msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1878
1879#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1881#, no-wrap
1882msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1883msgstr ""
1884
1885#. type: "SkipAtiGfx_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1887#, no-wrap
1888msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1889msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1890
1891#. type: "SkipAtiGfx_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1893#, no-wrap
1894msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: "EnableBacklight_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1899#, no-wrap
1900msgid "EnableBacklight=Yes"
1901msgstr "EnableBacklight=Yes"
1902
1903#. type: "EnableBacklight_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1905#, no-wrap
1906msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: "EnableDualLink_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1911#, no-wrap
1912msgid "EnableDualLink=Yes"
1913msgstr "EnableDualLink=Yes"
1914
1915#. type: "EnableDualLink_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1917#, no-wrap
1918msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: "Verbose_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1923#, no-wrap
1924msgid "Verbose Mode"
1925msgstr "Verbose Mode"
1926
1927#. type: "Verbose_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1929#, no-wrap
1930msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1931msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućuje vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema."
1932
1933#. type: "Singleusermode_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1935#, no-wrap
1936msgid "Single User Mode"
1937msgstr "Single User Mode"
1938
1939#. type: "Singleusermode_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1941#, no-wrap
1942msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1943msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1944
1945#. type: "Ignorecaches_title"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1947#, no-wrap
1948msgid "Ignore Caches"
1949msgstr "Ignore Caches"
1950
1951#. type: "Ignorecaches_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1953#, no-wrap
1954msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1955msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sustavnog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1956
1957#. type: "Npci_title"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1959#, no-wrap
1960msgid "npci=0x2000"
1961msgstr "npci=0x2000"
1962
1963#. type: "Npci_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1965#, no-wrap
1966msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1967msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1968
1969#. type: "Npci3_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1971#, no-wrap
1972msgid "npci=0x3000"
1973msgstr "npci=0x3000"
1974
1975#. type: "Npci3_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1977#, no-wrap
1978msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1979msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1980
1981#. type: "WaitingRootDevice_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1983#, no-wrap
1984msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1985msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1986
1987#. type: "WaitingRootDevice_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1989#, no-wrap
1990msgid ""
1991"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1992"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1993"Findings credits to bcc9."
1994msgstr ""
1995
1996#. type: "Darkwake_title"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1998#, no-wrap
1999msgid "darkwake=0"
2000msgstr "darkwake=0"
2001
2002#. type: "Darkwake_description"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2004#, no-wrap
2005msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2006msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni zaslon poslije buđenja iz spavanja."
2007
2008#. type: "NvdaDrv1_title"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2010#, no-wrap
2011msgid "nvda_drv=1"
2012msgstr ""
2013
2014#. type: "NvdaDrv1_description"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2016#, no-wrap
2017msgid ""
2018"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2019"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2020"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2021"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2022msgstr ""
2023
2024#. type: "Dart0_title"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2026#, no-wrap
2027msgid "dart=0"
2028msgstr "dart=0"
2029
2030#. type: "Dart0_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2032#, no-wrap
2033msgid ""
2034"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2035"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2036msgstr ""
2037
2038#. type: "mac-de_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2040#, no-wrap
2041msgid "German Mac Keyboard"
2042msgstr "German Mac Keyboard"
2043
2044#. type: "mac-de_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2046#, no-wrap
2047msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2048msgstr "Korištenje tipkovnice za Njemačku Mac tipkovnicu"
2049
2050#. type: "mac-es_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2052#, no-wrap
2053msgid "Spanish Mac Keyboard"
2054msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2055
2056#. type: "mac-es_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2058#, no-wrap
2059msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2060msgstr "Korištenje tipkovnice za Španjolsku Mac tipkovnicu"
2061
2062#. type: "mac-fr_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2064#, no-wrap
2065msgid "French Mac Keyboard"
2066msgstr "French Mac Keyboard"
2067
2068#. type: "mac-fr_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2070#, no-wrap
2071msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2072msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku Mac tipkovnicu"
2073
2074#. type: "mac-it_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2076#, no-wrap
2077msgid "Italian Mac Keyboard"
2078msgstr "Italian Mac Keyboard"
2079
2080#. type: "mac-it_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2082#, no-wrap
2083msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2084msgstr "Korištenje tipkovnice za Italijansku Mac tipkovnicu"
2085
2086#. type: "mac-se_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2088#, no-wrap
2089msgid "Swedish Mac Keyboard"
2090msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2091
2092#. type: "mac-se_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2094#, no-wrap
2095msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2096msgstr "Korištenje tipkovnice za Svedsku Mac tipkovnicu"
2097
2098#. type: "pc-fr_title"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2100#, no-wrap
2101msgid "French PC Keyboard"
2102msgstr "French PC Keyboard"
2103
2104#. type: "pc-fr_description"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2106#, no-wrap
2107msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2108msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku PC tipkovnicu"
2109
2110#. type: "Embed_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2112#, no-wrap
2113msgid "Embed"
2114msgstr "French PC Keyboard"
2115
2116#. type: "Embed_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2118#, no-wrap
2119msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2120msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. "
2121
2122#. type: "Legacy_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2124#, no-wrap
2125msgid "Legacy"
2126msgstr "Legacy"
2127
2128#. type: "Legacy_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2130#, no-wrap
2131msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2132msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema."
2133
2134#. type: "Default_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2136#, no-wrap
2137msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2138msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema."
2139
2140#. type: "Bullet_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2142#, no-wrap
2143msgid "Bullet"
2144msgstr "Bullet"
2145
2146#. type: "Bullet_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2148#, no-wrap
2149msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2150msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
2151
2152#. type: "Audio_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2154#, no-wrap
2155msgid "Audio"
2156msgstr "Audio"
2157
2158#. type: "Audio_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2160#, fuzzy, no-wrap
2161#| msgid "A selection of options that deal with video."
2162msgid "A selection of options that deal with audio."
2163msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2164
2165#. type: "Control_title"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2167#, no-wrap
2168msgid "Control Options"
2169msgstr "Control Options"
2170
2171#. type: "Control_description"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2173#, no-wrap
2174msgid "Settings to control how Chameleon works."
2175msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2176
2177#. type: "General_title"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2179#, no-wrap
2180msgid "General Options"
2181msgstr "General Options"
2182
2183#. type: "General_description"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2185#, no-wrap
2186msgid "Choose from a selection of base options."
2187msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2188
2189#. type: "KernelFlags_title"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2191#, no-wrap
2192msgid "Kernel Flags"
2193msgstr "Kernel Flags"
2194
2195#. type: "KernelFlags_description"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2197#, no-wrap
2198msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2199msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2200
2201#. type: "PowerManagement_title"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2203#, no-wrap
2204msgid "Power Management"
2205msgstr "Power Management"
2206
2207#. type: "PowerManagement_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2209#, no-wrap
2210msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2211msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
2212
2213#. type: "Resolution_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2215#, no-wrap
2216msgid "Set one resolution to use."
2217msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2218
2219#. type: "HDEFLayout_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2221#, no-wrap
2222msgid "HDEF Layout"
2223msgstr "HDEF Layout"
2224
2225#. type: "HDEFLayout_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2227#, no-wrap
2228msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2229msgstr ""
2230
2231#. type: "HDAULayout_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2233#, no-wrap
2234msgid "HDAU Layout"
2235msgstr "HDAU Layout"
2236
2237#. type: "HDAULayout_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2239#, no-wrap
2240msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2241msgstr ""
2242
2243#. type: "GmaIG_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2245#, no-wrap
2246msgid "Intel HD4000 Layout"
2247msgstr "Intel HD4000 Layout"
2248
2249#. type: "GmaIG_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2251#, no-wrap
2252msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2253msgstr ""
2254
2255#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2257#, no-wrap
2258msgid "HDEF PinConfiguration"
2259msgstr "HDEF PinConfiguration"
2260
2261#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2263#, fuzzy, no-wrap
2264#| msgid "Set one resolution to use."
2265msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2266msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2267
2268#. type: "Video_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2270#, no-wrap
2271msgid "Video"
2272msgstr "Video"
2273
2274#. type: "Video_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2276#, no-wrap
2277msgid "A selection of options that deal with video."
2278msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2279
2280#. type: "Keymaps_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2282#, no-wrap
2283msgid "KeyLayout"
2284msgstr "KeyLayout"
2285
2286#. type: "Keymaps_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2288#, no-wrap
2289msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2290msgstr "Odaberite jednu keylayout koristiti. To će također instalirati Keylayout modul i mapa tipki."
2291
2292#. type: "Themes_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2294#, no-wrap
2295msgid "Themes"
2296msgstr "Themes"
2297
2298#. type: "Themes_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2300#, no-wrap
2301msgid ""
2302"A collection of sample themes\n"
2303"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2304msgstr ""
2305"Skup predloženih tema\n"
2306"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2307
2308#~ msgid "Install Type"
2309#~ msgstr "Vrsta instalacije"
2310
2311#~ msgid ""
2312#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2313#~ msgstr ""
2314#~ "Odaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2315#~ "instalacije."
2316
2317#~ msgid "New Installation"
2318#~ msgstr "Nova instalacija"
2319
2320#~ msgid ""
2321#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2322#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2323#~ "than the Bootloader."
2324#~ msgstr ""
2325#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2326#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2327#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2328
2329#~ msgid "Upgrade"
2330#~ msgstr "Nadogradnja"
2331
2332#~ msgid ""
2333#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2334#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2335#~ "folder will be backed up."
2336#~ msgstr ""
2337#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2338#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2339
2340#~ msgid ""
2341#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2342#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2343#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2344#~ msgstr ""
2345#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2346#~ "bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo "
2347#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2348
2349#~ msgid "Keylayout"
2350#~ msgstr "Raspored tipki"
2351
2352#~ msgid ""
2353#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2354#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2355#~ msgstr ""
2356#~ "Ovaj modul omogućuje korisniku da definira mapiranje tipki na tipkovnici."
2357
2358#~ msgid "Utilities"
2359#~ msgstr "Korisno"
2360
2361#~ msgid "Optional files to help setup"
2362#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2363
2364#~ msgid "Preference Panel"
2365#~ msgstr "Preferens Ploča"
2366
2367#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2368#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2369
2370#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2371#~ msgstr "Kopira primjer smbios.plist u /Extra/Configuration."
2372
2373#~ msgid "Documentation"
2374#~ msgstr "Documentacija"
2375
2376#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2377#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon priručnik, instaliranje i korištenje"
2378
2379#~ msgid "Don't choose a resolution."
2380#~ msgstr "Odabir bez rezolucije."
2381
2382#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2383#~ msgstr "Odabir bez keylayouta."
2384

Archive Download this file

Revision: 2238