Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-08-28 15:43+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-07-22 03:14-0000\n"
12"Last-Translator: JrCs <d2t56xxptp@snkmail.com>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1374452669.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "Default_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#: Resources/templates/Localizable.strings:650
288#, no-wrap
289msgid "Standard"
290msgstr "Standard"
291
292#. type: "Standard_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:26
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
296msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
297
298#. type: "noboot_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:28
300#, no-wrap
301msgid "Don't install the Bootloader"
302msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
303
304#. type: "noboot_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid "Useful if you only want to install the extra's."
308msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
309
310#. type: "Module_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:35
312#, no-wrap
313msgid "Modules"
314msgstr "Modules"
315
316#. type: "Module_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:36
318#, no-wrap
319msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
320msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
321
322#. type: "klibc_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "klibc"
326msgstr "klibc"
327
328#. type: "klibc_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
333"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
334"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335msgstr ""
336"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
337"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
338"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
339
340#. type: "ACPICodec_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:43
342#, no-wrap
343msgid "ACPICodec"
344msgstr "ACPICodec"
345
346#. type: "ACPICodec_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:44
348#, no-wrap
349msgid ""
350"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
351"Dependencies: none"
352msgstr ""
353"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
354"Dépendances: aucune"
355
356#. type: "HDAEnabler_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:47
358#, no-wrap
359msgid "HDAEnabler"
360msgstr "HDAEnabler"
361
362#. type: "HDAEnabler_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:48
364#, no-wrap
365msgid ""
366"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
370"Dépendances: aucune"
371
372#. type: "FileNVRAM_title"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:51
374#, no-wrap
375msgid "FileNVRAM"
376msgstr "FileNVRAM"
377
378#. type: "FileNVRAM_description"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:52
380#, no-wrap
381msgid ""
382"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
386"Dépendances: aucune"
387
388#. type: "Sata_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:55
390#, no-wrap
391msgid "Sata"
392msgstr "Sata"
393
394#. type: "Sata_description"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:56
396#, no-wrap
397msgid ""
398"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
399"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
400"Dependencies: none"
401msgstr ""
402"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
403"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
404"Dépendances: aucune"
405
406#. type: "Resolution_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:60
408#: Resources/templates/Localizable.strings:683
409#, no-wrap
410msgid "Resolution"
411msgstr "Résolution graphique"
412
413#. type: "AutoReso_description"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:61
415#, no-wrap
416msgid ""
417"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
418"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
419"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
420msgstr ""
421"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
422"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
423"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
424
425#. type: "uClibc_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:65
427#, no-wrap
428msgid "uClibc++"
429msgstr "uClibc++"
430
431#. type: "uClibc_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:66
433#, no-wrap
434msgid ""
435"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
436"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
437"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
438"Dependencies: klibc"
439msgstr ""
440"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
441"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
442"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
443"Dépendances : klibc"
444
445#. type: "KernelPatcher_title"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:71
447#, no-wrap
448msgid "Kernel Patcher"
449msgstr "Kernel Patcher"
450
451#. type: "KernelPatcher_description"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:72
453#, no-wrap
454msgid ""
455"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
456"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
457"*Removed the CPUID check\n"
458"*Removes an LAPIC panic\n"
459"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
463"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
464"* Suppression de la vérification CPUID\n"
465"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
466"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
467"Dépendances: aucun"
468
469#. type: "KextPatcher_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:79
471#, no-wrap
472msgid "Kext Patcher"
473msgstr "Kext Patcher"
474
475#. type: "KextPatcher_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:80
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
483"Dépendances: aucune"
484
485#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:83
487#, no-wrap
488msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
489msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
490
491#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:84
493#, no-wrap
494msgid ""
495"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
496"Dependencies: none"
497msgstr ""
498"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
499"Dépendances: aucun"
500
501#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:87
503#, no-wrap
504msgid "AMDGraphicsEnabler"
505msgstr "AMDGraphicsEnabler"
506
507#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:88
509#, no-wrap
510msgid ""
511"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
515"Dépendances: aucun"
516
517#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:91
519#, no-wrap
520msgid "IntelGraphicsEnabler"
521msgstr "IntelGraphicsEnabler"
522
523#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:92
525#, no-wrap
526msgid ""
527"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
528"Dependencies: none"
529msgstr ""
530"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
531"Dépendances: aucun"
532
533#. type: "Options_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:100
535#, no-wrap
536msgid "Settings"
537msgstr "Options"
538
539#. type: "Options_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:101
541#, no-wrap
542msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
543msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
544
545#. type: "BootBanner_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:103
547#, no-wrap
548msgid "BootBanner=No"
549msgstr "BootBanner=No"
550
551#. type: "BootBanner_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:104
553#, no-wrap
554msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
555msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
556
557#. type: "GUI_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:106
559#, no-wrap
560msgid "GUI=No"
561msgstr "GUI=No"
562
563#. type: "GUI_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:107
565#, no-wrap
566msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
567msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
568
569#. type: "LegacyLogo_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:109
571#, no-wrap
572msgid "LegacyLogo=Yes"
573msgstr "LegacyLogo=Yes"
574
575#. type: "LegacyLogo_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:110
577#, no-wrap
578msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
579msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
580
581#. type: "InstantMenu_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:112
583#, no-wrap
584msgid "InstantMenu=Yes"
585msgstr "InstantMenu=Yes"
586
587#. type: "InstantMenu_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:113
589#, no-wrap
590msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
591msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
592
593#. type: "QuietBoot_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:115
595#, no-wrap
596msgid "QuietBoot=Yes"
597msgstr "QuietBoot=Yes"
598
599#. type: "QuietBoot_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:116
601#, no-wrap
602msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
603msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
604
605#. type: "ShowInfo_title"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:118
607#, no-wrap
608msgid "ShowInfo=Yes"
609msgstr "ShowInfo=Yes"
610
611#. type: "ShowInfo_description"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:119
613#, no-wrap
614msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
615msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
616
617#. type: "Wait_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:121
619#, no-wrap
620msgid "Wait=Yes"
621msgstr "Wait=Yes"
622
623#. type: "Wait_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:122
625#, no-wrap
626msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
627msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
628
629#. type: "arch_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:126
631#, no-wrap
632msgid "arch=i386"
633msgstr "arch=i386"
634
635#. type: "arch_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:127
637#, no-wrap
638msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
639msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
640
641#. type: "EHCIacquire_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:129
643#, no-wrap
644msgid "EHCIacquire=Yes"
645msgstr "EHCIacquire=Yes"
646
647#. type: "EHCIacquire_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:130
649#, no-wrap
650msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
651msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
652
653#. type: "EthernetBuiltIn_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:132
655#, no-wrap
656msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
657msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
658
659#. type: "EthernetBuiltIn_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:133
661#, no-wrap
662msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
663msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
664
665#. type: "EnableWifi_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:135
667#, no-wrap
668msgid "EnableWifi=Yes"
669msgstr "EnableWifi=Yes"
670
671#. type: "EnableWifi_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:136
673#, no-wrap
674msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
675msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
676
677#. type: "ForceHPET_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:138
679#, no-wrap
680msgid "ForceHPET=Yes"
681msgstr "ForceHPET=Yes"
682
683#. type: "ForceHPET_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:139
685#, no-wrap
686msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
687msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
688
689#. type: "ForceWake_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:141
691#, no-wrap
692msgid "ForceWake=Yes"
693msgstr "ForceWake=Yes"
694
695#. type: "ForceWake_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:142
697#, no-wrap
698msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
699msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
700
701#. type: "RestartFix_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:144
703#, no-wrap
704msgid "RestartFix=No"
705msgstr "RestartFix=No"
706
707#. type: "RestartFix_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:145
709#, no-wrap
710msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
711msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
712
713#. type: "UHCIreset_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:147
715#, no-wrap
716msgid "UHCIreset=Yes"
717msgstr "UHCIreset=Yes"
718
719#. type: "UHCIreset_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:148
721#, no-wrap
722msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
723msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
724
725#. type: "UseMemDetect_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:150
727#, no-wrap
728msgid "UseMemDetect=No"
729msgstr "UseMemDetect=No"
730
731#. type: "UseMemDetect_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:151
733#, no-wrap
734msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
735msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
736
737#. type: "UseKernelCache_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:153
739#, no-wrap
740msgid "UseKernelCache=Yes"
741msgstr "UseKernelCache=Yes"
742
743#. type: "UseKernelCache_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:154
745#, no-wrap
746msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
747msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
748
749#. type: "Wake_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:156
751#, no-wrap
752msgid "Wake=Yes"
753msgstr "Wake=Yes"
754
755#. type: "Wake_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:157
757#, no-wrap
758msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
759msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
760
761#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:161
763#, no-wrap
764msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
765msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
766
767#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:162
769#, no-wrap
770msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
771msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
772
773#. type: "DropSSDT_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:164
775#, no-wrap
776msgid "DropSSDT=Yes"
777msgstr "DropSSDT=Yes"
778
779#. type: "DropSSDT_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:165
781#, no-wrap
782msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
783msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
784
785#. type: "DropHPET_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:167
787#, no-wrap
788msgid "DropHPET=Yes"
789msgstr "DropHPET=Yes"
790
791#. type: "DropHPET_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:168
793#, no-wrap
794msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
795msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
796
797#. type: "DropSBST_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:170
799#, no-wrap
800msgid "DropSBST=Yes"
801msgstr "DropSBST=Yes"
802
803#. type: "DropSBST_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:171
805#, no-wrap
806msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
807msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
808
809#. type: "DropECDT_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:173
811#, no-wrap
812msgid "DropECDT=Yes"
813msgstr "DropSBST=Yes"
814
815#. type: "DropECDT_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:174
817#, no-wrap
818msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
819msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
820
821#. type: "DropASFT_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:176
823#, no-wrap
824msgid "DropASFT=Yes"
825msgstr "DropASFT=Yes"
826
827#. type: "DropASFT_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:177
829#, no-wrap
830msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
831msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
832
833#. type: "DropDMAR_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:179
835#, no-wrap
836msgid "DropDMAR=Yes"
837msgstr "DropDMAR=Yes"
838
839#. type: "DropDMAR_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:180
841#, no-wrap
842msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
843msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
844
845#. type: "EnableC2State_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:182
847#, no-wrap
848msgid "EnableC2State=Yes"
849msgstr "EnableC2State=Yes"
850
851#. type: "EnableC2State_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:183
853#, no-wrap
854msgid "Enable specific Processor power state, C2."
855msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
856
857#. type: "EnableC3State_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:185
859#, no-wrap
860msgid "EnableC3State=Yes"
861msgstr "EnableC3State=Yes"
862
863#. type: "EnableC3State_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:186
865#, no-wrap
866msgid "Enable specific Processor power state, C3."
867msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
868
869#. type: "EnableC4State_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:188
871#, no-wrap
872msgid "EnableC4State=Yes"
873msgstr "EnableC4State=Yes"
874
875#. type: "EnableC4State_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:189
877#, no-wrap
878msgid "Enable specific Processor power state, C4."
879msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
880
881#. type: "EnableC6State_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:191
883#, no-wrap
884msgid "EnableC6State=Yes"
885msgstr "EnableC6State=Yes"
886
887#. type: "EnableC6State_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:192
889#, no-wrap
890msgid "Enable specific Processor power state, C6."
891msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
892
893#. type: "GenerateCStates_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:194
895#, no-wrap
896msgid "GenerateCStates=Yes"
897msgstr "GenerateCStates=Yes"
898
899#. type: "GenerateCStates_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:195
901#, no-wrap
902msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
903msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
904
905#. type: "GeneratePStates_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:197
907#, no-wrap
908msgid "GeneratePStates=Yes"
909msgstr "GeneratePStates=Yes"
910
911#. type: "GeneratePStates_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:198
913#, no-wrap
914msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
915msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
916
917#. type: "GenerateTStates_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:200
919#, no-wrap
920msgid "GenerateTStates=Yes"
921msgstr "GenerateTStates=Yes"
922
923#. type: "GenerateTStates_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:201
925#, no-wrap
926msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
927msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
928
929#. type: "1024x600x32_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:205
931#, no-wrap
932msgid "1024x600x32"
933msgstr "1024x600x32"
934
935#. type: "1024x600x32_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:206
937#, no-wrap
938msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
939msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
940
941#. type: "1024x768x32_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:208
943#, no-wrap
944msgid "1024x768x32"
945msgstr "1024x768x32"
946
947#. type: "1024x768x32_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:209
949#, no-wrap
950msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
951msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
952
953#. type: "1280x768x32_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:211
955#, no-wrap
956msgid "1280x768x32"
957msgstr "1280x768x32"
958
959#. type: "1280x768x32_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:212
961#, no-wrap
962msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
963msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
964
965#. type: "1280x800x32_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:214
967#, no-wrap
968msgid "1280x800x32"
969msgstr "1280x800x32"
970
971#. type: "1280x800x32_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:215
973#, no-wrap
974msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
975msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
976
977#. type: "1280x1024x32_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:217
979#, no-wrap
980msgid "1280x1024x32"
981msgstr "1280x1024x32"
982
983#. type: "1280x1024x32_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:218
985#, no-wrap
986msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
987msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
988
989#. type: "1280x960x32_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:220
991#, no-wrap
992msgid "1280x960x32"
993msgstr "1280x960x32"
994
995#. type: "1280x960x32_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:221
997#, no-wrap
998msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
999msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1000
1001#. type: "1366x768x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1003#, no-wrap
1004msgid "1366x768x32"
1005msgstr "1366x768x32"
1006
1007#. type: "1366x768x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:224
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1011msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1012
1013#. type: "1440x900x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1015#, no-wrap
1016msgid "1440x900x32"
1017msgstr "1440x900x32"
1018
1019#. type: "1440x900x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1023msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1024
1025#. type: "1600x900x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1027#, no-wrap
1028msgid "1600x900x32"
1029msgstr "1600x900x32"
1030
1031#. type: "1600x900x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1035msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1036
1037#. type: "1600x1200x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1039#, no-wrap
1040msgid "1600x1200x32"
1041msgstr "1600x1200x32"
1042
1043#. type: "1600x1200x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1047msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1048
1049#. type: "1680x1050x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1051#, no-wrap
1052msgid "1680x1050x32"
1053msgstr "1680x1050x32"
1054
1055#. type: "1680x1050x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1059msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1060
1061#. type: "1920x1080x32_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1063#, no-wrap
1064msgid "1920x1080x32"
1065msgstr "1920x1080x32"
1066
1067#. type: "1920x1080x32_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1069#, no-wrap
1070msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1071msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1072
1073#. type: "1920x1200x32_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1075#, no-wrap
1076msgid "1920x1200x32"
1077msgstr "1920x1200x32"
1078
1079#. type: "1920x1200x32_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1081#, no-wrap
1082msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1083msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1084
1085#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1088#, no-wrap
1089msgid "LayoutID=1"
1090msgstr "LayoutID=1"
1091
1092#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1094#, no-wrap
1095msgid ""
1096"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1097"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1098msgstr ""
1099"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1100"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1101
1102#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1105#, no-wrap
1106msgid "LayoutID=2"
1107msgstr "LayoutID=2"
1108
1109#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1111#, no-wrap
1112msgid ""
1113"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1114"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1115msgstr ""
1116"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1117"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118
1119#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1122#, no-wrap
1123msgid "LayoutID=3"
1124msgstr "LayoutID=3"
1125
1126#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1128#, no-wrap
1129msgid ""
1130"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1131"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1132msgstr ""
1133"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1134"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1135
1136#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1139#, no-wrap
1140msgid "LayoutID=12"
1141msgstr "LayoutID=12"
1142
1143#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1145#, no-wrap
1146msgid ""
1147"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1148"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1149msgstr ""
1150"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1151"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1152
1153#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1156#, no-wrap
1157msgid "LayoutID=32"
1158msgstr "LayoutID=32"
1159
1160#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1162#, fuzzy, no-wrap
1163#| msgid ""
1164#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1165#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1166msgid ""
1167"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1168"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1169msgstr ""
1170"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1171"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1172
1173#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1176#, no-wrap
1177msgid "LayoutID=40"
1178msgstr "LayoutID=40"
1179
1180#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1182#, no-wrap
1183msgid ""
1184"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1185"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1186msgstr ""
1187"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1188"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1189
1190#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1193#, no-wrap
1194msgid "LayoutID=65"
1195msgstr "LayoutID=65"
1196
1197#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1199#, no-wrap
1200msgid ""
1201"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1202"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1203msgstr ""
1204"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1205"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=99"
1212msgstr "LayoutID=99"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1219"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1222"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1223
1224#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1227#, no-wrap
1228msgid "LayoutID=269"
1229msgstr "LayoutID=269"
1230
1231#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1233#, no-wrap
1234msgid ""
1235"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1236"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1237msgstr ""
1238"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1239"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1240
1241#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1244#, no-wrap
1245msgid "LayoutID=387"
1246msgstr "LayoutID=387"
1247
1248#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1250#, no-wrap
1251msgid ""
1252"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1253"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1254msgstr ""
1255"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1256"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1257
1258#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1261#, no-wrap
1262msgid "LayoutID=388"
1263msgstr "LayoutID=388"
1264
1265#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1267#, no-wrap
1268msgid ""
1269"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1270"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1271msgstr ""
1272"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1273"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1274
1275#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1278#, no-wrap
1279msgid "LayoutID=389"
1280msgstr "LayoutID=389"
1281
1282#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1284#, no-wrap
1285msgid ""
1286"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1287"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1288msgstr ""
1289"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1290"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1291
1292#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1295#, no-wrap
1296msgid "LayoutID=392"
1297msgstr "LayoutID=392"
1298
1299#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1301#, no-wrap
1302msgid ""
1303"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1304"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1305msgstr ""
1306"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1307"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1308
1309#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1312#, no-wrap
1313msgid "LayoutID=398"
1314msgstr "LayoutID=398"
1315
1316#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1321"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1324"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1325
1326#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1329#, no-wrap
1330msgid "LayoutID=662"
1331msgstr "LayoutID=662"
1332
1333#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1335#, no-wrap
1336msgid ""
1337"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1338"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1339msgstr ""
1340"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1341"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1342
1343#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1346#, no-wrap
1347msgid "LayoutID=663"
1348msgstr "LayoutID=663"
1349
1350#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1352#, no-wrap
1353msgid ""
1354"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1355"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1356msgstr ""
1357"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1358"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1363#, no-wrap
1364msgid "LayoutID=664"
1365msgstr "LayoutID=664"
1366
1367#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1372"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1375"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1376
1377#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1380#, no-wrap
1381msgid "LayoutID=885"
1382msgstr "LayoutID=885"
1383
1384#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1386#, no-wrap
1387msgid ""
1388"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1389"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1390msgstr ""
1391"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1392"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1393
1394#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1397#, no-wrap
1398msgid "LayoutID=887"
1399msgstr "LayoutID=887"
1400
1401#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1403#, no-wrap
1404msgid ""
1405"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1406"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1407msgstr ""
1408"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1409"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1410
1411#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1414#, no-wrap
1415msgid "LayoutID=888"
1416msgstr "LayoutID=888"
1417
1418#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1420#, no-wrap
1421msgid ""
1422"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1423"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1424msgstr ""
1425"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1426"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1431#, no-wrap
1432msgid "LayoutID=889"
1433msgstr "LayoutID=889"
1434
1435#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1437#, no-wrap
1438msgid ""
1439"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1440"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1441msgstr ""
1442"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1443"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1444
1445#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1448#, no-wrap
1449msgid "LayoutID=892"
1450msgstr "LayoutID=892"
1451
1452#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1457"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1460"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1465#, no-wrap
1466msgid "LayoutID=898"
1467msgstr "LayoutID=898"
1468
1469#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1474"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1477"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1482#, no-wrap
1483msgid "LayoutID=1981"
1484msgstr "LayoutID=1981"
1485
1486#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1491"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1494"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1498#, no-wrap
1499msgid ""
1500"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1501"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1502msgstr ""
1503"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1504"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1505
1506#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1508#, no-wrap
1509msgid ""
1510"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1511"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1512msgstr ""
1513"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1514"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1515
1516#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1521"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1524"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1531"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1534"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1538#, fuzzy, no-wrap
1539#| msgid ""
1540#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1541#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542msgid ""
1543"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1544"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1547"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1551#, no-wrap
1552msgid ""
1553"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1554"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555msgstr ""
1556"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1557"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1564"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1565msgstr ""
1566"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1567"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1574"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1577"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1578
1579#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1584"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1587"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1594"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1597"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1604"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1607"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1614"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1617"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1624"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1627"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1628
1629#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1634"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1637"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1638
1639#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1641#, no-wrap
1642msgid ""
1643"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1644"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1645msgstr ""
1646"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1647"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1651#, no-wrap
1652msgid ""
1653"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1654"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1655msgstr ""
1656"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1657"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1658
1659#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1664"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1667"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1674"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1677"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1681#, no-wrap
1682msgid ""
1683"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1684"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1685msgstr ""
1686"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1687"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1688
1689#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1694"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1695msgstr ""
1696"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1697"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1704"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1707"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1714"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1717"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1724"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1727"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1734"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1737"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1738
1739#. type: "IntelCaprix00_title"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1741#, no-wrap
1742msgid "01660000"
1743msgstr "01660000"
1744
1745#. type: "IntelCaprix00_description"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1747#, no-wrap
1748msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1749msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1750
1751#. type: "IntelCaprix01_title"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1753#, no-wrap
1754msgid "01660001"
1755msgstr "01660001"
1756
1757#. type: "IntelCaprix01_description"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1759#, no-wrap
1760msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1761msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1762
1763#. type: "IntelCaprix02_title"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1765#, no-wrap
1766msgid "01660002"
1767msgstr "01660002"
1768
1769#. type: "IntelCaprix02_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1771#, no-wrap
1772msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1773msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1774
1775#. type: "IntelCaprix03_title"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1777#, no-wrap
1778msgid "01660003"
1779msgstr "01660003"
1780
1781#. type: "IntelCaprix03_description"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1783#, no-wrap
1784msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1785msgstr "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1786
1787#. type: "IntelCaprix04_title"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1789#, no-wrap
1790msgid "01660004"
1791msgstr "01660004"
1792
1793#. type: "IntelCaprix04_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1795#, no-wrap
1796msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1797msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1798
1799#. type: "IntelCaprix05_title"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1801#, no-wrap
1802msgid "01620005"
1803msgstr "01620005"
1804
1805#. type: "IntelCaprix05_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1807#, no-wrap
1808msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1809msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1810
1811#. type: "IntelCaprix06_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1813#, no-wrap
1814msgid "01620006"
1815msgstr "01620006"
1816
1817#. type: "IntelCaprix06_description"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1819#, no-wrap
1820msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1821msgstr "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1822
1823#. type: "IntelCaprix07_title"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1825#, no-wrap
1826msgid "01620007"
1827msgstr "01620007"
1828
1829#. type: "IntelCaprix07_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1831#, no-wrap
1832msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1833msgstr "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1834
1835#. type: "IntelCaprix08_title"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1837#, no-wrap
1838msgid "01660008"
1839msgstr "01660008"
1840
1841#. type: "IntelCaprix08_description"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1843#, no-wrap
1844msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1845msgstr "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1846
1847#. type: "IntelCaprix09_title"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1849#, no-wrap
1850msgid "01660009"
1851msgstr "01660009"
1852
1853#. type: "IntelCaprix09_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1855#, no-wrap
1856msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1857msgstr "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1858
1859#. type: "IntelCaprix10_title"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1861#, no-wrap
1862msgid "0166000a"
1863msgstr "0166000a"
1864
1865#. type: "IntelCaprix10_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1867#, no-wrap
1868msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1869msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1870
1871#. type: "IntelCaprix11_title"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1873#, no-wrap
1874msgid "0166000b"
1875msgstr "0166000b"
1876
1877#. type: "IntelCaprix11_description"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1879#, no-wrap
1880msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1881msgstr "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1882
1883#. type: "IntelAzulx00_title"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1885#, no-wrap
1886msgid "00000604"
1887msgstr "00000604"
1888
1889#. type: "IntelAzulx00_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1891#, fuzzy, no-wrap
1892#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1893msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1894msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1895
1896#. type: "IntelAzulx01_title"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1898#, no-wrap
1899msgid "0000060c"
1900msgstr "0000060c"
1901
1902#. type: "IntelAzulx01_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1904#, fuzzy, no-wrap
1905#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1906msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1907msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1908
1909#. type: "IntelAzulx02_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1911#, no-wrap
1912msgid "00001604"
1913msgstr "00001604"
1914
1915#. type: "IntelAzulx02_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1917#, fuzzy, no-wrap
1918#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1919msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1920msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1921
1922#. type: "IntelAzulx03_title"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1924#, no-wrap
1925msgid "0000160a"
1926msgstr "0000160a"
1927
1928#. type: "IntelAzulx03_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1930#, fuzzy, no-wrap
1931#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1932msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1933msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1934
1935#. type: "IntelAzulx04_title"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1937#, no-wrap
1938msgid "0000160c"
1939msgstr "0000160c"
1940
1941#. type: "IntelAzulx04_description"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1943#, fuzzy, no-wrap
1944#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1945msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1946msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1947
1948#. type: "IntelAzulx05_title"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1950#, no-wrap
1951msgid "00002604"
1952msgstr "00002604"
1953
1954#. type: "IntelAzulx05_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1956#, fuzzy, no-wrap
1957#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1958msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1959msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1960
1961#. type: "IntelAzulx06_title"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1963#, no-wrap
1964msgid "0000260a"
1965msgstr "0000260a"
1966
1967#. type: "IntelAzulx06_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1969#, fuzzy, no-wrap
1970#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1971msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1972msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1973
1974#. type: "IntelAzulx07_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1976#, no-wrap
1977msgid "0000260c"
1978msgstr "0000260c"
1979
1980#. type: "IntelAzulx07_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1982#, fuzzy, no-wrap
1983#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1984msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1985msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1986
1987#. type: "IntelAzulx08_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1989#, no-wrap
1990msgid "0000260d"
1991msgstr "0000260d"
1992
1993#. type: "IntelAzulx08_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1995#, fuzzy, no-wrap
1996#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1997msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1998msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1999
2000#. type: "IntelAzulx09_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2002#, no-wrap
2003msgid "02001604"
2004msgstr "02001604"
2005
2006#. type: "IntelAzulx09_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:508
2008#, fuzzy, no-wrap
2009#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2010msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2011msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2012
2013#. type: "IntelAzulx10_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:510
2015#, no-wrap
2016msgid "0300220d"
2017msgstr "0300220d"
2018
2019#. type: "IntelAzulx10_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2021#, fuzzy, no-wrap
2022#| msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2023msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2024msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2025
2026#. type: "IntelAzulx11_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2028#, no-wrap
2029msgid "0500260a"
2030msgstr "0500260a"
2031
2032#. type: "IntelAzulx11_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2034#, fuzzy, no-wrap
2035#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2036msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2037msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2038
2039#. type: "IntelAzulx12_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2041#, no-wrap
2042msgid "0600260a"
2043msgstr "0600260a"
2044
2045#. type: "IntelAzulx12_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2047#, fuzzy, no-wrap
2048#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2049msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2050msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2051
2052#. type: "IntelAzulx13_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2054#, no-wrap
2055msgid "0700260d"
2056msgstr "0700260d"
2057
2058#. type: "IntelAzulx13_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2060#, fuzzy, no-wrap
2061#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2062msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2064
2065#. type: "IntelAzulx14_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2067#, no-wrap
2068msgid "0800260a"
2069msgstr "0800260a"
2070
2071#. type: "IntelAzulx14_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2073#, fuzzy, no-wrap
2074#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2075msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2076msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2077
2078#. type: "IntelAzulx15_title"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2080#, no-wrap
2081msgid "08002e0a"
2082msgstr "08002e0a"
2083
2084#. type: "IntelAzulx15_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2086#, fuzzy, no-wrap
2087#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2088msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2089msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2090
2091#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2093#, no-wrap
2094msgid "AD2000b"
2095msgstr "AD2000b"
2096
2097#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2099#, no-wrap
2100msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2101msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2102
2103#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2105#, no-wrap
2106msgid "AD1981HD"
2107msgstr "AD1981HD"
2108
2109#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2111#, no-wrap
2112msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2113msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2114
2115#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2117#, no-wrap
2118msgid "AD1988b"
2119msgstr "AD1988b"
2120
2121#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2123#, no-wrap
2124msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2125msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2126
2127#. type: "ALC888_PinConf_title"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2129#, no-wrap
2130msgid "ALC888"
2131msgstr "ALC888"
2132
2133#. type: "ALC888_PinConf_description"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2135#, no-wrap
2136msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2137msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2138
2139#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2141#, no-wrap
2142msgid "ALC1200"
2143msgstr "ALC1200"
2144
2145#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2147#, no-wrap
2148msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2149msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2150
2151#. type: "00_PinConf_title"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2153#, no-wrap
2154msgid "00"
2155msgstr "00"
2156
2157#. type: "00_PinConf_description"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2159#, no-wrap
2160msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2161msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2162
2163#. type: "GraphicsEnabler_title"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2165#, no-wrap
2166msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2167msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2168
2169#. type: "GraphicsEnabler_description"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2171#, no-wrap
2172msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2173msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2174
2175#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2177#, no-wrap
2178msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2179msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2180
2181#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2183#, no-wrap
2184msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2185msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2186
2187#. type: "UseAtiROM_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2189#, no-wrap
2190msgid "UseAtiROM=Yes"
2191msgstr "UseAtiROM=Yes"
2192
2193#. type: "UseAtiROM_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2195#, no-wrap
2196msgid "Enables UseAtiROM options."
2197msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2198
2199#. type: "UseNvidiaROM_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2201#, no-wrap
2202msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2203msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2204
2205#. type: "UseNvidiaROM_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2207#, no-wrap
2208msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2209msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2210
2211#. type: "VBIOS_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2213#, no-wrap
2214msgid "VBIOS=Yes"
2215msgstr "VBIOS=Yes"
2216
2217#. type: "VBIOS_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2219#, no-wrap
2220msgid "Enables VBIOS option"
2221msgstr "Active l'option VBIOS"
2222
2223#. type: "SkipIntelGfx_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2225#, no-wrap
2226msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2227msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2228
2229#. type: "SkipIntelGfx_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2231#, no-wrap
2232msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2233msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2234
2235#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2237#, no-wrap
2238msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2239msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2240
2241#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2243#, no-wrap
2244msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2245msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2246
2247#. type: "SkipAtiGfx_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2249#, no-wrap
2250msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2251msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2252
2253#. type: "SkipAtiGfx_description"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2255#, no-wrap
2256msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2257msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2258
2259#. type: "EnableBacklight_title"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2261#, no-wrap
2262msgid "EnableBacklight=Yes"
2263msgstr "EnableBacklight=Yes"
2264
2265#. type: "EnableBacklight_description"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2267#, no-wrap
2268msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2269msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2270
2271#. type: "EnableDualLink_title"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2273#, no-wrap
2274msgid "EnableDualLink=Yes"
2275msgstr "EnableDualLink=Yes"
2276
2277#. type: "EnableDualLink_description"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2279#, no-wrap
2280msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2281msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2282
2283#. type: "Verbose_title"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2285#, no-wrap
2286msgid "Verbose Mode"
2287msgstr "Mode de Diagnostic"
2288
2289#. type: "Verbose_description"
2290#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2291#, no-wrap
2292msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2293msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2294
2295#. type: "Singleusermode_title"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2297#, no-wrap
2298msgid "Single User Mode"
2299msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2300
2301#. type: "Singleusermode_description"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2303#, no-wrap
2304msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2305msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2306
2307#. type: "Ignorecaches_title"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2309#, no-wrap
2310msgid "Ignore Caches"
2311msgstr "Ignorer les Caches"
2312
2313#. type: "Ignorecaches_description"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2315#, no-wrap
2316msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2317msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2318
2319#. type: "Npci_title"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2321#, no-wrap
2322msgid "npci=0x2000"
2323msgstr "npci=0x2000"
2324
2325#. type: "Npci_description"
2326#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2327#, no-wrap
2328msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2329msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2330
2331#. type: "Npci3_title"
2332#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2333#, no-wrap
2334msgid "npci=0x3000"
2335msgstr "npci=0x3000"
2336
2337#. type: "Npci3_description"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2339#, no-wrap
2340msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2341msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2342
2343#. type: "WaitingRootDevice_title"
2344#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2345#, no-wrap
2346msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2347msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2348
2349#. type: "WaitingRootDevice_description"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2351#, no-wrap
2352msgid ""
2353"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2354"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2355"Findings credits to bcc9."
2356msgstr ""
2357"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2358"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2359"Merci à bcc9."
2360
2361#. type: "Darkwake_title"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2363#, no-wrap
2364msgid "darkwake=0"
2365msgstr "darkwake=0"
2366
2367#. type: "Darkwake_description"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2369#, no-wrap
2370msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2371msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2372
2373#. type: "NvdaDrv1_title"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2375#, no-wrap
2376msgid "nvda_drv=1"
2377msgstr "nvda_drv=1"
2378
2379#. type: "NvdaDrv1_description"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2381#, no-wrap
2382msgid ""
2383"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2384"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2385"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2386"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2387msgstr ""
2388"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2389"Merci à meklort et Rampage Dev."
2390
2391#. type: "Dart0_title"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2393#, no-wrap
2394msgid "dart=0"
2395msgstr "dart=0"
2396
2397#. type: "Dart0_description"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2399#, no-wrap
2400msgid ""
2401"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2402"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2403msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2404
2405#. type: "mac-de_title"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2407#, no-wrap
2408msgid "German Mac Keyboard"
2409msgstr "Clavier Mac Allemand"
2410
2411#. type: "mac-de_description"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2413#, no-wrap
2414msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2415msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2416
2417#. type: "mac-es_title"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2419#, no-wrap
2420msgid "Spanish Mac Keyboard"
2421msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2422
2423#. type: "mac-es_description"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2425#, no-wrap
2426msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2427msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2428
2429#. type: "mac-fr_title"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2431#, no-wrap
2432msgid "French Mac Keyboard"
2433msgstr "Clavier Mac Français"
2434
2435#. type: "mac-fr_description"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2437#, no-wrap
2438msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2439msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2440
2441#. type: "mac-it_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2443#, no-wrap
2444msgid "Italian Mac Keyboard"
2445msgstr "Clavier Mac Italien"
2446
2447#. type: "mac-it_description"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2449#, no-wrap
2450msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2451msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2452
2453#. type: "mac-se_title"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2455#, no-wrap
2456msgid "Swedish Mac Keyboard"
2457msgstr "Clavier Mac Suédois"
2458
2459#. type: "mac-se_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2461#, no-wrap
2462msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2463msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2464
2465#. type: "pc-fr_title"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2467#, no-wrap
2468msgid "French PC Keyboard"
2469msgstr "Clavier PC Français"
2470
2471#. type: "pc-fr_description"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2473#, no-wrap
2474msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2475msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2476
2477#. type: "Embed_title"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2479#, no-wrap
2480msgid "Embed"
2481msgstr "Embed"
2482
2483#. type: "Embed_description"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2485#, no-wrap
2486msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2487msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2488
2489#. type: "Legacy_title"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2491#, no-wrap
2492msgid "Legacy"
2493msgstr "Legacy"
2494
2495#. type: "Legacy_description"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2497#, no-wrap
2498msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2499msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2500
2501#. type: "Default_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2503#, no-wrap
2504msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2505msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2506
2507#. type: "Bullet_title"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2509#, no-wrap
2510msgid "Bullet"
2511msgstr "Bullet"
2512
2513#. type: "Bullet_description"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2515#, no-wrap
2516msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2517msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
2518
2519#. type: "Audio_title"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2521#, no-wrap
2522msgid "Audio"
2523msgstr "Audio"
2524
2525#. type: "Audio_description"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2527#, no-wrap
2528msgid "A selection of options that deal with audio."
2529msgstr "Options concernant la partie audio du système."
2530
2531#. type: "Control_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2533#, no-wrap
2534msgid "Control Options"
2535msgstr "Comportement de Chameleon"
2536
2537#. type: "Control_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2539#, no-wrap
2540msgid "Settings to control how Chameleon works."
2541msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
2542
2543#. type: "General_title"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2545#, no-wrap
2546msgid "General Options"
2547msgstr "Options Générales"
2548
2549#. type: "General_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2551#, no-wrap
2552msgid "Choose from a selection of base options."
2553msgstr "Une sélection d'options de base."
2554
2555#. type: "KernelFlags_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2557#, no-wrap
2558msgid "Kernel Flags"
2559msgstr "Arguments de démarrage"
2560
2561#. type: "KernelFlags_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2563#, no-wrap
2564msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2565msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
2566
2567#. type: "PowerManagement_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2569#, no-wrap
2570msgid "Power Management"
2571msgstr "Gestion de l'alimentation"
2572
2573#. type: "PowerManagement_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2575#, no-wrap
2576msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2577msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
2578
2579#. type: "Resolution_description"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2581#, no-wrap
2582msgid "Set one resolution to use."
2583msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
2584
2585#. type: "HDEFLayout_title"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2587#, no-wrap
2588msgid "HDEF Layout"
2589msgstr "HDEF Layout"
2590
2591#. type: "HDEFLayout_description"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2593#, no-wrap
2594msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2595msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
2596
2597#. type: "HDAULayout_title"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2599#, no-wrap
2600msgid "HDAU Layout"
2601msgstr "HDAU Layout"
2602
2603#. type: "HDAULayout_description"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2605#, no-wrap
2606msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2607msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
2608
2609#. type: "IntelCapri_title"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2611#, no-wrap
2612msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2613msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2614
2615#. type: "IntelCapri_description"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2617#, no-wrap
2618msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2619msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2620
2621#. type: "IntelAzul_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2623#, no-wrap
2624msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2625msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2626
2627#. type: "IntelAzul_description"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2629#, fuzzy, no-wrap
2630#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2631msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2632msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2633
2634#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2636#, no-wrap
2637msgid "HDEF PinConfiguration"
2638msgstr "HDEF PinConfiguration"
2639
2640#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2642#, no-wrap
2643msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2644msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
2645
2646#. type: "Video_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2648#, no-wrap
2649msgid "Video"
2650msgstr "Vidéo"
2651
2652#. type: "Video_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2654#, no-wrap
2655msgid "A selection of options that deal with video."
2656msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
2657
2658#. type: "Keymaps_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2660#, no-wrap
2661msgid "KeyLayout"
2662msgstr "Mappage de clavier"
2663
2664#. type: "Keymaps_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2666#, no-wrap
2667msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2668msgstr ""
2669"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
2670"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
2671
2672#. type: "Themes_title"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2674#, no-wrap
2675msgid "Themes"
2676msgstr "Thèmes"
2677
2678#. type: "Themes_description"
2679#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2680#, no-wrap
2681msgid ""
2682"A collection of sample themes\n"
2683"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2684msgstr ""
2685"Une collection de thèmes\n"
2686"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2687
2688#, fuzzy
2689#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2690#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2691#~ msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2692
2693#~ msgid "Install Type"
2694#~ msgstr "Type d'installation"
2695
2696#~ msgid ""
2697#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2698#~ msgstr ""
2699#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
2700#~ "existante."
2701
2702#~ msgid "New Installation"
2703#~ msgstr "Nouvelle installation"
2704
2705#~ msgid ""
2706#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2707#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2708#~ "than the Bootloader."
2709#~ msgstr ""
2710#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
2711#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
2712#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
2713
2714#~ msgid "Upgrade"
2715#~ msgstr "Mise à jour"
2716
2717#~ msgid ""
2718#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2719#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2720#~ "folder will be backed up."
2721#~ msgstr ""
2722#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
2723#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
2724
2725#~ msgid "EFI"
2726#~ msgstr "EFI"
2727
2728#~ msgid ""
2729#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2730#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2731#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2732#~ msgstr ""
2733#~ "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' "
2734#~ "en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire "
2735#~ "aucune installation Windows existante, si il y en a une."
2736
2737#~ msgid "Keylayout"
2738#~ msgstr "Keylayout"
2739
2740#~ msgid ""
2741#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2742#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2743#~ msgstr ""
2744#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
2745#~ "clavier."
2746
2747#~ msgid "Utilities"
2748#~ msgstr "Utilitaires"
2749
2750#~ msgid "Optional files to help setup"
2751#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
2752
2753#~ msgid "Preference Panel"
2754#~ msgstr "Panneau de configuration"
2755
2756#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2757#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
2758
2759#~ msgid "SMBIOS.plist"
2760#~ msgstr "SMBIOS.plist"
2761
2762#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2763#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
2764
2765#~ msgid "Documentation"
2766#~ msgstr "Documentation"
2767
2768#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2769#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
2770
2771#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
2772#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
2773
2774#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2775#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
2776
2777#~ msgid "German PC Keyboard"
2778#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
2779
2780#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2781#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
2782
2783#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
2784#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
2785
2786#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2787#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
2788
2789#~ msgid "Italian PC Keyboard"
2790#~ msgstr "Clavier PC Italien"
2791
2792#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2793#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
2794
2795#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
2796#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
2797
2798#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2799#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
2800
2801#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
2802#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
2803
2804#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2805#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
2806

Archive Download this file

Revision: 2259