Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch_Modules/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 17:48-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:588
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "Module_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:35
300#, no-wrap
301msgid "Modules"
302msgstr "Moдули"
303
304#. type: "Module_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:36
306#, no-wrap
307msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
309
310#. type: "klibc_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:38
312#, no-wrap
313msgid "klibc"
314msgstr "klibc"
315
316#. type: "klibc_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:39
318#, no-wrap
319msgid ""
320"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
321"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
322"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323msgstr ""
324"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
325"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
326"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327
328#. type: "ACPICodec_title"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:43
330#, no-wrap
331msgid "ACPICodec"
332msgstr "ACPICodec"
333
334#. type: "ACPICodec_description"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:44
336#, no-wrap
337msgid ""
338"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
339"Dependencies: none"
340msgstr ""
341
342#. type: "HDAEnabler_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:47
344#, no-wrap
345msgid "HDAEnabler"
346msgstr "HDAEnabler"
347
348#. type: "HDAEnabler_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:48
350#, no-wrap
351msgid ""
352"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
353"Dependencies: none"
354msgstr ""
355
356#. type: "FileNVRAM_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:51
358#, no-wrap
359msgid "FileNVRAM"
360msgstr "FileNVRAM"
361
362#. type: "FileNVRAM_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:52
364#, no-wrap
365msgid ""
366"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369
370#. type: "Sata_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:55
372#, no-wrap
373msgid "Sata"
374msgstr "Sata"
375
376#. type: "Sata_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid ""
380"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
381"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
382"Dependencies: none"
383msgstr ""
384
385#. type: "Resolution_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:60
387#: Resources/templates/Localizable.strings:620
388#, no-wrap
389msgid "Resolution"
390msgstr "Резолуција"
391
392#. type: "AutoReso_description"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:61
394#, no-wrap
395msgid ""
396"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
397"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
398"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
399msgstr ""
400"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
401"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
402"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
403
404#. type: "uClibc_title"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:65
406#, no-wrap
407msgid "uClibc++"
408msgstr "uClibc++"
409
410#. type: "uClibc_description"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:66
412#, no-wrap
413msgid ""
414"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
415"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
416"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Dependencies: klibc"
418msgstr ""
419"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
420"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
421"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
422"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Зависности: klibc "
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442
443#. type: "KextPatcher_title"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:79
445#, no-wrap
446msgid "Kext Patcher"
447msgstr "Kext Patcher"
448
449#. type: "KextPatcher_description"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:80
451#, no-wrap
452msgid ""
453"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
454"Dependencies: none"
455msgstr ""
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:83
459#, fuzzy, no-wrap
460#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
461msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
462msgstr "GraphicsEnabler"
463
464#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:84
466#, no-wrap
467msgid ""
468"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
469"Dependencies: none"
470msgstr ""
471
472#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:87
474#, fuzzy, no-wrap
475#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
476msgid "AMDGraphicsEnabler"
477msgstr "GraphicsEnabler"
478
479#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:88
481#, no-wrap
482msgid ""
483"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
484"Dependencies: none"
485msgstr ""
486
487#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:91
489#, fuzzy, no-wrap
490#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
491msgid "IntelGraphicsEnabler"
492msgstr "GraphicsEnabler"
493
494#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:92
496#, no-wrap
497msgid ""
498"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
499"Dependencies: none"
500msgstr ""
501
502#. type: "Options_title"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:99
504#, no-wrap
505msgid "Settings"
506msgstr "Опции"
507
508#. type: "Options_description"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:100
510#, no-wrap
511msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
512msgstr "Подразбирани опции"
513
514#. type: "BootBanner_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:102
516#, no-wrap
517msgid "BootBanner=No"
518msgstr "BootBanner=No"
519
520#. type: "BootBanner_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:103
522#, no-wrap
523msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
524msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
525
526#. type: "GUI_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:105
528#, no-wrap
529msgid "GUI=No"
530msgstr "GUI"
531
532#. type: "GUI_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:106
534#, no-wrap
535msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
536msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
537
538#. type: "LegacyLogo_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:108
540#, no-wrap
541msgid "LegacyLogo=Yes"
542msgstr "LegacyLogo=Yes"
543
544#. type: "LegacyLogo_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:109
546#, no-wrap
547msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
548msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
549
550#. type: "InstantMenu_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:111
552#, no-wrap
553msgid "InstantMenu=Yes"
554msgstr "InstantMenu=Yes"
555
556#. type: "InstantMenu_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:112
558#, no-wrap
559msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
560msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
561
562#. type: "QuietBoot_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:114
564#, no-wrap
565msgid "QuietBoot=Yes"
566msgstr "QuietBoot=Yes"
567
568#. type: "QuietBoot_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:115
570#, no-wrap
571msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
572msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
573
574#. type: "ShowInfo_title"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:117
576#, no-wrap
577msgid "ShowInfo=Yes"
578msgstr "ShowInfo=Yes"
579
580#. type: "ShowInfo_description"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:118
582#, no-wrap
583msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
584msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
585
586#. type: "Wait_title"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:120
588#, no-wrap
589msgid "Wait=Yes"
590msgstr "Wait=Yes"
591
592#. type: "Wait_description"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:121
594#, no-wrap
595msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
596msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
597
598#. type: "arch_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:125
600#, no-wrap
601msgid "arch=i386"
602msgstr "arch=i386"
603
604#. type: "arch_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:126
606#, no-wrap
607msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
608msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
609
610#. type: "EHCIacquire_title"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:128
612#, no-wrap
613msgid "EHCIacquire=Yes"
614msgstr "EHCIacquire"
615
616#. type: "EHCIacquire_description"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:129
618#, no-wrap
619msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
620msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
621
622#. type: "EthernetBuiltIn_title"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:131
624#, no-wrap
625msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
626msgstr "EthernetBuiltIn"
627
628#. type: "EthernetBuiltIn_description"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:132
630#, no-wrap
631msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
632msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
633
634#. type: "EnableWifi_title"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:134
636#, no-wrap
637msgid "EnableWifi=Yes"
638msgstr "EnableWifi=Yes"
639
640#. type: "EnableWifi_description"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:135
642#, no-wrap
643msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
644msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
645
646#. type: "ForceHPET_title"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:137
648#, no-wrap
649msgid "ForceHPET=Yes"
650msgstr "ForceHPET"
651
652#. type: "ForceHPET_description"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:138
654#, no-wrap
655msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
656msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
657
658#. type: "ForceWake_title"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:140
660#, no-wrap
661msgid "ForceWake=Yes"
662msgstr "ForceWake"
663
664#. type: "ForceWake_description"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:141
666#, no-wrap
667msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
668msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
669
670#. type: "RestartFix_title"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:143
672#, no-wrap
673msgid "RestartFix=No"
674msgstr "RestartFix=No"
675
676#. type: "RestartFix_description"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:144
678#, no-wrap
679msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
680msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
681
682#. type: "UHCIreset_title"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:146
684#, no-wrap
685msgid "UHCIreset=Yes"
686msgstr "UHCIreset"
687
688#. type: "UHCIreset_description"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:147
690#, no-wrap
691msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
692msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
693
694#. type: "UseMemDetect_title"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:149
696#, no-wrap
697msgid "UseMemDetect=No"
698msgstr "UseMemDetect=No"
699
700#. type: "UseMemDetect_description"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:150
702#, no-wrap
703msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
704msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
705
706#. type: "UseKernelCache_title"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:152
708#, no-wrap
709msgid "UseKernelCache=Yes"
710msgstr "UseKernelCache=Yes"
711
712#. type: "UseKernelCache_description"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:153
714#, no-wrap
715msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
716msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
717
718#. type: "Wake_title"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:155
720#, no-wrap
721msgid "Wake=Yes"
722msgstr "Wake=Yes"
723
724#. type: "Wake_description"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:156
726#, no-wrap
727msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
728msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
729
730#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:160
732#, no-wrap
733msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
734msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
735
736#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:161
738#, no-wrap
739msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
740msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
741
742#. type: "DropSSDT_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:163
744#, no-wrap
745msgid "DropSSDT=Yes"
746msgstr "DropSSDT=Yes"
747
748#. type: "DropSSDT_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:164
750#, no-wrap
751msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
752msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
753
754#. type: "DropHPET_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:166
756#, no-wrap
757msgid "DropHPET=Yes"
758msgstr "DropHPET=Yes"
759
760#. type: "DropHPET_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:167
762#, no-wrap
763msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
764msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
765
766#. type: "DropSBST_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:169
768#, no-wrap
769msgid "DropSBST=Yes"
770msgstr "DropSBST=Yes"
771
772#. type: "DropSBST_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:170
774#, no-wrap
775msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
776msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
777
778#. type: "DropECDT_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:172
780#, no-wrap
781msgid "DropECDT=Yes"
782msgstr "DropECDT=Yes"
783
784#. type: "DropECDT_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:173
786#, no-wrap
787msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
788msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
789
790#. type: "DropASFT_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:175
792#, no-wrap
793msgid "DropASFT=Yes"
794msgstr "DropASFT=Yes"
795
796#. type: "DropASFT_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:176
798#, no-wrap
799msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
800msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
801
802#. type: "DropDMAR_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:178
804#, no-wrap
805msgid "DropDMAR=Yes"
806msgstr "DropDMAR=Yes"
807
808#. type: "DropDMAR_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:179
810#, no-wrap
811msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
812msgstr ""
813
814#. type: "EnableC2State_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:181
816#, no-wrap
817msgid "EnableC2State=Yes"
818msgstr "EnableC2State=Yes"
819
820#. type: "EnableC2State_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:182
822#, no-wrap
823msgid "Enable specific Processor power state, C2."
824msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
825
826#. type: "EnableC3State_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:184
828#, no-wrap
829msgid "EnableC3State=Yes"
830msgstr "EnableC3State=Yes"
831
832#. type: "EnableC3State_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:185
834#, no-wrap
835msgid "Enable specific Processor power state, C3."
836msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
837
838#. type: "EnableC4State_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:187
840#, no-wrap
841msgid "EnableC4State=Yes"
842msgstr "EnableC4State=Yes"
843
844#. type: "EnableC4State_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:188
846#, no-wrap
847msgid "Enable specific Processor power state, C4."
848msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
849
850#. type: "EnableC6State_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:190
852#, no-wrap
853msgid "EnableC6State=Yes"
854msgstr "EnableC6State=Yes"
855
856#. type: "EnableC6State_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:191
858#, no-wrap
859msgid "Enable specific Processor power state, C6."
860msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
861
862#. type: "GenerateCStates_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:193
864#, no-wrap
865msgid "GenerateCStates=Yes"
866msgstr "GenerateCStates=Yes"
867
868#. type: "GenerateCStates_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:194
870#, no-wrap
871msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
872msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
873
874#. type: "GeneratePStates_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:196
876#, no-wrap
877msgid "GeneratePStates=Yes"
878msgstr "GeneratePStates=Yes"
879
880#. type: "GeneratePStates_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:197
882#, no-wrap
883msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
884msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
885
886#. type: "GenerateTStates_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:199
888#, no-wrap
889msgid "GenerateTStates=Yes"
890msgstr "GenerateTStates=Yes"
891
892#. type: "GenerateTStates_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:200
894#, no-wrap
895msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
896msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
897
898#. type: "1024x600x32_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:204
900#, no-wrap
901msgid "1024x600x32"
902msgstr "1024x600x32"
903
904#. type: "1024x600x32_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:205
906#, no-wrap
907msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
908msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
909
910#. type: "1024x768x32_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:207
912#, no-wrap
913msgid "1024x768x32"
914msgstr "1024x768x32"
915
916#. type: "1024x768x32_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:208
918#, no-wrap
919msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
920msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
921
922#. type: "1280x768x32_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:210
924#, no-wrap
925msgid "1280x768x32"
926msgstr "1280x768x32"
927
928#. type: "1280x768x32_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:211
930#, no-wrap
931msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
932msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
933
934#. type: "1280x800x32_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:213
936#, no-wrap
937msgid "1280x800x32"
938msgstr "1280x800x32"
939
940#. type: "1280x800x32_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:214
942#, no-wrap
943msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
944msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
945
946#. type: "1280x1024x32_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:216
948#, no-wrap
949msgid "1280x1024x32"
950msgstr "1280x1024x32"
951
952#. type: "1280x1024x32_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:217
954#, no-wrap
955msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
956msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
957
958#. type: "1280x960x32_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:219
960#, no-wrap
961msgid "1280x960x32"
962msgstr "1280x960x32"
963
964#. type: "1280x960x32_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:220
966#, no-wrap
967msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
968msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
969
970#. type: "1366x768x32_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:222
972#, no-wrap
973msgid "1366x768x32"
974msgstr "1366x768x32"
975
976#. type: "1366x768x32_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:223
978#, no-wrap
979msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
980msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
981
982#. type: "1440x900x32_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:225
984#, no-wrap
985msgid "1440x900x32"
986msgstr "1440x900x32"
987
988#. type: "1440x900x32_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:226
990#, no-wrap
991msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
992msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
993
994#. type: "1600x900x32_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:228
996#, no-wrap
997msgid "1600x900x32"
998msgstr "1600x900x32"
999
1000#. type: "1600x900x32_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1002#, no-wrap
1003msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1004msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1005
1006#. type: "1600x1200x32_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1008#, no-wrap
1009msgid "1600x1200x32"
1010msgstr "1600x1200x32"
1011
1012#. type: "1600x1200x32_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1014#, no-wrap
1015msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1016msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1017
1018#. type: "1680x1050x32_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1020#, no-wrap
1021msgid "1680x1050x32"
1022msgstr "1680x1050x32"
1023
1024#. type: "1680x1050x32_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1026#, no-wrap
1027msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1028msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1029
1030#. type: "1920x1080x32_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1032#, no-wrap
1033msgid "1920x1080x32"
1034msgstr "1920x1080x32"
1035
1036#. type: "1920x1080x32_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1038#, no-wrap
1039msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1040msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1041
1042#. type: "1920x1200x32_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1044#, no-wrap
1045msgid "1920x1200x32"
1046msgstr "1920x1200x32"
1047
1048#. type: "1920x1200x32_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1050#, no-wrap
1051msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1052msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1053
1054#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1057#, no-wrap
1058msgid "LayoutID=1"
1059msgstr "LayoutID=1"
1060
1061#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1063#, no-wrap
1064msgid ""
1065"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1066"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1067msgstr ""
1068
1069#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1072#, no-wrap
1073msgid "LayoutID=2"
1074msgstr "LayoutID=2"
1075
1076#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1078#, no-wrap
1079msgid ""
1080"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1081"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1087#, no-wrap
1088msgid "LayoutID=3"
1089msgstr "LayoutID=3"
1090
1091#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1093#, no-wrap
1094msgid ""
1095"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1096"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1097msgstr ""
1098
1099#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1102#, no-wrap
1103msgid "LayoutID=12"
1104msgstr "LayoutID=12"
1105
1106#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1108#, no-wrap
1109msgid ""
1110"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1111"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1112msgstr ""
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=40"
1119msgstr "LayoutID=40"
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1126"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127msgstr ""
1128
1129#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1132#, no-wrap
1133msgid "LayoutID=65"
1134msgstr "LayoutID=65"
1135
1136#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1138#, no-wrap
1139msgid ""
1140"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1141"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1142msgstr ""
1143
1144#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1147#, no-wrap
1148msgid "LayoutID=99"
1149msgstr "LayoutID=99"
1150
1151#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1153#, no-wrap
1154msgid ""
1155"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1156"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1157msgstr ""
1158
1159#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1162#, no-wrap
1163msgid "LayoutID=269"
1164msgstr "LayoutID=269"
1165
1166#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1168#, no-wrap
1169msgid ""
1170"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1171"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1172msgstr ""
1173
1174#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1177#, no-wrap
1178msgid "LayoutID=387"
1179msgstr "LayoutID=387"
1180
1181#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1183#, no-wrap
1184msgid ""
1185"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1186"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1187msgstr ""
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=388"
1194msgstr "LayoutID=388"
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1201"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203
1204#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1207#, no-wrap
1208msgid "LayoutID=389"
1209msgstr "LayoutID=389"
1210
1211#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1213#, no-wrap
1214msgid ""
1215"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1216"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1217msgstr ""
1218
1219#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1222#, no-wrap
1223msgid "LayoutID=392"
1224msgstr "LayoutID=392"
1225
1226#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1228#, no-wrap
1229msgid ""
1230"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1231"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1237#, no-wrap
1238msgid "LayoutID=398"
1239msgstr "LayoutID=398"
1240
1241#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1243#, no-wrap
1244msgid ""
1245"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1246"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1247msgstr ""
1248
1249#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1252#, no-wrap
1253msgid "LayoutID=662"
1254msgstr "LayoutID=662"
1255
1256#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1258#, no-wrap
1259msgid ""
1260"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1261"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1267#, no-wrap
1268msgid "LayoutID=663"
1269msgstr "LayoutID=663"
1270
1271#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1273#, no-wrap
1274msgid ""
1275"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1276"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1282#, no-wrap
1283msgid "LayoutID=664"
1284msgstr "LayoutID=664"
1285
1286#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1288#, no-wrap
1289msgid ""
1290"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1291"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1297#, no-wrap
1298msgid "LayoutID=885"
1299msgstr "LayoutID=885"
1300
1301#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1303#, no-wrap
1304msgid ""
1305"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1306"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1307msgstr ""
1308
1309#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1312#, no-wrap
1313msgid "LayoutID=887"
1314msgstr "LayoutID=887"
1315
1316#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1321"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323
1324#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1327#, no-wrap
1328msgid "LayoutID=888"
1329msgstr "LayoutID=888"
1330
1331#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1333#, no-wrap
1334msgid ""
1335"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1336"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1337msgstr ""
1338
1339#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1342#, no-wrap
1343msgid "LayoutID=889"
1344msgstr "LayoutID=889"
1345
1346#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1348#, no-wrap
1349msgid ""
1350"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1351"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1352msgstr ""
1353
1354#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1357#, no-wrap
1358msgid "LayoutID=892"
1359msgstr "LayoutID=892"
1360
1361#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1363#, no-wrap
1364msgid ""
1365"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1366"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1367msgstr ""
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1372#, no-wrap
1373msgid "LayoutID=898"
1374msgstr "LayoutID=898"
1375
1376#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1381"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1387#, no-wrap
1388msgid "LayoutID=1981"
1389msgstr "LayoutID=1981"
1390
1391#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1396"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398
1399#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1401#, no-wrap
1402msgid ""
1403"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1404"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1405msgstr ""
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1409#, no-wrap
1410msgid ""
1411"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1412"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1413msgstr ""
1414
1415#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1420"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422
1423#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1425#, no-wrap
1426msgid ""
1427"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1428"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1429msgstr ""
1430
1431#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1436"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438
1439#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1444"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1452"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1457#, no-wrap
1458msgid ""
1459"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1460"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1461msgstr ""
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1465#, no-wrap
1466msgid ""
1467"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1468"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1469msgstr ""
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1476"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1484"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1492"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1500"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1508"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1513#, no-wrap
1514msgid ""
1515"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1516"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1517msgstr ""
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1524"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526
1527#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1529#, no-wrap
1530msgid ""
1531"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1532"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1533msgstr ""
1534
1535#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1540"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1545#, no-wrap
1546msgid ""
1547"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1548"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1556"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1564"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1565msgstr ""
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1572"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1577#, no-wrap
1578msgid ""
1579"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1580"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: "HD4K-igx00_title"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1585#, no-wrap
1586msgid "01660000"
1587msgstr "01660000"
1588
1589#. type: "HD4K-igx00_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1591#, no-wrap
1592msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: "HD4K-igx01_title"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1597#, no-wrap
1598msgid "01660001"
1599msgstr "01660001"
1600
1601#. type: "HD4K-igx01_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1603#, no-wrap
1604msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: "HD4K-igx02_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1609#, no-wrap
1610msgid "01660002"
1611msgstr "01660002"
1612
1613#. type: "HD4K-igx02_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1615#, no-wrap
1616msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: "HD4K-igx03_title"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1621#, no-wrap
1622msgid "01660003"
1623msgstr "01660003"
1624
1625#. type: "HD4K-igx03_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1627#, no-wrap
1628msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1629msgstr ""
1630
1631#. type: "HD4K-igx04_title"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1633#, no-wrap
1634msgid "01660004"
1635msgstr "01660004"
1636
1637#. type: "HD4K-igx04_description"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1639#, no-wrap
1640msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1641msgstr ""
1642
1643#. type: "HD4K-igx05_title"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1645#, no-wrap
1646msgid "01620005"
1647msgstr "01620005"
1648
1649#. type: "HD4K-igx05_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1651#, no-wrap
1652msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1653msgstr ""
1654
1655#. type: "HD4K-igx06_title"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1657#, no-wrap
1658msgid "01620006"
1659msgstr "01620006"
1660
1661#. type: "HD4K-igx06_description"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1663#, no-wrap
1664msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1665msgstr ""
1666
1667#. type: "HD4K-igx07_title"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1669#, no-wrap
1670msgid "01620007"
1671msgstr "01620007"
1672
1673#. type: "HD4K-igx07_description"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1675#, no-wrap
1676msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1677msgstr ""
1678
1679#. type: "HD4K-igx08_title"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1681#, no-wrap
1682msgid "01660008"
1683msgstr "01660008"
1684
1685#. type: "HD4K-igx08_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1687#, no-wrap
1688msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1689msgstr ""
1690
1691#. type: "HD4K-igx09_title"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1693#, no-wrap
1694msgid "01660009"
1695msgstr "01660009"
1696
1697#. type: "HD4K-igx09_description"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1699#, no-wrap
1700msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1701msgstr ""
1702
1703#. type: "HD4K-igx10_title"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1705#, no-wrap
1706msgid "0166000a"
1707msgstr "0166000a"
1708
1709#. type: "HD4K-igx10_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1711#, no-wrap
1712msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1713msgstr ""
1714
1715#. type: "HD4K-igx11_title"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1717#, no-wrap
1718msgid "0166000b"
1719msgstr "0166000b"
1720
1721#. type: "HD4K-igx11_description"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1723#, no-wrap
1724msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1725msgstr ""
1726
1727#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1729#, no-wrap
1730msgid "AD2000b"
1731msgstr "AD2000b"
1732
1733#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1735#, no-wrap
1736msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1737msgstr ""
1738
1739#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1741#, no-wrap
1742msgid "AD1981HD"
1743msgstr "AD1981HD"
1744
1745#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1747#, no-wrap
1748msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1749msgstr ""
1750
1751#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1753#, no-wrap
1754msgid "AD1988b"
1755msgstr "AD1988b"
1756
1757#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1759#, no-wrap
1760msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1761msgstr ""
1762
1763#. type: "ALC888_PinConf_title"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1765#, no-wrap
1766msgid "ALC888"
1767msgstr "ALC888"
1768
1769#. type: "ALC888_PinConf_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1771#, no-wrap
1772msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1773msgstr ""
1774
1775#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1777#, no-wrap
1778msgid "ALC1200"
1779msgstr "ALC1200"
1780
1781#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1783#, no-wrap
1784msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1785msgstr ""
1786
1787#. type: "00_PinConf_title"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1789#, no-wrap
1790msgid "00"
1791msgstr "00"
1792
1793#. type: "00_PinConf_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1795#, no-wrap
1796msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1797msgstr ""
1798
1799#. type: "GraphicsEnabler_title"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1801#, no-wrap
1802msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1803msgstr "GraphicsEnabler"
1804
1805#. type: "GraphicsEnabler_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1807#, no-wrap
1808msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1809msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
1810
1811#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1813#, no-wrap
1814msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1815msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1816
1817#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1819#, no-wrap
1820msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1821msgstr ""
1822
1823#. type: "UseAtiROM_title"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1825#, no-wrap
1826msgid "UseAtiROM=Yes"
1827msgstr "UseAtiROM=Yes"
1828
1829#. type: "UseAtiROM_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1831#, no-wrap
1832msgid "Enables UseAtiROM options."
1833msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
1834
1835#. type: "UseNvidiaROM_title"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1837#, no-wrap
1838msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1839msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1840
1841#. type: "UseNvidiaROM_description"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1843#, no-wrap
1844msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1845msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
1846
1847#. type: "VBIOS_title"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1849#, no-wrap
1850msgid "VBIOS=Yes"
1851msgstr "VBIOS=Yes"
1852
1853#. type: "VBIOS_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1855#, no-wrap
1856msgid "Enables VBIOS option"
1857msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
1858
1859#. type: "SkipIntelGfx_title"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1861#, no-wrap
1862msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1863msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1864
1865#. type: "SkipIntelGfx_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1867#, no-wrap
1868msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1869msgstr ""
1870
1871#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1873#, no-wrap
1874msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1875msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1876
1877#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1879#, no-wrap
1880msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1881msgstr ""
1882
1883#. type: "SkipAtiGfx_title"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1885#, no-wrap
1886msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1887msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1888
1889#. type: "SkipAtiGfx_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1891#, no-wrap
1892msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1893msgstr ""
1894
1895#. type: "EnableBacklight_title"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1897#, no-wrap
1898msgid "EnableBacklight=Yes"
1899msgstr "EnableBacklight=Yes"
1900
1901#. type: "EnableBacklight_description"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1903#, no-wrap
1904msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1905msgstr ""
1906
1907#. type: "EnableDualLink_title"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1909#, no-wrap
1910msgid "EnableDualLink=Yes"
1911msgstr "EnableDualLink=Yes"
1912
1913#. type: "EnableDualLink_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1915#, no-wrap
1916msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1917msgstr ""
1918
1919#. type: "Verbose_title"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1921#, no-wrap
1922msgid "Verbose Mode"
1923msgstr "Verbose Mode"
1924
1925#. type: "Verbose_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1927#, no-wrap
1928msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1929msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
1930
1931#. type: "Singleusermode_title"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1933#, no-wrap
1934msgid "Single User Mode"
1935msgstr "Single User Mode"
1936
1937#. type: "Singleusermode_description"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1939#, no-wrap
1940msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1941msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
1942
1943#. type: "Ignorecaches_title"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1945#, no-wrap
1946msgid "Ignore Caches"
1947msgstr "Ignore Caches"
1948
1949#. type: "Ignorecaches_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1951#, no-wrap
1952msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1953msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
1954
1955#. type: "Npci_title"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1957#, no-wrap
1958msgid "npci=0x2000"
1959msgstr "npci=0x2000"
1960
1961#. type: "Npci_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1963#, no-wrap
1964msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1965msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
1966
1967#. type: "Npci3_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1969#, no-wrap
1970msgid "npci=0x3000"
1971msgstr "npci=0x3000"
1972
1973#. type: "Npci3_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1975#, no-wrap
1976msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1977msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
1978
1979#. type: "WaitingRootDevice_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1981#, no-wrap
1982msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1983msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1984
1985#. type: "WaitingRootDevice_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1987#, no-wrap
1988msgid ""
1989"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1990"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1991"Findings credits to bcc9."
1992msgstr ""
1993
1994#. type: "Darkwake_title"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1996#, no-wrap
1997msgid "darkwake=0"
1998msgstr "darkwake=0"
1999
2000#. type: "Darkwake_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2002#, no-wrap
2003msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2004msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2005
2006#. type: "NvdaDrv1_title"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2008#, no-wrap
2009msgid "nvda_drv=1"
2010msgstr ""
2011
2012#. type: "NvdaDrv1_description"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2014#, no-wrap
2015msgid ""
2016"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2017"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2018"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2019"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2020msgstr ""
2021
2022#. type: "Dart0_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2024#, no-wrap
2025msgid "dart=0"
2026msgstr "dart=0"
2027
2028#. type: "Dart0_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2030#, no-wrap
2031msgid ""
2032"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2033"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2034msgstr ""
2035
2036#. type: "mac-de_title"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2038#, no-wrap
2039msgid "German Mac Keyboard"
2040msgstr "German Mac Keyboard"
2041
2042#. type: "mac-de_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2044#, no-wrap
2045msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2046msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2047
2048#. type: "mac-es_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2050#, no-wrap
2051msgid "Spanish Mac Keyboard"
2052msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2053
2054#. type: "mac-es_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2056#, no-wrap
2057msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2058msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2059
2060#. type: "mac-fr_title"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2062#, no-wrap
2063msgid "French Mac Keyboard"
2064msgstr "French Mac Keyboard"
2065
2066#. type: "mac-fr_description"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2068#, no-wrap
2069msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2070msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2071
2072#. type: "mac-it_title"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2074#, no-wrap
2075msgid "Italian Mac Keyboard"
2076msgstr "Italian Mac Keyboard"
2077
2078#. type: "mac-it_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2080#, no-wrap
2081msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2082msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2083
2084#. type: "mac-se_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2086#, no-wrap
2087msgid "Swedish Mac Keyboard"
2088msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2089
2090#. type: "mac-se_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2092#, no-wrap
2093msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2094msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2095
2096#. type: "pc-fr_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2098#, no-wrap
2099msgid "French PC Keyboard"
2100msgstr "French PC Keyboard"
2101
2102#. type: "pc-fr_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2104#, no-wrap
2105msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2106msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2107
2108#. type: "Embed_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2110#, no-wrap
2111msgid "Embed"
2112msgstr "Embed"
2113
2114#. type: "Embed_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2116#, no-wrap
2117msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2118msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2119
2120#. type: "Legacy_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2122#, no-wrap
2123msgid "Legacy"
2124msgstr "Legacy"
2125
2126#. type: "Legacy_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2128#, no-wrap
2129msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2130msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2131
2132#. type: "Default_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2134#, no-wrap
2135msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2136msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2137
2138#. type: "Bullet_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2140#, no-wrap
2141msgid "Bullet"
2142msgstr "Bullet"
2143
2144#. type: "Bullet_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2146#, no-wrap
2147msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2148msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2149
2150#. type: "Audio_title"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2152#, no-wrap
2153msgid "Audio"
2154msgstr "Audio"
2155
2156#. type: "Audio_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2158#, fuzzy, no-wrap
2159#| msgid "A selection of options that deal with video."
2160msgid "A selection of options that deal with audio."
2161msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2162
2163#. type: "Control_title"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2165#, no-wrap
2166msgid "Control Options"
2167msgstr "Опции за контрола"
2168
2169#. type: "Control_description"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2171#, no-wrap
2172msgid "Settings to control how Chameleon works."
2173msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2174
2175#. type: "General_title"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2177#, no-wrap
2178msgid "General Options"
2179msgstr "Основни опции"
2180
2181#. type: "General_description"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2183#, no-wrap
2184msgid "Choose from a selection of base options."
2185msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2186
2187#. type: "KernelFlags_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2189#, no-wrap
2190msgid "Kernel Flags"
2191msgstr "Kernel Ознаки"
2192
2193#. type: "KernelFlags_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2195#, no-wrap
2196msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2197msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2198
2199#. type: "PowerManagement_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2201#, no-wrap
2202msgid "Power Management"
2203msgstr "Менаџменат на напојување"
2204
2205#. type: "PowerManagement_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2207#, no-wrap
2208msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2209msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2210
2211#. type: "Resolution_description"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2213#, no-wrap
2214msgid "Set one resolution to use."
2215msgstr "Set one resolution to use."
2216
2217#. type: "HDEFLayout_title"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2219#, no-wrap
2220msgid "HDEF Layout"
2221msgstr "HDEF Layout"
2222
2223#. type: "HDEFLayout_description"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2225#, no-wrap
2226msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2227msgstr ""
2228
2229#. type: "HDAULayout_title"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2231#, no-wrap
2232msgid "HDAU Layout"
2233msgstr "HDAU Layout"
2234
2235#. type: "HDAULayout_description"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2237#, no-wrap
2238msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2239msgstr ""
2240
2241#. type: "GmaIG_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2243#, no-wrap
2244msgid "Intel HD4000 Layout"
2245msgstr "Intel HD4000 Layout"
2246
2247#. type: "GmaIG_description"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2249#, no-wrap
2250msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2251msgstr ""
2252
2253#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2255#, no-wrap
2256msgid "HDEF PinConfiguration"
2257msgstr ""
2258
2259#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2261#, fuzzy, no-wrap
2262#| msgid "Set one resolution to use."
2263msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2264msgstr "Set one resolution to use."
2265
2266#. type: "Video_title"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2268#, no-wrap
2269msgid "Video"
2270msgstr "Видео"
2271
2272#. type: "Video_description"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2274#, no-wrap
2275msgid "A selection of options that deal with video."
2276msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2277
2278#. type: "Keymaps_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2280#, no-wrap
2281msgid "KeyLayout"
2282msgstr "Распоред на тастатура"
2283
2284#. type: "Keymaps_description"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2286#, no-wrap
2287msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2288msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2289
2290#. type: "Themes_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2292#, no-wrap
2293msgid "Themes"
2294msgstr "Теми"
2295
2296#. type: "Themes_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2298#, no-wrap
2299msgid ""
2300"A collection of sample themes\n"
2301"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2302msgstr ""
2303"Колекција од теми\n"
2304"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2305
2306#~ msgid "Install Type"
2307#~ msgstr "Тип на инсталација"
2308
2309#~ msgid ""
2310#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2311#~ msgstr ""
2312#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2313#~ "инсталација."
2314
2315#~ msgid "New Installation"
2316#~ msgstr "Нова инсталација"
2317
2318#~ msgid ""
2319#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2320#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2321#~ "than the Bootloader."
2322#~ msgstr ""
2323#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2324#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2325#~ "Bootloader."
2326
2327#~ msgid "Upgrade"
2328#~ msgstr "Надоградба"
2329
2330#~ msgid ""
2331#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2332#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2333#~ "folder will be backed up."
2334#~ msgstr ""
2335#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2336#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2337#~ "Bootloader."
2338
2339#~ msgid ""
2340#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2341#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2342#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2343#~ msgstr ""
2344#~ "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција "
2345#~ "користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без "
2346#~ "уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
2347
2348#~ msgid ""
2349#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2350#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2351#~ msgstr ""
2352#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2353
2354#~ msgid "Utilities"
2355#~ msgstr "Алатки"
2356
2357#~ msgid "Optional files to help setup"
2358#~ msgstr "Опционални алатки"
2359
2360#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2361#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2362
2363#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2364#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2365
2366#~ msgid "Documentation"
2367#~ msgstr "Документација"
2368
2369#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2370#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2371
2372#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2373#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2374
2375#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2376#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2377
2378#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2379#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2380
2381#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2382#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2383
2384#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2385#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2386
2387#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2388#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2389
2390#~ msgid "None"
2391#~ msgstr "Ништо"
2392
2393#~ msgid "Don't choose a resolution."
2394#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2395
2396#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2397#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2398

Archive Download this file

Revision: 2238