Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch_Modules/package/po/id.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:47-0000\n"
12"Last-Translator: archintosh <ardr_1109@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: id <id@li.org>\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368282607.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Jangan dinstall Apple Macintosh ASLI"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Tim pengembang :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Berterima kasih kepada :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pakete :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr ""
70"Paket dibuat oleh: %WHOBUILD%, alih bahasa oleh: Rudolf Tingginehe & "
71"Babiloe, archintosh."
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Hak kopi © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon adalah kombinasi dari berbagai macam komponen boot loader. "
86"Berbasiskan implementasi EFI palsu oleh David Elliott yang ditambahkan pada "
87"proyek Apple’s Boot-132"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr "Fitur terbaru di Chameleon 2.0"
93
94#. type: Content of: <html><body><p>
95#: Resources/templates/Description.html:22
96msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
97msgstr ""
98"- GUI yang dapat diubah-suaikan dengan bebas untuk mewarnai Bootloader "
99"Darwin."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:23
103msgid ""
104"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
105msgstr ""
106"- Jalankan DVD retail secara langsung dengan memuat sebuah image ramdisk "
107"tanpa bantuan program lain."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:24
111msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
112msgstr ""
113"- Hibernasi. Nikmati melanjutkan pekerjaan pada Mac OS X anda dengan "
114"“pratinjau image”."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:25
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr "- SMBIOS override unutk memodifikasi SMBIOS bawaan."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:26
123msgid ""
124"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
125msgstr ""
126"- DSDT override unutk menggunakan modifikasi tertentu dari DSDT yang dapat "
127"menyelesaikan isu-isu tertentu."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:27
131msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
132msgstr "- Device Property Injection melalui string device-properties."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:28
136msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
137msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR dan Media partisi GPT."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:29
141msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
142msgstr "- Pendeteksian kode FSB Secara otomatis walaupun pada PC AMD."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:30
146msgid "- Apple Software RAID support."
147msgstr "- Dukungan Apple Software RAID."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:31
151msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
152msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:32
156msgid "- Module support"
157msgstr "- Modul Chameleon"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:33
161msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
162msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:34
166msgid ""
167"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
168msgstr ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:35
173msgid "- Message logging."
174msgstr "- Message logging."
175
176#. type: Content of: <html><body><p>
177#: Resources/templates/Description.html:37
178msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
179msgstr "Kode ini dirilis di bawah versi 2 dari Lisensi Publik GNU."
180
181#. type: Content of: <html><body><p><span>
182#: Resources/templates/Description.html:40
183msgid "FAQ's:&nbsp;"
184msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi:&nbsp;"
185
186#. type: Content of: <html><body><div><p>
187#: Resources/templates/Conclusion.html:22
188msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
189msgstr "Skrip ini telah selesai dan telah disematkan pada berkas&nbsp;"
190
191#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
192#: Resources/templates/Conclusion.html:22
193msgid "@LOG_FILENAME@"
194msgstr "@LOG_FILENAME@"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:23
198msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
199msgstr "&nbsp;yang ditaruh di direktori utama dari partisi yang terinstall."
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "Please&nbsp;"
204msgstr "Silahkan&nbsp;"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:25
208msgid "read it"
209msgstr "baca"
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:26
213msgid ""
214"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
215"record of what was done."
216msgstr ""
217"&nbsp;berkas itu dan perhatikan apakah instalasi telah sukses, dan simpan "
218"berkas tersebut jika selesai."
219
220#. type: Content of: <html><body><div><p>
221#: Resources/templates/Conclusion.html:28
222msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
223msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
224
225#. type: "Chameleon_Package_Title"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:4
227#, no-wrap
228msgid "Chameleon Bootloader Package"
229msgstr "Chameleon"
230
231#. type: "ERROR_BOOTVOL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:9
233#, no-wrap
234msgid "This software must be installed on the startup volume."
235msgstr "Perangkat lunak ini harus dipasang pada media boot."
236
237#. type: "ERROR_INSTALL"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:10
239#, no-wrap
240msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
241msgstr "Media ini tidak memenuhi syarat untuk pembaruan."
242
243#. type: "Newer_Package_Installed_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:12
245#, no-wrap
246msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
247msgstr "Versi terbaru dari Chameleon sudah terpasang."
248
249#. type: "Intel_Mac_message"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:13
251#, no-wrap
252msgid "This software cannot be installed on this computer."
253msgstr "Perangkat lunak ini tidak dapat dipasang di komputer ini."
254
255#. type: "Chameleon_title"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:19
257#, no-wrap
258msgid "Chameleon Bootloader"
259msgstr "Chameleon"
260
261#. type: "Chameleon_description"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:20
263#, no-wrap
264msgid ""
265"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
266"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
267"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
268"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
269msgstr ""
270"Chameleon memerlukan tiga berkas penting. (dalam kondisi sederhana)\n"
271"boot0 (Pada drive MBR) bertanggung jawab dalam memuat boot1.\n"
272"boot1 (Pada boot-sector partisi) untuk menemukan boot2.\n"
273"boot2 (Pada root-folder partisi) untuk memuat kernel, dll."
274
275#. type: "Default_title"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:25
277#: Resources/templates/Localizable.strings:588
278#, no-wrap
279msgid "Standard"
280msgstr "Chameleon Standard"
281
282#. type: "Standard_description"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:26
284#, no-wrap
285msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
286msgstr ""
287"Opsi pemasangan ini memasang ketiga berkas penting dan membuat berkas boot0 ke 440 bytes pertama dari MBR, jadi tidak akan merusak bagian Sistem Operasi Windows. Kemudian boot0 mencari berkas boot1h pada partisi pertama yang aktif.\n"
288"* Metode pemasangan ini mengaktifasi pilihan partisi yang anda sudah pilih."
289
290#. type: "noboot_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, no-wrap
293msgid "Don't install the Bootloader"
294msgstr "Nihil"
295
296#. type: "noboot_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid "Useful if you only want to install the extra's."
300msgstr "Tidak memasang Chameleon (berguna jika Anda hanya ingin memasang komponen tambahan)"
301
302#. type: "Module_title"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid "Modules"
306msgstr "Modul Chameleon"
307
308#. type: "Module_description"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:36
310#, no-wrap
311msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
312msgstr "Sistem modul yang tergabung dalam chameleon memungkinkan pengguna atau pengembang untuk memperluas fungsionalitas inti dari chameleon tanpa mengganti file boot utama."
313
314#. type: "klibc_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:38
316#, no-wrap
317msgid "klibc"
318msgstr "klibc"
319
320#. type: "klibc_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:39
322#, no-wrap
323msgid ""
324"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
325"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
326"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327msgstr ""
328"Modul ini menyediakan librari standar c kepada modul untuk menyambung jika librari yang disediakan oleh chameleon kurang memadai.\n"
329"Biasanya digunakan oleh librari uClibc++.\n"
330"Sumber: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331
332#. type: "ACPICodec_title"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid "ACPICodec"
336msgstr "ACPICodec"
337
338#. type: "ACPICodec_description"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:44
340#, no-wrap
341msgid ""
342"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
343"Dependencies: none"
344msgstr ""
345"Modul ini menyediakan pengganti untuk internal acpi patcher.\n"
346"Bergantung pada: tidak ada"
347
348#. type: "HDAEnabler_title"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:47
350#, no-wrap
351msgid "HDAEnabler"
352msgstr "HDAEnabler"
353
354#. type: "HDAEnabler_description"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:48
356#, no-wrap
357msgid ""
358"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
359"Dependencies: none"
360msgstr ""
361"HDAEnabler, modul ini menyediakan pengganti untuk editan DSDT bagian High Definition Audio.\n"
362"Bergantung pada: tidak ada"
363
364#. type: "FileNVRAM_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:51
366#, no-wrap
367msgid "FileNVRAM"
368msgstr "FileNVRAM"
369
370#. type: "FileNVRAM_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:52
372#, no-wrap
373msgid ""
374"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
375"Dependencies: none"
376msgstr ""
377
378#. type: "Sata_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:55
380#, no-wrap
381msgid "Sata"
382msgstr "Sata"
383
384#. type: "Sata_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:56
386#, no-wrap
387msgid ""
388"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
389"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
390"Dependencies: none"
391msgstr ""
392
393#. type: "Resolution_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:60
395#: Resources/templates/Localizable.strings:620
396#, no-wrap
397msgid "Resolution"
398msgstr "Resolusi"
399
400#. type: "AutoReso_description"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:61
402#, no-wrap
403msgid ""
404"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
405"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
406"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
407msgstr "Modul ini membaca informasi EDID dari monitor terpasang ke tampilan utama. Modul tidak langsung terintegrasi ke dalam bagasi 'trunk' dan telah digunakan seminimal mungkin pada saat dijalankan. Selain itu, modul akan patch mode vesa tersedia dalam pra intel hd kartu grafis untuk memberikan resolusi yang tepat saat booting."
408
409#. type: "uClibc_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:65
411#, no-wrap
412msgid "uClibc++"
413msgstr "uClibc++"
414
415#. type: "uClibc_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:66
417#, no-wrap
418msgid ""
419"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
420"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
421"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
422"Dependencies: klibc"
423msgstr ""
424"Modul ini menyediakan minimalisme librari runtime c++ untunk digunakan pada modul lainnya.\n"
425"Modul ini tidak menyediakan fungsionalitas dengan sendirinya, melainkan digunakan untuk memungkinkan untuk bahasa c + + untuk dipakai dalam modul lainnya.\n"
426"Perlu diketahui bahwa rtti dan exceptions keduanya sudah dinon-aktifkan.\n"
427"Sumber: http://cxx.uclibc.org/\n"
428"Ketergantungan: klibc"
429
430#. type: "KernelPatcher_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:71
432#, no-wrap
433msgid "Kernel Patcher"
434msgstr "Kernel Patcher"
435
436#. type: "KernelPatcher_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:72
438#, no-wrap
439msgid ""
440"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
441"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
442"*Removed the CPUID check\n"
443"*Removes an LAPIC panic\n"
444"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
445"Dependencies: none"
446msgstr ""
447
448#. type: "KextPatcher_title"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:79
450#, no-wrap
451msgid "Kext Patcher"
452msgstr "Kext Patcher"
453
454#. type: "KextPatcher_description"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:80
456#, no-wrap
457msgid ""
458"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
459"Dependencies: none"
460msgstr ""
461
462#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:83
464#, fuzzy, no-wrap
465#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
466msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
467msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
468
469#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:84
471#, no-wrap
472msgid ""
473"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
474"Dependencies: none"
475msgstr ""
476
477#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:87
479#, fuzzy, no-wrap
480#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
481msgid "AMDGraphicsEnabler"
482msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
483
484#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:88
486#, no-wrap
487msgid ""
488"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
489"Dependencies: none"
490msgstr ""
491
492#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:91
494#, fuzzy, no-wrap
495#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
496msgid "IntelGraphicsEnabler"
497msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
498
499#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:92
501#, no-wrap
502msgid ""
503"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
504"Dependencies: none"
505msgstr ""
506
507#. type: "Options_title"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:99
509#, no-wrap
510msgid "Settings"
511msgstr "Opsi Boot"
512
513#. type: "Options_description"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:100
515#, no-wrap
516msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
517msgstr "Membuat berkas /Extra/org.chameleon.Boot.plist dan memilih pilihan anda untuk mengontrol pengaturan Chameleon anda."
518
519#. type: "BootBanner_title"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:102
521#, no-wrap
522msgid "BootBanner=No"
523msgstr "BootBanner=No"
524
525#. type: "BootBanner_description"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:103
527#, no-wrap
528msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
529msgstr "Menyembunyikan Judul pada tampilan awal Chameleon pada modus GUI."
530
531#. type: "GUI_title"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:105
533#, no-wrap
534msgid "GUI=No"
535msgstr "GUI=No"
536
537#. type: "GUI_description"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:106
539#, no-wrap
540msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
541msgstr "Menonaktifkan GUI."
542
543#. type: "LegacyLogo_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:108
545#, no-wrap
546msgid "LegacyLogo=Yes"
547msgstr "LegacyLogo=Yes"
548
549#. type: "LegacyLogo_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:109
551#, no-wrap
552msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
553msgstr "Menggunakan logo asli apple (abu-abu pada latar belakang putih) pada saat proses booting daripada berkas boot.png yang ada pada tema."
554
555#. type: "InstantMenu_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:111
557#, no-wrap
558msgid "InstantMenu=Yes"
559msgstr "InstantMenu=Yes"
560
561#. type: "InstantMenu_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:112
563#, no-wrap
564msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
565msgstr "Menampilkan pilihan partisi tanpa adanya waktu time-out."
566
567#. type: "QuietBoot_title"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:114
569#, no-wrap
570msgid "QuietBoot=Yes"
571msgstr "QuietBoot=Yes"
572
573#. type: "QuietBoot_description"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:115
575#, no-wrap
576msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
577msgstr "Mengaktifkan mode 'sunyi' (tanpa pesan ataupun pertanyaan)."
578
579#. type: "ShowInfo_title"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:117
581#, no-wrap
582msgid "ShowInfo=Yes"
583msgstr "ShowInfo=Yes"
584
585#. type: "ShowInfo_description"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:118
587#, no-wrap
588msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
589msgstr "Menon-aktifkan rincian resolusi layar dan partisi."
590
591#. type: "Wait_title"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:120
593#, no-wrap
594msgid "Wait=Yes"
595msgstr "Wait=Yes"
596
597#. type: "Wait_description"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:121
599#, no-wrap
600msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
601msgstr "Memberhentikan sejenak proses boot setelah Chameleon selesai mengatur konfigurasinya dan menunggu untuk tombol untuk ditekan sebelum memulai mach kernel. Berguna pada saat dikombinasikan dengan 'verbose boot' untuk memecahkan masalah."
602
603#. type: "arch_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:125
605#, no-wrap
606msgid "arch=i386"
607msgstr "arch=i386"
608
609#. type: "arch_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:126
611#, no-wrap
612msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
613msgstr "Jalankan kernel dalam mode 32bit daripada mode biasanya (mode 64bit)."
614
615#. type: "EHCIacquire_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:128
617#, no-wrap
618msgid "EHCIacquire=Yes"
619msgstr "EHCIacquire=Yes"
620
621#. type: "EHCIacquire_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:129
623#, no-wrap
624msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
625msgstr "Mengaktifkan opsi untuk membetulkan semua isu kepemilikan EHCI yang dikarenakan BIOS yang rusak."
626
627#. type: "EthernetBuiltIn_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:131
629#, no-wrap
630msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
631msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
632
633#. type: "EthernetBuiltIn_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:132
635#, no-wrap
636msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
637msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
638
639#. type: "EnableWifi_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:134
641#, no-wrap
642msgid "EnableWifi=Yes"
643msgstr "EnableWifi=Yes"
644
645#. type: "EnableWifi_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:135
647#, fuzzy, no-wrap
648#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
649msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
650msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
651
652#. type: "ForceHPET_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:137
654#, no-wrap
655msgid "ForceHPET=Yes"
656msgstr "ForceHPET=Yes"
657
658#. type: "ForceHPET_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:138
660#, no-wrap
661msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
662msgstr "Menghidupkan HPET pada chipset Intel, untuk BIOS yang tidak menyertakan opsi ini."
663
664#. type: "ForceWake_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:140
666#, no-wrap
667msgid "ForceWake=Yes"
668msgstr "ForceWake=Yes"
669
670#. type: "ForceWake_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:141
672#, no-wrap
673msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
674msgstr "Opsi ini mengizinkan anda untuk melewati 'imaj tidur yang rusak'."
675
676#. type: "RestartFix_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:143
678#, no-wrap
679msgid "RestartFix=No"
680msgstr "RestartFix=No"
681
682#. type: "RestartFix_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:144
684#, no-wrap
685msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
686msgstr "Menonaktifkan perbaikan pada 'proses mulai-ulang secara otomatis.' "
687
688#. type: "UHCIreset_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:146
690#, no-wrap
691msgid "UHCIreset=Yes"
692msgstr "UHCIreset=Yes"
693
694#. type: "UHCIreset_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:147
696#, no-wrap
697msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
698msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mengatur-ulang pengontrol UHCI sebelum menyalakan OSX."
699
700#. type: "UseMemDetect_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:149
702#, no-wrap
703msgid "UseMemDetect=No"
704msgstr "UseMemDetect=No"
705
706#. type: "UseMemDetect_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:150
708#, no-wrap
709msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
710msgstr "Mematikan opsi pengenalan RAM yang secara otomatis dinyalakan."
711
712#. type: "UseKernelCache_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:152
714#, no-wrap
715msgid "UseKernelCache=Yes"
716msgstr "UseKernelCache=Yes"
717
718#. type: "UseKernelCache_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:153
720#, no-wrap
721msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
722msgstr "Hanya untuk OSX Lion. Menyalakan loading of dari kernel yang sudah dilink. ini akan mengabaikan /E/E and /S/L/E. gunakan ini JIKA anda telah mengetahui semua sudah mengandung yang anda perlukan."
723
724#. type: "Wake_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:155
726#, no-wrap
727msgid "Wake=Yes"
728msgstr "Wake=Yes"
729
730#. type: "Wake_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:156
732#, no-wrap
733msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
734msgstr "Mencoba untuk memuat sleep image yang telah disimpan."
735
736#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:160
738#, no-wrap
739msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
740msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
741
742#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:161
744#, no-wrap
745msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
746msgstr "C-State Baru! Metode generasi CST dengan menggunakan registrasi SystemIO daripada FixedHW."
747
748#. type: "DropSSDT_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:163
750#, no-wrap
751msgid "DropSSDT=Yes"
752msgstr "DropSSDT=Yes"
753
754#. type: "DropSSDT_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:164
756#, no-wrap
757msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
758msgstr "Menghiraukan tabel SSDT motherboard yang terintegrasi."
759
760#. type: "DropHPET_title"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:166
762#, no-wrap
763msgid "DropHPET=Yes"
764msgstr "DropHPET=Yes"
765
766#. type: "DropHPET_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:167
768#, no-wrap
769msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
770msgstr "Menghiraukan tabel HPET motherboard yang terintegrasi."
771
772#. type: "DropSBST_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:169
774#, no-wrap
775msgid "DropSBST=Yes"
776msgstr "DropSBST=Yes"
777
778#. type: "DropSBST_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:170
780#, no-wrap
781msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
782msgstr "Menghiraukan tabel SBST motherboard yang terintegrasi."
783
784#. type: "DropECDT_title"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:172
786#, no-wrap
787msgid "DropECDT=Yes"
788msgstr "DropECDT=Yes"
789
790#. type: "DropECDT_description"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:173
792#, no-wrap
793msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
794msgstr "Menghiraukan tabel ECDT motherboard yang terintegrasi."
795
796#. type: "DropASFT_title"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:175
798#, no-wrap
799msgid "DropASFT=Yes"
800msgstr "DropASFT=Yes"
801
802#. type: "DropASFT_description"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:176
804#, no-wrap
805msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
806msgstr "Menghiraukan tabel ASF! motherboard yang terintegrasi."
807
808#. type: "DropDMAR_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:178
810#, no-wrap
811msgid "DropDMAR=Yes"
812msgstr "DropDMAR=Yes"
813
814#. type: "DropDMAR_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:179
816#, no-wrap
817msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
818msgstr ""
819
820#. type: "EnableC2State_title"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:181
822#, no-wrap
823msgid "EnableC2State=Yes"
824msgstr "EnableC2State=Yes"
825
826#. type: "EnableC2State_description"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:182
828#, no-wrap
829msgid "Enable specific Processor power state, C2."
830msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C2."
831
832#. type: "EnableC3State_title"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:184
834#, no-wrap
835msgid "EnableC3State=Yes"
836msgstr "EnableC3State=Yes"
837
838#. type: "EnableC3State_description"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:185
840#, no-wrap
841msgid "Enable specific Processor power state, C3."
842msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C3."
843
844#. type: "EnableC4State_title"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:187
846#, no-wrap
847msgid "EnableC4State=Yes"
848msgstr "EnableC4State=Yes"
849
850#. type: "EnableC4State_description"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:188
852#, no-wrap
853msgid "Enable specific Processor power state, C4."
854msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C4."
855
856#. type: "EnableC6State_title"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:190
858#, no-wrap
859msgid "EnableC6State=Yes"
860msgstr "EnableC6State=Yes"
861
862#. type: "EnableC6State_description"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:191
864#, no-wrap
865msgid "Enable specific Processor power state, C6."
866msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C6."
867
868#. type: "GenerateCStates_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:193
870#, no-wrap
871msgid "GenerateCStates=Yes"
872msgstr "GenerateCStates=Yes"
873
874#. type: "GenerateCStates_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:194
876#, no-wrap
877msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
878msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor C-States."
879
880#. type: "GeneratePStates_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:196
882#, no-wrap
883msgid "GeneratePStates=Yes"
884msgstr "GeneratePStates=Yes"
885
886#. type: "GeneratePStates_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:197
888#, no-wrap
889msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
890msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
891
892#. type: "GenerateTStates_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:199
894#, no-wrap
895msgid "GenerateTStates=Yes"
896msgstr "GenerateTStates=Yes"
897
898#. type: "GenerateTStates_description"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:200
900#, fuzzy, no-wrap
901#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
902msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
903msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
904
905#. type: "1024x600x32_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:204
907#, no-wrap
908msgid "1024x600x32"
909msgstr "1024x600x32"
910
911#. type: "1024x600x32_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:205
913#, no-wrap
914msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
915msgstr "Menset resolusi ke 1024x600x32"
916
917#. type: "1024x768x32_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:207
919#, no-wrap
920msgid "1024x768x32"
921msgstr "1024x768x32"
922
923#. type: "1024x768x32_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:208
925#, no-wrap
926msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
927msgstr "Menset resolusi ke 1024x768x32"
928
929#. type: "1280x768x32_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:210
931#, no-wrap
932msgid "1280x768x32"
933msgstr "1280x768x32"
934
935#. type: "1280x768x32_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:211
937#, no-wrap
938msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
939msgstr "Menset resolusi ke 1280x768x32"
940
941#. type: "1280x800x32_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:213
943#, no-wrap
944msgid "1280x800x32"
945msgstr "1280x800x32"
946
947#. type: "1280x800x32_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:214
949#, no-wrap
950msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
951msgstr "Menset resolusi ke 1280x800x32"
952
953#. type: "1280x1024x32_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:216
955#, no-wrap
956msgid "1280x1024x32"
957msgstr "1280x1024x32"
958
959#. type: "1280x1024x32_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:217
961#, no-wrap
962msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
963msgstr "Menset resolusi ke 1280x1024x32"
964
965#. type: "1280x960x32_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:219
967#, no-wrap
968msgid "1280x960x32"
969msgstr "1280x960x32"
970
971#. type: "1280x960x32_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:220
973#, no-wrap
974msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
975msgstr "Menset resolusi ke 1280x960x32"
976
977#. type: "1366x768x32_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:222
979#, no-wrap
980msgid "1366x768x32"
981msgstr "1366x768x32"
982
983#. type: "1366x768x32_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:223
985#, no-wrap
986msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
987msgstr "Menset resolusi ke 1366x768x32"
988
989#. type: "1440x900x32_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:225
991#, no-wrap
992msgid "1440x900x32"
993msgstr "1440x900x32"
994
995#. type: "1440x900x32_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:226
997#, no-wrap
998msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
999msgstr "Menset resolusi ke 1440x900x32"
1000
1001#. type: "1600x900x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1003#, no-wrap
1004msgid "1600x900x32"
1005msgstr "1600x900x32"
1006
1007#. type: "1600x900x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1011msgstr "Menset resolusi ke 1600x900x32"
1012
1013#. type: "1600x1200x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1015#, no-wrap
1016msgid "1600x1200x32"
1017msgstr "1600x1200x32"
1018
1019#. type: "1600x1200x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1023msgstr "Menset resolusi ke 1600x1200x32"
1024
1025#. type: "1680x1050x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1027#, no-wrap
1028msgid "1680x1050x32"
1029msgstr "1680x1050x32"
1030
1031#. type: "1680x1050x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1035msgstr "Menset resolusi ke 1680x1050x32"
1036
1037#. type: "1920x1080x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1039#, no-wrap
1040msgid "1920x1080x32"
1041msgstr "1920x1080x32"
1042
1043#. type: "1920x1080x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1047msgstr "Menset resolusi ke 1920x1080x32"
1048
1049#. type: "1920x1200x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1051#, no-wrap
1052msgid "1920x1200x32"
1053msgstr "1920x1200x32"
1054
1055#. type: "1920x1200x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1059msgstr "Menset resolusi ke 1920x1200x32"
1060
1061#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1064#, no-wrap
1065msgid "LayoutID=1"
1066msgstr "LayoutID=1"
1067
1068#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1070#, no-wrap
1071msgid ""
1072"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1073"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1074msgstr ""
1075
1076#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1079#, no-wrap
1080msgid "LayoutID=2"
1081msgstr "LayoutID=2"
1082
1083#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1085#, no-wrap
1086msgid ""
1087"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1088"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1089msgstr ""
1090
1091#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1094#, no-wrap
1095msgid "LayoutID=3"
1096msgstr "LayoutID=3"
1097
1098#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1100#, no-wrap
1101msgid ""
1102"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1103"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1104msgstr ""
1105
1106#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1109#, no-wrap
1110msgid "LayoutID=12"
1111msgstr "LayoutID=12"
1112
1113#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1115#, no-wrap
1116msgid ""
1117"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1118"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1119msgstr ""
1120
1121#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1124#, no-wrap
1125msgid "LayoutID=40"
1126msgstr "LayoutID=40"
1127
1128#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1130#, no-wrap
1131msgid ""
1132"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1133"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1134msgstr ""
1135
1136#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1139#, no-wrap
1140msgid "LayoutID=65"
1141msgstr "LayoutID=65"
1142
1143#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1145#, no-wrap
1146msgid ""
1147"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1148"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1149msgstr ""
1150
1151#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1154#, no-wrap
1155msgid "LayoutID=99"
1156msgstr "LayoutID=99"
1157
1158#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1160#, no-wrap
1161msgid ""
1162"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1163"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1164msgstr ""
1165
1166#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1169#, no-wrap
1170msgid "LayoutID=269"
1171msgstr "LayoutID=269"
1172
1173#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1175#, no-wrap
1176msgid ""
1177"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1178"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1179msgstr ""
1180
1181#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1184#, no-wrap
1185msgid "LayoutID=387"
1186msgstr "LayoutID=387"
1187
1188#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1190#, no-wrap
1191msgid ""
1192"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1193"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1194msgstr ""
1195
1196#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1199#, no-wrap
1200msgid "LayoutID=388"
1201msgstr "LayoutID=388"
1202
1203#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1205#, no-wrap
1206msgid ""
1207"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1208"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1209msgstr ""
1210
1211#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1214#, no-wrap
1215msgid "LayoutID=389"
1216msgstr "LayoutID=389"
1217
1218#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1220#, no-wrap
1221msgid ""
1222"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1223"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1224msgstr ""
1225
1226#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1229#, no-wrap
1230msgid "LayoutID=392"
1231msgstr "LayoutID=392"
1232
1233#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1235#, no-wrap
1236msgid ""
1237"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1238"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1239msgstr ""
1240
1241#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1244#, no-wrap
1245msgid "LayoutID=398"
1246msgstr "LayoutID=398"
1247
1248#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1250#, no-wrap
1251msgid ""
1252"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1253"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1254msgstr ""
1255
1256#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1259#, no-wrap
1260msgid "LayoutID=662"
1261msgstr "LayoutID=662"
1262
1263#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1265#, no-wrap
1266msgid ""
1267"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1268"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=663"
1276msgstr "LayoutID=663"
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1283"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1289#, no-wrap
1290msgid "LayoutID=664"
1291msgstr "LayoutID=664"
1292
1293#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1295#, no-wrap
1296msgid ""
1297"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1298"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1304#, no-wrap
1305msgid "LayoutID=885"
1306msgstr "LayoutID=885"
1307
1308#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1313"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=887"
1321msgstr "LayoutID=887"
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1328"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1334#, no-wrap
1335msgid "LayoutID=888"
1336msgstr "LayoutID=888"
1337
1338#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1340#, no-wrap
1341msgid ""
1342"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1343"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1344msgstr ""
1345
1346#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1349#, no-wrap
1350msgid "LayoutID=889"
1351msgstr "LayoutID=889"
1352
1353#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1355#, no-wrap
1356msgid ""
1357"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1358"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=892"
1366msgstr "LayoutID=892"
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1373"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=898"
1381msgstr "LayoutID=898"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1388"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=1981"
1396msgstr "LayoutID=1981"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1403"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1408#, no-wrap
1409msgid ""
1410"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1411"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1412msgstr ""
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1419"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421
1422#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1427"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1435"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1440#, no-wrap
1441msgid ""
1442"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1443"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1444msgstr ""
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1451"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1459"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1467"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1475"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1483"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1491"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1499"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1507"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1515"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1523"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1531"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1539"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541
1542#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1544#, no-wrap
1545msgid ""
1546"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1547"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1548msgstr ""
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1555"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1563"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1571"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1579"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1587"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: "HD4K-igx00_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1592#, no-wrap
1593msgid "01660000"
1594msgstr "01660000"
1595
1596#. type: "HD4K-igx00_description"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1598#, no-wrap
1599msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1600msgstr ""
1601
1602#. type: "HD4K-igx01_title"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1604#, no-wrap
1605msgid "01660001"
1606msgstr "01660001"
1607
1608#. type: "HD4K-igx01_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1610#, no-wrap
1611msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1612msgstr ""
1613
1614#. type: "HD4K-igx02_title"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1616#, no-wrap
1617msgid "01660002"
1618msgstr "01660002"
1619
1620#. type: "HD4K-igx02_description"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1622#, no-wrap
1623msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1624msgstr ""
1625
1626#. type: "HD4K-igx03_title"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1628#, no-wrap
1629msgid "01660003"
1630msgstr "01660003"
1631
1632#. type: "HD4K-igx03_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1634#, no-wrap
1635msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1636msgstr ""
1637
1638#. type: "HD4K-igx04_title"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1640#, no-wrap
1641msgid "01660004"
1642msgstr "01660004"
1643
1644#. type: "HD4K-igx04_description"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1646#, no-wrap
1647msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1648msgstr ""
1649
1650#. type: "HD4K-igx05_title"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1652#, no-wrap
1653msgid "01620005"
1654msgstr "01620005"
1655
1656#. type: "HD4K-igx05_description"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1658#, no-wrap
1659msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1660msgstr ""
1661
1662#. type: "HD4K-igx06_title"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1664#, no-wrap
1665msgid "01620006"
1666msgstr "01620006"
1667
1668#. type: "HD4K-igx06_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1670#, no-wrap
1671msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1672msgstr ""
1673
1674#. type: "HD4K-igx07_title"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1676#, no-wrap
1677msgid "01620007"
1678msgstr "01620007"
1679
1680#. type: "HD4K-igx07_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1682#, no-wrap
1683msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1684msgstr ""
1685
1686#. type: "HD4K-igx08_title"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1688#, no-wrap
1689msgid "01660008"
1690msgstr "01660008"
1691
1692#. type: "HD4K-igx08_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1694#, no-wrap
1695msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1696msgstr ""
1697
1698#. type: "HD4K-igx09_title"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1700#, no-wrap
1701msgid "01660009"
1702msgstr "01660009"
1703
1704#. type: "HD4K-igx09_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1706#, no-wrap
1707msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1708msgstr ""
1709
1710#. type: "HD4K-igx10_title"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1712#, no-wrap
1713msgid "0166000a"
1714msgstr "0166000a"
1715
1716#. type: "HD4K-igx10_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1718#, no-wrap
1719msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1720msgstr ""
1721
1722#. type: "HD4K-igx11_title"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1724#, no-wrap
1725msgid "0166000b"
1726msgstr "0166000b"
1727
1728#. type: "HD4K-igx11_description"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1730#, no-wrap
1731msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1732msgstr ""
1733
1734#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1736#, no-wrap
1737msgid "AD2000b"
1738msgstr "AD2000b"
1739
1740#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1742#, no-wrap
1743msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1744msgstr ""
1745
1746#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1748#, no-wrap
1749msgid "AD1981HD"
1750msgstr "AD1981HD"
1751
1752#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1754#, no-wrap
1755msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1756msgstr ""
1757
1758#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1760#, no-wrap
1761msgid "AD1988b"
1762msgstr "AD1988b"
1763
1764#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1766#, no-wrap
1767msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1768msgstr ""
1769
1770#. type: "ALC888_PinConf_title"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1772#, no-wrap
1773msgid "ALC888"
1774msgstr "ALC888"
1775
1776#. type: "ALC888_PinConf_description"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1778#, no-wrap
1779msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1780msgstr ""
1781
1782#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1784#, no-wrap
1785msgid "ALC1200"
1786msgstr "ALC1200"
1787
1788#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1790#, no-wrap
1791msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1792msgstr ""
1793
1794#. type: "00_PinConf_title"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1796#, no-wrap
1797msgid "00"
1798msgstr "00"
1799
1800#. type: "00_PinConf_description"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1802#, no-wrap
1803msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: "GraphicsEnabler_title"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1808#, no-wrap
1809msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1810msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1811
1812#. type: "GraphicsEnabler_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1814#, fuzzy, no-wrap
1815#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1816msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1817msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mendeteksi otomatis GPU berbasis NVIDIA dan memasukkan info-info yang benar."
1818
1819#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1821#, no-wrap
1822msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1823msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1824
1825#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1827#, no-wrap
1828msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1829msgstr "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1830
1831#. type: "UseAtiROM_title"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1833#, no-wrap
1834msgid "UseAtiROM=Yes"
1835msgstr "UseAtiROM=Yes"
1836
1837#. type: "UseAtiROM_description"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1839#, no-wrap
1840msgid "Enables UseAtiROM options."
1841msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM ATi'."
1842
1843#. type: "UseNvidiaROM_title"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1845#, no-wrap
1846msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1847msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1848
1849#. type: "UseNvidiaROM_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1851#, no-wrap
1852msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1853msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM nVidia'."
1854
1855#. type: "VBIOS_title"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1857#, no-wrap
1858msgid "VBIOS=Yes"
1859msgstr "VBIOS=Yes"
1860
1861#. type: "VBIOS_description"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1863#, no-wrap
1864msgid "Enables VBIOS option"
1865msgstr "Mengaktifkan opsi VBIOS."
1866
1867#. type: "SkipIntelGfx_title"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1869#, no-wrap
1870msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1871msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1872
1873#. type: "SkipIntelGfx_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1875#, no-wrap
1876msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1877msgstr ""
1878
1879#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1881#, no-wrap
1882msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1883msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1884
1885#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1887#, no-wrap
1888msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1889msgstr ""
1890
1891#. type: "SkipAtiGfx_title"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1893#, no-wrap
1894msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1895msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1896
1897#. type: "SkipAtiGfx_description"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1899#, no-wrap
1900msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1901msgstr ""
1902
1903#. type: "EnableBacklight_title"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1905#, no-wrap
1906msgid "EnableBacklight=Yes"
1907msgstr "EnableBacklight=Yes"
1908
1909#. type: "EnableBacklight_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1911#, no-wrap
1912msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1913msgstr ""
1914
1915#. type: "EnableDualLink_title"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1917#, no-wrap
1918msgid "EnableDualLink=Yes"
1919msgstr "EnableDualLink=Yes"
1920
1921#. type: "EnableDualLink_description"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1923#, no-wrap
1924msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1925msgstr ""
1926
1927#. type: "Verbose_title"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1929#, no-wrap
1930msgid "Verbose Mode"
1931msgstr "Verbose Mode"
1932
1933#. type: "Verbose_description"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1935#, no-wrap
1936msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1937msgstr "Menyalakan modus terlampir (verbose) dari Chameleon dan kernel OS X kernel saat booting. Penting untuk penyelesaian masalah"
1938
1939#. type: "Singleusermode_title"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1941#, no-wrap
1942msgid "Single User Mode"
1943msgstr "Single User Mode"
1944
1945#. type: "Singleusermode_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1947#, no-wrap
1948msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1949msgstr "Modus opsi penyelesaian masalah dengan booting S X's BSD/Unix ke modus teks input."
1950
1951#. type: "Ignorecaches_title"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1953#, no-wrap
1954msgid "Ignore Caches"
1955msgstr "Ignore Caches"
1956
1957#. type: "Ignorecaches_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1959#, no-wrap
1960msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1961msgstr "Bukan merupakan opsi boot yang biasa digunakan sehari hari. Tapi sangat berguna jika anda ingin OS X meload semua berkas dari direktori system daripada yang sudah dicache pre-built."
1962
1963#. type: "Npci_title"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1965#, no-wrap
1966msgid "npci=0x2000"
1967msgstr "npci=0x2000"
1968
1969#. type: "Npci_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1971#, no-wrap
1972msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1973msgstr "Mengatur bootflag npci=0x2000 pada opsi Kernel"
1974
1975#. type: "Npci3_title"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1977#, no-wrap
1978msgid "npci=0x3000"
1979msgstr "npci=0x3000"
1980
1981#. type: "Npci3_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1983#, no-wrap
1984msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1985msgstr "Mengatur bootflag npci=0x3000 pada opsi Kernel"
1986
1987#. type: "WaitingRootDevice_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1989#, no-wrap
1990msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1991msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1992
1993#. type: "WaitingRootDevice_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1995#, no-wrap
1996msgid ""
1997"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1998"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1999"Findings credits to bcc9."
2000msgstr ""
2001
2002#. type: "Darkwake_title"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2004#, no-wrap
2005msgid "darkwake=0"
2006msgstr "darkwake=0"
2007
2008#. type: "Darkwake_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2010#, no-wrap
2011msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2012msgstr "Hanya untuk Lion. Mematikan fitur penyalaan rendah daya 'low power wake'yang dapat mengakibatkan layar gelap setelah komputer dalam posisi tidur."
2013
2014#. type: "NvdaDrv1_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2016#, no-wrap
2017msgid "nvda_drv=1"
2018msgstr ""
2019
2020#. type: "NvdaDrv1_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2022#, no-wrap
2023msgid ""
2024"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2025"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2026"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2027"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2028msgstr ""
2029
2030#. type: "Dart0_title"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2032#, no-wrap
2033msgid "dart=0"
2034msgstr "dart=0"
2035
2036#. type: "Dart0_description"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2038#, no-wrap
2039msgid ""
2040"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2041"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2042msgstr ""
2043
2044#. type: "mac-de_title"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2046#, no-wrap
2047msgid "German Mac Keyboard"
2048msgstr "Mac Keyboard Jerman"
2049
2050#. type: "mac-de_description"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2052#, no-wrap
2053msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2054msgstr "Menggunakan Mac keyboard Jerman"
2055
2056#. type: "mac-es_title"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2058#, no-wrap
2059msgid "Spanish Mac Keyboard"
2060msgstr "keyboard Mac Spanyol"
2061
2062#. type: "mac-es_description"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2064#, no-wrap
2065msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2066msgstr "Menggunakan keyboard Mac Spanyol"
2067
2068#. type: "mac-fr_title"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2070#, no-wrap
2071msgid "French Mac Keyboard"
2072msgstr "keyboard Mac Perancis"
2073
2074#. type: "mac-fr_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2076#, no-wrap
2077msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2078msgstr "Menggunakan keyboard Mac Perancis"
2079
2080#. type: "mac-it_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2082#, no-wrap
2083msgid "Italian Mac Keyboard"
2084msgstr "keyboard Mac Italia"
2085
2086#. type: "mac-it_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2088#, no-wrap
2089msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2090msgstr "Menggunakan keyboard Mac Italia"
2091
2092#. type: "mac-se_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2094#, no-wrap
2095msgid "Swedish Mac Keyboard"
2096msgstr "keyboard Mac Swedia"
2097
2098#. type: "mac-se_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2100#, no-wrap
2101msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2102msgstr "Menggunakan keyboard Mac Swedia"
2103
2104#. type: "pc-fr_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2106#, no-wrap
2107msgid "French PC Keyboard"
2108msgstr "PC Keyboard Perancis"
2109
2110#. type: "pc-fr_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2112#, no-wrap
2113msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2114msgstr "Menggunakan PC keyboard Perancis"
2115
2116#. type: "Embed_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2118#, no-wrap
2119msgid "Embed"
2120msgstr "Embed"
2121
2122#. type: "Embed_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2124#, no-wrap
2125msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2126msgstr "Versi simple yang lebih kecil daripada tema dasar yang baru digunakan para seat membuat versi dari Chameleon yang dimana memerlukan sebuah tema yang 'embedded'. "
2127
2128#. type: "Legacy_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2130#, no-wrap
2131msgid "Legacy"
2132msgstr "Legacy"
2133
2134#. type: "Legacy_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2136#, no-wrap
2137msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2138msgstr "Tampilan dasar awal Chameleon"
2139
2140#. type: "Default_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2142#, no-wrap
2143msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2144msgstr "Tampilan dasar baru Chameleon."
2145
2146#. type: "Bullet_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2148#, no-wrap
2149msgid "Bullet"
2150msgstr "Bullet"
2151
2152#. type: "Bullet_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2154#, no-wrap
2155msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2156msgstr "Tema yang cantik dan simple dari NoSmokingBandit sejak April 2009."
2157
2158#. type: "Audio_title"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2160#, no-wrap
2161msgid "Audio"
2162msgstr "Audio"
2163
2164#. type: "Audio_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2166#, no-wrap
2167msgid "A selection of options that deal with audio."
2168msgstr "Opsi seleksi untuk audio."
2169
2170#. type: "Control_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2172#, no-wrap
2173msgid "Control Options"
2174msgstr "Opsi Kontrol"
2175
2176#. type: "Control_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2178#, no-wrap
2179msgid "Settings to control how Chameleon works."
2180msgstr "Setting untuk mengotrol kerja Chameleon."
2181
2182#. type: "General_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2184#, no-wrap
2185msgid "General Options"
2186msgstr "Opsi umum"
2187
2188#. type: "General_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2190#, no-wrap
2191msgid "Choose from a selection of base options."
2192msgstr "Pemilihan setting umum."
2193
2194#. type: "KernelFlags_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2196#, no-wrap
2197msgid "Kernel Flags"
2198msgstr "Opsi Kernel"
2199
2200#. type: "KernelFlags_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2202#, no-wrap
2203msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2204msgstr "Pilihan seleksi opsi kernel."
2205
2206#. type: "PowerManagement_title"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2208#, no-wrap
2209msgid "Power Management"
2210msgstr "Manajemen Daya"
2211
2212#. type: "PowerManagement_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2214#, no-wrap
2215msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2216msgstr "Pilihan yang berhubungan dengan manajemen daya prosesor dan perubahan kecepatan prosesor otomatis (speedstep)."
2217
2218#. type: "Resolution_description"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2220#, no-wrap
2221msgid "Set one resolution to use."
2222msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2223
2224#. type: "HDEFLayout_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2226#, no-wrap
2227msgid "HDEF Layout"
2228msgstr "HDEF Layout"
2229
2230#. type: "HDEFLayout_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2232#, no-wrap
2233msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2234msgstr ""
2235
2236#. type: "HDAULayout_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2238#, no-wrap
2239msgid "HDAU Layout"
2240msgstr "HDAU Layout"
2241
2242#. type: "HDAULayout_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2244#, no-wrap
2245msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2246msgstr ""
2247
2248#. type: "GmaIG_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2250#, no-wrap
2251msgid "Intel HD4000 Layout"
2252msgstr "Intel HD4000 Layout"
2253
2254#. type: "GmaIG_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2256#, no-wrap
2257msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2258msgstr ""
2259
2260#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2262#, no-wrap
2263msgid "HDEF PinConfiguration"
2264msgstr "HDEF PinConfiguration"
2265
2266#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2268#, fuzzy, no-wrap
2269#| msgid "Set one resolution to use."
2270msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2271msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2272
2273#. type: "Video_title"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2275#, no-wrap
2276msgid "Video"
2277msgstr "Video"
2278
2279#. type: "Video_description"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2281#, no-wrap
2282msgid "A selection of options that deal with video."
2283msgstr "Opsi seleksi untuk video."
2284
2285#. type: "Keymaps_title"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2287#, no-wrap
2288msgid "KeyLayout"
2289msgstr "Layout keyboard"
2290
2291#. type: "Keymaps_description"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2293#, no-wrap
2294msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2295msgstr "Pilih salah satu keylayout yang ingin digunakan. Ini juga akan menginstal modul keylayout dan keymap."
2296
2297#. type: "Themes_title"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2299#, no-wrap
2300msgid "Themes"
2301msgstr "Tema"
2302
2303#. type: "Themes_description"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2305#, no-wrap
2306msgid ""
2307"A collection of sample themes\n"
2308"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2309msgstr ""
2310"Koleksi dari tema bawaan\n"
2311"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2312
2313#~ msgid ""
2314#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2315#~ msgstr ""
2316#~ "Anda dapat memilih pemasangan baru atau meperbarui instalasi yang sudah "
2317#~ "ada."
2318
2319#~ msgid ""
2320#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2321#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2322#~ "than the Bootloader."
2323#~ msgstr ""
2324#~ "Menyimpan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan. Direktori "
2325#~ "Extra akan dibuat jika ada opsi yang dipilih dari penginstall selain "
2326#~ "Bootloader."
2327
2328#~ msgid ""
2329#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2330#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2331#~ "folder will be backed up."
2332#~ msgstr ""
2333#~ "Menggunakan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan, jika ada "
2334#~ "opsi yang dipilih dari penginstall selain Bootloader."
2335
2336#~ msgid ""
2337#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2338#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2339#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2340#~ msgstr ""
2341#~ "Pasang berkas Chameleon ke partisi normal EFI yang tersembunyi Dengan "
2342#~ "menggunakan boot0 atau boot0md bergantung pada system anda tanpa "
2343#~ "menghapus partisi windows yang ada (jika tersedia)."
2344
2345#~ msgid ""
2346#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2347#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2348#~ msgstr "Module ini memperkenankan anda memapping keyboard sendiri."
2349
2350#~ msgid "Utilities"
2351#~ msgstr "Utility"
2352
2353#~ msgid "Optional files to help setup"
2354#~ msgstr "Berkas tambahan untuk membantu pemasangan"
2355
2356#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2357#~ msgstr "Memasang Panel Preferensi untuk Chameleon."
2358
2359#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2360#~ msgstr "Menyalin contoh berkas smbios.plist di /Extra/Configuration."
2361
2362#~ msgid "Documentation"
2363#~ msgstr "Dokumentasi"
2364
2365#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2366#~ msgstr "Dokumentasi untuk pemasangan manual dan pemakaian Chameleon"
2367
2368#~ msgid "Don't choose a resolution."
2369#~ msgstr "Jangan pilih resolusi."
2370
2371#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2372#~ msgstr "Jangan pilih layout keyboard."
2373

Archive Download this file

Revision: 2238