Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-07-29 03:34+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-06-27 21:13+0000\n"
12"Last-Translator: ltodoto <ltodoto@live.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1372367628.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Разработчики:"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Благодарности:"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Пакет:"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon &mdash; начальный загрузчик, построенный на основе сочетания "
86"компонентов, разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта "
87"(David Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения "
88"к оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. В том числе:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
100"разнообразия в процесс загрузки)."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
108"загрузки с официальных DVD."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
115"последующей быстрой загрузкой."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
128"улучшения совместимости."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
140"разметки диска."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr ""
146"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
147"процессоров AMD."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151msgid "- Apple Software RAID support."
152msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:31
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161msgid "- Module support"
162msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171msgid ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "прочтите его "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
222"узнать, что было проделано в процессе установки."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Начальный загрузчик Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
275"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
276"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
277"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
278
279#. type: "Default_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#: Resources/templates/Localizable.strings:650
282#, no-wrap
283msgid "Standard"
284msgstr "Обыкновенный"
285
286#. type: "Standard_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:26
288#, no-wrap
289msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
290msgstr "Обычная установка Chameleon"
291
292#. type: "noboot_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:28
294#, no-wrap
295msgid "Don't install the Bootloader"
296msgstr "Не устанавливать загрузчик"
297
298#. type: "noboot_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid "Useful if you only want to install the extra's."
302msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
303
304#. type: "Module_title"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:35
306#, no-wrap
307msgid "Modules"
308msgstr "Модули"
309
310#. type: "Module_description"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:36
312#, no-wrap
313msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
314msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
315
316#. type: "klibc_title"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:38
318#, no-wrap
319msgid "klibc"
320msgstr "klibc"
321
322#. type: "klibc_description"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:39
324#, no-wrap
325msgid ""
326"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
327"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
328"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
329msgstr ""
330"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
331"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
332"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
333
334#. type: "ACPICodec_title"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:43
336#, no-wrap
337msgid "ACPICodec"
338msgstr "ACPICodec"
339
340#. type: "ACPICodec_description"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:44
342#, no-wrap
343msgid ""
344"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
345"Dependencies: none"
346msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
347
348#. type: "HDAEnabler_title"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:47
350#, no-wrap
351msgid "HDAEnabler"
352msgstr "HDAEnabler"
353
354#. type: "HDAEnabler_description"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:48
356#, no-wrap
357msgid ""
358"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
359"Dependencies: none"
360msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
361
362#. type: "FileNVRAM_title"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:51
364#, no-wrap
365msgid "FileNVRAM"
366msgstr "FileNVRAM"
367
368#. type: "FileNVRAM_description"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:52
370#, no-wrap
371msgid ""
372"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
373"Dependencies: none"
374msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
375
376#. type: "Sata_title"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:55
378#, no-wrap
379msgid "Sata"
380msgstr "Sata"
381
382#. type: "Sata_description"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:56
384#, no-wrap
385msgid ""
386"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
387"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
388"Dependencies: none"
389msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
390
391#. type: "Resolution_title"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:60
393#: Resources/templates/Localizable.strings:683
394#, no-wrap
395msgid "Resolution"
396msgstr "Разрешение"
397
398#. type: "AutoReso_description"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:61
400#, no-wrap
401msgid ""
402"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
403"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
404"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
405msgstr ""
406"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
407"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
408"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
409
410#. type: "uClibc_title"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:65
412#, no-wrap
413msgid "uClibc++"
414msgstr "uClibc++"
415
416#. type: "uClibc_description"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:66
418#, no-wrap
419msgid ""
420"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
421"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
422"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Dependencies: klibc"
424msgstr ""
425"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
426"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
427"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
428"Зависимости: klibc"
429
430#. type: "KernelPatcher_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:71
432#, no-wrap
433msgid "Kernel Patcher"
434msgstr "Kernel Patcher"
435
436#. type: "KernelPatcher_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:72
438#, no-wrap
439msgid ""
440"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
441"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
442"*Removed the CPUID check\n"
443"*Removes an LAPIC panic\n"
444"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
445"Dependencies: none"
446msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
447
448#. type: "KextPatcher_title"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:79
450#, no-wrap
451msgid "Kext Patcher"
452msgstr "Kext Patcher"
453
454#. type: "KextPatcher_description"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:80
456#, no-wrap
457msgid ""
458"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
459"Dependencies: none"
460msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
461
462#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:83
464#, no-wrap
465msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
466msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
467
468#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:84
470#, no-wrap
471msgid ""
472"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
473"Dependencies: none"
474msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
475
476#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:87
478#, no-wrap
479msgid "AMDGraphicsEnabler"
480msgstr "AMDGraphicsEnabler"
481
482#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:88
484#, no-wrap
485msgid ""
486"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
487"Dependencies: none"
488msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
489
490#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:91
492#, no-wrap
493msgid "IntelGraphicsEnabler"
494msgstr "IntelGraphicsEnabler"
495
496#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:92
498#, no-wrap
499msgid ""
500"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
501"Dependencies: none"
502msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
503
504#. type: "Options_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:100
506#, no-wrap
507msgid "Settings"
508msgstr "Настройки"
509
510#. type: "Options_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:101
512#, no-wrap
513msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
514msgstr "Стандартные настройки"
515
516#. type: "BootBanner_title"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:103
518#, no-wrap
519msgid "BootBanner=No"
520msgstr "BootBanner=No"
521
522#. type: "BootBanner_description"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:104
524#, no-wrap
525msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
526msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
527
528#. type: "GUI_title"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:106
530#, no-wrap
531msgid "GUI=No"
532msgstr "GUI=No"
533
534#. type: "GUI_description"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:107
536#, no-wrap
537msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
538msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
539
540#. type: "LegacyLogo_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:109
542#, no-wrap
543msgid "LegacyLogo=Yes"
544msgstr "LegacyLogo=Yes"
545
546#. type: "LegacyLogo_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:110
548#, no-wrap
549msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
550msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
551
552#. type: "InstantMenu_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:112
554#, no-wrap
555msgid "InstantMenu=Yes"
556msgstr "InstantMenu=Yes"
557
558#. type: "InstantMenu_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:113
560#, no-wrap
561msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
562msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
563
564#. type: "QuietBoot_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:115
566#, no-wrap
567msgid "QuietBoot=Yes"
568msgstr "QuietBoot=Yes"
569
570#. type: "QuietBoot_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:116
572#, no-wrap
573msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
574msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
575
576#. type: "ShowInfo_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:118
578#, no-wrap
579msgid "ShowInfo=Yes"
580msgstr "ShowInfo=Yes"
581
582#. type: "ShowInfo_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:119
584#, no-wrap
585msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
586msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
587
588#. type: "Wait_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:121
590#, no-wrap
591msgid "Wait=Yes"
592msgstr "Wait=Yes"
593
594#. type: "Wait_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:122
596#, no-wrap
597msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
598msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
599
600#. type: "arch_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:126
602#, no-wrap
603msgid "arch=i386"
604msgstr "arch=i386"
605
606#. type: "arch_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:127
608#, no-wrap
609msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
610msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
611
612#. type: "EHCIacquire_title"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:129
614#, no-wrap
615msgid "EHCIacquire=Yes"
616msgstr "EHCIacquire=Yes"
617
618#. type: "EHCIacquire_description"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:130
620#, no-wrap
621msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
622msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
623
624#. type: "EthernetBuiltIn_title"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:132
626#, no-wrap
627msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
628msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
629
630#. type: "EthernetBuiltIn_description"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:133
632#, no-wrap
633msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
634msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
635
636#. type: "EnableWifi_title"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:135
638#, no-wrap
639msgid "EnableWifi=Yes"
640msgstr "EnableWifi=Yes"
641
642#. type: "EnableWifi_description"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:136
644#, no-wrap
645msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
646msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
647
648#. type: "ForceHPET_title"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:138
650#, no-wrap
651msgid "ForceHPET=Yes"
652msgstr "ForceHPET=Yes"
653
654#. type: "ForceHPET_description"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:139
656#, no-wrap
657msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
658msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
659
660#. type: "ForceWake_title"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:141
662#, no-wrap
663msgid "ForceWake=Yes"
664msgstr "ForceWake=Yes"
665
666#. type: "ForceWake_description"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:142
668#, no-wrap
669msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
670msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
671
672#. type: "RestartFix_title"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:144
674#, no-wrap
675msgid "RestartFix=No"
676msgstr "RestartFix=No"
677
678#. type: "RestartFix_description"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:145
680#, no-wrap
681msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
682msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
683
684#. type: "UHCIreset_title"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:147
686#, no-wrap
687msgid "UHCIreset=Yes"
688msgstr "UHCIreset=Yes"
689
690#. type: "UHCIreset_description"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:148
692#, no-wrap
693msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
694msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
695
696#. type: "UseMemDetect_title"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:150
698#, no-wrap
699msgid "UseMemDetect=No"
700msgstr "UseMemDetect=No"
701
702#. type: "UseMemDetect_description"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:151
704#, no-wrap
705msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
706msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
707
708#. type: "UseKernelCache_title"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:153
710#, no-wrap
711msgid "UseKernelCache=Yes"
712msgstr "UseKernelCache=Yes"
713
714#. type: "UseKernelCache_description"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:154
716#, no-wrap
717msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
718msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
719
720#. type: "Wake_title"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:156
722#, no-wrap
723msgid "Wake=Yes"
724msgstr "Wake=Yes"
725
726#. type: "Wake_description"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:157
728#, no-wrap
729msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
730msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
731
732#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:161
734#, no-wrap
735msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
736msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
737
738#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:162
740#, no-wrap
741msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
742msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
743
744#. type: "DropSSDT_title"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:164
746#, no-wrap
747msgid "DropSSDT=Yes"
748msgstr "DropSSDT=Yes"
749
750#. type: "DropSSDT_description"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:165
752#, no-wrap
753msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
754msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
755
756#. type: "DropHPET_title"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:167
758#, no-wrap
759msgid "DropHPET=Yes"
760msgstr "DropHPET=Yes"
761
762#. type: "DropHPET_description"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:168
764#, no-wrap
765msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
766msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
767
768#. type: "DropSBST_title"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:170
770#, no-wrap
771msgid "DropSBST=Yes"
772msgstr "DropSBST=Yes"
773
774#. type: "DropSBST_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:171
776#, no-wrap
777msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
778msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
779
780#. type: "DropECDT_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:173
782#, no-wrap
783msgid "DropECDT=Yes"
784msgstr "DropECDT=Yes"
785
786#. type: "DropECDT_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:174
788#, no-wrap
789msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
790msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
791
792#. type: "DropASFT_title"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:176
794#, no-wrap
795msgid "DropASFT=Yes"
796msgstr "DropASFT=Yes"
797
798#. type: "DropASFT_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:177
800#, no-wrap
801msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
802msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
803
804#. type: "DropDMAR_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:179
806#, no-wrap
807msgid "DropDMAR=Yes"
808msgstr "DropDMAR=Yes"
809
810#. type: "DropDMAR_description"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:180
812#, no-wrap
813msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
814msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
815
816#. type: "EnableC2State_title"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:182
818#, no-wrap
819msgid "EnableC2State=Yes"
820msgstr "EnableC2State=Yes"
821
822#. type: "EnableC2State_description"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:183
824#, no-wrap
825msgid "Enable specific Processor power state, C2."
826msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
827
828#. type: "EnableC3State_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:185
830#, no-wrap
831msgid "EnableC3State=Yes"
832msgstr "EnableC3State=Yes"
833
834#. type: "EnableC3State_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:186
836#, no-wrap
837msgid "Enable specific Processor power state, C3."
838msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
839
840#. type: "EnableC4State_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:188
842#, no-wrap
843msgid "EnableC4State=Yes"
844msgstr "EnableC4State=Yes"
845
846#. type: "EnableC4State_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:189
848#, no-wrap
849msgid "Enable specific Processor power state, C4."
850msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
851
852#. type: "EnableC6State_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:191
854#, no-wrap
855msgid "EnableC6State=Yes"
856msgstr "EnableC6State=Yes"
857
858#. type: "EnableC6State_description"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:192
860#, no-wrap
861msgid "Enable specific Processor power state, C6."
862msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
863
864#. type: "GenerateCStates_title"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:194
866#, no-wrap
867msgid "GenerateCStates=Yes"
868msgstr "GenerateCStates=Yes"
869
870#. type: "GenerateCStates_description"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:195
872#, no-wrap
873msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
874msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
875
876#. type: "GeneratePStates_title"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:197
878#, no-wrap
879msgid "GeneratePStates=Yes"
880msgstr "GeneratePStates=Yes"
881
882#. type: "GeneratePStates_description"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:198
884#, no-wrap
885msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
886msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
887
888#. type: "GenerateTStates_title"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:200
890#, no-wrap
891msgid "GenerateTStates=Yes"
892msgstr "GenerateTStates=Yes"
893
894#. type: "GenerateTStates_description"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:201
896#, no-wrap
897msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
898msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
899
900#. type: "1024x600x32_title"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:205
902#, no-wrap
903msgid "1024x600x32"
904msgstr "1024x600x32"
905
906#. type: "1024x600x32_description"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:206
908#, no-wrap
909msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
910msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
911
912#. type: "1024x768x32_title"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:208
914#, no-wrap
915msgid "1024x768x32"
916msgstr "1024x768x32"
917
918#. type: "1024x768x32_description"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:209
920#, no-wrap
921msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
922msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
923
924#. type: "1280x768x32_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:211
926#, no-wrap
927msgid "1280x768x32"
928msgstr "1280x768x32"
929
930#. type: "1280x768x32_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:212
932#, no-wrap
933msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
934msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
935
936#. type: "1280x800x32_title"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:214
938#, no-wrap
939msgid "1280x800x32"
940msgstr "1280x800x32"
941
942#. type: "1280x800x32_description"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:215
944#, no-wrap
945msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
946msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
947
948#. type: "1280x1024x32_title"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:217
950#, no-wrap
951msgid "1280x1024x32"
952msgstr "1280x1024x32"
953
954#. type: "1280x1024x32_description"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:218
956#, no-wrap
957msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
958msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
959
960#. type: "1280x960x32_title"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:220
962#, no-wrap
963msgid "1280x960x32"
964msgstr "1280x960x32"
965
966#. type: "1280x960x32_description"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:221
968#, no-wrap
969msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
970msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
971
972#. type: "1366x768x32_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:223
974#, no-wrap
975msgid "1366x768x32"
976msgstr "1366x768x32"
977
978#. type: "1366x768x32_description"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:224
980#, no-wrap
981msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
982msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
983
984#. type: "1440x900x32_title"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:226
986#, no-wrap
987msgid "1440x900x32"
988msgstr "1440x900x32"
989
990#. type: "1440x900x32_description"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:227
992#, no-wrap
993msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
994msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
995
996#. type: "1600x900x32_title"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:229
998#, no-wrap
999msgid "1600x900x32"
1000msgstr "1600x900x32"
1001
1002#. type: "1600x900x32_description"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1004#, no-wrap
1005msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1006msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1007
1008#. type: "1600x1200x32_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1010#, no-wrap
1011msgid "1600x1200x32"
1012msgstr "1600x1200x32"
1013
1014#. type: "1600x1200x32_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1016#, no-wrap
1017msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1018msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1019
1020#. type: "1680x1050x32_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1022#, no-wrap
1023msgid "1680x1050x32"
1024msgstr "1680x1050x32"
1025
1026#. type: "1680x1050x32_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1028#, no-wrap
1029msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1030msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1031
1032#. type: "1920x1080x32_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1034#, no-wrap
1035msgid "1920x1080x32"
1036msgstr "1920x1080x32"
1037
1038#. type: "1920x1080x32_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1040#, no-wrap
1041msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1042msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1043
1044#. type: "1920x1200x32_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1046#, no-wrap
1047msgid "1920x1200x32"
1048msgstr "1920x1200x32"
1049
1050#. type: "1920x1200x32_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1052#, no-wrap
1053msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1054msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1055
1056#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1059#, no-wrap
1060msgid "LayoutID=1"
1061msgstr "LayoutID=1"
1062
1063#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1065#, no-wrap
1066msgid ""
1067"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1068"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1069msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1070
1071#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1074#, no-wrap
1075msgid "LayoutID=2"
1076msgstr "LayoutID=2"
1077
1078#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1080#, no-wrap
1081msgid ""
1082"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1083"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1084msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1085
1086#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1089#, no-wrap
1090msgid "LayoutID=3"
1091msgstr "LayoutID=3"
1092
1093#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1095#, no-wrap
1096msgid ""
1097"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1098"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1099msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1100
1101#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1104#, no-wrap
1105msgid "LayoutID=12"
1106msgstr "LayoutID=12"
1107
1108#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1110#, no-wrap
1111msgid ""
1112"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1113"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1114msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1115
1116#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1119#, no-wrap
1120msgid "LayoutID=32"
1121msgstr "LayoutID=32"
1122
1123#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1125#, no-wrap
1126msgid ""
1127"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1128"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1129msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1134#, no-wrap
1135msgid "LayoutID=40"
1136msgstr "LayoutID=40"
1137
1138#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1140#, no-wrap
1141msgid ""
1142"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1143"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1144msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145
1146#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1149#, no-wrap
1150msgid "LayoutID=65"
1151msgstr "LayoutID=65"
1152
1153#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1155#, no-wrap
1156msgid ""
1157"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1158"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1159msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1160
1161#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1164#, no-wrap
1165msgid "LayoutID=99"
1166msgstr "LayoutID=99"
1167
1168#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1170#, no-wrap
1171msgid ""
1172"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1173"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1174msgstr ""
1175
1176#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1179#, no-wrap
1180msgid "LayoutID=269"
1181msgstr "LayoutID=269"
1182
1183#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1185#, no-wrap
1186msgid ""
1187"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1188"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1189msgstr ""
1190
1191#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1194#, no-wrap
1195msgid "LayoutID=387"
1196msgstr "LayoutID=387"
1197
1198#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1200#, no-wrap
1201msgid ""
1202"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1203"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1204msgstr ""
1205
1206#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1209#, no-wrap
1210msgid "LayoutID=388"
1211msgstr "LayoutID=388"
1212
1213#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1215#, no-wrap
1216msgid ""
1217"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1218"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1219msgstr ""
1220
1221#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1224#, no-wrap
1225msgid "LayoutID=389"
1226msgstr "LayoutID=389"
1227
1228#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1230#, no-wrap
1231msgid ""
1232"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1233"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1234msgstr ""
1235
1236#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1239#, no-wrap
1240msgid "LayoutID=392"
1241msgstr "LayoutID=392"
1242
1243#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1245#, no-wrap
1246msgid ""
1247"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1248"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1249msgstr ""
1250
1251#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1254#, no-wrap
1255msgid "LayoutID=398"
1256msgstr "LayoutID=398"
1257
1258#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1260#, no-wrap
1261msgid ""
1262"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1263"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1264msgstr ""
1265
1266#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1269#, no-wrap
1270msgid "LayoutID=662"
1271msgstr "LayoutID=662"
1272
1273#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1275#, no-wrap
1276msgid ""
1277"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1278"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1279msgstr ""
1280
1281#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1284#, no-wrap
1285msgid "LayoutID=663"
1286msgstr "LayoutID=663"
1287
1288#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1290#, no-wrap
1291msgid ""
1292"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1293"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1294msgstr ""
1295
1296#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1299#, no-wrap
1300msgid "LayoutID=664"
1301msgstr "LayoutID=664"
1302
1303#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1305#, no-wrap
1306msgid ""
1307"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1308"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1309msgstr ""
1310
1311#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1314#, no-wrap
1315msgid "LayoutID=885"
1316msgstr "LayoutID=885"
1317
1318#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1320#, no-wrap
1321msgid ""
1322"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1323"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1324msgstr ""
1325
1326#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1329#, no-wrap
1330msgid "LayoutID=887"
1331msgstr "LayoutID=887"
1332
1333#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1335#, no-wrap
1336msgid ""
1337"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1338"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1339msgstr ""
1340
1341#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1344#, no-wrap
1345msgid "LayoutID=888"
1346msgstr "LayoutID=888"
1347
1348#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1350#, no-wrap
1351msgid ""
1352"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1353"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1354msgstr ""
1355
1356#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1359#, no-wrap
1360msgid "LayoutID=889"
1361msgstr "LayoutID=889"
1362
1363#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1365#, no-wrap
1366msgid ""
1367"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1368"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1369msgstr ""
1370
1371#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1374#, no-wrap
1375msgid "LayoutID=892"
1376msgstr "LayoutID=892"
1377
1378#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1380#, no-wrap
1381msgid ""
1382"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1383"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1384msgstr ""
1385
1386#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1389#, no-wrap
1390msgid "LayoutID=898"
1391msgstr "LayoutID=898"
1392
1393#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1398"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400
1401#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1404#, no-wrap
1405msgid "LayoutID=1981"
1406msgstr "LayoutID=1981"
1407
1408#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1410#, no-wrap
1411msgid ""
1412"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1413"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1414msgstr ""
1415
1416#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1418#, no-wrap
1419msgid ""
1420"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1421"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1422msgstr ""
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1429"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1437"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439
1440#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1442#, no-wrap
1443msgid ""
1444"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1445"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1453"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455
1456#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1458#, no-wrap
1459msgid ""
1460"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1461"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1462msgstr ""
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1466#, no-wrap
1467msgid ""
1468"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1469"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1470msgstr ""
1471
1472#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1474#, no-wrap
1475msgid ""
1476"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1477"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1478msgstr ""
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1482#, no-wrap
1483msgid ""
1484"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1485"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1486msgstr ""
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1493"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1498#, no-wrap
1499msgid ""
1500"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1501"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1502msgstr ""
1503
1504#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1506#, no-wrap
1507msgid ""
1508"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1509"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1510msgstr ""
1511
1512#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1517"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519
1520#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1525"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1533"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1541"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1549"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1557"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1562#, no-wrap
1563msgid ""
1564"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1565"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1566msgstr ""
1567
1568#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1570#, no-wrap
1571msgid ""
1572"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1573"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575
1576#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1578#, no-wrap
1579msgid ""
1580"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1581"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1582msgstr ""
1583
1584#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1589"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1597"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1602#, no-wrap
1603msgid ""
1604"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1605"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1606msgstr ""
1607
1608#. type: "HD4K-igx00_title"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1610#, no-wrap
1611msgid "01660000"
1612msgstr "01660000"
1613
1614#. type: "HD4K-igx00_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1616#, no-wrap
1617msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1618msgstr ""
1619
1620#. type: "HD4K-igx01_title"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1622#, no-wrap
1623msgid "01660001"
1624msgstr "01660001"
1625
1626#. type: "HD4K-igx01_description"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1628#, no-wrap
1629msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1630msgstr ""
1631
1632#. type: "HD4K-igx02_title"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1634#, no-wrap
1635msgid "01660002"
1636msgstr "01660002"
1637
1638#. type: "HD4K-igx02_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1640#, no-wrap
1641msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1642msgstr ""
1643
1644#. type: "HD4K-igx03_title"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1646#, no-wrap
1647msgid "01660003"
1648msgstr "01660003"
1649
1650#. type: "HD4K-igx03_description"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1652#, no-wrap
1653msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1654msgstr ""
1655
1656#. type: "HD4K-igx04_title"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1658#, no-wrap
1659msgid "01660004"
1660msgstr "01660004"
1661
1662#. type: "HD4K-igx04_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1664#, no-wrap
1665msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: "HD4K-igx05_title"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1670#, no-wrap
1671msgid "01620005"
1672msgstr "01620005"
1673
1674#. type: "HD4K-igx05_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1676#, no-wrap
1677msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: "HD4K-igx06_title"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1682#, no-wrap
1683msgid "01620006"
1684msgstr "01620006"
1685
1686#. type: "HD4K-igx06_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1688#, no-wrap
1689msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1690msgstr ""
1691
1692#. type: "HD4K-igx07_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1694#, no-wrap
1695msgid "01620007"
1696msgstr "01620007"
1697
1698#. type: "HD4K-igx07_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1700#, no-wrap
1701msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1702msgstr ""
1703
1704#. type: "HD4K-igx08_title"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1706#, no-wrap
1707msgid "01660008"
1708msgstr "01660008"
1709
1710#. type: "HD4K-igx08_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1712#, no-wrap
1713msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1714msgstr ""
1715
1716#. type: "HD4K-igx09_title"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1718#, no-wrap
1719msgid "01660009"
1720msgstr "01660009"
1721
1722#. type: "HD4K-igx09_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1724#, no-wrap
1725msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1726msgstr ""
1727
1728#. type: "HD4K-igx10_title"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1730#, no-wrap
1731msgid "0166000a"
1732msgstr "0166000a"
1733
1734#. type: "HD4K-igx10_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1736#, no-wrap
1737msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: "HD4K-igx11_title"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1742#, no-wrap
1743msgid "0166000b"
1744msgstr "0166000b"
1745
1746#. type: "HD4K-igx11_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1748#, no-wrap
1749msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1750msgstr ""
1751
1752#. type: "HD5K-igx00_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1754#, fuzzy, no-wrap
1755#| msgid "01660000"
1756msgid "00000604"
1757msgstr "01660000"
1758
1759#. type: "HD5K-igx00_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1761#, no-wrap
1762msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "HD5K-igx01_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1767#, fuzzy, no-wrap
1768#| msgid "01660000"
1769msgid "0000060c"
1770msgstr "01660000"
1771
1772#. type: "HD5K-igx01_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1774#, no-wrap
1775msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: "HD5K-igx02_title"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1780#, fuzzy, no-wrap
1781#| msgid "01660000"
1782msgid "00001604"
1783msgstr "01660000"
1784
1785#. type: "HD5K-igx02_description"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1787#, no-wrap
1788msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1789msgstr ""
1790
1791#. type: "HD5K-igx03_title"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1793#, fuzzy, no-wrap
1794#| msgid "01660000"
1795msgid "0000160a"
1796msgstr "01660000"
1797
1798#. type: "HD5K-igx03_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1800#, no-wrap
1801msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1802msgstr ""
1803
1804#. type: "HD5K-igx04_title"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1806#, fuzzy, no-wrap
1807#| msgid "01660000"
1808msgid "0000160c"
1809msgstr "01660000"
1810
1811#. type: "HD5K-igx04_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1813#, no-wrap
1814msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1815msgstr ""
1816
1817#. type: "HD5K-igx05_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1819#, fuzzy, no-wrap
1820#| msgid "01660000"
1821msgid "00002604"
1822msgstr "01660000"
1823
1824#. type: "HD5K-igx05_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1826#, no-wrap
1827msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1828msgstr ""
1829
1830#. type: "HD5K-igx06_title"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1832#, fuzzy, no-wrap
1833#| msgid "01660000"
1834msgid "0000260a"
1835msgstr "01660000"
1836
1837#. type: "HD5K-igx06_description"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1839#, no-wrap
1840msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1841msgstr ""
1842
1843#. type: "HD5K-igx07_title"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1845#, fuzzy, no-wrap
1846#| msgid "01660000"
1847msgid "0000260c"
1848msgstr "01660000"
1849
1850#. type: "HD5K-igx07_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1852#, no-wrap
1853msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1854msgstr ""
1855
1856#. type: "HD5K-igx08_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1858#, fuzzy, no-wrap
1859#| msgid "01660000"
1860msgid "0000260d"
1861msgstr "01660000"
1862
1863#. type: "HD5K-igx08_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1865#, no-wrap
1866msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1867msgstr ""
1868
1869#. type: "HD5K-igx09_title"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1871#, no-wrap
1872msgid "02001604"
1873msgstr ""
1874
1875#. type: "HD5K-igx09_description"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1877#, no-wrap
1878msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1879msgstr ""
1880
1881#. type: "HD5K-igx10_title"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1883#, no-wrap
1884msgid "0300220d"
1885msgstr ""
1886
1887#. type: "HD5K-igx10_description"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1889#, no-wrap
1890msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1891msgstr ""
1892
1893#. type: "HD5K-igx11_title"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1895#, no-wrap
1896msgid "0500260a"
1897msgstr ""
1898
1899#. type: "HD5K-igx11_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1901#, no-wrap
1902msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1903msgstr ""
1904
1905#. type: "HD5K-igx12_title"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1907#, no-wrap
1908msgid "0600260a"
1909msgstr ""
1910
1911#. type: "HD5K-igx12_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1913#, no-wrap
1914msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1915msgstr ""
1916
1917#. type: "HD5K-igx13_title"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1919#, no-wrap
1920msgid "0700260d"
1921msgstr ""
1922
1923#. type: "HD5K-igx13_description"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1925#, no-wrap
1926msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1927msgstr ""
1928
1929#. type: "HD5K-igx14_title"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1931#, no-wrap
1932msgid "0800260a"
1933msgstr ""
1934
1935#. type: "HD5K-igx14_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1937#, no-wrap
1938msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1939msgstr ""
1940
1941#. type: "HD5K-igx15_title"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1943#, no-wrap
1944msgid "08002e0a"
1945msgstr ""
1946
1947#. type: "HD5K-igx15_description"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1949#, no-wrap
1950msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1951msgstr ""
1952
1953#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1955#, no-wrap
1956msgid "AD2000b"
1957msgstr "AD2000b"
1958
1959#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1961#, no-wrap
1962msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1963msgstr ""
1964
1965#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1967#, no-wrap
1968msgid "AD1981HD"
1969msgstr "AD1981HD"
1970
1971#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1973#, no-wrap
1974msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1975msgstr ""
1976
1977#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1979#, no-wrap
1980msgid "AD1988b"
1981msgstr "AD1988b"
1982
1983#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1985#, no-wrap
1986msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1987msgstr ""
1988
1989#. type: "ALC888_PinConf_title"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1991#, no-wrap
1992msgid "ALC888"
1993msgstr "ALC888"
1994
1995#. type: "ALC888_PinConf_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1997#, no-wrap
1998msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1999msgstr ""
2000
2001#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2003#, no-wrap
2004msgid "ALC1200"
2005msgstr "ALC1200"
2006
2007#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2009#, no-wrap
2010msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2011msgstr ""
2012
2013#. type: "00_PinConf_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2015#, no-wrap
2016msgid "00"
2017msgstr "00"
2018
2019#. type: "00_PinConf_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2021#, no-wrap
2022msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2023msgstr ""
2024
2025#. type: "GraphicsEnabler_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2027#, no-wrap
2028msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2029msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2030
2031#. type: "GraphicsEnabler_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2033#, no-wrap
2034msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2035msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2036
2037#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2039#, no-wrap
2040msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2041msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2042
2043#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2045#, no-wrap
2046msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2047msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2048
2049#. type: "UseAtiROM_title"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2051#, no-wrap
2052msgid "UseAtiROM=Yes"
2053msgstr "UseAtiROM=Yes"
2054
2055#. type: "UseAtiROM_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2057#, no-wrap
2058msgid "Enables UseAtiROM options."
2059msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2060
2061#. type: "UseNvidiaROM_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2063#, no-wrap
2064msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2065msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2066
2067#. type: "UseNvidiaROM_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2069#, no-wrap
2070msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2071msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2072
2073#. type: "VBIOS_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2075#, no-wrap
2076msgid "VBIOS=Yes"
2077msgstr "VBIOS=Yes"
2078
2079#. type: "VBIOS_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2081#, no-wrap
2082msgid "Enables VBIOS option"
2083msgstr "Включение параметра VBIOS."
2084
2085#. type: "SkipIntelGfx_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2087#, no-wrap
2088msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2089msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2090
2091#. type: "SkipIntelGfx_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2093#, no-wrap
2094msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2095msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2096
2097#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2099#, no-wrap
2100msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2101msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2102
2103#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2105#, no-wrap
2106msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2107msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2108
2109#. type: "SkipAtiGfx_title"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2111#, no-wrap
2112msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2113msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2114
2115#. type: "SkipAtiGfx_description"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2117#, no-wrap
2118msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2119msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2120
2121#. type: "EnableBacklight_title"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2123#, no-wrap
2124msgid "EnableBacklight=Yes"
2125msgstr "EnableBacklight=Yes"
2126
2127#. type: "EnableBacklight_description"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2129#, no-wrap
2130msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2131msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2132
2133#. type: "EnableDualLink_title"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2135#, no-wrap
2136msgid "EnableDualLink=Yes"
2137msgstr "EnableDualLink=Yes"
2138
2139#. type: "EnableDualLink_description"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2141#, no-wrap
2142msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2143msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2144
2145#. type: "Verbose_title"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2147#, no-wrap
2148msgid "Verbose Mode"
2149msgstr "Информационный режим"
2150
2151#. type: "Verbose_description"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2153#, no-wrap
2154msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2155msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
2156
2157#. type: "Singleusermode_title"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2159#, no-wrap
2160msgid "Single User Mode"
2161msgstr "Однопользовательский режим"
2162
2163#. type: "Singleusermode_description"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2165#, no-wrap
2166msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2167msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
2168
2169#. type: "Ignorecaches_title"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2171#, no-wrap
2172msgid "Ignore Caches"
2173msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
2174
2175#. type: "Ignorecaches_description"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2177#, no-wrap
2178msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2179msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
2180
2181#. type: "Npci_title"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2183#, no-wrap
2184msgid "npci=0x2000"
2185msgstr "npci=0x2000"
2186
2187#. type: "Npci_description"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2189#, no-wrap
2190msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2191msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2192
2193#. type: "Npci3_title"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2195#, no-wrap
2196msgid "npci=0x3000"
2197msgstr "npci=0x3000"
2198
2199#. type: "Npci3_description"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2201#, no-wrap
2202msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2203msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2204
2205#. type: "WaitingRootDevice_title"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2207#, no-wrap
2208msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2209msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2210
2211#. type: "WaitingRootDevice_description"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2213#, no-wrap
2214msgid ""
2215"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2216"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2217"Findings credits to bcc9."
2218msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
2219
2220#. type: "Darkwake_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2222#, no-wrap
2223msgid "darkwake=0"
2224msgstr "darkwake=0"
2225
2226#. type: "Darkwake_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2228#, no-wrap
2229msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2230msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
2231
2232#. type: "NvdaDrv1_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2234#, no-wrap
2235msgid "nvda_drv=1"
2236msgstr "nvda_drv=1"
2237
2238#. type: "NvdaDrv1_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2240#, no-wrap
2241msgid ""
2242"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2243"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2244"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2245"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2246msgstr ""
2247"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
2248"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2249"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2250"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
2251
2252#. type: "Dart0_title"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2254#, no-wrap
2255msgid "dart=0"
2256msgstr "dart=0"
2257
2258#. type: "Dart0_description"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2260#, no-wrap
2261msgid ""
2262"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2263"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2264msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2265
2266#. type: "mac-de_title"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2268#, no-wrap
2269msgid "German Mac Keyboard"
2270msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
2271
2272#. type: "mac-de_description"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2274#, no-wrap
2275msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2276msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2277
2278#. type: "mac-es_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2280#, no-wrap
2281msgid "Spanish Mac Keyboard"
2282msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
2283
2284#. type: "mac-es_description"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2286#, no-wrap
2287msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2288msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2289
2290#. type: "mac-fr_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2292#, no-wrap
2293msgid "French Mac Keyboard"
2294msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
2295
2296#. type: "mac-fr_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2298#, no-wrap
2299msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2300msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2301
2302#. type: "mac-it_title"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2304#, no-wrap
2305msgid "Italian Mac Keyboard"
2306msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
2307
2308#. type: "mac-it_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2310#, no-wrap
2311msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2312msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2313
2314#. type: "mac-se_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2316#, no-wrap
2317msgid "Swedish Mac Keyboard"
2318msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
2319
2320#. type: "mac-se_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2322#, no-wrap
2323msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2324msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2325
2326#. type: "pc-fr_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2328#, no-wrap
2329msgid "French PC Keyboard"
2330msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
2331
2332#. type: "pc-fr_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2334#, no-wrap
2335msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2336msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2337
2338#. type: "Embed_title"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2340#, no-wrap
2341msgid "Embed"
2342msgstr "Embed"
2343
2344#. type: "Embed_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2346#, no-wrap
2347msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2348msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
2349
2350#. type: "Legacy_title"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2352#, no-wrap
2353msgid "Legacy"
2354msgstr "Legacy"
2355
2356#. type: "Legacy_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2358#, no-wrap
2359msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2360msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
2361
2362#. type: "Default_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2364#, no-wrap
2365msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2366msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
2367
2368#. type: "Bullet_title"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2370#, no-wrap
2371msgid "Bullet"
2372msgstr "Bullet"
2373
2374#. type: "Bullet_description"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2376#, no-wrap
2377msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2378msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
2379
2380#. type: "Audio_title"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2382#, no-wrap
2383msgid "Audio"
2384msgstr "Audio"
2385
2386#. type: "Audio_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2388#, no-wrap
2389msgid "A selection of options that deal with audio."
2390msgstr "Параметры аудио."
2391
2392#. type: "Control_title"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2394#, no-wrap
2395msgid "Control Options"
2396msgstr "Настройки управления"
2397
2398#. type: "Control_description"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2400#, no-wrap
2401msgid "Settings to control how Chameleon works."
2402msgstr "Настройки поведения Chameleon."
2403
2404#. type: "General_title"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2406#, no-wrap
2407msgid "General Options"
2408msgstr "Общие настройки"
2409
2410#. type: "General_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2412#, no-wrap
2413msgid "Choose from a selection of base options."
2414msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
2415
2416#. type: "KernelFlags_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2418#, no-wrap
2419msgid "Kernel Flags"
2420msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
2421
2422#. type: "KernelFlags_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2424#, no-wrap
2425msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2426msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
2427
2428#. type: "PowerManagement_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2430#, no-wrap
2431msgid "Power Management"
2432msgstr "Управление питанием"
2433
2434#. type: "PowerManagement_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2436#, no-wrap
2437msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2438msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
2439
2440#. type: "Resolution_description"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2442#, no-wrap
2443msgid "Set one resolution to use."
2444msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
2445
2446#. type: "HDEFLayout_title"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2448#, no-wrap
2449msgid "HDEF Layout"
2450msgstr "HDEF Layout"
2451
2452#. type: "HDEFLayout_description"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2454#, no-wrap
2455msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2456msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
2457
2458#. type: "HDAULayout_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2460#, no-wrap
2461msgid "HDAU Layout"
2462msgstr "HDAU Layout"
2463
2464#. type: "HDAULayout_description"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2466#, no-wrap
2467msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2468msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
2469
2470#. type: "HD4000_title"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2472#, no-wrap
2473msgid "Intel HD4000 Layout"
2474msgstr "Intel HD4000 Layout"
2475
2476#. type: "HD4000_description"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2478#, no-wrap
2479msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2480msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
2481
2482#. type: "HD5000_title"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2484#, fuzzy, no-wrap
2485#| msgid "Intel HD4000 Layout"
2486msgid "Intel HD5000 Layout"
2487msgstr "Intel HD4000 Layout"
2488
2489#. type: "HD5000_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2491#, fuzzy, no-wrap
2492#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2493msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2494msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
2495
2496#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2498#, no-wrap
2499msgid "HDEF PinConfiguration"
2500msgstr "HDEF PinConfiguration"
2501
2502#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2504#, no-wrap
2505msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2506msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
2507
2508#. type: "Video_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2510#, no-wrap
2511msgid "Video"
2512msgstr "Видео"
2513
2514#. type: "Video_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2516#, no-wrap
2517msgid "A selection of options that deal with video."
2518msgstr "Параметры отображения."
2519
2520#. type: "Keymaps_title"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2522#, no-wrap
2523msgid "KeyLayout"
2524msgstr "Раскладка"
2525
2526#. type: "Keymaps_description"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2528#, no-wrap
2529msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2530msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
2531
2532#. type: "Themes_title"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2534#, no-wrap
2535msgid "Themes"
2536msgstr "Темы"
2537
2538#. type: "Themes_description"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2540#, no-wrap
2541msgid ""
2542"A collection of sample themes\n"
2543"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2544msgstr ""
2545"Коллекция тем\n"
2546"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2547

Archive Download this file

Revision: 2255