Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-07-29 03:34+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-06-04 17:50+0000\n"
11"Last-Translator: Mill <ceruns@ymail.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1370368229.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "카멜레온 부트로더"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "개발자들 :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "도움 주신분들 :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "패키지 개발 :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
84"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr ""
106"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:27
121msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
122msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:28
126msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
127msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:29
131msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
132msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:30
136msgid "- Apple Software RAID support."
137msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:31
141msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
142msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:32
146msgid "- Module support"
147msgstr "- 모듈 지원"
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:33
151msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
152msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:34
156msgid ""
157"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
158msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:35
162msgid "- Message logging."
163msgstr "- 메세지 로깅."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:37
167msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
168msgstr ""
169"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
170"문)&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p><span>
173#: Resources/templates/Description.html:40
174msgid "FAQ's:&nbsp;"
175msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
176
177#. type: Content of: <html><body><div><p>
178#: Resources/templates/Conclusion.html:22
179msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
180msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:22
184msgid "@LOG_FILENAME@"
185msgstr "@LOG_FILENAME@"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:23
189msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
190msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:25
194msgid "Please&nbsp;"
195msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:25
199msgid "read it"
200msgstr "읽어보시고"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:26
204msgid ""
205"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
206"record of what was done."
207msgstr ""
208"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
209"다. "
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:28
213msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
214msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
215
216#. type: "Chameleon_Package_Title"
217#: Resources/templates/Localizable.strings:4
218#, no-wrap
219msgid "Chameleon Bootloader Package"
220msgstr "카멜레온 부트로더"
221
222#. type: "ERROR_BOOTVOL"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:9
224#, no-wrap
225msgid "This software must be installed on the startup volume."
226msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
227
228#. type: "ERROR_INSTALL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:10
230#, no-wrap
231msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
232msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
233
234#. type: "Newer_Package_Installed_message"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:12
236#, no-wrap
237msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
238msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
239
240#. type: "Intel_Mac_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:13
242#, no-wrap
243msgid "This software cannot be installed on this computer."
244msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
245
246#. type: "Chameleon_title"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:19
248#, no-wrap
249msgid "Chameleon Bootloader"
250msgstr "카멜레온 부트로더 "
251
252#. type: "Chameleon_description"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:20
254#, no-wrap
255msgid ""
256"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
257"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
258"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
259"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
260msgstr ""
261"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
262"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
263"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
264"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
265
266#. type: "Default_title"
267#: Resources/templates/Localizable.strings:25
268#: Resources/templates/Localizable.strings:650
269#, no-wrap
270msgid "Standard"
271msgstr "일반"
272
273#. type: "Standard_description"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:26
275#, no-wrap
276msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
277msgstr "선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
278
279#. type: "noboot_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:28
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
284
285#. type: "noboot_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:29
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
290
291#. type: "Module_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:35
293#, no-wrap
294msgid "Modules"
295msgstr "모듈"
296
297#. type: "Module_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:36
299#, no-wrap
300msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
301msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
302
303#. type: "klibc_title"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:38
305#, no-wrap
306msgid "klibc"
307msgstr "klibc"
308
309#. type: "klibc_description"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:39
311#, no-wrap
312msgid ""
313"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
314"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
315"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
316msgstr ""
317"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
318"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
319"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
320
321#. type: "ACPICodec_title"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:43
323#, no-wrap
324msgid "ACPICodec"
325msgstr "ACPICodec"
326
327#. type: "ACPICodec_description"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:44
329#, no-wrap
330msgid ""
331"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
332"Dependencies: none"
333msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
334
335#. type: "HDAEnabler_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:47
337#, no-wrap
338msgid "HDAEnabler"
339msgstr "HDAEnabler"
340
341#. type: "HDAEnabler_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:48
343#, no-wrap
344msgid ""
345"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
346"Dependencies: none"
347msgstr ""
348"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
349"종속성: 없음"
350
351#. type: "FileNVRAM_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:51
353#, no-wrap
354msgid "FileNVRAM"
355msgstr "FileNVRAM"
356
357#. type: "FileNVRAM_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:52
359#, no-wrap
360msgid ""
361"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
364
365#. type: "Sata_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:55
367#, no-wrap
368msgid "Sata"
369msgstr "SATA"
370
371#. type: "Sata_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid ""
375"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
376"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
380"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
381"종속성: 없음"
382
383#. type: "Resolution_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:60
385#: Resources/templates/Localizable.strings:683
386#, no-wrap
387msgid "Resolution"
388msgstr "화면 해상도"
389
390#. type: "AutoReso_description"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:61
392#, no-wrap
393msgid ""
394"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
395"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
396"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
397msgstr ""
398"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
399"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
400"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
401
402#. type: "uClibc_title"
403#: Resources/templates/Localizable.strings:65
404#, no-wrap
405msgid "uClibc++"
406msgstr "uClibc++"
407
408#. type: "uClibc_description"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:66
410#, no-wrap
411msgid ""
412"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
413"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
414"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
415"Dependencies: klibc"
416msgstr ""
417"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
418"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
419"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
420"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
421"의존 관계(Dependencies): klibc"
422
423#. type: "KernelPatcher_title"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:71
425#, no-wrap
426msgid "Kernel Patcher"
427msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
428
429#. type: "KernelPatcher_description"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:72
431#, no-wrap
432msgid ""
433"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
434"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
435"*Removed the CPUID check\n"
436"*Removes an LAPIC panic\n"
437"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
438"Dependencies: none"
439msgstr ""
440"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
441"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
442"* CPUID 체크 제거\n"
443"* LAPIC 패닉 제거\n"
444"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
445"종속성: 없음"
446
447#. type: "KextPatcher_title"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:79
449#, no-wrap
450msgid "Kext Patcher"
451msgstr "Kext 패쳐"
452
453#. type: "KextPatcher_description"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:80
455#, no-wrap
456msgid ""
457"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
458"Dependencies: none"
459msgstr ""
460"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
461"종속성: 없음"
462
463#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:83
465#, no-wrap
466msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
467msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
468
469#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:84
471#, no-wrap
472msgid ""
473"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
474"Dependencies: none"
475msgstr ""
476"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
477"의존성: 없음"
478
479#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:87
481#, no-wrap
482msgid "AMDGraphicsEnabler"
483msgstr "AMD 그래픽활성화"
484
485#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:88
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
493"의존성: 없음"
494
495#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:91
497#, no-wrap
498msgid "IntelGraphicsEnabler"
499msgstr "Intel 그래픽활성화"
500
501#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:92
503#, no-wrap
504msgid ""
505"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
506"Dependencies: none"
507msgstr ""
508"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
509"의존성: 없음"
510
511#. type: "Options_title"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:100
513#, no-wrap
514msgid "Settings"
515msgstr "환경 설정"
516
517#. type: "Options_description"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:101
519#, no-wrap
520msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
521msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
522
523#. type: "BootBanner_title"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:103
525#, no-wrap
526msgid "BootBanner=No"
527msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
528
529#. type: "BootBanner_description"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:104
531#, no-wrap
532msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
533msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
534
535#. type: "GUI_title"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:106
537#, no-wrap
538msgid "GUI=No"
539msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
540
541#. type: "GUI_description"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:107
543#, no-wrap
544msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
545msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
546
547#. type: "LegacyLogo_title"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:109
549#, no-wrap
550msgid "LegacyLogo=Yes"
551msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
552
553#. type: "LegacyLogo_description"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:110
555#, no-wrap
556msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
557msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
558
559#. type: "InstantMenu_title"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:112
561#, no-wrap
562msgid "InstantMenu=Yes"
563msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
564
565#. type: "InstantMenu_description"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:113
567#, no-wrap
568msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
569msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
570
571#. type: "QuietBoot_title"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:115
573#, no-wrap
574msgid "QuietBoot=Yes"
575msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
576
577#. type: "QuietBoot_description"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:116
579#, no-wrap
580msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
581msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
582
583#. type: "ShowInfo_title"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:118
585#, no-wrap
586msgid "ShowInfo=Yes"
587msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
588
589#. type: "ShowInfo_description"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:119
591#, no-wrap
592msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
593msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
594
595#. type: "Wait_title"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:121
597#, no-wrap
598msgid "Wait=Yes"
599msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
600
601#. type: "Wait_description"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:122
603#, no-wrap
604msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
605msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
606
607#. type: "arch_title"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "arch=i386"
611msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
612
613#. type: "arch_description"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:127
615#, no-wrap
616msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
617msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
618
619#. type: "EHCIacquire_title"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "EHCIacquire=Yes"
623msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
624
625#. type: "EHCIacquire_description"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:130
627#, no-wrap
628msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
629msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
630
631#. type: "EthernetBuiltIn_title"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
635msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
636
637#. type: "EthernetBuiltIn_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:133
639#, no-wrap
640msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
641msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
642
643#. type: "EnableWifi_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "EnableWifi=Yes"
647msgstr "와이파이 활성화=예"
648
649#. type: "EnableWifi_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:136
651#, no-wrap
652msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
653msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
654
655#. type: "ForceHPET_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "ForceHPET=Yes"
659msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
660
661#. type: "ForceHPET_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:139
663#, no-wrap
664msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
665msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
666
667#. type: "ForceWake_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "ForceWake=Yes"
671msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
672
673#. type: "ForceWake_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:142
675#, no-wrap
676msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
677msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
678
679#. type: "RestartFix_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "RestartFix=No"
683msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
684
685#. type: "RestartFix_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:145
687#, no-wrap
688msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
689msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
690
691#. type: "UHCIreset_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:147
693#, no-wrap
694msgid "UHCIreset=Yes"
695msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
696
697#. type: "UHCIreset_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:148
699#, no-wrap
700msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
701msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
702
703#. type: "UseMemDetect_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:150
705#, no-wrap
706msgid "UseMemDetect=No"
707msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
708
709#. type: "UseMemDetect_description"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:151
711#, no-wrap
712msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
713msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
714
715#. type: "UseKernelCache_title"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:153
717#, no-wrap
718msgid "UseKernelCache=Yes"
719msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
720
721#. type: "UseKernelCache_description"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:154
723#, no-wrap
724msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
725msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
726
727#. type: "Wake_title"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:156
729#, no-wrap
730msgid "Wake=Yes"
731msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
732
733#. type: "Wake_description"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:157
735#, no-wrap
736msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
737msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:161
741#, no-wrap
742msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
743msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
744
745#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:162
747#, no-wrap
748msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
749msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
750
751#. type: "DropSSDT_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "DropSSDT=Yes"
755msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
756
757#. type: "DropSSDT_description"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:165
759#, no-wrap
760msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
761msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
762
763#. type: "DropHPET_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "DropHPET=Yes"
767msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
768
769#. type: "DropHPET_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:168
771#, no-wrap
772msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
773msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
774
775#. type: "DropSBST_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:170
777#, no-wrap
778msgid "DropSBST=Yes"
779msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
780
781#. type: "DropSBST_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:171
783#, no-wrap
784msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
785msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
786
787#. type: "DropECDT_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:173
789#, no-wrap
790msgid "DropECDT=Yes"
791msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
792
793#. type: "DropECDT_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:174
795#, no-wrap
796msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
797msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
798
799#. type: "DropASFT_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:176
801#, no-wrap
802msgid "DropASFT=Yes"
803msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
804
805#. type: "DropASFT_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:177
807#, no-wrap
808msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
809msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
810
811#. type: "DropDMAR_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:179
813#, no-wrap
814msgid "DropDMAR=Yes"
815msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
816
817#. type: "DropDMAR_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:180
819#, no-wrap
820msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
821msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
822
823#. type: "EnableC2State_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:182
825#, no-wrap
826msgid "EnableC2State=Yes"
827msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
828
829#. type: "EnableC2State_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:183
831#, no-wrap
832msgid "Enable specific Processor power state, C2."
833msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
834
835#. type: "EnableC3State_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:185
837#, no-wrap
838msgid "EnableC3State=Yes"
839msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
840
841#. type: "EnableC3State_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:186
843#, no-wrap
844msgid "Enable specific Processor power state, C3."
845msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
846
847#. type: "EnableC4State_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:188
849#, no-wrap
850msgid "EnableC4State=Yes"
851msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
852
853#. type: "EnableC4State_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:189
855#, no-wrap
856msgid "Enable specific Processor power state, C4."
857msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
858
859#. type: "EnableC6State_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:191
861#, no-wrap
862msgid "EnableC6State=Yes"
863msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
864
865#. type: "EnableC6State_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:192
867#, no-wrap
868msgid "Enable specific Processor power state, C6."
869msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
870
871#. type: "GenerateCStates_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:194
873#, no-wrap
874msgid "GenerateCStates=Yes"
875msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
876
877#. type: "GenerateCStates_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:195
879#, no-wrap
880msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
881msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
882
883#. type: "GeneratePStates_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:197
885#, no-wrap
886msgid "GeneratePStates=Yes"
887msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
888
889#. type: "GeneratePStates_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:198
891#, no-wrap
892msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
893msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
894
895#. type: "GenerateTStates_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:200
897#, no-wrap
898msgid "GenerateTStates=Yes"
899msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
900
901#. type: "GenerateTStates_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:201
903#, no-wrap
904msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
905msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
906
907#. type: "1024x600x32_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:205
909#, no-wrap
910msgid "1024x600x32"
911msgstr "1024x600x32"
912
913#. type: "1024x600x32_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:206
915#, no-wrap
916msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
917msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
918
919#. type: "1024x768x32_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:208
921#, no-wrap
922msgid "1024x768x32"
923msgstr "1024x768x32"
924
925#. type: "1024x768x32_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:209
927#, no-wrap
928msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
929msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
930
931#. type: "1280x768x32_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:211
933#, no-wrap
934msgid "1280x768x32"
935msgstr "1280x768x32"
936
937#. type: "1280x768x32_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:212
939#, no-wrap
940msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
941msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
942
943#. type: "1280x800x32_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:214
945#, no-wrap
946msgid "1280x800x32"
947msgstr "1280x800x32"
948
949#. type: "1280x800x32_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:215
951#, no-wrap
952msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
953msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
954
955#. type: "1280x1024x32_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:217
957#, no-wrap
958msgid "1280x1024x32"
959msgstr "1280x1024x32"
960
961#. type: "1280x1024x32_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:218
963#, no-wrap
964msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
965msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
966
967#. type: "1280x960x32_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:220
969#, no-wrap
970msgid "1280x960x32"
971msgstr "1280x960x32"
972
973#. type: "1280x960x32_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:221
975#, no-wrap
976msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
977msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
978
979#. type: "1366x768x32_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:223
981#, no-wrap
982msgid "1366x768x32"
983msgstr "1366x768x32"
984
985#. type: "1366x768x32_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:224
987#, no-wrap
988msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
989msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
990
991#. type: "1440x900x32_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:226
993#, no-wrap
994msgid "1440x900x32"
995msgstr "1440x900x32"
996
997#. type: "1440x900x32_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:227
999#, no-wrap
1000msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1001msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1002
1003#. type: "1600x900x32_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1005#, no-wrap
1006msgid "1600x900x32"
1007msgstr "1600x900x32"
1008
1009#. type: "1600x900x32_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1011#, no-wrap
1012msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1013msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1014
1015#. type: "1600x1200x32_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1017#, no-wrap
1018msgid "1600x1200x32"
1019msgstr "1600x1200x32"
1020
1021#. type: "1600x1200x32_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1023#, no-wrap
1024msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1025msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1026
1027#. type: "1680x1050x32_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1029#, no-wrap
1030msgid "1680x1050x32"
1031msgstr "1680x1050x32"
1032
1033#. type: "1680x1050x32_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1035#, no-wrap
1036msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1037msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1038
1039#. type: "1920x1080x32_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1041#, no-wrap
1042msgid "1920x1080x32"
1043msgstr "1920x1080x32"
1044
1045#. type: "1920x1080x32_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1047#, no-wrap
1048msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1049msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1050
1051#. type: "1920x1200x32_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1053#, no-wrap
1054msgid "1920x1200x32"
1055msgstr "1920x1200x32"
1056
1057#. type: "1920x1200x32_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1059#, no-wrap
1060msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1061msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1062
1063#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1066#, no-wrap
1067msgid "LayoutID=1"
1068msgstr "LayoutID=1"
1069
1070#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1072#, no-wrap
1073msgid ""
1074"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1075"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1076msgstr ""
1077"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1078"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1079
1080#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1083#, no-wrap
1084msgid "LayoutID=2"
1085msgstr "LayoutID=2"
1086
1087#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1089#, no-wrap
1090msgid ""
1091"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1092"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1093msgstr ""
1094"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1095"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1096
1097#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1100#, no-wrap
1101msgid "LayoutID=3"
1102msgstr "LayoutID=3"
1103
1104#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1106#, no-wrap
1107msgid ""
1108"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1109"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1110msgstr ""
1111"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1112"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=12"
1119msgstr "LayoutID=12"
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1126"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127msgstr ""
1128"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1129"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1134#, fuzzy, no-wrap
1135#| msgid "LayoutID=392"
1136msgid "LayoutID=32"
1137msgstr "LayoutID=392"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1141#, fuzzy, no-wrap
1142#| msgid ""
1143#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1144#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgid ""
1146"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1147"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1148msgstr ""
1149"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1150"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1151
1152#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1155#, no-wrap
1156msgid "LayoutID=40"
1157msgstr "LayoutID=40"
1158
1159#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1161#, no-wrap
1162msgid ""
1163"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1164"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1165msgstr ""
1166"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1167"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1168
1169#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1172#, no-wrap
1173msgid "LayoutID=65"
1174msgstr "LayoutID=65"
1175
1176#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1178#, no-wrap
1179msgid ""
1180"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1181"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1182msgstr ""
1183"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1184"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1185
1186#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1189#, no-wrap
1190msgid "LayoutID=99"
1191msgstr "LayoutID=99"
1192
1193#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1195#, no-wrap
1196msgid ""
1197"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1198"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1199msgstr ""
1200"HDEF layout-it을 99로 설정:\n"
1201"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1202
1203#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1206#, no-wrap
1207msgid "LayoutID=269"
1208msgstr "LayoutID=269"
1209
1210#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1212#, no-wrap
1213msgid ""
1214"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1215"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1216msgstr ""
1217"HDEF layout-it 을 269으로 설정:\n"
1218"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1219
1220#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1223#, no-wrap
1224msgid "LayoutID=387"
1225msgstr "LayoutID=387"
1226
1227#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1229#, no-wrap
1230msgid ""
1231"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1232"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1233msgstr ""
1234"HDEF layout-it을 387 으로 설정:\n"
1235"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=388"
1242msgstr "LayoutID=388"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1249"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1252"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1253
1254#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1257#, no-wrap
1258msgid "LayoutID=389"
1259msgstr "LayoutID=389"
1260
1261#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1263#, no-wrap
1264msgid ""
1265"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1266"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1267msgstr ""
1268"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1269"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=392"
1276msgstr "LayoutID=392"
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1283"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1286"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1287
1288#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1291#, no-wrap
1292msgid "LayoutID=398"
1293msgstr "LayoutID=398"
1294
1295#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1297#, no-wrap
1298msgid ""
1299"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1300"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1301msgstr ""
1302"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1303"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1304
1305#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1308#, no-wrap
1309msgid "LayoutID=662"
1310msgstr "LayoutID=662"
1311
1312#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1314#, no-wrap
1315msgid ""
1316"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1317"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1318msgstr ""
1319"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1320"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1321
1322#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1325#, no-wrap
1326msgid "LayoutID=663"
1327msgstr "LayoutID=663"
1328
1329#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1331#, no-wrap
1332msgid ""
1333"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1334"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1335msgstr ""
1336"HDEF layout-it 663 으로 설정:\n"
1337"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1338
1339#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1342#, no-wrap
1343msgid "LayoutID=664"
1344msgstr "LayoutID=664"
1345
1346#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1348#, no-wrap
1349msgid ""
1350"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1351"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1352msgstr ""
1353"HDEF layout-it을 664 으로 설정:\n"
1354"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1355
1356#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1359#, no-wrap
1360msgid "LayoutID=885"
1361msgstr "LayoutID=885"
1362
1363#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1365#, no-wrap
1366msgid ""
1367"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1368"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1369msgstr ""
1370"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1371"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1372
1373#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1376#, no-wrap
1377msgid "LayoutID=887"
1378msgstr "LayoutID=887"
1379
1380#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1385"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1388"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=888"
1395msgstr "LayoutID=888"
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1402"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1405"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1410#, no-wrap
1411msgid "LayoutID=889"
1412msgstr "LayoutID=889"
1413
1414#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1419"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1422"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1427#, no-wrap
1428msgid "LayoutID=892"
1429msgstr "LayoutID=892"
1430
1431#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1436"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1439"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1444#, no-wrap
1445msgid "LayoutID=898"
1446msgstr "LayoutID=898"
1447
1448#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1453"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455"HDEF Layout-it을 898로 설정:\n"
1456"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1457
1458#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1461#, no-wrap
1462msgid "LayoutID=1981"
1463msgstr "LayoutID=1981"
1464
1465#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1470"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472"HDEF Layout-it을 1981로 설정:\n"
1473"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1480"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482"HADU Layout-it을 1로 설정:\n"
1483"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1487#, no-wrap
1488msgid ""
1489"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1490"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1491msgstr ""
1492"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1493"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1500"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1503"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1510"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1513"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1517#, fuzzy, no-wrap
1518#| msgid ""
1519#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1520#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1521msgid ""
1522"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1523"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1526"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1533"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1536"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1537
1538#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1540#, no-wrap
1541msgid ""
1542"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1543"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1544msgstr ""
1545"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1546"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1550#, no-wrap
1551msgid ""
1552"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1553"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1554msgstr ""
1555"HADU Layout-it을 99로 설정:\n"
1556"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1563"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565"HDAU layout-it 을 269으로 설정:\n"
1566"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1567
1568#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1570#, no-wrap
1571msgid ""
1572"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1573"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575"HDAU layout-it을 387 으로 설정:\n"
1576"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1577
1578#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1580#, no-wrap
1581msgid ""
1582"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1583"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1584msgstr ""
1585"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1586"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1590#, no-wrap
1591msgid ""
1592"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1593"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1594msgstr ""
1595"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1596"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1597
1598#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1600#, no-wrap
1601msgid ""
1602"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1603"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1604msgstr ""
1605"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1606"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1607
1608#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1613"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1614msgstr ""
1615"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1616"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1617
1618#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1620#, no-wrap
1621msgid ""
1622"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1623"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1624msgstr ""
1625"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1626"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1627
1628#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1630#, no-wrap
1631msgid ""
1632"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1633"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1634msgstr ""
1635"HDAU layout-it 663 으로 설정:\n"
1636"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1637
1638#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1643"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1644msgstr ""
1645"HDAU layout-it을 664 으로 설정:\n"
1646"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1647
1648#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1653"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655"HDAU layout-it을 885 으로 설정:\n"
1656"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1660#, no-wrap
1661msgid ""
1662"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1663"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1664msgstr ""
1665"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1666"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1667
1668#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1670#, no-wrap
1671msgid ""
1672"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1673"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1674msgstr ""
1675"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1676"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1680#, no-wrap
1681msgid ""
1682"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1683"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1684msgstr ""
1685"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1686"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1687
1688#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1690#, no-wrap
1691msgid ""
1692"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1693"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1694msgstr ""
1695"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1696"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1697
1698#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1700#, no-wrap
1701msgid ""
1702"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1703"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1704msgstr ""
1705"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1706"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1713"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1716"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1717
1718#. type: "HD4K-igx00_title"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1720#, no-wrap
1721msgid "01660000"
1722msgstr "01660000"
1723
1724#. type: "HD4K-igx00_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1726#, no-wrap
1727msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1728msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
1729
1730#. type: "HD4K-igx01_title"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1732#, no-wrap
1733msgid "01660001"
1734msgstr "01660001"
1735
1736#. type: "HD4K-igx01_description"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1738#, no-wrap
1739msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1740msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
1741
1742#. type: "HD4K-igx02_title"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1744#, no-wrap
1745msgid "01660002"
1746msgstr "01660002"
1747
1748#. type: "HD4K-igx02_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1750#, no-wrap
1751msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1752msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
1753
1754#. type: "HD4K-igx03_title"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1756#, no-wrap
1757msgid "01660003"
1758msgstr "01660003"
1759
1760#. type: "HD4K-igx03_description"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1762#, no-wrap
1763msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1764msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
1765
1766#. type: "HD4K-igx04_title"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1768#, no-wrap
1769msgid "01660004"
1770msgstr "01660004"
1771
1772#. type: "HD4K-igx04_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1774#, no-wrap
1775msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1776msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
1777
1778#. type: "HD4K-igx05_title"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1780#, no-wrap
1781msgid "01620005"
1782msgstr "01620005"
1783
1784#. type: "HD4K-igx05_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1786#, no-wrap
1787msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1788msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
1789
1790#. type: "HD4K-igx06_title"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1792#, no-wrap
1793msgid "01620006"
1794msgstr "01620006"
1795
1796#. type: "HD4K-igx06_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1798#, no-wrap
1799msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1800msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
1801
1802#. type: "HD4K-igx07_title"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1804#, no-wrap
1805msgid "01620007"
1806msgstr "01620007"
1807
1808#. type: "HD4K-igx07_description"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1810#, no-wrap
1811msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1812msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
1813
1814#. type: "HD4K-igx08_title"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1816#, no-wrap
1817msgid "01660008"
1818msgstr "01660008"
1819
1820#. type: "HD4K-igx08_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1822#, no-wrap
1823msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1824msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
1825
1826#. type: "HD4K-igx09_title"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1828#, no-wrap
1829msgid "01660009"
1830msgstr "01660009"
1831
1832#. type: "HD4K-igx09_description"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1834#, no-wrap
1835msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1836msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
1837
1838#. type: "HD4K-igx10_title"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1840#, no-wrap
1841msgid "0166000a"
1842msgstr "0166000a"
1843
1844#. type: "HD4K-igx10_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1846#, no-wrap
1847msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1848msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
1849
1850#. type: "HD4K-igx11_title"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1852#, no-wrap
1853msgid "0166000b"
1854msgstr "0166000b"
1855
1856#. type: "HD4K-igx11_description"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1858#, no-wrap
1859msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1860msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
1861
1862#. type: "HD5K-igx00_title"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1864#, fuzzy, no-wrap
1865#| msgid "01660000"
1866msgid "00000604"
1867msgstr "01660000"
1868
1869#. type: "HD5K-igx00_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1871#, fuzzy, no-wrap
1872#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1873msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1874msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
1875
1876#. type: "HD5K-igx01_title"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1878#, fuzzy, no-wrap
1879#| msgid "01660000"
1880msgid "0000060c"
1881msgstr "01660000"
1882
1883#. type: "HD5K-igx01_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1885#, fuzzy, no-wrap
1886#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1887msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1888msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
1889
1890#. type: "HD5K-igx02_title"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1892#, fuzzy, no-wrap
1893#| msgid "01660000"
1894msgid "00001604"
1895msgstr "01660000"
1896
1897#. type: "HD5K-igx02_description"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1899#, fuzzy, no-wrap
1900#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1901msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1902msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
1903
1904#. type: "HD5K-igx03_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1906#, fuzzy, no-wrap
1907#| msgid "01660000"
1908msgid "0000160a"
1909msgstr "01660000"
1910
1911#. type: "HD5K-igx03_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1913#, fuzzy, no-wrap
1914#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1915msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1916msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
1917
1918#. type: "HD5K-igx04_title"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1920#, fuzzy, no-wrap
1921#| msgid "01660000"
1922msgid "0000160c"
1923msgstr "01660000"
1924
1925#. type: "HD5K-igx04_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1927#, fuzzy, no-wrap
1928#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1929msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1930msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
1931
1932#. type: "HD5K-igx05_title"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1934#, fuzzy, no-wrap
1935#| msgid "01660000"
1936msgid "00002604"
1937msgstr "01660000"
1938
1939#. type: "HD5K-igx05_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1941#, fuzzy, no-wrap
1942#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1943msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1944msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
1945
1946#. type: "HD5K-igx06_title"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1948#, fuzzy, no-wrap
1949#| msgid "01660000"
1950msgid "0000260a"
1951msgstr "01660000"
1952
1953#. type: "HD5K-igx06_description"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1955#, fuzzy, no-wrap
1956#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1957msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1958msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
1959
1960#. type: "HD5K-igx07_title"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1962#, fuzzy, no-wrap
1963#| msgid "01660000"
1964msgid "0000260c"
1965msgstr "01660000"
1966
1967#. type: "HD5K-igx07_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1969#, fuzzy, no-wrap
1970#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1971msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1972msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
1973
1974#. type: "HD5K-igx08_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1976#, fuzzy, no-wrap
1977#| msgid "01660000"
1978msgid "0000260d"
1979msgstr "01660000"
1980
1981#. type: "HD5K-igx08_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1983#, fuzzy, no-wrap
1984#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1985msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1986msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
1987
1988#. type: "HD5K-igx09_title"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1990#, no-wrap
1991msgid "02001604"
1992msgstr ""
1993
1994#. type: "HD5K-igx09_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1996#, fuzzy, no-wrap
1997#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1998msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1999msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2000
2001#. type: "HD5K-igx10_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:510
2003#, no-wrap
2004msgid "0300220d"
2005msgstr ""
2006
2007#. type: "HD5K-igx10_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2009#, fuzzy, no-wrap
2010#| msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2011msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2012msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2013
2014#. type: "HD5K-igx11_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2016#, no-wrap
2017msgid "0500260a"
2018msgstr ""
2019
2020#. type: "HD5K-igx11_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2022#, fuzzy, no-wrap
2023#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2024msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2025msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2026
2027#. type: "HD5K-igx12_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2029#, no-wrap
2030msgid "0600260a"
2031msgstr ""
2032
2033#. type: "HD5K-igx12_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2035#, fuzzy, no-wrap
2036#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2037msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2039
2040#. type: "HD5K-igx13_title"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2042#, no-wrap
2043msgid "0700260d"
2044msgstr ""
2045
2046#. type: "HD5K-igx13_description"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2048#, fuzzy, no-wrap
2049#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2050msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2051msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2052
2053#. type: "HD5K-igx14_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2055#, no-wrap
2056msgid "0800260a"
2057msgstr ""
2058
2059#. type: "HD5K-igx14_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2061#, fuzzy, no-wrap
2062#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2063msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2064msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2065
2066#. type: "HD5K-igx15_title"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2068#, no-wrap
2069msgid "08002e0a"
2070msgstr ""
2071
2072#. type: "HD5K-igx15_description"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2074#, fuzzy, no-wrap
2075#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2076msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2077msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2078
2079#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2081#, no-wrap
2082msgid "AD2000b"
2083msgstr "AD2000b"
2084
2085#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2087#, no-wrap
2088msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2089msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2090
2091#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2093#, no-wrap
2094msgid "AD1981HD"
2095msgstr "AD1981HD"
2096
2097#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2099#, no-wrap
2100msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2101msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2102
2103#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2105#, no-wrap
2106msgid "AD1988b"
2107msgstr "AD1988b"
2108
2109#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2111#, no-wrap
2112msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2113msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2114
2115#. type: "ALC888_PinConf_title"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2117#, no-wrap
2118msgid "ALC888"
2119msgstr "ALC888"
2120
2121#. type: "ALC888_PinConf_description"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2123#, no-wrap
2124msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2125msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2126
2127#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2129#, no-wrap
2130msgid "ALC1200"
2131msgstr "ALC1200"
2132
2133#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2135#, no-wrap
2136msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2137msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2138
2139#. type: "00_PinConf_title"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2141#, no-wrap
2142msgid "00"
2143msgstr "00"
2144
2145#. type: "00_PinConf_description"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2147#, no-wrap
2148msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2149msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2150
2151#. type: "GraphicsEnabler_title"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2153#, no-wrap
2154msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2155msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2156
2157#. type: "GraphicsEnabler_description"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2159#, no-wrap
2160msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2161msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2162
2163#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2165#, no-wrap
2166msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2167msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2168
2169#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2171#, no-wrap
2172msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2173msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2174
2175#. type: "UseAtiROM_title"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2177#, no-wrap
2178msgid "UseAtiROM=Yes"
2179msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2180
2181#. type: "UseAtiROM_description"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2183#, no-wrap
2184msgid "Enables UseAtiROM options."
2185msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2186
2187#. type: "UseNvidiaROM_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2189#, no-wrap
2190msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2191msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2192
2193#. type: "UseNvidiaROM_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2195#, no-wrap
2196msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2197msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2198
2199#. type: "VBIOS_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2201#, no-wrap
2202msgid "VBIOS=Yes"
2203msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2204
2205#. type: "VBIOS_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2207#, no-wrap
2208msgid "Enables VBIOS option"
2209msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2210
2211#. type: "SkipIntelGfx_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2213#, no-wrap
2214msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2215msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2216
2217#. type: "SkipIntelGfx_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2219#, no-wrap
2220msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2221msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2222
2223#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2225#, no-wrap
2226msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2227msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2228
2229#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2231#, no-wrap
2232msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2233msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2234
2235#. type: "SkipAtiGfx_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2237#, no-wrap
2238msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2239msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2240
2241#. type: "SkipAtiGfx_description"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2243#, no-wrap
2244msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2245msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2246
2247#. type: "EnableBacklight_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2249#, no-wrap
2250msgid "EnableBacklight=Yes"
2251msgstr "EnableBacklight=Yes"
2252
2253#. type: "EnableBacklight_description"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2255#, no-wrap
2256msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2257msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
2258
2259#. type: "EnableDualLink_title"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2261#, no-wrap
2262msgid "EnableDualLink=Yes"
2263msgstr "EnableDualLink=Yes"
2264
2265#. type: "EnableDualLink_description"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2267#, no-wrap
2268msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2269msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
2270
2271#. type: "Verbose_title"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2273#, no-wrap
2274msgid "Verbose Mode"
2275msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
2276
2277#. type: "Verbose_description"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2279#, no-wrap
2280msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2281msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
2282
2283#. type: "Singleusermode_title"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2285#, no-wrap
2286msgid "Single User Mode"
2287msgstr "단일 사용자 모드"
2288
2289#. type: "Singleusermode_description"
2290#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2291#, no-wrap
2292msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2293msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
2294
2295#. type: "Ignorecaches_title"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2297#, no-wrap
2298msgid "Ignore Caches"
2299msgstr "캐시 무시"
2300
2301#. type: "Ignorecaches_description"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2303#, no-wrap
2304msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2305msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
2306
2307#. type: "Npci_title"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2309#, no-wrap
2310msgid "npci=0x2000"
2311msgstr "npci=0x2000"
2312
2313#. type: "Npci_description"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2315#, no-wrap
2316msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2317msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
2318
2319#. type: "Npci3_title"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2321#, no-wrap
2322msgid "npci=0x3000"
2323msgstr "npci=0x3000"
2324
2325#. type: "Npci3_description"
2326#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2327#, no-wrap
2328msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2329msgstr ""
2330"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
2331"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2332"bcc9님이 찾아주셨습니다."
2333
2334#. type: "WaitingRootDevice_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2336#, no-wrap
2337msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2338msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2339
2340#. type: "WaitingRootDevice_description"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2342#, no-wrap
2343msgid ""
2344"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2345"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2346"Findings credits to bcc9."
2347msgstr ""
2348"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
2349"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2350"bcc9님이 찾아주셨니다."
2351
2352#. type: "Darkwake_title"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2354#, no-wrap
2355msgid "darkwake=0"
2356msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
2357
2358#. type: "Darkwake_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2360#, no-wrap
2361msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2362msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
2363
2364#. type: "NvdaDrv1_title"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2366#, no-wrap
2367msgid "nvda_drv=1"
2368msgstr ""
2369
2370#. type: "NvdaDrv1_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2372#, no-wrap
2373msgid ""
2374"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2375"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2376"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2377"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2378msgstr ""
2379
2380#. type: "Dart0_title"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2382#, no-wrap
2383msgid "dart=0"
2384msgstr "dart=0"
2385
2386#. type: "Dart0_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2388#, no-wrap
2389msgid ""
2390"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2391"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2392msgstr ""
2393"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
2394"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2395
2396#. type: "mac-de_title"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2398#, no-wrap
2399msgid "German Mac Keyboard"
2400msgstr "독일어 맥 키보드"
2401
2402#. type: "mac-de_description"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2404#, no-wrap
2405msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2406msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2407
2408#. type: "mac-es_title"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2410#, no-wrap
2411msgid "Spanish Mac Keyboard"
2412msgstr "스페인어 맥 키보드"
2413
2414#. type: "mac-es_description"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2416#, no-wrap
2417msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2418msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2419
2420#. type: "mac-fr_title"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2422#, no-wrap
2423msgid "French Mac Keyboard"
2424msgstr "불어 맥 키보드"
2425
2426#. type: "mac-fr_description"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2428#, no-wrap
2429msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2430msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2431
2432#. type: "mac-it_title"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2434#, no-wrap
2435msgid "Italian Mac Keyboard"
2436msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
2437
2438#. type: "mac-it_description"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2440#, no-wrap
2441msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2442msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2443
2444#. type: "mac-se_title"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2446#, no-wrap
2447msgid "Swedish Mac Keyboard"
2448msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
2449
2450#. type: "mac-se_description"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2452#, no-wrap
2453msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2454msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2455
2456#. type: "pc-fr_title"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2458#, no-wrap
2459msgid "French PC Keyboard"
2460msgstr "불어 PC 키보드"
2461
2462#. type: "pc-fr_description"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2464#, no-wrap
2465msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2466msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2467
2468#. type: "Embed_title"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2470#, no-wrap
2471msgid "Embed"
2472msgstr "Embed"
2473
2474#. type: "Embed_description"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2476#, no-wrap
2477msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2478msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
2479
2480#. type: "Legacy_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2482#, no-wrap
2483msgid "Legacy"
2484msgstr "Legacy"
2485
2486#. type: "Legacy_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2488#, no-wrap
2489msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2490msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
2491
2492#. type: "Default_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2494#, no-wrap
2495msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2496msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
2497
2498#. type: "Bullet_title"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2500#, no-wrap
2501msgid "Bullet"
2502msgstr "Bullet"
2503
2504#. type: "Bullet_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2506#, no-wrap
2507msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2508msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
2509
2510#. type: "Audio_title"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2512#, no-wrap
2513msgid "Audio"
2514msgstr "오디오"
2515
2516#. type: "Audio_description"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2518#, no-wrap
2519msgid "A selection of options that deal with audio."
2520msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
2521
2522#. type: "Control_title"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2524#, no-wrap
2525msgid "Control Options"
2526msgstr "부팅 화면 조정"
2527
2528#. type: "Control_description"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2530#, no-wrap
2531msgid "Settings to control how Chameleon works."
2532msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
2533
2534#. type: "General_title"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2536#, no-wrap
2537msgid "General Options"
2538msgstr "기본 기능 조정"
2539
2540#. type: "General_description"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2542#, no-wrap
2543msgid "Choose from a selection of base options."
2544msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
2545
2546#. type: "KernelFlags_title"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2548#, no-wrap
2549msgid "Kernel Flags"
2550msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
2551
2552#. type: "KernelFlags_description"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2554#, no-wrap
2555msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2556msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
2557
2558#. type: "PowerManagement_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2560#, no-wrap
2561msgid "Power Management"
2562msgstr "전원 관리"
2563
2564#. type: "PowerManagement_description"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2566#, no-wrap
2567msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2568msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
2569
2570#. type: "Resolution_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2572#, no-wrap
2573msgid "Set one resolution to use."
2574msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
2575
2576#. type: "HDEFLayout_title"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2578#, no-wrap
2579msgid "HDEF Layout"
2580msgstr "HDEF Layout"
2581
2582#. type: "HDEFLayout_description"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2584#, no-wrap
2585msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2586msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
2587
2588#. type: "HDAULayout_title"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2590#, no-wrap
2591msgid "HDAU Layout"
2592msgstr "HDAU Layout"
2593
2594#. type: "HDAULayout_description"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2596#, no-wrap
2597msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2598msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
2599
2600#. type: "HD4000_title"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2602#, no-wrap
2603msgid "Intel HD4000 Layout"
2604msgstr "Intel HD4000 Layout"
2605
2606#. type: "HD4000_description"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2608#, no-wrap
2609msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2610msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
2611
2612#. type: "HD5000_title"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2614#, fuzzy, no-wrap
2615#| msgid "Intel HD4000 Layout"
2616msgid "Intel HD5000 Layout"
2617msgstr "Intel HD4000 Layout"
2618
2619#. type: "HD5000_description"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2621#, fuzzy, no-wrap
2622#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2623msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2624msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
2625
2626#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2628#, no-wrap
2629msgid "HDEF PinConfiguration"
2630msgstr "HDEF PinConfiguration"
2631
2632#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2634#, no-wrap
2635msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2636msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
2637
2638#. type: "Video_title"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2640#, no-wrap
2641msgid "Video"
2642msgstr "그래픽"
2643
2644#. type: "Video_description"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2646#, no-wrap
2647msgid "A selection of options that deal with video."
2648msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
2649
2650#. type: "Keymaps_title"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2652#, no-wrap
2653msgid "KeyLayout"
2654msgstr "키 레이아웃"
2655
2656#. type: "Keymaps_description"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2658#, no-wrap
2659msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2660msgstr ""
2661"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
2662"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
2663
2664#. type: "Themes_title"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2666#, no-wrap
2667msgid "Themes"
2668msgstr "테마"
2669
2670#. type: "Themes_description"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2672#, no-wrap
2673msgid ""
2674"A collection of sample themes\n"
2675"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2676msgstr ""
2677"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
2678"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2679
2680#, fuzzy
2681#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2682#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2683#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2684
2685#~ msgid "Install Type"
2686#~ msgstr "설치 유형"
2687
2688#~ msgid ""
2689#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2690#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
2691
2692#~ msgid "New Installation"
2693#~ msgstr "새 설치"
2694
2695#~ msgid ""
2696#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2697#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2698#~ "than the Bootloader."
2699#~ msgstr ""
2700#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
2701#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
2702#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
2703
2704#~ msgid "Upgrade"
2705#~ msgstr "업그레이드"
2706
2707#~ msgid ""
2708#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2709#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2710#~ "folder will be backed up."
2711#~ msgstr ""
2712#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
2713#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
2714#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
2715#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
2716
2717#~ msgid ""
2718#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2719#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2720#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2721#~ msgstr ""
2722#~ "평상 시 숨겨져있는 EFI 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자"
2723#~ "의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되"
2724#~ "있더라도 영향을 주지 않습니다."
2725
2726#~ msgid "Keylayout"
2727#~ msgstr "키레이아웃"
2728
2729#~ msgid ""
2730#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2731#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2732#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
2733
2734#~ msgid "Utilities"
2735#~ msgstr "유틸리티"
2736
2737#~ msgid "Optional files to help setup"
2738#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
2739
2740#~ msgid "Preference Panel"
2741#~ msgstr "환경 설정 패널"
2742
2743#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2744#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
2745
2746#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2747#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
2748
2749#~ msgid "Documentation"
2750#~ msgstr "사용 설명서"
2751
2752#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2753#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
2754
2755#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
2756#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
2757
2758#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2759#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2760
2761#~ msgid "German PC Keyboard"
2762#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
2763
2764#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2765#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2766
2767#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
2768#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
2769
2770#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2771#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2772
2773#~ msgid "Italian PC Keyboard"
2774#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
2775
2776#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2777#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2778
2779#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
2780#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
2781
2782#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2783#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2784
2785#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
2786#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
2787
2788#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2789#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2790
2791#~ msgid "None"
2792#~ msgstr "없음"
2793
2794#~ msgid "Don't choose a resolution."
2795#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
2796
2797#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2798#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
2799

Archive Download this file

Revision: 2255