Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch_Modules/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 15:52-0000\n"
12"Last-Translator: ltodoto <ltodoto@live.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Разработчики:"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Благодарности:"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Пакет:"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon &mdash; начальный загрузчик, построенный на основе сочетания "
84"компонентов, разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта "
85"(David Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения "
86"к оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. В том числе:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr ""
97"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
98"разнообразия в процесс загрузки)."
99
100#. type: Content of: <html><body><p>
101#: Resources/templates/Description.html:23
102msgid ""
103"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
104msgstr ""
105"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
106"загрузки с официальных DVD."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:24
110msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
111msgstr ""
112"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
113"последующей быстрой загрузкой."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:25
117msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
118msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:26
122msgid ""
123"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
124msgstr ""
125"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
126"улучшения совместимости."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:27
130msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
131msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:28
135msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
136msgstr ""
137"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
138"разметки диска."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr ""
144"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
145"процессоров AMD."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:30
149msgid "- Apple Software RAID support."
150msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:31
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159msgid "- Module support"
160msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:33
164msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
165msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:34
169msgid ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:35
175msgid "- Message logging."
176msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
177
178#. type: Content of: <html><body><p>
179#: Resources/templates/Description.html:37
180msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
181msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
182
183#. type: Content of: <html><body><p><span>
184#: Resources/templates/Description.html:40
185msgid "FAQ's:&nbsp;"
186msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
191msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:22
195msgid "@LOG_FILENAME@"
196msgstr "@LOG_FILENAME@"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:23
200msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
201msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "Please&nbsp;"
206msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:25
210msgid "read it"
211msgstr "прочтите его "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:26
215msgid ""
216"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
217"record of what was done."
218msgstr ""
219"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
220"узнать, что было проделано в процессе установки."
221
222#. type: Content of: <html><body><div><p>
223#: Resources/templates/Conclusion.html:28
224msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226
227#. type: "Chameleon_Package_Title"
228#: Resources/templates/Localizable.strings:4
229#, no-wrap
230msgid "Chameleon Bootloader Package"
231msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
232
233#. type: "ERROR_BOOTVOL"
234#: Resources/templates/Localizable.strings:9
235#, no-wrap
236msgid "This software must be installed on the startup volume."
237msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
238
239#. type: "ERROR_INSTALL"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:10
241#, no-wrap
242msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
243msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
244
245#. type: "Newer_Package_Installed_message"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:12
247#, no-wrap
248msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
249msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
250
251#. type: "Intel_Mac_message"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:13
253#, no-wrap
254msgid "This software cannot be installed on this computer."
255msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
256
257#. type: "Chameleon_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:19
259#, no-wrap
260msgid "Chameleon Bootloader"
261msgstr "Начальный загрузчик Chameleon"
262
263#. type: "Chameleon_description"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:20
265#, no-wrap
266msgid ""
267"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
268"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
269"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
270"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
271msgstr ""
272"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
273"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
274"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
275"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
276
277#. type: "Default_title"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:25
279#: Resources/templates/Localizable.strings:588
280#, no-wrap
281msgid "Standard"
282msgstr "Обыкновенный"
283
284#. type: "Standard_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
288msgstr "Обычная установка Chameleon"
289
290#. type: "noboot_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, no-wrap
293msgid "Don't install the Bootloader"
294msgstr "Не устанавливать загрузчик"
295
296#. type: "noboot_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid "Useful if you only want to install the extra's."
300msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
301
302#. type: "Module_title"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid "Modules"
306msgstr "Модули"
307
308#. type: "Module_description"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:36
310#, no-wrap
311msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
312msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
313
314#. type: "klibc_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:38
316#, no-wrap
317msgid "klibc"
318msgstr "klibc"
319
320#. type: "klibc_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:39
322#, no-wrap
323msgid ""
324"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
325"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
326"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327msgstr ""
328"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
329"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
330"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331
332#. type: "ACPICodec_title"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid "ACPICodec"
336msgstr "ACPICodec"
337
338#. type: "ACPICodec_description"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:44
340#, no-wrap
341msgid ""
342"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
343"Dependencies: none"
344msgstr ""
345
346#. type: "HDAEnabler_title"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:47
348#, no-wrap
349msgid "HDAEnabler"
350msgstr "HDAEnabler"
351
352#. type: "HDAEnabler_description"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:48
354#, no-wrap
355msgid ""
356"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
357"Dependencies: none"
358msgstr ""
359
360#. type: "FileNVRAM_title"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:51
362#, no-wrap
363msgid "FileNVRAM"
364msgstr "FileNVRAM"
365
366#. type: "FileNVRAM_description"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:52
368#, no-wrap
369msgid ""
370"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
371"Dependencies: none"
372msgstr ""
373
374#. type: "Sata_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:55
376#, no-wrap
377msgid "Sata"
378msgstr "Sata"
379
380#. type: "Sata_description"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:56
382#, no-wrap
383msgid ""
384"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
385"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
386"Dependencies: none"
387msgstr ""
388
389#. type: "Resolution_title"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:60
391#: Resources/templates/Localizable.strings:620
392#, no-wrap
393msgid "Resolution"
394msgstr "Разрешение"
395
396#. type: "AutoReso_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:61
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
401"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
402"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
403msgstr ""
404"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
405"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
406"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
407
408#. type: "uClibc_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:65
410#, no-wrap
411msgid "uClibc++"
412msgstr "uClibc++"
413
414#. type: "uClibc_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:66
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
419"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
420"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
421"Dependencies: klibc"
422msgstr ""
423"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
424"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
425"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
426"Зависимости: klibc"
427
428#. type: "KernelPatcher_title"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:71
430#, no-wrap
431msgid "Kernel Patcher"
432msgstr "Kernel Patcher"
433
434#. type: "KernelPatcher_description"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:72
436#, no-wrap
437msgid ""
438"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
439"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
440"*Removed the CPUID check\n"
441"*Removes an LAPIC panic\n"
442"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
443"Dependencies: none"
444msgstr ""
445
446#. type: "KextPatcher_title"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:79
448#, no-wrap
449msgid "Kext Patcher"
450msgstr "Kext Patcher"
451
452#. type: "KextPatcher_description"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:80
454#, no-wrap
455msgid ""
456"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
457"Dependencies: none"
458msgstr ""
459
460#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:83
462#, fuzzy, no-wrap
463#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
464msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
465msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
466
467#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
468#: Resources/templates/Localizable.strings:84
469#, no-wrap
470msgid ""
471"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
472"Dependencies: none"
473msgstr ""
474
475#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:87
477#, fuzzy, no-wrap
478#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
479msgid "AMDGraphicsEnabler"
480msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
481
482#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:88
484#, no-wrap
485msgid ""
486"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
487"Dependencies: none"
488msgstr ""
489
490#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:91
492#, fuzzy, no-wrap
493#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
494msgid "IntelGraphicsEnabler"
495msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
496
497#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:92
499#, no-wrap
500msgid ""
501"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
502"Dependencies: none"
503msgstr ""
504
505#. type: "Options_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:99
507#, no-wrap
508msgid "Settings"
509msgstr "Настройки"
510
511#. type: "Options_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:100
513#, no-wrap
514msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
515msgstr "Стандартные настройки"
516
517#. type: "BootBanner_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:102
519#, no-wrap
520msgid "BootBanner=No"
521msgstr "BootBanner=No"
522
523#. type: "BootBanner_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:103
525#, no-wrap
526msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
527msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
528
529#. type: "GUI_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:105
531#, no-wrap
532msgid "GUI=No"
533msgstr "GUI=No"
534
535#. type: "GUI_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:106
537#, no-wrap
538msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
539msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
540
541#. type: "LegacyLogo_title"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:108
543#, no-wrap
544msgid "LegacyLogo=Yes"
545msgstr "LegacyLogo=Yes"
546
547#. type: "LegacyLogo_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:109
549#, no-wrap
550msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
551msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
552
553#. type: "InstantMenu_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:111
555#, no-wrap
556msgid "InstantMenu=Yes"
557msgstr "InstantMenu=Yes"
558
559#. type: "InstantMenu_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:112
561#, no-wrap
562msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
563msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
564
565#. type: "QuietBoot_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:114
567#, no-wrap
568msgid "QuietBoot=Yes"
569msgstr "QuietBoot=Yes"
570
571#. type: "QuietBoot_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:115
573#, no-wrap
574msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
575msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
576
577#. type: "ShowInfo_title"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:117
579#, no-wrap
580msgid "ShowInfo=Yes"
581msgstr "ShowInfo=Yes"
582
583#. type: "ShowInfo_description"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:118
585#, no-wrap
586msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
587msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
588
589#. type: "Wait_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:120
591#, no-wrap
592msgid "Wait=Yes"
593msgstr "Wait=Yes"
594
595#. type: "Wait_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:121
597#, no-wrap
598msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
599msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
600
601#. type: "arch_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "arch=i386"
605msgstr "arch=i386"
606
607#. type: "arch_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
611msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
612
613#. type: "EHCIacquire_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "EHCIacquire=Yes"
617msgstr "EHCIacquire=Yes"
618
619#. type: "EHCIacquire_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
623msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
624
625#. type: "EthernetBuiltIn_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
629msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
630
631#. type: "EthernetBuiltIn_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
635msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
636
637#. type: "EnableWifi_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "EnableWifi=Yes"
641msgstr "EnableWifi=Yes"
642
643#. type: "EnableWifi_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
647msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
648
649#. type: "ForceHPET_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "ForceHPET=Yes"
653msgstr "ForceHPET=Yes"
654
655#. type: "ForceHPET_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
659msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
660
661#. type: "ForceWake_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "ForceWake=Yes"
665msgstr "ForceWake=Yes"
666
667#. type: "ForceWake_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
671msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
672
673#. type: "RestartFix_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "RestartFix=No"
677msgstr "RestartFix=No"
678
679#. type: "RestartFix_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
683msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
684
685#. type: "UHCIreset_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:146
687#, no-wrap
688msgid "UHCIreset=Yes"
689msgstr "UHCIreset=Yes"
690
691#. type: "UHCIreset_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:147
693#, no-wrap
694msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
695msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
696
697#. type: "UseMemDetect_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:149
699#, no-wrap
700msgid "UseMemDetect=No"
701msgstr "UseMemDetect=No"
702
703#. type: "UseMemDetect_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:150
705#, no-wrap
706msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
707msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
708
709#. type: "UseKernelCache_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:152
711#, no-wrap
712msgid "UseKernelCache=Yes"
713msgstr "UseKernelCache=Yes"
714
715#. type: "UseKernelCache_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:153
717#, no-wrap
718msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
719msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
720
721#. type: "Wake_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:155
723#, no-wrap
724msgid "Wake=Yes"
725msgstr "Wake=Yes"
726
727#. type: "Wake_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:156
729#, no-wrap
730msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
731msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
732
733#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
737msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:161
741#, no-wrap
742msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
743msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
744
745#. type: "DropSSDT_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:163
747#, no-wrap
748msgid "DropSSDT=Yes"
749msgstr "DropSSDT=Yes"
750
751#. type: "DropSSDT_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
755msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
756
757#. type: "DropHPET_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:166
759#, no-wrap
760msgid "DropHPET=Yes"
761msgstr "DropHPET=Yes"
762
763#. type: "DropHPET_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
767msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
768
769#. type: "DropSBST_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:169
771#, no-wrap
772msgid "DropSBST=Yes"
773msgstr "DropSBST=Yes"
774
775#. type: "DropSBST_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:170
777#, no-wrap
778msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
779msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
780
781#. type: "DropECDT_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:172
783#, no-wrap
784msgid "DropECDT=Yes"
785msgstr "DropECDT=Yes"
786
787#. type: "DropECDT_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:173
789#, no-wrap
790msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
791msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
792
793#. type: "DropASFT_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:175
795#, no-wrap
796msgid "DropASFT=Yes"
797msgstr "DropASFT=Yes"
798
799#. type: "DropASFT_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:176
801#, no-wrap
802msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
803msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
804
805#. type: "DropDMAR_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:178
807#, no-wrap
808msgid "DropDMAR=Yes"
809msgstr "DropDMAR=Yes"
810
811#. type: "DropDMAR_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:179
813#, no-wrap
814msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
815msgstr ""
816
817#. type: "EnableC2State_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:181
819#, no-wrap
820msgid "EnableC2State=Yes"
821msgstr "EnableC2State=Yes"
822
823#. type: "EnableC2State_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:182
825#, no-wrap
826msgid "Enable specific Processor power state, C2."
827msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
828
829#. type: "EnableC3State_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:184
831#, no-wrap
832msgid "EnableC3State=Yes"
833msgstr "EnableC3State=Yes"
834
835#. type: "EnableC3State_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:185
837#, no-wrap
838msgid "Enable specific Processor power state, C3."
839msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
840
841#. type: "EnableC4State_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:187
843#, no-wrap
844msgid "EnableC4State=Yes"
845msgstr "EnableC4State=Yes"
846
847#. type: "EnableC4State_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:188
849#, no-wrap
850msgid "Enable specific Processor power state, C4."
851msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
852
853#. type: "EnableC6State_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:190
855#, no-wrap
856msgid "EnableC6State=Yes"
857msgstr "EnableC6State=Yes"
858
859#. type: "EnableC6State_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:191
861#, no-wrap
862msgid "Enable specific Processor power state, C6."
863msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
864
865#. type: "GenerateCStates_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:193
867#, no-wrap
868msgid "GenerateCStates=Yes"
869msgstr "GenerateCStates=Yes"
870
871#. type: "GenerateCStates_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:194
873#, no-wrap
874msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
875msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
876
877#. type: "GeneratePStates_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:196
879#, no-wrap
880msgid "GeneratePStates=Yes"
881msgstr "GeneratePStates=Yes"
882
883#. type: "GeneratePStates_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:197
885#, no-wrap
886msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
887msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
888
889#. type: "GenerateTStates_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:199
891#, no-wrap
892msgid "GenerateTStates=Yes"
893msgstr "GenerateTStates=Yes"
894
895#. type: "GenerateTStates_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:200
897#, no-wrap
898msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
899msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
900
901#. type: "1024x600x32_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:204
903#, no-wrap
904msgid "1024x600x32"
905msgstr "1024x600x32"
906
907#. type: "1024x600x32_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:205
909#, no-wrap
910msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
911msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
912
913#. type: "1024x768x32_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:207
915#, no-wrap
916msgid "1024x768x32"
917msgstr "1024x768x32"
918
919#. type: "1024x768x32_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:208
921#, no-wrap
922msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
923msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
924
925#. type: "1280x768x32_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:210
927#, no-wrap
928msgid "1280x768x32"
929msgstr "1280x768x32"
930
931#. type: "1280x768x32_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:211
933#, no-wrap
934msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
935msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
936
937#. type: "1280x800x32_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:213
939#, no-wrap
940msgid "1280x800x32"
941msgstr "1280x800x32"
942
943#. type: "1280x800x32_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:214
945#, no-wrap
946msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
947msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
948
949#. type: "1280x1024x32_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:216
951#, no-wrap
952msgid "1280x1024x32"
953msgstr "1280x1024x32"
954
955#. type: "1280x1024x32_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:217
957#, no-wrap
958msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
959msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
960
961#. type: "1280x960x32_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:219
963#, no-wrap
964msgid "1280x960x32"
965msgstr "1280x960x32"
966
967#. type: "1280x960x32_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:220
969#, no-wrap
970msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
971msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
972
973#. type: "1366x768x32_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:222
975#, no-wrap
976msgid "1366x768x32"
977msgstr "1366x768x32"
978
979#. type: "1366x768x32_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:223
981#, no-wrap
982msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
983msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
984
985#. type: "1440x900x32_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:225
987#, no-wrap
988msgid "1440x900x32"
989msgstr "1440x900x32"
990
991#. type: "1440x900x32_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:226
993#, no-wrap
994msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
995msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
996
997#. type: "1600x900x32_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:228
999#, no-wrap
1000msgid "1600x900x32"
1001msgstr "1600x900x32"
1002
1003#. type: "1600x900x32_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1005#, no-wrap
1006msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1007msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1008
1009#. type: "1600x1200x32_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1011#, no-wrap
1012msgid "1600x1200x32"
1013msgstr "1600x1200x32"
1014
1015#. type: "1600x1200x32_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1017#, no-wrap
1018msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1019msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1020
1021#. type: "1680x1050x32_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1023#, no-wrap
1024msgid "1680x1050x32"
1025msgstr "1680x1050x32"
1026
1027#. type: "1680x1050x32_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1029#, no-wrap
1030msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1031msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1032
1033#. type: "1920x1080x32_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1035#, no-wrap
1036msgid "1920x1080x32"
1037msgstr "1920x1080x32"
1038
1039#. type: "1920x1080x32_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1041#, no-wrap
1042msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1043msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1044
1045#. type: "1920x1200x32_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1047#, no-wrap
1048msgid "1920x1200x32"
1049msgstr "1920x1200x32"
1050
1051#. type: "1920x1200x32_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1053#, no-wrap
1054msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1055msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1056
1057#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1060#, no-wrap
1061msgid "LayoutID=1"
1062msgstr "LayoutID=1"
1063
1064#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1066#, no-wrap
1067msgid ""
1068"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1069"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1070msgstr ""
1071
1072#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1075#, no-wrap
1076msgid "LayoutID=2"
1077msgstr "LayoutID=2"
1078
1079#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1081#, no-wrap
1082msgid ""
1083"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1084"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1085msgstr ""
1086
1087#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1090#, no-wrap
1091msgid "LayoutID=3"
1092msgstr "LayoutID=3"
1093
1094#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1096#, no-wrap
1097msgid ""
1098"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1099"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1100msgstr ""
1101
1102#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1105#, no-wrap
1106msgid "LayoutID=12"
1107msgstr "LayoutID=12"
1108
1109#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1111#, no-wrap
1112msgid ""
1113"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1114"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1115msgstr ""
1116
1117#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1120#, no-wrap
1121msgid "LayoutID=40"
1122msgstr "LayoutID=40"
1123
1124#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1126#, no-wrap
1127msgid ""
1128"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1129"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130msgstr ""
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1135#, no-wrap
1136msgid "LayoutID=65"
1137msgstr "LayoutID=65"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1144"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1150#, no-wrap
1151msgid "LayoutID=99"
1152msgstr "LayoutID=99"
1153
1154#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1156#, no-wrap
1157msgid ""
1158"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1159"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1160msgstr ""
1161
1162#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1165#, no-wrap
1166msgid "LayoutID=269"
1167msgstr "LayoutID=269"
1168
1169#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1171#, no-wrap
1172msgid ""
1173"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1174"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1175msgstr ""
1176
1177#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1180#, no-wrap
1181msgid "LayoutID=387"
1182msgstr "LayoutID=387"
1183
1184#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1186#, no-wrap
1187msgid ""
1188"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1189"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1190msgstr ""
1191
1192#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1195#, no-wrap
1196msgid "LayoutID=388"
1197msgstr "LayoutID=388"
1198
1199#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1201#, no-wrap
1202msgid ""
1203"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1204"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1205msgstr ""
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=389"
1212msgstr "LayoutID=389"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1219"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1225#, no-wrap
1226msgid "LayoutID=392"
1227msgstr "LayoutID=392"
1228
1229#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1231#, no-wrap
1232msgid ""
1233"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1234"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1235msgstr ""
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=398"
1242msgstr "LayoutID=398"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1249"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1255#, no-wrap
1256msgid "LayoutID=662"
1257msgstr "LayoutID=662"
1258
1259#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1261#, no-wrap
1262msgid ""
1263"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1264"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1270#, no-wrap
1271msgid "LayoutID=663"
1272msgstr "LayoutID=663"
1273
1274#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1276#, no-wrap
1277msgid ""
1278"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1279"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1285#, no-wrap
1286msgid "LayoutID=664"
1287msgstr "LayoutID=664"
1288
1289#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1291#, no-wrap
1292msgid ""
1293"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1294"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1300#, no-wrap
1301msgid "LayoutID=885"
1302msgstr "LayoutID=885"
1303
1304#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1309"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1315#, no-wrap
1316msgid "LayoutID=887"
1317msgstr "LayoutID=887"
1318
1319#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1324"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=888"
1332msgstr "LayoutID=888"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1339"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=889"
1347msgstr "LayoutID=889"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1354"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=892"
1362msgstr "LayoutID=892"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1369"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=898"
1377msgstr "LayoutID=898"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1384"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1385msgstr ""
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=1981"
1392msgstr "LayoutID=1981"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1399"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1400msgstr ""
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1407"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1415"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417
1418#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1420#, no-wrap
1421msgid ""
1422"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1423"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1424msgstr ""
1425
1426#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1431"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433
1434#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1436#, no-wrap
1437msgid ""
1438"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1439"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1440msgstr ""
1441
1442#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1444#, no-wrap
1445msgid ""
1446"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1447"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1448msgstr ""
1449
1450#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1452#, no-wrap
1453msgid ""
1454"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1455"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1456msgstr ""
1457
1458#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1460#, no-wrap
1461msgid ""
1462"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1463"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1464msgstr ""
1465
1466#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1468#, no-wrap
1469msgid ""
1470"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1471"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1472msgstr ""
1473
1474#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1475#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1476#, no-wrap
1477msgid ""
1478"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1479"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1480msgstr ""
1481
1482#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1484#, no-wrap
1485msgid ""
1486"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1487"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1488msgstr ""
1489
1490#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1492#, no-wrap
1493msgid ""
1494"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1495"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1496msgstr ""
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1500#, no-wrap
1501msgid ""
1502"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1503"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1504msgstr ""
1505
1506#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1508#, no-wrap
1509msgid ""
1510"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1511"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1512msgstr ""
1513
1514#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1516#, no-wrap
1517msgid ""
1518"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1519"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1520msgstr ""
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1527"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1528msgstr ""
1529
1530#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1532#, no-wrap
1533msgid ""
1534"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1535"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1536msgstr ""
1537
1538#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1540#, no-wrap
1541msgid ""
1542"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1543"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1544msgstr ""
1545
1546#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1551"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553
1554#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1556#, no-wrap
1557msgid ""
1558"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1559"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1560msgstr ""
1561
1562#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1564#, no-wrap
1565msgid ""
1566"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1567"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1568msgstr ""
1569
1570#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1572#, no-wrap
1573msgid ""
1574"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1575"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1576msgstr ""
1577
1578#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1580#, no-wrap
1581msgid ""
1582"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1583"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1584msgstr ""
1585
1586#. type: "HD4K-igx00_title"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1588#, no-wrap
1589msgid "01660000"
1590msgstr "01660000"
1591
1592#. type: "HD4K-igx00_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1594#, no-wrap
1595msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1596msgstr ""
1597
1598#. type: "HD4K-igx01_title"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1600#, no-wrap
1601msgid "01660001"
1602msgstr "01660001"
1603
1604#. type: "HD4K-igx01_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1606#, no-wrap
1607msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1608msgstr ""
1609
1610#. type: "HD4K-igx02_title"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1612#, no-wrap
1613msgid "01660002"
1614msgstr "01660002"
1615
1616#. type: "HD4K-igx02_description"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1618#, no-wrap
1619msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1620msgstr ""
1621
1622#. type: "HD4K-igx03_title"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1624#, no-wrap
1625msgid "01660003"
1626msgstr "01660003"
1627
1628#. type: "HD4K-igx03_description"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1630#, no-wrap
1631msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1632msgstr ""
1633
1634#. type: "HD4K-igx04_title"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1636#, no-wrap
1637msgid "01660004"
1638msgstr "01660004"
1639
1640#. type: "HD4K-igx04_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1642#, no-wrap
1643msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: "HD4K-igx05_title"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1648#, no-wrap
1649msgid "01620005"
1650msgstr "01620005"
1651
1652#. type: "HD4K-igx05_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1654#, no-wrap
1655msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1656msgstr ""
1657
1658#. type: "HD4K-igx06_title"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1660#, no-wrap
1661msgid "01620006"
1662msgstr "01620006"
1663
1664#. type: "HD4K-igx06_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1666#, no-wrap
1667msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: "HD4K-igx07_title"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1672#, no-wrap
1673msgid "01620007"
1674msgstr "01620007"
1675
1676#. type: "HD4K-igx07_description"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1678#, no-wrap
1679msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1680msgstr ""
1681
1682#. type: "HD4K-igx08_title"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1684#, no-wrap
1685msgid "01660008"
1686msgstr "01660008"
1687
1688#. type: "HD4K-igx08_description"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1690#, no-wrap
1691msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1692msgstr ""
1693
1694#. type: "HD4K-igx09_title"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1696#, no-wrap
1697msgid "01660009"
1698msgstr "01660009"
1699
1700#. type: "HD4K-igx09_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1702#, no-wrap
1703msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1704msgstr ""
1705
1706#. type: "HD4K-igx10_title"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1708#, no-wrap
1709msgid "0166000a"
1710msgstr "0166000a"
1711
1712#. type: "HD4K-igx10_description"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1714#, no-wrap
1715msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1716msgstr ""
1717
1718#. type: "HD4K-igx11_title"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1720#, no-wrap
1721msgid "0166000b"
1722msgstr "0166000b"
1723
1724#. type: "HD4K-igx11_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1726#, no-wrap
1727msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1728msgstr ""
1729
1730#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1732#, no-wrap
1733msgid "AD2000b"
1734msgstr "AD2000b"
1735
1736#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1738#, no-wrap
1739msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1740msgstr ""
1741
1742#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1744#, no-wrap
1745msgid "AD1981HD"
1746msgstr "AD1981HD"
1747
1748#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1750#, no-wrap
1751msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1752msgstr ""
1753
1754#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1756#, no-wrap
1757msgid "AD1988b"
1758msgstr "AD1988b"
1759
1760#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1762#, no-wrap
1763msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1764msgstr ""
1765
1766#. type: "ALC888_PinConf_title"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1768#, no-wrap
1769msgid "ALC888"
1770msgstr "ALC888"
1771
1772#. type: "ALC888_PinConf_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1774#, no-wrap
1775msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1780#, no-wrap
1781msgid "ALC1200"
1782msgstr "ALC1200"
1783
1784#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1786#, no-wrap
1787msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: "00_PinConf_title"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1792#, no-wrap
1793msgid "00"
1794msgstr "00"
1795
1796#. type: "00_PinConf_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1798#, no-wrap
1799msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1800msgstr ""
1801
1802#. type: "GraphicsEnabler_title"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1804#, no-wrap
1805msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1806msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1807
1808#. type: "GraphicsEnabler_description"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1810#, no-wrap
1811msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1812msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
1813
1814#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1816#, no-wrap
1817msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1818msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1819
1820#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1822#, no-wrap
1823msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1824msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
1825
1826#. type: "UseAtiROM_title"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1828#, no-wrap
1829msgid "UseAtiROM=Yes"
1830msgstr "UseAtiROM=Yes"
1831
1832#. type: "UseAtiROM_description"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1834#, no-wrap
1835msgid "Enables UseAtiROM options."
1836msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
1837
1838#. type: "UseNvidiaROM_title"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1840#, no-wrap
1841msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1842msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1843
1844#. type: "UseNvidiaROM_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1846#, no-wrap
1847msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1848msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
1849
1850#. type: "VBIOS_title"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1852#, no-wrap
1853msgid "VBIOS=Yes"
1854msgstr "VBIOS=Yes"
1855
1856#. type: "VBIOS_description"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1858#, no-wrap
1859msgid "Enables VBIOS option"
1860msgstr "Включение параметра VBIOS."
1861
1862#. type: "SkipIntelGfx_title"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1864#, no-wrap
1865msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1866msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1867
1868#. type: "SkipIntelGfx_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1870#, no-wrap
1871msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1872msgstr ""
1873
1874#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1876#, no-wrap
1877msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1878msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1879
1880#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1882#, no-wrap
1883msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1884msgstr ""
1885
1886#. type: "SkipAtiGfx_title"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1888#, no-wrap
1889msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1890msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1891
1892#. type: "SkipAtiGfx_description"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1894#, no-wrap
1895msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1896msgstr ""
1897
1898#. type: "EnableBacklight_title"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1900#, no-wrap
1901msgid "EnableBacklight=Yes"
1902msgstr "EnableBacklight=Yes"
1903
1904#. type: "EnableBacklight_description"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1906#, no-wrap
1907msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1908msgstr ""
1909
1910#. type: "EnableDualLink_title"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1912#, no-wrap
1913msgid "EnableDualLink=Yes"
1914msgstr "EnableDualLink=Yes"
1915
1916#. type: "EnableDualLink_description"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1918#, no-wrap
1919msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1920msgstr ""
1921
1922#. type: "Verbose_title"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1924#, no-wrap
1925msgid "Verbose Mode"
1926msgstr "Информационный режим"
1927
1928#. type: "Verbose_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1930#, no-wrap
1931msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1932msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
1933
1934#. type: "Singleusermode_title"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1936#, no-wrap
1937msgid "Single User Mode"
1938msgstr "Однопользовательский режим"
1939
1940#. type: "Singleusermode_description"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1942#, no-wrap
1943msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1944msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
1945
1946#. type: "Ignorecaches_title"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1948#, no-wrap
1949msgid "Ignore Caches"
1950msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
1951
1952#. type: "Ignorecaches_description"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1954#, no-wrap
1955msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1956msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
1957
1958#. type: "Npci_title"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1960#, no-wrap
1961msgid "npci=0x2000"
1962msgstr "npci=0x2000"
1963
1964#. type: "Npci_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1966#, no-wrap
1967msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1968msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
1969
1970#. type: "Npci3_title"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1972#, no-wrap
1973msgid "npci=0x3000"
1974msgstr "npci=0x3000"
1975
1976#. type: "Npci3_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1978#, no-wrap
1979msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1980msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
1981
1982#. type: "WaitingRootDevice_title"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1984#, no-wrap
1985msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1986msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1987
1988#. type: "WaitingRootDevice_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1990#, no-wrap
1991msgid ""
1992"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1993"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1994"Findings credits to bcc9."
1995msgstr ""
1996
1997#. type: "Darkwake_title"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1999#, no-wrap
2000msgid "darkwake=0"
2001msgstr "darkwake=0"
2002
2003#. type: "Darkwake_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2005#, no-wrap
2006msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2007msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
2008
2009#. type: "NvdaDrv1_title"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2011#, no-wrap
2012msgid "nvda_drv=1"
2013msgstr ""
2014
2015#. type: "NvdaDrv1_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2017#, no-wrap
2018msgid ""
2019"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2020"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2021"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2022"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2023msgstr ""
2024
2025#. type: "Dart0_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2027#, no-wrap
2028msgid "dart=0"
2029msgstr "dart=0"
2030
2031#. type: "Dart0_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2033#, no-wrap
2034msgid ""
2035"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2036"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2037msgstr ""
2038
2039#. type: "mac-de_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2041#, no-wrap
2042msgid "German Mac Keyboard"
2043msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
2044
2045#. type: "mac-de_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2047#, no-wrap
2048msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2049msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2050
2051#. type: "mac-es_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2053#, no-wrap
2054msgid "Spanish Mac Keyboard"
2055msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
2056
2057#. type: "mac-es_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2059#, no-wrap
2060msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2061msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2062
2063#. type: "mac-fr_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2065#, no-wrap
2066msgid "French Mac Keyboard"
2067msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
2068
2069#. type: "mac-fr_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2071#, no-wrap
2072msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2073msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2074
2075#. type: "mac-it_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2077#, no-wrap
2078msgid "Italian Mac Keyboard"
2079msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
2080
2081#. type: "mac-it_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2083#, no-wrap
2084msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2085msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2086
2087#. type: "mac-se_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2089#, no-wrap
2090msgid "Swedish Mac Keyboard"
2091msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
2092
2093#. type: "mac-se_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2095#, no-wrap
2096msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2097msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2098
2099#. type: "pc-fr_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2101#, no-wrap
2102msgid "French PC Keyboard"
2103msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
2104
2105#. type: "pc-fr_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2107#, no-wrap
2108msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2109msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2110
2111#. type: "Embed_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2113#, no-wrap
2114msgid "Embed"
2115msgstr "Embed"
2116
2117#. type: "Embed_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2119#, no-wrap
2120msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2121msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
2122
2123#. type: "Legacy_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2125#, no-wrap
2126msgid "Legacy"
2127msgstr "Legacy"
2128
2129#. type: "Legacy_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2131#, no-wrap
2132msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2133msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
2134
2135#. type: "Default_description"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2137#, no-wrap
2138msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2139msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
2140
2141#. type: "Bullet_title"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2143#, no-wrap
2144msgid "Bullet"
2145msgstr "Bullet"
2146
2147#. type: "Bullet_description"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2149#, no-wrap
2150msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2151msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
2152
2153#. type: "Audio_title"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2155#, no-wrap
2156msgid "Audio"
2157msgstr "Audio"
2158
2159#. type: "Audio_description"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2161#, fuzzy, no-wrap
2162#| msgid "A selection of options that deal with video."
2163msgid "A selection of options that deal with audio."
2164msgstr "Параметры отображения."
2165
2166#. type: "Control_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2168#, no-wrap
2169msgid "Control Options"
2170msgstr "Настройки управления"
2171
2172#. type: "Control_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2174#, no-wrap
2175msgid "Settings to control how Chameleon works."
2176msgstr "Настройки поведения Chameleon."
2177
2178#. type: "General_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2180#, no-wrap
2181msgid "General Options"
2182msgstr "Общие настройки"
2183
2184#. type: "General_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2186#, no-wrap
2187msgid "Choose from a selection of base options."
2188msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
2189
2190#. type: "KernelFlags_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2192#, no-wrap
2193msgid "Kernel Flags"
2194msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
2195
2196#. type: "KernelFlags_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2198#, no-wrap
2199msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2200msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
2201
2202#. type: "PowerManagement_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2204#, no-wrap
2205msgid "Power Management"
2206msgstr "Управление питанием"
2207
2208#. type: "PowerManagement_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2210#, no-wrap
2211msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2212msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
2213
2214#. type: "Resolution_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2216#, no-wrap
2217msgid "Set one resolution to use."
2218msgstr "Выберете разрешение, используемое по умолчанию."
2219
2220#. type: "HDEFLayout_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2222#, no-wrap
2223msgid "HDEF Layout"
2224msgstr "HDEF Layout"
2225
2226#. type: "HDEFLayout_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2228#, no-wrap
2229msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2230msgstr ""
2231
2232#. type: "HDAULayout_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2234#, no-wrap
2235msgid "HDAU Layout"
2236msgstr "HDAU Layout"
2237
2238#. type: "HDAULayout_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2240#, no-wrap
2241msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2242msgstr ""
2243
2244#. type: "GmaIG_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2246#, no-wrap
2247msgid "Intel HD4000 Layout"
2248msgstr "Intel HD4000 Layout"
2249
2250#. type: "GmaIG_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2252#, no-wrap
2253msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2254msgstr ""
2255
2256#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2258#, no-wrap
2259msgid "HDEF PinConfiguration"
2260msgstr "HDEF PinConfiguration"
2261
2262#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2264#, fuzzy, no-wrap
2265#| msgid "Set one resolution to use."
2266msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2267msgstr "Выберете разрешение, используемое по умолчанию."
2268
2269#. type: "Video_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2271#, no-wrap
2272msgid "Video"
2273msgstr "Видео"
2274
2275#. type: "Video_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2277#, no-wrap
2278msgid "A selection of options that deal with video."
2279msgstr "Параметры отображения."
2280
2281#. type: "Keymaps_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2283#, no-wrap
2284msgid "KeyLayout"
2285msgstr "Раскладка"
2286
2287#. type: "Keymaps_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2289#, no-wrap
2290msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2291msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
2292
2293#. type: "Themes_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2295#, no-wrap
2296msgid "Themes"
2297msgstr "Темы"
2298
2299#. type: "Themes_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2301#, no-wrap
2302msgid ""
2303"A collection of sample themes\n"
2304"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2305msgstr ""
2306"Коллекция тем\n"
2307"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2308

Archive Download this file

Revision: 2238