Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch_Modules/package/po/sr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:00-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: sr <sr@li.org>\n"
14"Language: sr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh računare"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Programeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Hvala :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Paket :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan "
84"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
85"projekat."
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr ""
96"- Potpuno prilagođen grafički korisinički interfejs donosi vizuelna "
97"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
105"programa."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- SMBIOS zamena tvorničkih za modifikovanu SMBIOS vrednost."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- DSDT zamena za korišćenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može "
124"rešiti nekoliko problema."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:27
128msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
129msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za poslednje AMD procesore. "
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Apple softver RAID podrška."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Grafički Aktivator."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Modul podrška"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Automatsko generisanje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:35
170msgid "- Message logging."
171msgstr "- Prijava porukama."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:37
175msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
176msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
177
178#. type: Content of: <html><body><p><span>
179#: Resources/templates/Description.html:40
180msgid "FAQ's:&nbsp;"
181msgstr "Za detaljne informacije posetite:&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
186msgstr "Skripte su završene i mapa pod nazivom&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "@LOG_FILENAME@"
191msgstr "@LOG_FILENAME@"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:23
195msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
196msgstr "&nbsp;je snimljena u koren particije diska koje ste odabrali."
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "Please&nbsp;"
201msgstr "Molimo&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "read it"
206msgstr "pročitajte"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:26
210msgid ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done."
213msgstr ""
214"&nbsp;kako biste saznali da li je instalacija bila uspešna i čuvajte log "
215"radi evidencije o tome šta je učinjeno"
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Chameleon"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uvjete za nadogradnju."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računaru"
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon zahteva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
268"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
269"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
270"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
271
272#. type: "Default_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#: Resources/templates/Localizable.strings:588
275#, no-wrap
276msgid "Standard"
277msgstr "Standard"
278
279#. type: "Standard_description"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:26
281#, no-wrap
282msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
283msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu fasciklu diska (root) izabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
284
285#. type: "noboot_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:28
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
290
291#. type: "noboot_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
296
297#. type: "Module_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:35
299#, no-wrap
300msgid "Modules"
301msgstr "Chameleon Moduli"
302
303#. type: "Module_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:36
305#, no-wrap
306msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
307msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308
309#. type: "klibc_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "klibc"
313msgstr "klibc"
314
315#. type: "klibc_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
320"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
321"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322msgstr ""
323"Ovaj modul omogućava standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
324"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
325"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
326
327#. type: "ACPICodec_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:43
329#, no-wrap
330msgid "ACPICodec"
331msgstr "ACPICodec"
332
333#. type: "ACPICodec_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:44
335#, no-wrap
336msgid ""
337"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
338"Dependencies: none"
339msgstr ""
340
341#. type: "HDAEnabler_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, no-wrap
344msgid "HDAEnabler"
345msgstr "HDAEnabler"
346
347#. type: "HDAEnabler_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, no-wrap
350msgid ""
351"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354
355#. type: "FileNVRAM_title"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:51
357#, no-wrap
358msgid "FileNVRAM"
359msgstr "FileNVRAM"
360
361#. type: "FileNVRAM_description"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:52
363#, no-wrap
364msgid ""
365"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
366"Dependencies: none"
367msgstr ""
368
369#. type: "Sata_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:55
371#, no-wrap
372msgid "Sata"
373msgstr "Sata"
374
375#. type: "Sata_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:56
377#, no-wrap
378msgid ""
379"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
380"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
381"Dependencies: none"
382msgstr ""
383
384#. type: "Resolution_title"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:60
386#: Resources/templates/Localizable.strings:620
387#, no-wrap
388msgid "Resolution"
389msgstr "Resolution"
390
391#. type: "AutoReso_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:61
393#, no-wrap
394msgid ""
395"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
396"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
397"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
398msgstr ""
399"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni ekran.\n"
400"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primene kao što stoji.\n"
401"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju ekrana prilikom podizanja."
402
403#. type: "uClibc_title"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:65
405#, no-wrap
406msgid "uClibc++"
407msgstr "uClibc++"
408
409#. type: "uClibc_description"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:66
411#, no-wrap
412msgid ""
413"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
414"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
415"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
416"Dependencies: klibc"
417msgstr ""
418"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korišćenje u drugim modulima.\n"
419"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umesto toga, služi kako bi se omogućilo korišćenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
420"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
421"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
422"Dependencies: klibc"
423
424#. type: "KernelPatcher_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:71
426#, no-wrap
427msgid "Kernel Patcher"
428msgstr "Kernel Patcher"
429
430#. type: "KernelPatcher_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:72
432#, no-wrap
433msgid ""
434"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
435"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
436"*Removed the CPUID check\n"
437"*Removes an LAPIC panic\n"
438"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
439"Dependencies: none"
440msgstr ""
441
442#. type: "KextPatcher_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:79
444#, no-wrap
445msgid "Kext Patcher"
446msgstr "Kext Patcher"
447
448#. type: "KextPatcher_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:80
450#, no-wrap
451msgid ""
452"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455
456#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:83
458#, fuzzy, no-wrap
459#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
460msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
461msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
462
463#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:84
465#, no-wrap
466msgid ""
467"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:87
473#, fuzzy, no-wrap
474#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
475msgid "AMDGraphicsEnabler"
476msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
477
478#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:88
480#, no-wrap
481msgid ""
482"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
483"Dependencies: none"
484msgstr ""
485
486#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:91
488#, fuzzy, no-wrap
489#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
490msgid "IntelGraphicsEnabler"
491msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
492
493#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:92
495#, no-wrap
496msgid ""
497"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
498"Dependencies: none"
499msgstr ""
500
501#. type: "Options_title"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:99
503#, no-wrap
504msgid "Settings"
505msgstr "Boot Opcije"
506
507#. type: "Options_description"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:100
509#, no-wrap
510msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
511msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučuje izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
512
513#. type: "BootBanner_title"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:102
515#, no-wrap
516msgid "BootBanner=No"
517msgstr "BootBanner=No"
518
519#. type: "BootBanner_description"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:103
521#, no-wrap
522msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
523msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
524
525#. type: "GUI_title"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:105
527#, no-wrap
528msgid "GUI=No"
529msgstr "GUI=No"
530
531#. type: "GUI_description"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:106
533#, no-wrap
534msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
535msgstr "Onemogućava uključeni zadati korisnički grafički interfejs."
536
537#. type: "LegacyLogo_title"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:108
539#, no-wrap
540msgid "LegacyLogo=Yes"
541msgstr "LegacyLogo=Yes"
542
543#. type: "LegacyLogo_description"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:109
545#, no-wrap
546msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
547msgstr "Koristite legacy (sivi i beli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
548
549#. type: "InstantMenu_title"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:111
551#, no-wrap
552msgid "InstantMenu=Yes"
553msgstr "InstantMenu=Yes"
554
555#. type: "InstantMenu_description"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:112
557#, no-wrap
558msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
559msgstr "Prikaz ekrana za izbor particije bez prikazivanja timeout ekrana."
560
561#. type: "QuietBoot_title"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:114
563#, no-wrap
564msgid "QuietBoot=Yes"
565msgstr "QuietBoot=Yes"
566
567#. type: "QuietBoot_description"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:115
569#, no-wrap
570msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
571msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redova)."
572
573#. type: "ShowInfo_title"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:117
575#, no-wrap
576msgid "ShowInfo=Yes"
577msgstr "ShowInfo=Yes"
578
579#. type: "ShowInfo_description"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:118
581#, no-wrap
582msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
583msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
584
585#. type: "Wait_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:120
587#, no-wrap
588msgid "Wait=Yes"
589msgstr "Wait=Yes"
590
591#. type: "Wait_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:121
593#, no-wrap
594msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
595msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tastera pre nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za rešavanje problema."
596
597#. type: "arch_title"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:125
599#, no-wrap
600msgid "arch=i386"
601msgstr "arch=i386"
602
603#. type: "arch_description"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:126
605#, no-wrap
606msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
607msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadatom 64bitnom modu."
608
609#. type: "EHCIacquire_title"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:128
611#, no-wrap
612msgid "EHCIacquire=Yes"
613msgstr "EHCIacquire=Yes"
614
615#. type: "EHCIacquire_description"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:129
617#, no-wrap
618msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
619msgstr "Omogućava opciju za popravku bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
620
621#. type: "EthernetBuiltIn_title"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:131
623#, no-wrap
624msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
625msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
626
627#. type: "EthernetBuiltIn_description"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:132
629#, no-wrap
630msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
631msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
632
633#. type: "EnableWifi_title"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:134
635#, no-wrap
636msgid "EnableWifi=Yes"
637msgstr "EnableWifi=Yes"
638
639#. type: "EnableWifi_description"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:135
641#, no-wrap
642msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
643msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Wireless uređaje."
644
645#. type: "ForceHPET_title"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:137
647#, no-wrap
648msgid "ForceHPET=Yes"
649msgstr "ForceHPET=Yes"
650
651#. type: "ForceHPET_description"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:138
653#, no-wrap
654msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
655msgstr "Omogućuje HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
656
657#. type: "ForceWake_title"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:140
659#, no-wrap
660msgid "ForceWake=Yes"
661msgstr "ForceWake=Yes"
662
663#. type: "ForceWake_description"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:141
665#, no-wrap
666msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
667msgstr "Ova opcija Omogućuje vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
668
669#. type: "RestartFix_title"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:143
671#, no-wrap
672msgid "RestartFix=No"
673msgstr "RestartFix=No"
674
675#. type: "RestartFix_description"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:144
677#, no-wrap
678msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
679msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
680
681#. type: "UHCIreset_title"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:146
683#, no-wrap
684msgid "UHCIreset=Yes"
685msgstr "UHCIreset=Yes"
686
687#. type: "UHCIreset_description"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:147
689#, no-wrap
690msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
691msgstr "Omogućava opciju za reset UHCI kontrolera pre početka podizanja. "
692
693#. type: "UseMemDetect_title"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:149
695#, no-wrap
696msgid "UseMemDetect=No"
697msgstr "UseMemDetect=No"
698
699#. type: "UseMemDetect_description"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:150
701#, no-wrap
702msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
703msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
704
705#. type: "UseKernelCache_title"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:152
707#, no-wrap
708msgid "UseKernelCache=Yes"
709msgstr "UseKernelCache=Yes"
710
711#. type: "UseKernelCache_description"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:153
713#, no-wrap
714msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
715msgstr "Samo za Lion. Omogućuje učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorirati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako znate da sadrži sve što vam je potrebno."
716
717#. type: "Wake_title"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:155
719#, no-wrap
720msgid "Wake=Yes"
721msgstr "Wake=Yes"
722
723#. type: "Wake_description"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:156
725#, no-wrap
726msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
727msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
728
729#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:160
731#, no-wrap
732msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
733msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
734
735#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:161
737#, no-wrap
738msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
739msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
740
741#. type: "DropSSDT_title"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:163
743#, no-wrap
744msgid "DropSSDT=Yes"
745msgstr "DropSSDT=Yes"
746
747#. type: "DropSSDT_description"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:164
749#, no-wrap
750msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
751msgstr "Odbacuje SSDT tabele ugrađene na matičnoj ploči."
752
753#. type: "DropHPET_title"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:166
755#, no-wrap
756msgid "DropHPET=Yes"
757msgstr "DropHPET=Yes"
758
759#. type: "DropHPET_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:167
761#, no-wrap
762msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
763msgstr "Odbacuje HPET tabele ugrađene na matičnoj ploči."
764
765#. type: "DropSBST_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:169
767#, no-wrap
768msgid "DropSBST=Yes"
769msgstr "DropSBST=Yes"
770
771#. type: "DropSBST_description"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:170
773#, no-wrap
774msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
775msgstr "Odbacuje SBST tabele ugrađene na matičnoj ploči."
776
777#. type: "DropECDT_title"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:172
779#, no-wrap
780msgid "DropECDT=Yes"
781msgstr "DropECDT=Yes"
782
783#. type: "DropECDT_description"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:173
785#, no-wrap
786msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
787msgstr "Odbacuje ECDT tabele ugrađene na matičnoj ploči."
788
789#. type: "DropASFT_title"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:175
791#, no-wrap
792msgid "DropASFT=Yes"
793msgstr "DropASFT=Yes"
794
795#. type: "DropASFT_description"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:176
797#, no-wrap
798msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
799msgstr "Odbacuje ASF! tabele ugrađene na matičnoj ploči."
800
801#. type: "DropDMAR_title"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:178
803#, no-wrap
804msgid "DropDMAR=Yes"
805msgstr "DropDMAR=Yes"
806
807#. type: "DropDMAR_description"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:179
809#, no-wrap
810msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
811msgstr ""
812
813#. type: "EnableC2State_title"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:181
815#, no-wrap
816msgid "EnableC2State=Yes"
817msgstr "EnableC2State=Yes"
818
819#. type: "EnableC2State_description"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:182
821#, no-wrap
822msgid "Enable specific Processor power state, C2."
823msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
824
825#. type: "EnableC3State_title"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:184
827#, no-wrap
828msgid "EnableC3State=Yes"
829msgstr "EnableC3State=Yes"
830
831#. type: "EnableC3State_description"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:185
833#, no-wrap
834msgid "Enable specific Processor power state, C3."
835msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
836
837#. type: "EnableC4State_title"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:187
839#, no-wrap
840msgid "EnableC4State=Yes"
841msgstr "EnableC4State=Yes"
842
843#. type: "EnableC4State_description"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:188
845#, no-wrap
846msgid "Enable specific Processor power state, C4."
847msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
848
849#. type: "EnableC6State_title"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:190
851#, no-wrap
852msgid "EnableC6State=Yes"
853msgstr "EnableC6State=Yes"
854
855#. type: "EnableC6State_description"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:191
857#, no-wrap
858msgid "Enable specific Processor power state, C6."
859msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C6."
860
861#. type: "GenerateCStates_title"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:193
863#, no-wrap
864msgid "GenerateCStates=Yes"
865msgstr "GenerateCStates=Yes"
866
867#. type: "GenerateCStates_description"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:194
869#, no-wrap
870msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
871msgstr "Uključuje automatsko generisanje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
872
873#. type: "GeneratePStates_title"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:196
875#, no-wrap
876msgid "GeneratePStates=Yes"
877msgstr "GeneratePStates=Yes"
878
879#. type: "GeneratePStates_description"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:197
881#, no-wrap
882msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
883msgstr "Omogućava automatsko generirisanje snage procesora stanja performansi (P-States)."
884
885#. type: "GenerateTStates_title"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:199
887#, no-wrap
888msgid "GenerateTStates=Yes"
889msgstr "GenerateTStates=Yes"
890
891#. type: "GenerateTStates_description"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:200
893#, no-wrap
894msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
895msgstr "Omogućava automatsko generirisanje snage procesora stanja performansi (T-States)."
896
897#. type: "1024x600x32_title"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:204
899#, no-wrap
900msgid "1024x600x32"
901msgstr "1024x600x32"
902
903#. type: "1024x600x32_description"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:205
905#, no-wrap
906msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
907msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x600x32"
908
909#. type: "1024x768x32_title"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:207
911#, no-wrap
912msgid "1024x768x32"
913msgstr "1024x768x32"
914
915#. type: "1024x768x32_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:208
917#, no-wrap
918msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
919msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x768x32"
920
921#. type: "1280x768x32_title"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:210
923#, no-wrap
924msgid "1280x768x32"
925msgstr "1280x768x32"
926
927#. type: "1280x768x32_description"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:211
929#, no-wrap
930msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
931msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x768x32"
932
933#. type: "1280x800x32_title"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:213
935#, no-wrap
936msgid "1280x800x32"
937msgstr "1280x800x32"
938
939#. type: "1280x800x32_description"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:214
941#, no-wrap
942msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
943msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x800x32"
944
945#. type: "1280x1024x32_title"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:216
947#, no-wrap
948msgid "1280x1024x32"
949msgstr "1280x1024x32"
950
951#. type: "1280x1024x32_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:217
953#, no-wrap
954msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
955msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x1024x32"
956
957#. type: "1280x960x32_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:219
959#, no-wrap
960msgid "1280x960x32"
961msgstr "1280x960x32"
962
963#. type: "1280x960x32_description"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:220
965#, no-wrap
966msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
967msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x960x32"
968
969#. type: "1366x768x32_title"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:222
971#, no-wrap
972msgid "1366x768x32"
973msgstr "1366x768x32"
974
975#. type: "1366x768x32_description"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:223
977#, no-wrap
978msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
979msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1366x768x32"
980
981#. type: "1440x900x32_title"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:225
983#, no-wrap
984msgid "1440x900x32"
985msgstr "1440x900x32"
986
987#. type: "1440x900x32_description"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:226
989#, no-wrap
990msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
991msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1440x900x32"
992
993#. type: "1600x900x32_title"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:228
995#, no-wrap
996msgid "1600x900x32"
997msgstr "1600x900x32"
998
999#. type: "1600x900x32_description"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1001#, no-wrap
1002msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1003msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
1004
1005#. type: "1600x1200x32_title"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1007#, no-wrap
1008msgid "1600x1200x32"
1009msgstr "1600x1200x32"
1010
1011#. type: "1600x1200x32_description"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1013#, no-wrap
1014msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1015msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32"
1016
1017#. type: "1680x1050x32_title"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1019#, no-wrap
1020msgid "1680x1050x32"
1021msgstr "1680x1050x32"
1022
1023#. type: "1680x1050x32_description"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1025#, no-wrap
1026msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1027msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
1028
1029#. type: "1920x1080x32_title"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1031#, no-wrap
1032msgid "1920x1080x32"
1033msgstr "1920x1080x32"
1034
1035#. type: "1920x1080x32_description"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1037#, no-wrap
1038msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1039msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
1040
1041#. type: "1920x1200x32_title"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1043#, no-wrap
1044msgid "1920x1200x32"
1045msgstr "v"
1046
1047#. type: "1920x1200x32_description"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1049#, no-wrap
1050msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1051msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
1052
1053#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1056#, no-wrap
1057msgid "LayoutID=1"
1058msgstr "LayoutID=1"
1059
1060#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1062#, no-wrap
1063msgid ""
1064"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1065"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1066msgstr ""
1067
1068#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1071#, no-wrap
1072msgid "LayoutID=2"
1073msgstr "LayoutID=2"
1074
1075#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1077#, no-wrap
1078msgid ""
1079"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1080"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1081msgstr ""
1082
1083#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1086#, no-wrap
1087msgid "LayoutID=3"
1088msgstr "LayoutID=3"
1089
1090#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1092#, no-wrap
1093msgid ""
1094"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1095"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1096msgstr ""
1097
1098#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1101#, no-wrap
1102msgid "LayoutID=12"
1103msgstr "LayoutID=12"
1104
1105#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1107#, no-wrap
1108msgid ""
1109"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1110"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1111msgstr ""
1112
1113#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1116#, no-wrap
1117msgid "LayoutID=40"
1118msgstr "LayoutID=40"
1119
1120#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1122#, no-wrap
1123msgid ""
1124"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1125"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1126msgstr ""
1127
1128#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1131#, no-wrap
1132msgid "LayoutID=65"
1133msgstr "LayoutID=65"
1134
1135#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1137#, no-wrap
1138msgid ""
1139"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1140"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1141msgstr ""
1142
1143#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1146#, no-wrap
1147msgid "LayoutID=99"
1148msgstr "LayoutID=99"
1149
1150#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1152#, no-wrap
1153msgid ""
1154"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1155"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1156msgstr ""
1157
1158#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1161#, no-wrap
1162msgid "LayoutID=269"
1163msgstr "LayoutID=269"
1164
1165#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1167#, no-wrap
1168msgid ""
1169"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1170"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1171msgstr ""
1172
1173#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1176#, no-wrap
1177msgid "LayoutID=387"
1178msgstr "LayoutID=387"
1179
1180#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1182#, no-wrap
1183msgid ""
1184"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1185"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1186msgstr ""
1187
1188#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1191#, no-wrap
1192msgid "LayoutID=388"
1193msgstr "LayoutID=388"
1194
1195#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1197#, no-wrap
1198msgid ""
1199"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1200"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1201msgstr ""
1202
1203#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1206#, no-wrap
1207msgid "LayoutID=389"
1208msgstr "LayoutID=389"
1209
1210#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1212#, no-wrap
1213msgid ""
1214"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1215"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1216msgstr ""
1217
1218#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1221#, no-wrap
1222msgid "LayoutID=392"
1223msgstr "LayoutID=392"
1224
1225#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1227#, no-wrap
1228msgid ""
1229"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1230"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1231msgstr ""
1232
1233#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1236#, no-wrap
1237msgid "LayoutID=398"
1238msgstr "LayoutID=398"
1239
1240#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1242#, no-wrap
1243msgid ""
1244"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1245"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1246msgstr ""
1247
1248#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1251#, no-wrap
1252msgid "LayoutID=662"
1253msgstr "LayoutID=662"
1254
1255#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1257#, no-wrap
1258msgid ""
1259"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1260"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1261msgstr ""
1262
1263#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1266#, no-wrap
1267msgid "LayoutID=663"
1268msgstr "LayoutID=663"
1269
1270#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1272#, no-wrap
1273msgid ""
1274"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1275"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1276msgstr ""
1277
1278#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1281#, no-wrap
1282msgid "LayoutID=664"
1283msgstr "LayoutID=664"
1284
1285#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1287#, no-wrap
1288msgid ""
1289"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1290"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1291msgstr ""
1292
1293#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1296#, no-wrap
1297msgid "LayoutID=885"
1298msgstr "LayoutID=885"
1299
1300#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1305"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1311#, no-wrap
1312msgid "LayoutID=887"
1313msgstr "LayoutID=887"
1314
1315#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1317#, no-wrap
1318msgid ""
1319"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1320"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1321msgstr ""
1322
1323#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1326#, no-wrap
1327msgid "LayoutID=888"
1328msgstr "LayoutID=888"
1329
1330#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1332#, no-wrap
1333msgid ""
1334"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1335"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1341#, no-wrap
1342msgid "LayoutID=889"
1343msgstr "LayoutID=889"
1344
1345#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1347#, no-wrap
1348msgid ""
1349"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1350"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1351msgstr ""
1352
1353#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1356#, no-wrap
1357msgid "LayoutID=892"
1358msgstr "LayoutID=892"
1359
1360#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1362#, no-wrap
1363msgid ""
1364"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1365"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1366msgstr ""
1367
1368#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1371#, no-wrap
1372msgid "LayoutID=898"
1373msgstr "LayoutID=898"
1374
1375#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1377#, no-wrap
1378msgid ""
1379"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1380"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1381msgstr ""
1382
1383#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1386#, no-wrap
1387msgid "LayoutID=1981"
1388msgstr "LayoutID=1981"
1389
1390#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1392#, no-wrap
1393msgid ""
1394"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1395"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1396msgstr ""
1397
1398#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1403"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1408#, no-wrap
1409msgid ""
1410"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1411"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1412msgstr ""
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1419"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421
1422#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1427"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1435"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1440#, no-wrap
1441msgid ""
1442"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1443"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1444msgstr ""
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1451"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1459"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1467"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1475"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1483"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1491"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1499"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1507"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1515"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1523"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1531"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1539"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541
1542#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1544#, no-wrap
1545msgid ""
1546"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1547"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1548msgstr ""
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1555"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1563"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1571"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1579"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: "HD4K-igx00_title"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1584#, no-wrap
1585msgid "01660000"
1586msgstr "01660000"
1587
1588#. type: "HD4K-igx00_description"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1590#, no-wrap
1591msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1592msgstr ""
1593
1594#. type: "HD4K-igx01_title"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1596#, no-wrap
1597msgid "01660001"
1598msgstr "01660001"
1599
1600#. type: "HD4K-igx01_description"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1602#, no-wrap
1603msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1604msgstr ""
1605
1606#. type: "HD4K-igx02_title"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1608#, no-wrap
1609msgid "01660002"
1610msgstr "01660002"
1611
1612#. type: "HD4K-igx02_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1614#, no-wrap
1615msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1616msgstr ""
1617
1618#. type: "HD4K-igx03_title"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1620#, no-wrap
1621msgid "01660003"
1622msgstr "01660003"
1623
1624#. type: "HD4K-igx03_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1626#, no-wrap
1627msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: "HD4K-igx04_title"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1632#, no-wrap
1633msgid "01660004"
1634msgstr "01660004"
1635
1636#. type: "HD4K-igx04_description"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1638#, no-wrap
1639msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1640msgstr ""
1641
1642#. type: "HD4K-igx05_title"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1644#, no-wrap
1645msgid "01620005"
1646msgstr "01620005"
1647
1648#. type: "HD4K-igx05_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1650#, no-wrap
1651msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: "HD4K-igx06_title"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1656#, no-wrap
1657msgid "01620006"
1658msgstr "01620006"
1659
1660#. type: "HD4K-igx06_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1662#, no-wrap
1663msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1664msgstr ""
1665
1666#. type: "HD4K-igx07_title"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1668#, no-wrap
1669msgid "01620007"
1670msgstr "01620007"
1671
1672#. type: "HD4K-igx07_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1674#, no-wrap
1675msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: "HD4K-igx08_title"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1680#, no-wrap
1681msgid "01660008"
1682msgstr "01660008"
1683
1684#. type: "HD4K-igx08_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1686#, no-wrap
1687msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: "HD4K-igx09_title"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1692#, no-wrap
1693msgid "01660009"
1694msgstr "01660009"
1695
1696#. type: "HD4K-igx09_description"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1698#, no-wrap
1699msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1700msgstr ""
1701
1702#. type: "HD4K-igx10_title"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1704#, no-wrap
1705msgid "0166000a"
1706msgstr "0166000a"
1707
1708#. type: "HD4K-igx10_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1710#, no-wrap
1711msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1712msgstr ""
1713
1714#. type: "HD4K-igx11_title"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1716#, no-wrap
1717msgid "0166000b"
1718msgstr "0166000b"
1719
1720#. type: "HD4K-igx11_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1722#, no-wrap
1723msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1724msgstr ""
1725
1726#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1728#, no-wrap
1729msgid "AD2000b"
1730msgstr "AD2000b"
1731
1732#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1734#, no-wrap
1735msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1736msgstr ""
1737
1738#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1740#, no-wrap
1741msgid "AD1981HD"
1742msgstr "AD1981HD"
1743
1744#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1746#, no-wrap
1747msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1748msgstr ""
1749
1750#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1752#, no-wrap
1753msgid "AD1988b"
1754msgstr "AD1988b"
1755
1756#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1758#, no-wrap
1759msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: "ALC888_PinConf_title"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1764#, no-wrap
1765msgid "ALC888"
1766msgstr "ALC888"
1767
1768#. type: "ALC888_PinConf_description"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1770#, no-wrap
1771msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1776#, no-wrap
1777msgid "ALC1200"
1778msgstr "ALC1200"
1779
1780#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1782#, no-wrap
1783msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1784msgstr ""
1785
1786#. type: "00_PinConf_title"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1788#, no-wrap
1789msgid "00"
1790msgstr "00"
1791
1792#. type: "00_PinConf_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1794#, no-wrap
1795msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1796msgstr ""
1797
1798#. type: "GraphicsEnabler_title"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1800#, no-wrap
1801msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1802msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1803
1804#. type: "GraphicsEnabler_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1806#, no-wrap
1807msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1808msgstr "Omogućava opciju auto prepoznavanja NVIDIA/ATI/Intel baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1809
1810#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1812#, no-wrap
1813msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1814msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1815
1816#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1818#, no-wrap
1819msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: "UseAtiROM_title"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1824#, no-wrap
1825msgid "UseAtiROM=Yes"
1826msgstr "UseAtiROM=Yes"
1827
1828#. type: "UseAtiROM_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1830#, no-wrap
1831msgid "Enables UseAtiROM options."
1832msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1833
1834#. type: "UseNvidiaROM_title"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1836#, no-wrap
1837msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1838msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1839
1840#. type: "UseNvidiaROM_description"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1842#, no-wrap
1843msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1844msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1845
1846#. type: "VBIOS_title"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1848#, no-wrap
1849msgid "VBIOS=Yes"
1850msgstr "VBIOS=Yes"
1851
1852#. type: "VBIOS_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1854#, no-wrap
1855msgid "Enables VBIOS option"
1856msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1857
1858#. type: "SkipIntelGfx_title"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1860#, no-wrap
1861msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1862msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1863
1864#. type: "SkipIntelGfx_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1866#, no-wrap
1867msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1868msgstr ""
1869
1870#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1872#, no-wrap
1873msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1874msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1875
1876#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1878#, no-wrap
1879msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1880msgstr ""
1881
1882#. type: "SkipAtiGfx_title"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1884#, no-wrap
1885msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1886msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1887
1888#. type: "SkipAtiGfx_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1890#, no-wrap
1891msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1892msgstr ""
1893
1894#. type: "EnableBacklight_title"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1896#, no-wrap
1897msgid "EnableBacklight=Yes"
1898msgstr "EnableBacklight=Yes"
1899
1900#. type: "EnableBacklight_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1902#, no-wrap
1903msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1904msgstr ""
1905
1906#. type: "EnableDualLink_title"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1908#, no-wrap
1909msgid "EnableDualLink=Yes"
1910msgstr "EnableDualLink=Yes"
1911
1912#. type: "EnableDualLink_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1914#, no-wrap
1915msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1916msgstr ""
1917
1918#. type: "Verbose_title"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1920#, no-wrap
1921msgid "Verbose Mode"
1922msgstr "Verbose Mode"
1923
1924#. type: "Verbose_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1926#, no-wrap
1927msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1928msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rešavanje problema."
1929
1930#. type: "Singleusermode_title"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1932#, no-wrap
1933msgid "Single User Mode"
1934msgstr "Single User Mode"
1935
1936#. type: "Singleusermode_description"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1938#, no-wrap
1939msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1940msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1941
1942#. type: "Ignorecaches_title"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1944#, no-wrap
1945msgid "Ignore Caches"
1946msgstr "Ignore Caches"
1947
1948#. type: "Ignorecaches_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1950#, no-wrap
1951msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1952msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1953
1954#. type: "Npci_title"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1956#, no-wrap
1957msgid "npci=0x2000"
1958msgstr "npci=0x2000"
1959
1960#. type: "Npci_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1962#, no-wrap
1963msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1964msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1965
1966#. type: "Npci3_title"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1968#, no-wrap
1969msgid "npci=0x3000"
1970msgstr "npci=0x3000"
1971
1972#. type: "Npci3_description"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1974#, no-wrap
1975msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1976msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1977
1978#. type: "WaitingRootDevice_title"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1980#, no-wrap
1981msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1982msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1983
1984#. type: "WaitingRootDevice_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1986#, no-wrap
1987msgid ""
1988"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1989"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1990"Findings credits to bcc9."
1991msgstr ""
1992
1993#. type: "Darkwake_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1995#, no-wrap
1996msgid "darkwake=0"
1997msgstr "darkwake=0"
1998
1999#. type: "Darkwake_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2001#, no-wrap
2002msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2003msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran posle buđenja iz spavanja."
2004
2005#. type: "NvdaDrv1_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2007#, no-wrap
2008msgid "nvda_drv=1"
2009msgstr ""
2010
2011#. type: "NvdaDrv1_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2013#, no-wrap
2014msgid ""
2015"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2016"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2017"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2018"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2019msgstr ""
2020
2021#. type: "Dart0_title"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2023#, no-wrap
2024msgid "dart=0"
2025msgstr "dart=0"
2026
2027#. type: "Dart0_description"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2029#, no-wrap
2030msgid ""
2031"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2032"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2033msgstr ""
2034
2035#. type: "mac-de_title"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2037#, no-wrap
2038msgid "German Mac Keyboard"
2039msgstr "German Mac Keyboard"
2040
2041#. type: "mac-de_description"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2043#, no-wrap
2044msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2045msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu"
2046
2047#. type: "mac-es_title"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2049#, no-wrap
2050msgid "Spanish Mac Keyboard"
2051msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2052
2053#. type: "mac-es_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2055#, no-wrap
2056msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2057msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu"
2058
2059#. type: "mac-fr_title"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2061#, no-wrap
2062msgid "French Mac Keyboard"
2063msgstr "French Mac Keyboard"
2064
2065#. type: "mac-fr_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2067#, no-wrap
2068msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2069msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu"
2070
2071#. type: "mac-it_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2073#, no-wrap
2074msgid "Italian Mac Keyboard"
2075msgstr "Italian Mac Keyboard"
2076
2077#. type: "mac-it_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2079#, no-wrap
2080msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2081msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu"
2082
2083#. type: "mac-se_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2085#, no-wrap
2086msgid "Swedish Mac Keyboard"
2087msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2088
2089#. type: "mac-se_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2091#, no-wrap
2092msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2093msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu"
2094
2095#. type: "pc-fr_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2097#, no-wrap
2098msgid "French PC Keyboard"
2099msgstr "French PC Keyboard"
2100
2101#. type: "pc-fr_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2103#, no-wrap
2104msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2105msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu"
2106
2107#. type: "Embed_title"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2109#, no-wrap
2110msgid "Embed"
2111msgstr "Embed"
2112
2113#. type: "Embed_description"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2115#, no-wrap
2116msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2117msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove podrazumevane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahteva ugrađenu temu. "
2118
2119#. type: "Legacy_title"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2121#, no-wrap
2122msgid "Legacy"
2123msgstr "Legacy"
2124
2125#. type: "Legacy_description"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2127#, no-wrap
2128msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2129msgstr "Chameleonova prethodno zadata tema."
2130
2131#. type: "Default_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2133#, no-wrap
2134msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2135msgstr "Chameleonova trenutno zadata tema."
2136
2137#. type: "Bullet_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2139#, no-wrap
2140msgid "Bullet"
2141msgstr "Bullet"
2142
2143#. type: "Bullet_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2145#, no-wrap
2146msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2147msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
2148
2149#. type: "Audio_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2151#, no-wrap
2152msgid "Audio"
2153msgstr ""
2154
2155#. type: "Audio_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2157#, no-wrap
2158msgid "A selection of options that deal with audio."
2159msgstr "Izbor opcija koje se bave audiom."
2160
2161#. type: "Control_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2163#, no-wrap
2164msgid "Control Options"
2165msgstr "Control Options"
2166
2167#. type: "Control_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2169#, no-wrap
2170msgid "Settings to control how Chameleon works."
2171msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2172
2173#. type: "General_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2175#, no-wrap
2176msgid "General Options"
2177msgstr "General Options"
2178
2179#. type: "General_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2181#, no-wrap
2182msgid "Choose from a selection of base options."
2183msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2184
2185#. type: "KernelFlags_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2187#, no-wrap
2188msgid "Kernel Flags"
2189msgstr "Kernel Flags"
2190
2191#. type: "KernelFlags_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2193#, no-wrap
2194msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2195msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2196
2197#. type: "PowerManagement_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2199#, no-wrap
2200msgid "Power Management"
2201msgstr "Power Management"
2202
2203#. type: "PowerManagement_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2205#, no-wrap
2206msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2207msgstr "Izbor opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
2208
2209#. type: "Resolution_description"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2211#, no-wrap
2212msgid "Set one resolution to use."
2213msgstr "Set one resolution to use."
2214
2215#. type: "HDEFLayout_title"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2217#, no-wrap
2218msgid "HDEF Layout"
2219msgstr "HDEF Layout"
2220
2221#. type: "HDEFLayout_description"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2223#, no-wrap
2224msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2225msgstr ""
2226
2227#. type: "HDAULayout_title"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2229#, no-wrap
2230msgid "HDAU Layout"
2231msgstr "HDAU Layout"
2232
2233#. type: "HDAULayout_description"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2235#, no-wrap
2236msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2237msgstr ""
2238
2239#. type: "GmaIG_title"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2241#, no-wrap
2242msgid "Intel HD4000 Layout"
2243msgstr "Intel HD4000 Layout"
2244
2245#. type: "GmaIG_description"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2247#, no-wrap
2248msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2249msgstr ""
2250
2251#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2253#, no-wrap
2254msgid "HDEF PinConfiguration"
2255msgstr "HDEF PinConfiguration"
2256
2257#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2259#, fuzzy, no-wrap
2260#| msgid "Set one resolution to use."
2261msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2262msgstr "Set one resolution to use."
2263
2264#. type: "Video_title"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2266#, no-wrap
2267msgid "Video"
2268msgstr "Video"
2269
2270#. type: "Video_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2272#, no-wrap
2273msgid "A selection of options that deal with video."
2274msgstr "Izbor opcija koje se bave videom."
2275
2276#. type: "Keymaps_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2278#, no-wrap
2279msgid "KeyLayout"
2280msgstr "KeyLayout"
2281
2282#. type: "Keymaps_description"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2284#, no-wrap
2285msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2286msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2287
2288#. type: "Themes_title"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2290#, no-wrap
2291msgid "Themes"
2292msgstr "Themes"
2293
2294#. type: "Themes_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2296#, no-wrap
2297msgid ""
2298"A collection of sample themes\n"
2299"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2300msgstr ""
2301"Skup predloženih tema\n"
2302"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2303
2304#~ msgid "Install Type"
2305#~ msgstr "Vrsta instalacije"
2306
2307#~ msgid ""
2308#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2309#~ msgstr ""
2310#~ "Izaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2311#~ "instalacije."
2312
2313#~ msgid "New Installation"
2314#~ msgstr "Nova instalacija"
2315
2316#~ msgid ""
2317#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2318#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2319#~ "than the Bootloader."
2320#~ msgstr ""
2321#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2322#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2323#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2324
2325#~ msgid "Upgrade"
2326#~ msgstr "Nadogradnja"
2327
2328#~ msgid ""
2329#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2330#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2331#~ "folder will be backed up."
2332#~ msgstr ""
2333#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2334#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2335
2336#~ msgid ""
2337#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2338#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2339#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2340#~ msgstr ""
2341#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2342#~ "bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo "
2343#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2344
2345#~ msgid "Keylayout"
2346#~ msgstr "Raspored tastera"
2347
2348#~ msgid ""
2349#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2350#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2351#~ msgstr ""
2352#~ "Ovaj modul omogućava korisniku da definiše mapiranje tastera na tastaturi."
2353
2354#~ msgid "Utilities"
2355#~ msgstr "Korisno"
2356
2357#~ msgid "Optional files to help setup"
2358#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2359
2360#~ msgid "Preference Panel"
2361#~ msgstr "Preferens Ploča"
2362
2363#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2364#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2365
2366#~ msgid "Documentation"
2367#~ msgstr "Documentacija"
2368
2369#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2370#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon uputu, instaliranje i korištenje"
2371
2372#~ msgid "Don't choose a resolution."
2373#~ msgstr "Izbor bez rezolucije."
2374
2375#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2376#~ msgstr "Izbor bez keylayouta."
2377

Archive Download this file

Revision: 2238