Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch_Modules/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:09-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Bootloaderul Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Developeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Multumiri :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pachet :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
84"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:25
109msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
110msgstr ""
111"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
119"incompatibilitati hardware."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- Suport pentru module"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr ""
161"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:35
165msgid "- Message logging."
166msgstr "- Logare mesaje."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:37
170msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
171msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
172
173#. type: Content of: <html><body><p><span>
174#: Resources/templates/Description.html:40
175msgid "FAQ's:&nbsp;"
176msgstr "FAQ's:&nbsp;"
177
178#. type: Content of: <html><body><div><p>
179#: Resources/templates/Conclusion.html:22
180msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
181msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "@LOG_FILENAME@"
186msgstr "@LOG_FILENAME@"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:23
190msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
191msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:25
195msgid "Please&nbsp;"
196msgstr "Va rugam&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "read it"
201msgstr "sa il cititi"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:26
205msgid ""
206"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
207"record of what was done."
208msgstr ""
209"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
210"evidenta modificariilor facute."
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:28
214msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
215msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216
217#. type: "Chameleon_Package_Title"
218#: Resources/templates/Localizable.strings:4
219#, no-wrap
220msgid "Chameleon Bootloader Package"
221msgstr "Bootloaderul Chameleon"
222
223#. type: "ERROR_BOOTVOL"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:9
225#, no-wrap
226msgid "This software must be installed on the startup volume."
227msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
228
229#. type: "ERROR_INSTALL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:10
231#, no-wrap
232msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
233msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
234
235#. type: "Newer_Package_Installed_message"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:12
237#, no-wrap
238msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
239msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
240
241#. type: "Intel_Mac_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:13
243#, no-wrap
244msgid "This software cannot be installed on this computer."
245msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
246
247#. type: "Chameleon_title"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:19
249#, no-wrap
250msgid "Chameleon Bootloader"
251msgstr "Bootloaderul Chameleon"
252
253#. type: "Chameleon_description"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:20
255#, no-wrap
256msgid ""
257"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
258"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
259"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
260"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
261msgstr ""
262"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
263"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
264"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
265"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
266
267#. type: "Default_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:25
269#: Resources/templates/Localizable.strings:588
270#, no-wrap
271msgid "Standard"
272msgstr "Standard"
273
274#. type: "Standard_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
278msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
279
280#. type: "noboot_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, no-wrap
283msgid "Don't install the Bootloader"
284msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
285
286#. type: "noboot_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid "Useful if you only want to install the extra's."
290msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
291
292#. type: "Module_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:35
294#, no-wrap
295msgid "Modules"
296msgstr "Module"
297
298#. type: "Module_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:36
300#, no-wrap
301msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
302msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
303
304#. type: "klibc_title"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:38
306#, no-wrap
307msgid "klibc"
308msgstr "klibc"
309
310#. type: "klibc_description"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:39
312#, no-wrap
313msgid ""
314"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
315"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
316"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
317msgstr ""
318"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
319"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
320"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
321
322#. type: "ACPICodec_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:43
324#, no-wrap
325msgid "ACPICodec"
326msgstr "ACPICodec"
327
328#. type: "ACPICodec_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:44
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
333"Dependencies: none"
334msgstr ""
335
336#. type: "HDAEnabler_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:47
338#, no-wrap
339msgid "HDAEnabler"
340msgstr "HDAEnabler"
341
342#. type: "HDAEnabler_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:48
344#, no-wrap
345msgid ""
346"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
347"Dependencies: none"
348msgstr ""
349
350#. type: "FileNVRAM_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:51
352#, no-wrap
353msgid "FileNVRAM"
354msgstr "FileNVRAM"
355
356#. type: "FileNVRAM_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:52
358#, no-wrap
359msgid ""
360"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
361"Dependencies: none"
362msgstr ""
363
364#. type: "Sata_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:55
366#, no-wrap
367msgid "Sata"
368msgstr "Sata"
369
370#. type: "Sata_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:56
372#, no-wrap
373msgid ""
374"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
375"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
376"Dependencies: none"
377msgstr ""
378
379#. type: "Resolution_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:60
381#: Resources/templates/Localizable.strings:620
382#, no-wrap
383msgid "Resolution"
384msgstr "Rezolutie"
385
386#. type: "AutoReso_description"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:61
388#, no-wrap
389msgid ""
390"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
391"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
392"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
393msgstr ""
394"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
395"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
396
397#. type: "uClibc_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:65
399#, no-wrap
400msgid "uClibc++"
401msgstr "uClibc++"
402
403#. type: "uClibc_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:66
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
408"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
409"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
410"Dependencies: klibc"
411msgstr ""
412"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
413"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
414"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
415"Dependente: klibc"
416
417#. type: "KernelPatcher_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:71
419#, no-wrap
420msgid "Kernel Patcher"
421msgstr "Kernel Patcher"
422
423#. type: "KernelPatcher_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:72
425#, no-wrap
426msgid ""
427"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
428"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
429"*Removed the CPUID check\n"
430"*Removes an LAPIC panic\n"
431"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434
435#. type: "KextPatcher_title"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:79
437#, no-wrap
438msgid "Kext Patcher"
439msgstr "Kext Patcher"
440
441#. type: "KextPatcher_description"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:80
443#, no-wrap
444msgid ""
445"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
446"Dependencies: none"
447msgstr ""
448
449#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:83
451#, fuzzy, no-wrap
452#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
453msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
454msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
455
456#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:84
458#, no-wrap
459msgid ""
460"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463
464#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:87
466#, fuzzy, no-wrap
467#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
468msgid "AMDGraphicsEnabler"
469msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:88
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:91
481#, fuzzy, no-wrap
482#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
483msgid "IntelGraphicsEnabler"
484msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
485
486#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:92
488#, no-wrap
489msgid ""
490"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
491"Dependencies: none"
492msgstr ""
493
494#. type: "Options_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:99
496#, no-wrap
497msgid "Settings"
498msgstr "Setari"
499
500#. type: "Options_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:100
502#, no-wrap
503msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
504msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
505
506#. type: "BootBanner_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:102
508#, no-wrap
509msgid "BootBanner=No"
510msgstr "BootBanner=No"
511
512#. type: "BootBanner_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:103
514#, no-wrap
515msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
516msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
517
518#. type: "GUI_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:105
520#, no-wrap
521msgid "GUI=No"
522msgstr "GUI=No"
523
524#. type: "GUI_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:106
526#, no-wrap
527msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
528msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
529
530#. type: "LegacyLogo_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:108
532#, no-wrap
533msgid "LegacyLogo=Yes"
534msgstr "LegacyLogo=Yes"
535
536#. type: "LegacyLogo_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:109
538#, no-wrap
539msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
540msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
541
542#. type: "InstantMenu_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:111
544#, no-wrap
545msgid "InstantMenu=Yes"
546msgstr "InstantMenu=Yes"
547
548#. type: "InstantMenu_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:112
550#, no-wrap
551msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
552msgstr ""
553"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
554"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
555
556#. type: "QuietBoot_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:114
558#, no-wrap
559msgid "QuietBoot=Yes"
560msgstr "QuietBoot=Yes"
561
562#. type: "QuietBoot_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:115
564#, no-wrap
565msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
566msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
567
568#. type: "ShowInfo_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:117
570#, no-wrap
571msgid "ShowInfo=Yes"
572msgstr "ShowInfo=Yes"
573
574#. type: "ShowInfo_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:118
576#, no-wrap
577msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
578msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
579
580#. type: "Wait_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:120
582#, no-wrap
583msgid "Wait=Yes"
584msgstr "Wait=Yes"
585
586#. type: "Wait_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:121
588#, no-wrap
589msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
590msgstr ""
591"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
592"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
593
594#. type: "arch_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:125
596#, no-wrap
597msgid "arch=i386"
598msgstr "arch=i386"
599
600#. type: "arch_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:126
602#, no-wrap
603msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
604msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
605
606#. type: "EHCIacquire_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:128
608#, no-wrap
609msgid "EHCIacquire=Yes"
610msgstr "EHCIacquire=Yes"
611
612#. type: "EHCIacquire_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:129
614#, no-wrap
615msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
616msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
617
618#. type: "EthernetBuiltIn_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:131
620#, no-wrap
621msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
622msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
623
624#. type: "EthernetBuiltIn_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:132
626#, no-wrap
627msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
628msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
629
630#. type: "EnableWifi_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:134
632#, no-wrap
633msgid "EnableWifi=Yes"
634msgstr "EnableWifi=Yes"
635
636#. type: "EnableWifi_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:135
638#, fuzzy, no-wrap
639#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
640msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
641msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
642
643#. type: "ForceHPET_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:137
645#, no-wrap
646msgid "ForceHPET=Yes"
647msgstr "ForceHPET=Yes"
648
649#. type: "ForceHPET_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:138
651#, no-wrap
652msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
653msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
654
655#. type: "ForceWake_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:140
657#, no-wrap
658msgid "ForceWake=Yes"
659msgstr "ForceWake=Yes"
660
661#. type: "ForceWake_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:141
663#, no-wrap
664msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
665msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
666
667#. type: "RestartFix_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:143
669#, no-wrap
670msgid "RestartFix=No"
671msgstr "RestartFix=No"
672
673#. type: "RestartFix_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:144
675#, no-wrap
676msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
677msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
678
679#. type: "UHCIreset_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:146
681#, no-wrap
682msgid "UHCIreset=Yes"
683msgstr "UHCIreset=Yes"
684
685#. type: "UHCIreset_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:147
687#, no-wrap
688msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
689msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
690
691#. type: "UseMemDetect_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:149
693#, no-wrap
694msgid "UseMemDetect=No"
695msgstr "UseMemDetect=No"
696
697#. type: "UseMemDetect_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:150
699#, no-wrap
700msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
701msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
702
703#. type: "UseKernelCache_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:152
705#, no-wrap
706msgid "UseKernelCache=Yes"
707msgstr "UseKernelCache=Yes"
708
709#. type: "UseKernelCache_description"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:153
711#, no-wrap
712msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
713msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
714
715#. type: "Wake_title"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:155
717#, no-wrap
718msgid "Wake=Yes"
719msgstr "Wake=Yes"
720
721#. type: "Wake_description"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:156
723#, no-wrap
724msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
725msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
726
727#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:160
729#, no-wrap
730msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
731msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
732
733#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:161
735#, no-wrap
736msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
737msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
738
739#. type: "DropSSDT_title"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:163
741#, no-wrap
742msgid "DropSSDT=Yes"
743msgstr "DropSSDT=Yes"
744
745#. type: "DropSSDT_description"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:164
747#, no-wrap
748msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
749msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
750
751#. type: "DropHPET_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:166
753#, no-wrap
754msgid "DropHPET=Yes"
755msgstr "DropHPET=Yes"
756
757#. type: "DropHPET_description"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:167
759#, no-wrap
760msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
761msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
762
763#. type: "DropSBST_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:169
765#, no-wrap
766msgid "DropSBST=Yes"
767msgstr "DropSBST=Yes"
768
769#. type: "DropSBST_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:170
771#, no-wrap
772msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
773msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
774
775#. type: "DropECDT_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:172
777#, no-wrap
778msgid "DropECDT=Yes"
779msgstr "DropECDT=Yes"
780
781#. type: "DropECDT_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:173
783#, no-wrap
784msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
785msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
786
787#. type: "DropASFT_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:175
789#, no-wrap
790msgid "DropASFT=Yes"
791msgstr "DropASFT=Yes"
792
793#. type: "DropASFT_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:176
795#, no-wrap
796msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
797msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
798
799#. type: "DropDMAR_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:178
801#, no-wrap
802msgid "DropDMAR=Yes"
803msgstr "DropDMAR=Yes"
804
805#. type: "DropDMAR_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:179
807#, no-wrap
808msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
809msgstr ""
810
811#. type: "EnableC2State_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:181
813#, no-wrap
814msgid "EnableC2State=Yes"
815msgstr "EnableC2State=Yes"
816
817#. type: "EnableC2State_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:182
819#, no-wrap
820msgid "Enable specific Processor power state, C2."
821msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
822
823#. type: "EnableC3State_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:184
825#, no-wrap
826msgid "EnableC3State=Yes"
827msgstr "EnableC3State=Yes"
828
829#. type: "EnableC3State_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:185
831#, no-wrap
832msgid "Enable specific Processor power state, C3."
833msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
834
835#. type: "EnableC4State_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:187
837#, no-wrap
838msgid "EnableC4State=Yes"
839msgstr "EnableC4State=Yes"
840
841#. type: "EnableC4State_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:188
843#, no-wrap
844msgid "Enable specific Processor power state, C4."
845msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
846
847#. type: "EnableC6State_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:190
849#, no-wrap
850msgid "EnableC6State=Yes"
851msgstr "EnableC6State=Yes"
852
853#. type: "EnableC6State_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:191
855#, no-wrap
856msgid "Enable specific Processor power state, C6."
857msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
858
859#. type: "GenerateCStates_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:193
861#, no-wrap
862msgid "GenerateCStates=Yes"
863msgstr "GenerateCStates=Yes"
864
865#. type: "GenerateCStates_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:194
867#, no-wrap
868msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
869msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
870
871#. type: "GeneratePStates_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:196
873#, no-wrap
874msgid "GeneratePStates=Yes"
875msgstr "GeneratePStates=Yes"
876
877#. type: "GeneratePStates_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:197
879#, no-wrap
880msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
881msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
882
883#. type: "GenerateTStates_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:199
885#, no-wrap
886msgid "GenerateTStates=Yes"
887msgstr "GenerateTStates=Yes"
888
889#. type: "GenerateTStates_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:200
891#, no-wrap
892msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
893msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
894
895#. type: "1024x600x32_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:204
897#, no-wrap
898msgid "1024x600x32"
899msgstr "1024x600x32"
900
901#. type: "1024x600x32_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:205
903#, no-wrap
904msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
905msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
906
907#. type: "1024x768x32_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:207
909#, no-wrap
910msgid "1024x768x32"
911msgstr "1024x768x32"
912
913#. type: "1024x768x32_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:208
915#, no-wrap
916msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
917msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
918
919#. type: "1280x768x32_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:210
921#, no-wrap
922msgid "1280x768x32"
923msgstr "1280x768x32"
924
925#. type: "1280x768x32_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:211
927#, no-wrap
928msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
929msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
930
931#. type: "1280x800x32_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:213
933#, no-wrap
934msgid "1280x800x32"
935msgstr "1280x800x32"
936
937#. type: "1280x800x32_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:214
939#, no-wrap
940msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
941msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
942
943#. type: "1280x1024x32_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:216
945#, no-wrap
946msgid "1280x1024x32"
947msgstr "1280x1024x32"
948
949#. type: "1280x1024x32_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:217
951#, no-wrap
952msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
953msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
954
955#. type: "1280x960x32_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:219
957#, no-wrap
958msgid "1280x960x32"
959msgstr "1280x960x32"
960
961#. type: "1280x960x32_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:220
963#, no-wrap
964msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
965msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
966
967#. type: "1366x768x32_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:222
969#, no-wrap
970msgid "1366x768x32"
971msgstr "1366x768x32"
972
973#. type: "1366x768x32_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:223
975#, no-wrap
976msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
977msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
978
979#. type: "1440x900x32_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:225
981#, no-wrap
982msgid "1440x900x32"
983msgstr "1440x900x32"
984
985#. type: "1440x900x32_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:226
987#, no-wrap
988msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
989msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
990
991#. type: "1600x900x32_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:228
993#, no-wrap
994msgid "1600x900x32"
995msgstr "1600x900x32"
996
997#. type: "1600x900x32_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:229
999#, no-wrap
1000msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1001msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1002
1003#. type: "1600x1200x32_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1005#, no-wrap
1006msgid "1600x1200x32"
1007msgstr "1600x1200x32"
1008
1009#. type: "1600x1200x32_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1011#, no-wrap
1012msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1013msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1014
1015#. type: "1680x1050x32_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1017#, no-wrap
1018msgid "1680x1050x32"
1019msgstr "1680x1050x32"
1020
1021#. type: "1680x1050x32_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1023#, no-wrap
1024msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1025msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1026
1027#. type: "1920x1080x32_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1029#, no-wrap
1030msgid "1920x1080x32"
1031msgstr "1920x1080x32"
1032
1033#. type: "1920x1080x32_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1035#, no-wrap
1036msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1037msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1038
1039#. type: "1920x1200x32_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1041#, no-wrap
1042msgid "1920x1200x32"
1043msgstr "1920x1200x32"
1044
1045#. type: "1920x1200x32_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1047#, no-wrap
1048msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1049msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1050
1051#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1054#, no-wrap
1055msgid "LayoutID=1"
1056msgstr "LayoutID=1"
1057
1058#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1060#, no-wrap
1061msgid ""
1062"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1063"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1064msgstr ""
1065
1066#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1069#, no-wrap
1070msgid "LayoutID=2"
1071msgstr "LayoutID=2"
1072
1073#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1075#, no-wrap
1076msgid ""
1077"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1078"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1079msgstr ""
1080
1081#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1084#, no-wrap
1085msgid "LayoutID=3"
1086msgstr "LayoutID=3"
1087
1088#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1090#, no-wrap
1091msgid ""
1092"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1093"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1094msgstr ""
1095
1096#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1099#, no-wrap
1100msgid "LayoutID=12"
1101msgstr "LayoutID=12"
1102
1103#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1105#, no-wrap
1106msgid ""
1107"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1108"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1109msgstr ""
1110
1111#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1114#, no-wrap
1115msgid "LayoutID=40"
1116msgstr "LayoutID=40"
1117
1118#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1120#, no-wrap
1121msgid ""
1122"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1123"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1124msgstr ""
1125
1126#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1129#, no-wrap
1130msgid "LayoutID=65"
1131msgstr "LayoutID=65"
1132
1133#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1135#, no-wrap
1136msgid ""
1137"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1138"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1139msgstr ""
1140
1141#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1144#, no-wrap
1145msgid "LayoutID=99"
1146msgstr "LayoutID=99"
1147
1148#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1150#, no-wrap
1151msgid ""
1152"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1153"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1154msgstr ""
1155
1156#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1159#, no-wrap
1160msgid "LayoutID=269"
1161msgstr "LayoutID=269"
1162
1163#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1165#, no-wrap
1166msgid ""
1167"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1168"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1169msgstr ""
1170
1171#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1174#, no-wrap
1175msgid "LayoutID=387"
1176msgstr "LayoutID=387"
1177
1178#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1180#, no-wrap
1181msgid ""
1182"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1183"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1184msgstr ""
1185
1186#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1189#, no-wrap
1190msgid "LayoutID=388"
1191msgstr "LayoutID=388"
1192
1193#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1195#, no-wrap
1196msgid ""
1197"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1198"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1199msgstr ""
1200
1201#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1204#, no-wrap
1205msgid "LayoutID=389"
1206msgstr "LayoutID=389"
1207
1208#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1210#, no-wrap
1211msgid ""
1212"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1213"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1214msgstr ""
1215
1216#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1219#, no-wrap
1220msgid "LayoutID=392"
1221msgstr "LayoutID=392"
1222
1223#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1225#, no-wrap
1226msgid ""
1227"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1228"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1229msgstr ""
1230
1231#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1234#, no-wrap
1235msgid "LayoutID=398"
1236msgstr "LayoutID=398"
1237
1238#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1240#, no-wrap
1241msgid ""
1242"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1243"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1244msgstr ""
1245
1246#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1249#, no-wrap
1250msgid "LayoutID=662"
1251msgstr "LayoutID=662"
1252
1253#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1255#, no-wrap
1256msgid ""
1257"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1258"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1259msgstr ""
1260
1261#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1264#, no-wrap
1265msgid "LayoutID=663"
1266msgstr "LayoutID=663"
1267
1268#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1270#, no-wrap
1271msgid ""
1272"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1273"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1274msgstr ""
1275
1276#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1279#, no-wrap
1280msgid "LayoutID=664"
1281msgstr "LayoutID=664"
1282
1283#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1285#, no-wrap
1286msgid ""
1287"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1288"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1289msgstr ""
1290
1291#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1294#, no-wrap
1295msgid "LayoutID=885"
1296msgstr "LayoutID=885"
1297
1298#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1300#, no-wrap
1301msgid ""
1302"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1303"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1304msgstr ""
1305
1306#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1309#, no-wrap
1310msgid "LayoutID=887"
1311msgstr "LayoutID=887"
1312
1313#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1315#, no-wrap
1316msgid ""
1317"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1318"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1319msgstr ""
1320
1321#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1324#, no-wrap
1325msgid "LayoutID=888"
1326msgstr "LayoutID=888"
1327
1328#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1330#, no-wrap
1331msgid ""
1332"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1333"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1334msgstr ""
1335
1336#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1339#, no-wrap
1340msgid "LayoutID=889"
1341msgstr "LayoutID=889"
1342
1343#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1345#, no-wrap
1346msgid ""
1347"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1348"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1349msgstr ""
1350
1351#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1354#, no-wrap
1355msgid "LayoutID=892"
1356msgstr "LayoutID=892"
1357
1358#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1360#, no-wrap
1361msgid ""
1362"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1363"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1364msgstr ""
1365
1366#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1369#, no-wrap
1370msgid "LayoutID=898"
1371msgstr "LayoutID=898"
1372
1373#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1375#, no-wrap
1376msgid ""
1377"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1378"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1379msgstr ""
1380
1381#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1384#, no-wrap
1385msgid "LayoutID=1981"
1386msgstr "LayoutID=1981"
1387
1388#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1390#, no-wrap
1391msgid ""
1392"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1393"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1394msgstr ""
1395
1396#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1401"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402msgstr ""
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1406#, no-wrap
1407msgid ""
1408"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1409"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1410msgstr ""
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1417"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1425"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1433"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1441"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1449"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1457"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459
1460#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1465"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1473"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475
1476#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1481"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1489"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1497"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1498msgstr ""
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1502#, no-wrap
1503msgid ""
1504"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1505"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1506msgstr ""
1507
1508#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1510#, no-wrap
1511msgid ""
1512"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1513"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1514msgstr ""
1515
1516#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1521"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523
1524#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1526#, no-wrap
1527msgid ""
1528"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1529"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1530msgstr ""
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1534#, no-wrap
1535msgid ""
1536"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1537"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1538msgstr ""
1539
1540#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1542#, no-wrap
1543msgid ""
1544"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1545"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1546msgstr ""
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1550#, no-wrap
1551msgid ""
1552"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1553"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1554msgstr ""
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1561"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563
1564#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1566#, no-wrap
1567msgid ""
1568"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1569"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1570msgstr ""
1571
1572#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1577"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579
1580#. type: "HD4K-igx00_title"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1582#, no-wrap
1583msgid "01660000"
1584msgstr "01660000"
1585
1586#. type: "HD4K-igx00_description"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1588#, no-wrap
1589msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: "HD4K-igx01_title"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1594#, no-wrap
1595msgid "01660001"
1596msgstr "01660001"
1597
1598#. type: "HD4K-igx01_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1600#, no-wrap
1601msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1602msgstr ""
1603
1604#. type: "HD4K-igx02_title"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1606#, no-wrap
1607msgid "01660002"
1608msgstr "01660002"
1609
1610#. type: "HD4K-igx02_description"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1612#, no-wrap
1613msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1614msgstr ""
1615
1616#. type: "HD4K-igx03_title"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1618#, no-wrap
1619msgid "01660003"
1620msgstr "01660003"
1621
1622#. type: "HD4K-igx03_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1624#, no-wrap
1625msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1626msgstr ""
1627
1628#. type: "HD4K-igx04_title"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1630#, no-wrap
1631msgid "01660004"
1632msgstr "01660004"
1633
1634#. type: "HD4K-igx04_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1636#, no-wrap
1637msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1638msgstr ""
1639
1640#. type: "HD4K-igx05_title"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1642#, no-wrap
1643msgid "01620005"
1644msgstr "01620005"
1645
1646#. type: "HD4K-igx05_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1648#, no-wrap
1649msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1650msgstr ""
1651
1652#. type: "HD4K-igx06_title"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1654#, no-wrap
1655msgid "01620006"
1656msgstr "01620006"
1657
1658#. type: "HD4K-igx06_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1660#, no-wrap
1661msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: "HD4K-igx07_title"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1666#, no-wrap
1667msgid "01620007"
1668msgstr "01620007"
1669
1670#. type: "HD4K-igx07_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1672#, no-wrap
1673msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: "HD4K-igx08_title"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1678#, no-wrap
1679msgid "01660008"
1680msgstr "01660008"
1681
1682#. type: "HD4K-igx08_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1684#, no-wrap
1685msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1686msgstr ""
1687
1688#. type: "HD4K-igx09_title"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1690#, no-wrap
1691msgid "01660009"
1692msgstr "01660009"
1693
1694#. type: "HD4K-igx09_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1696#, no-wrap
1697msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1698msgstr ""
1699
1700#. type: "HD4K-igx10_title"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1702#, no-wrap
1703msgid "0166000a"
1704msgstr "0166000a"
1705
1706#. type: "HD4K-igx10_description"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1708#, no-wrap
1709msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1710msgstr ""
1711
1712#. type: "HD4K-igx11_title"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1714#, no-wrap
1715msgid "0166000b"
1716msgstr "0166000b"
1717
1718#. type: "HD4K-igx11_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1720#, no-wrap
1721msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1722msgstr ""
1723
1724#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1726#, no-wrap
1727msgid "AD2000b"
1728msgstr "AD2000b"
1729
1730#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1732#, no-wrap
1733msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1734msgstr ""
1735
1736#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1738#, no-wrap
1739msgid "AD1981HD"
1740msgstr "AD1981HD"
1741
1742#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1744#, no-wrap
1745msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1746msgstr ""
1747
1748#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1750#, no-wrap
1751msgid "AD1988b"
1752msgstr "AD1988b"
1753
1754#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1756#, no-wrap
1757msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1758msgstr ""
1759
1760#. type: "ALC888_PinConf_title"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1762#, no-wrap
1763msgid "ALC888"
1764msgstr "ALC888"
1765
1766#. type: "ALC888_PinConf_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1768#, no-wrap
1769msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1774#, no-wrap
1775msgid "ALC1200"
1776msgstr "ALC1200"
1777
1778#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1780#, no-wrap
1781msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1782msgstr ""
1783
1784#. type: "00_PinConf_title"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1786#, no-wrap
1787msgid "00"
1788msgstr "00"
1789
1790#. type: "00_PinConf_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1792#, no-wrap
1793msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1794msgstr ""
1795
1796#. type: "GraphicsEnabler_title"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1798#, no-wrap
1799msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1800msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1801
1802#. type: "GraphicsEnabler_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1804#, no-wrap
1805msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1806msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
1807
1808#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1810#, no-wrap
1811msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1812msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1813
1814#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1816#, no-wrap
1817msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1818msgstr ""
1819
1820#. type: "UseAtiROM_title"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1822#, no-wrap
1823msgid "UseAtiROM=Yes"
1824msgstr "UseAtiROM=Yes"
1825
1826#. type: "UseAtiROM_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1828#, no-wrap
1829msgid "Enables UseAtiROM options."
1830msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
1831
1832#. type: "UseNvidiaROM_title"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1834#, no-wrap
1835msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1836msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1837
1838#. type: "UseNvidiaROM_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1840#, no-wrap
1841msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1842msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
1843
1844#. type: "VBIOS_title"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1846#, no-wrap
1847msgid "VBIOS=Yes"
1848msgstr "VBIOS=Yes"
1849
1850#. type: "VBIOS_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1852#, no-wrap
1853msgid "Enables VBIOS option"
1854msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
1855
1856#. type: "SkipIntelGfx_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1858#, no-wrap
1859msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1860msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1861
1862#. type: "SkipIntelGfx_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1864#, no-wrap
1865msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1870#, no-wrap
1871msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1872msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1873
1874#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1876#, no-wrap
1877msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1878msgstr ""
1879
1880#. type: "SkipAtiGfx_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1882#, no-wrap
1883msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1884msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1885
1886#. type: "SkipAtiGfx_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1888#, no-wrap
1889msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1890msgstr ""
1891
1892#. type: "EnableBacklight_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1894#, no-wrap
1895msgid "EnableBacklight=Yes"
1896msgstr "EnableBacklight=Yes"
1897
1898#. type: "EnableBacklight_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1900#, no-wrap
1901msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1902msgstr ""
1903
1904#. type: "EnableDualLink_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1906#, no-wrap
1907msgid "EnableDualLink=Yes"
1908msgstr "EnableDualLink=Yes"
1909
1910#. type: "EnableDualLink_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1912#, no-wrap
1913msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1914msgstr ""
1915
1916#. type: "Verbose_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1918#, no-wrap
1919msgid "Verbose Mode"
1920msgstr "Modul Verbose"
1921
1922#. type: "Verbose_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1924#, no-wrap
1925msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1926msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
1927
1928#. type: "Singleusermode_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1930#, no-wrap
1931msgid "Single User Mode"
1932msgstr "Single User Mode"
1933
1934#. type: "Singleusermode_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1936#, no-wrap
1937msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1938msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
1939
1940#. type: "Ignorecaches_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1942#, no-wrap
1943msgid "Ignore Caches"
1944msgstr "Ignore Caches"
1945
1946#. type: "Ignorecaches_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1948#, no-wrap
1949msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1950msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
1951
1952#. type: "Npci_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1954#, no-wrap
1955msgid "npci=0x2000"
1956msgstr "npci=0x2000"
1957
1958#. type: "Npci_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1960#, no-wrap
1961msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1962msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
1963
1964#. type: "Npci3_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1966#, no-wrap
1967msgid "npci=0x3000"
1968msgstr "npci=0x3000"
1969
1970#. type: "Npci3_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1972#, no-wrap
1973msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1974msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
1975
1976#. type: "WaitingRootDevice_title"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1978#, no-wrap
1979msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1980msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1981
1982#. type: "WaitingRootDevice_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1984#, no-wrap
1985msgid ""
1986"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1987"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1988"Findings credits to bcc9."
1989msgstr ""
1990
1991#. type: "Darkwake_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1993#, no-wrap
1994msgid "darkwake=0"
1995msgstr "darkwake=0"
1996
1997#. type: "Darkwake_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1999#, no-wrap
2000msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2001msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2002
2003#. type: "NvdaDrv1_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2005#, no-wrap
2006msgid "nvda_drv=1"
2007msgstr ""
2008
2009#. type: "NvdaDrv1_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2011#, no-wrap
2012msgid ""
2013"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2014"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2015"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2016"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2017msgstr ""
2018
2019#. type: "Dart0_title"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2021#, no-wrap
2022msgid "dart=0"
2023msgstr "dart=0"
2024
2025#. type: "Dart0_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2027#, no-wrap
2028msgid ""
2029"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2030"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2031msgstr ""
2032
2033#. type: "mac-de_title"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2035#, no-wrap
2036msgid "German Mac Keyboard"
2037msgstr "German Mac Keyboard"
2038
2039#. type: "mac-de_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2041#, no-wrap
2042msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2043msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2044
2045#. type: "mac-es_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2047#, no-wrap
2048msgid "Spanish Mac Keyboard"
2049msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2050
2051#. type: "mac-es_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2053#, no-wrap
2054msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2055msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2056
2057#. type: "mac-fr_title"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2059#, no-wrap
2060msgid "French Mac Keyboard"
2061msgstr "French Mac Keyboard"
2062
2063#. type: "mac-fr_description"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2065#, no-wrap
2066msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2067msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2068
2069#. type: "mac-it_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2071#, no-wrap
2072msgid "Italian Mac Keyboard"
2073msgstr "Italian Mac Keyboard"
2074
2075#. type: "mac-it_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2077#, no-wrap
2078msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2079msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
2080
2081#. type: "mac-se_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2083#, no-wrap
2084msgid "Swedish Mac Keyboard"
2085msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2086
2087#. type: "mac-se_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2089#, no-wrap
2090msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2091msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
2092
2093#. type: "pc-fr_title"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2095#, no-wrap
2096msgid "French PC Keyboard"
2097msgstr "French PC Keyboard"
2098
2099#. type: "pc-fr_description"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2101#, no-wrap
2102msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2103msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
2104
2105#. type: "Embed_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2107#, no-wrap
2108msgid "Embed"
2109msgstr "Embed"
2110
2111#. type: "Embed_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2113#, no-wrap
2114msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2115msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
2116
2117#. type: "Legacy_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2119#, no-wrap
2120msgid "Legacy"
2121msgstr "Legacy"
2122
2123#. type: "Legacy_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2125#, no-wrap
2126msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2127msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
2128
2129#. type: "Default_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2131#, no-wrap
2132msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2133msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
2134
2135#. type: "Bullet_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2137#, no-wrap
2138msgid "Bullet"
2139msgstr "Bullet"
2140
2141#. type: "Bullet_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2143#, no-wrap
2144msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2145msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
2146
2147#. type: "Audio_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2149#, no-wrap
2150msgid "Audio"
2151msgstr "Audio"
2152
2153#. type: "Audio_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2155#, no-wrap
2156msgid "A selection of options that deal with audio."
2157msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
2158
2159#. type: "Control_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2161#, no-wrap
2162msgid "Control Options"
2163msgstr "Optiuni pentru control"
2164
2165#. type: "Control_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2167#, no-wrap
2168msgid "Settings to control how Chameleon works."
2169msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
2170
2171#. type: "General_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2173#, no-wrap
2174msgid "General Options"
2175msgstr "Optiuni Generale"
2176
2177#. type: "General_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2179#, no-wrap
2180msgid "Choose from a selection of base options."
2181msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
2182
2183#. type: "KernelFlags_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2185#, no-wrap
2186msgid "Kernel Flags"
2187msgstr "Flag-uri pentru kernel"
2188
2189#. type: "KernelFlags_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2191#, no-wrap
2192msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2193msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
2194
2195#. type: "PowerManagement_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2197#, no-wrap
2198msgid "Power Management"
2199msgstr "Management al energiei"
2200
2201#. type: "PowerManagement_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2203#, no-wrap
2204msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2205msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
2206
2207#. type: "Resolution_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2209#, no-wrap
2210msgid "Set one resolution to use."
2211msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2212
2213#. type: "HDEFLayout_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2215#, no-wrap
2216msgid "HDEF Layout"
2217msgstr "HDEF Layout"
2218
2219#. type: "HDEFLayout_description"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2221#, no-wrap
2222msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2223msgstr ""
2224
2225#. type: "HDAULayout_title"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2227#, no-wrap
2228msgid "HDAU Layout"
2229msgstr "HDAU Layout"
2230
2231#. type: "HDAULayout_description"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2233#, no-wrap
2234msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2235msgstr ""
2236
2237#. type: "GmaIG_title"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2239#, no-wrap
2240msgid "Intel HD4000 Layout"
2241msgstr "Intel HD4000 Layout"
2242
2243#. type: "GmaIG_description"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2245#, no-wrap
2246msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2247msgstr ""
2248
2249#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2251#, no-wrap
2252msgid "HDEF PinConfiguration"
2253msgstr "HDEF PinConfiguration"
2254
2255#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2257#, fuzzy, no-wrap
2258#| msgid "Set one resolution to use."
2259msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2260msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2261
2262#. type: "Video_title"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2264#, no-wrap
2265msgid "Video"
2266msgstr "Video"
2267
2268#. type: "Video_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2270#, no-wrap
2271msgid "A selection of options that deal with video."
2272msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
2273
2274#. type: "Keymaps_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2276#, no-wrap
2277msgid "KeyLayout"
2278msgstr "Tastatura"
2279
2280#. type: "Keymaps_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2282#, no-wrap
2283msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2284msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
2285
2286#. type: "Themes_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2288#, no-wrap
2289msgid "Themes"
2290msgstr "Teme"
2291
2292#. type: "Themes_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2294#, no-wrap
2295msgid ""
2296"A collection of sample themes\n"
2297"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2298msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2299
2300#~ msgid "Install Type"
2301#~ msgstr "Tipul Instalarii"
2302
2303#~ msgid ""
2304#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2305#~ msgstr ""
2306#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
2307
2308#~ msgid "New Installation"
2309#~ msgstr "Instalare Noua"
2310
2311#~ msgid ""
2312#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2313#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2314#~ "than the Bootloader."
2315#~ msgstr ""
2316#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
2317#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
2318#~ "afara de bootloader."
2319
2320#~ msgid ""
2321#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2322#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2323#~ "folder will be backed up."
2324#~ msgstr ""
2325#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
2326#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
2327#~ "prezent."
2328
2329#~ msgid ""
2330#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2331#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2332#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2333#~ msgstr ""
2334#~ "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 "
2335#~ "sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o "
2336#~ "instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
2337
2338#~ msgid ""
2339#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2340#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2341#~ msgstr ""
2342#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
2343#~ "diferite."
2344
2345#~ msgid "Utilities"
2346#~ msgstr "Utilitati"
2347
2348#~ msgid "Optional files to help setup"
2349#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
2350
2351#~ msgid "Preference Panel"
2352#~ msgstr "Panou de preferinte"
2353
2354#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2355#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
2356
2357#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2358#~ msgstr ""
2359#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
2360
2361#~ msgid "Documentation"
2362#~ msgstr "Documentatie"
2363
2364#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2365#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
2366
2367#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2368#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
2369
2370#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2371#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
2372
2373#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2374#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
2375
2376#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2377#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
2378
2379#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2380#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
2381
2382#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2383#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
2384
2385#~ msgid "None"
2386#~ msgstr "Nimic"
2387
2388#~ msgid "Don't choose a resolution."
2389#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
2390
2391#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2392#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
2393

Archive Download this file

Revision: 2238