Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-08-28 15:43+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-11 02:08-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:650
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "Module_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:35
295#, no-wrap
296msgid "Modules"
297msgstr "Modulok"
298
299#. type: "Module_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:36
301#, no-wrap
302msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
303msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
304
305#. type: "klibc_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:38
307#, no-wrap
308msgid "klibc"
309msgstr "klibc"
310
311#. type: "klibc_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:39
313#, no-wrap
314msgid ""
315"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
316"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
317"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
318msgstr ""
319"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
320"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
321"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322
323#. type: "ACPICodec_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid "ACPICodec"
327msgstr "ACPICodec"
328
329#. type: "ACPICodec_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:44
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
334"Dependencies: none"
335msgstr ""
336
337#. type: "HDAEnabler_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:47
339#, no-wrap
340msgid "HDAEnabler"
341msgstr "HDAEnabler"
342
343#. type: "HDAEnabler_description"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:48
345#, no-wrap
346msgid ""
347"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
348"Dependencies: none"
349msgstr ""
350
351#. type: "FileNVRAM_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:51
353#, no-wrap
354msgid "FileNVRAM"
355msgstr "FileNVRAM"
356
357#. type: "FileNVRAM_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:52
359#, no-wrap
360msgid ""
361"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr ""
364
365#. type: "Sata_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:55
367#, no-wrap
368msgid "Sata"
369msgstr "Sata"
370
371#. type: "Sata_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid ""
375"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
376"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379
380#. type: "Resolution_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#: Resources/templates/Localizable.strings:683
383#, no-wrap
384msgid "Resolution"
385msgstr "Felbontás"
386
387#. type: "AutoReso_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:61
389#, no-wrap
390msgid ""
391"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
392"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
393"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
394msgstr ""
395"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
396"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
397"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
398
399#. type: "uClibc_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:65
401#, no-wrap
402msgid "uClibc++"
403msgstr "uClibc++"
404
405#. type: "uClibc_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:66
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
410"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
411"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
412"Dependencies: klibc"
413msgstr ""
414"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
415"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
416"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Függőségek: klibc"
418
419#. type: "KernelPatcher_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:71
421#, no-wrap
422msgid "Kernel Patcher"
423msgstr "Kernel Patcher"
424
425#. type: "KernelPatcher_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid ""
429"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
430"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
431"*Removed the CPUID check\n"
432"*Removes an LAPIC panic\n"
433"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436
437#. type: "KextPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:79
439#, no-wrap
440msgid "Kext Patcher"
441msgstr "Kext Patcher"
442
443#. type: "KextPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:80
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450
451#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:83
453#, fuzzy, no-wrap
454#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
455msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
456msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
457
458#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:84
460#, no-wrap
461msgid ""
462"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
463"Dependencies: none"
464msgstr ""
465
466#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:87
468#, fuzzy, no-wrap
469#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
470msgid "AMDGraphicsEnabler"
471msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
472
473#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:88
475#, no-wrap
476msgid ""
477"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
478"Dependencies: none"
479msgstr ""
480
481#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:91
483#, fuzzy, no-wrap
484#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
485msgid "IntelGraphicsEnabler"
486msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
487
488#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:92
490#, no-wrap
491msgid ""
492"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
493"Dependencies: none"
494msgstr ""
495
496#. type: "Options_title"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:100
498#, no-wrap
499msgid "Settings"
500msgstr "Beállítások"
501
502#. type: "Options_description"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:101
504#, no-wrap
505msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
506msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
507
508#. type: "BootBanner_title"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:103
510#, no-wrap
511msgid "BootBanner=No"
512msgstr "BootBanner=No"
513
514#. type: "BootBanner_description"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:104
516#, no-wrap
517msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
518msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
519
520#. type: "GUI_title"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:106
522#, no-wrap
523msgid "GUI=No"
524msgstr "GUI=No"
525
526#. type: "GUI_description"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:107
528#, no-wrap
529msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
530msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
531
532#. type: "LegacyLogo_title"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:109
534#, no-wrap
535msgid "LegacyLogo=Yes"
536msgstr "LegacyLogo=Yes"
537
538#. type: "LegacyLogo_description"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:110
540#, no-wrap
541msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
542msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
543
544#. type: "InstantMenu_title"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:112
546#, no-wrap
547msgid "InstantMenu=Yes"
548msgstr "InstantMenu=Yes"
549
550#. type: "InstantMenu_description"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:113
552#, no-wrap
553msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
554msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
555
556#. type: "QuietBoot_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:115
558#, no-wrap
559msgid "QuietBoot=Yes"
560msgstr "QuietBoot=Yes"
561
562#. type: "QuietBoot_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:116
564#, no-wrap
565msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
566msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
567
568#. type: "ShowInfo_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:118
570#, no-wrap
571msgid "ShowInfo=Yes"
572msgstr "ShowInfo=Yes"
573
574#. type: "ShowInfo_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:119
576#, no-wrap
577msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
578msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
579
580#. type: "Wait_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:121
582#, no-wrap
583msgid "Wait=Yes"
584msgstr "Wait=Yes"
585
586#. type: "Wait_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:122
588#, no-wrap
589msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
590msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
591
592#. type: "arch_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:126
594#, no-wrap
595msgid "arch=i386"
596msgstr "arch=i386"
597
598#. type: "arch_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:127
600#, no-wrap
601msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
602msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
603
604#. type: "EHCIacquire_title"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:129
606#, no-wrap
607msgid "EHCIacquire=Yes"
608msgstr "EHCIacquire=Yes"
609
610#. type: "EHCIacquire_description"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:130
612#, no-wrap
613msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
614msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
615
616#. type: "EthernetBuiltIn_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:132
618#, no-wrap
619msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
620msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
621
622#. type: "EthernetBuiltIn_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:133
624#, no-wrap
625msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
626msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
627
628#. type: "EnableWifi_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:135
630#, no-wrap
631msgid "EnableWifi=Yes"
632msgstr "EnableWifi=Yes"
633
634#. type: "EnableWifi_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:136
636#, fuzzy, no-wrap
637#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
638msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
639msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
640
641#. type: "ForceHPET_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:138
643#, no-wrap
644msgid "ForceHPET=Yes"
645msgstr "ForceHPET=Yes"
646
647#. type: "ForceHPET_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:139
649#, no-wrap
650msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
651msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
652
653#. type: "ForceWake_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:141
655#, no-wrap
656msgid "ForceWake=Yes"
657msgstr "ForceWake=Yes"
658
659#. type: "ForceWake_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:142
661#, no-wrap
662msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
663msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
664
665#. type: "RestartFix_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:144
667#, no-wrap
668msgid "RestartFix=No"
669msgstr "RestartFix=No"
670
671#. type: "RestartFix_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:145
673#, no-wrap
674msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
675msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
676
677#. type: "UHCIreset_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:147
679#, no-wrap
680msgid "UHCIreset=Yes"
681msgstr "UHCIreset=Yes"
682
683#. type: "UHCIreset_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:148
685#, no-wrap
686msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
687msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
688
689#. type: "UseMemDetect_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:150
691#, no-wrap
692msgid "UseMemDetect=No"
693msgstr "UseMemDetect=No"
694
695#. type: "UseMemDetect_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:151
697#, no-wrap
698msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
699msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
700
701#. type: "UseKernelCache_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:153
703#, no-wrap
704msgid "UseKernelCache=Yes"
705msgstr "UseKernelCache=Yes"
706
707#. type: "UseKernelCache_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:154
709#, no-wrap
710msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
711msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
712
713#. type: "Wake_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:156
715#, no-wrap
716msgid "Wake=Yes"
717msgstr "Wake=Yes"
718
719#. type: "Wake_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:157
721#, no-wrap
722msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
723msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
724
725#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:161
727#, no-wrap
728msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
729msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
730
731#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:162
733#, no-wrap
734msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
735msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
736
737#. type: "DropSSDT_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:164
739#, no-wrap
740msgid "DropSSDT=Yes"
741msgstr "DropSSDT=Yes"
742
743#. type: "DropSSDT_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:165
745#, no-wrap
746msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
747msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
748
749#. type: "DropHPET_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:167
751#, fuzzy, no-wrap
752#| msgid "DropSSDT=Yes"
753msgid "DropHPET=Yes"
754msgstr "DropSSDT=Yes"
755
756#. type: "DropHPET_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:168
758#, fuzzy, no-wrap
759#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
760msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
761msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
762
763#. type: "DropSBST_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:170
765#, fuzzy, no-wrap
766#| msgid "DropSSDT=Yes"
767msgid "DropSBST=Yes"
768msgstr "DropSSDT=Yes"
769
770#. type: "DropSBST_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:171
772#, fuzzy, no-wrap
773#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
774msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
775msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
776
777#. type: "DropECDT_title"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:173
779#, fuzzy, no-wrap
780#| msgid "DropSSDT=Yes"
781msgid "DropECDT=Yes"
782msgstr "DropSSDT=Yes"
783
784#. type: "DropECDT_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:174
786#, fuzzy, no-wrap
787#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
788msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
789msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
790
791#. type: "DropASFT_title"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:176
793#, fuzzy, no-wrap
794#| msgid "DropSSDT=Yes"
795msgid "DropASFT=Yes"
796msgstr "DropSSDT=Yes"
797
798#. type: "DropASFT_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:177
800#, fuzzy, no-wrap
801#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
802msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
803msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
804
805#. type: "DropDMAR_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:179
807#, fuzzy, no-wrap
808#| msgid "DropSSDT=Yes"
809msgid "DropDMAR=Yes"
810msgstr "DropSSDT=Yes"
811
812#. type: "DropDMAR_description"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:180
814#, no-wrap
815msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
816msgstr ""
817
818#. type: "EnableC2State_title"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:182
820#, no-wrap
821msgid "EnableC2State=Yes"
822msgstr "EnableC2State=Yes"
823
824#. type: "EnableC2State_description"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:183
826#, no-wrap
827msgid "Enable specific Processor power state, C2."
828msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
829
830#. type: "EnableC3State_title"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:185
832#, no-wrap
833msgid "EnableC3State=Yes"
834msgstr "EnableC3State=Yes"
835
836#. type: "EnableC3State_description"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:186
838#, no-wrap
839msgid "Enable specific Processor power state, C3."
840msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
841
842#. type: "EnableC4State_title"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:188
844#, no-wrap
845msgid "EnableC4State=Yes"
846msgstr "EnableC4State=Yes"
847
848#. type: "EnableC4State_description"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:189
850#, no-wrap
851msgid "Enable specific Processor power state, C4."
852msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
853
854#. type: "EnableC6State_title"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:191
856#, fuzzy, no-wrap
857#| msgid "EnableC2State=Yes"
858msgid "EnableC6State=Yes"
859msgstr "EnableC2State=Yes"
860
861#. type: "EnableC6State_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:192
863#, fuzzy, no-wrap
864#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
865msgid "Enable specific Processor power state, C6."
866msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
867
868#. type: "GenerateCStates_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:194
870#, no-wrap
871msgid "GenerateCStates=Yes"
872msgstr "GenerateCStates=Yes"
873
874#. type: "GenerateCStates_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:195
876#, no-wrap
877msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
878msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
879
880#. type: "GeneratePStates_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:197
882#, no-wrap
883msgid "GeneratePStates=Yes"
884msgstr "GeneratePStates=Yes"
885
886#. type: "GeneratePStates_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:198
888#, no-wrap
889msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
890msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
891
892#. type: "GenerateTStates_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:200
894#, fuzzy, no-wrap
895#| msgid "GenerateCStates=Yes"
896msgid "GenerateTStates=Yes"
897msgstr "GenerateCStates=Yes"
898
899#. type: "GenerateTStates_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:201
901#, fuzzy, no-wrap
902#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
903msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
904msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
905
906#. type: "1024x600x32_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:205
908#, no-wrap
909msgid "1024x600x32"
910msgstr "1024x600x32"
911
912#. type: "1024x600x32_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:206
914#, no-wrap
915msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
916msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
917
918#. type: "1024x768x32_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:208
920#, no-wrap
921msgid "1024x768x32"
922msgstr "1024x768x32"
923
924#. type: "1024x768x32_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:209
926#, no-wrap
927msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
928msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
929
930#. type: "1280x768x32_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:211
932#, no-wrap
933msgid "1280x768x32"
934msgstr "1280x768x32"
935
936#. type: "1280x768x32_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:212
938#, no-wrap
939msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
940msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
941
942#. type: "1280x800x32_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:214
944#, no-wrap
945msgid "1280x800x32"
946msgstr "1280x800x32"
947
948#. type: "1280x800x32_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:215
950#, no-wrap
951msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
952msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
953
954#. type: "1280x1024x32_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:217
956#, no-wrap
957msgid "1280x1024x32"
958msgstr "1280x1024x32"
959
960#. type: "1280x1024x32_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:218
962#, no-wrap
963msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
964msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
965
966#. type: "1280x960x32_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:220
968#, no-wrap
969msgid "1280x960x32"
970msgstr "1280x960x32"
971
972#. type: "1280x960x32_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:221
974#, no-wrap
975msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
976msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
977
978#. type: "1366x768x32_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:223
980#, no-wrap
981msgid "1366x768x32"
982msgstr "1366x768x32"
983
984#. type: "1366x768x32_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:224
986#, no-wrap
987msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
988msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
989
990#. type: "1440x900x32_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:226
992#, no-wrap
993msgid "1440x900x32"
994msgstr "1440x900x32"
995
996#. type: "1440x900x32_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:227
998#, no-wrap
999msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1000msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
1001
1002#. type: "1600x900x32_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1004#, no-wrap
1005msgid "1600x900x32"
1006msgstr "1600x900x32"
1007
1008#. type: "1600x900x32_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1010#, no-wrap
1011msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1012msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1013
1014#. type: "1600x1200x32_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1016#, no-wrap
1017msgid "1600x1200x32"
1018msgstr "1600x1200x32"
1019
1020#. type: "1600x1200x32_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1022#, no-wrap
1023msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1024msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1025
1026#. type: "1680x1050x32_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1028#, no-wrap
1029msgid "1680x1050x32"
1030msgstr "1680x1050x32"
1031
1032#. type: "1680x1050x32_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1034#, no-wrap
1035msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1036msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1037
1038#. type: "1920x1080x32_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1040#, no-wrap
1041msgid "1920x1080x32"
1042msgstr "1920x1080x32"
1043
1044#. type: "1920x1080x32_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1046#, no-wrap
1047msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1048msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1049
1050#. type: "1920x1200x32_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1052#, no-wrap
1053msgid "1920x1200x32"
1054msgstr "1920x1200x32"
1055
1056#. type: "1920x1200x32_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1058#, no-wrap
1059msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1060msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1061
1062#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1065#, no-wrap
1066msgid "LayoutID=1"
1067msgstr "LayoutID=1"
1068
1069#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1071#, no-wrap
1072msgid ""
1073"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1074"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1075msgstr ""
1076
1077#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1080#, no-wrap
1081msgid "LayoutID=2"
1082msgstr "LayoutID=2"
1083
1084#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1086#, no-wrap
1087msgid ""
1088"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1089"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1090msgstr ""
1091
1092#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1095#, no-wrap
1096msgid "LayoutID=3"
1097msgstr "LayoutID=3"
1098
1099#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1101#, no-wrap
1102msgid ""
1103"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1104"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1105msgstr ""
1106
1107#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1110#, no-wrap
1111msgid "LayoutID=12"
1112msgstr "LayoutID=12"
1113
1114#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1116#, no-wrap
1117msgid ""
1118"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1119"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1120msgstr ""
1121
1122#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1125#, fuzzy, no-wrap
1126#| msgid "LayoutID=392"
1127msgid "LayoutID=32"
1128msgstr "LayoutID=392"
1129
1130#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1132#, no-wrap
1133msgid ""
1134"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1135"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1136msgstr ""
1137
1138#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1141#, no-wrap
1142msgid "LayoutID=40"
1143msgstr "LayoutID=40"
1144
1145#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1147#, no-wrap
1148msgid ""
1149"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1150"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1151msgstr ""
1152
1153#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1156#, no-wrap
1157msgid "LayoutID=65"
1158msgstr "LayoutID=65"
1159
1160#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1162#, no-wrap
1163msgid ""
1164"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1165"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1166msgstr ""
1167
1168#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1171#, no-wrap
1172msgid "LayoutID=99"
1173msgstr "LayoutID=99"
1174
1175#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1177#, no-wrap
1178msgid ""
1179"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1180"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1181msgstr ""
1182
1183#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1186#, no-wrap
1187msgid "LayoutID=269"
1188msgstr "LayoutID=269"
1189
1190#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1192#, no-wrap
1193msgid ""
1194"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1195"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1196msgstr ""
1197
1198#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1201#, no-wrap
1202msgid "LayoutID=387"
1203msgstr "LayoutID=387"
1204
1205#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1207#, no-wrap
1208msgid ""
1209"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1210"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1211msgstr ""
1212
1213#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1216#, no-wrap
1217msgid "LayoutID=388"
1218msgstr "LayoutID=388"
1219
1220#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1222#, no-wrap
1223msgid ""
1224"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1225"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1226msgstr ""
1227
1228#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1231#, no-wrap
1232msgid "LayoutID=389"
1233msgstr "LayoutID=389"
1234
1235#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1237#, no-wrap
1238msgid ""
1239"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1240"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1241msgstr ""
1242
1243#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1246#, no-wrap
1247msgid "LayoutID=392"
1248msgstr "LayoutID=392"
1249
1250#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1252#, no-wrap
1253msgid ""
1254"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1255"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1256msgstr ""
1257
1258#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1261#, no-wrap
1262msgid "LayoutID=398"
1263msgstr "LayoutID=398"
1264
1265#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1267#, no-wrap
1268msgid ""
1269"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1270"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1271msgstr ""
1272
1273#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1276#, no-wrap
1277msgid "LayoutID=662"
1278msgstr "LayoutID=662"
1279
1280#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1282#, no-wrap
1283msgid ""
1284"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1285"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1286msgstr ""
1287
1288#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1291#, no-wrap
1292msgid "LayoutID=663"
1293msgstr "LayoutID=663"
1294
1295#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1297#, no-wrap
1298msgid ""
1299"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1300"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1301msgstr ""
1302
1303#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1306#, no-wrap
1307msgid "LayoutID=664"
1308msgstr "LayoutID=664"
1309
1310#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1312#, no-wrap
1313msgid ""
1314"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1315"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1316msgstr ""
1317
1318#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1321#, no-wrap
1322msgid "LayoutID=885"
1323msgstr "LayoutID=885"
1324
1325#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1327#, no-wrap
1328msgid ""
1329"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1330"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1331msgstr ""
1332
1333#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1336#, no-wrap
1337msgid "LayoutID=887"
1338msgstr "LayoutID=887"
1339
1340#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1342#, no-wrap
1343msgid ""
1344"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1345"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1346msgstr ""
1347
1348#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1351#, no-wrap
1352msgid "LayoutID=888"
1353msgstr "LayoutID=888"
1354
1355#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1357#, no-wrap
1358msgid ""
1359"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1360"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1361msgstr ""
1362
1363#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1366#, no-wrap
1367msgid "LayoutID=889"
1368msgstr "LayoutID=889"
1369
1370#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1372#, no-wrap
1373msgid ""
1374"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1375"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1376msgstr ""
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=892"
1383msgstr "LayoutID=892"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1390"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=898"
1398msgstr "LayoutID=898"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1405"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1411#, no-wrap
1412msgid "LayoutID=1981"
1413msgstr "LayoutID=1981"
1414
1415#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1420"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422
1423#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1425#, no-wrap
1426msgid ""
1427"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1428"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1429msgstr ""
1430
1431#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1436"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438
1439#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1444"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1452"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1457#, no-wrap
1458msgid ""
1459"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1460"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1461msgstr ""
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1465#, no-wrap
1466msgid ""
1467"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1468"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1469msgstr ""
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1476"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1484"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1492"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1500"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1508"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1513#, no-wrap
1514msgid ""
1515"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1516"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1517msgstr ""
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1524"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526
1527#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1529#, no-wrap
1530msgid ""
1531"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1532"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1533msgstr ""
1534
1535#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1540"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1545#, no-wrap
1546msgid ""
1547"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1548"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1556"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1564"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1565msgstr ""
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1572"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1577#, no-wrap
1578msgid ""
1579"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1580"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1585#, no-wrap
1586msgid ""
1587"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1588"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1589msgstr ""
1590
1591#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1596"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1604"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1612"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614
1615#. type: "IntelCaprix00_title"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1617#, no-wrap
1618msgid "01660000"
1619msgstr "01660000"
1620
1621#. type: "IntelCaprix00_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1623#, no-wrap
1624msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: "IntelCaprix01_title"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1629#, no-wrap
1630msgid "01660001"
1631msgstr "01660001"
1632
1633#. type: "IntelCaprix01_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1635#, no-wrap
1636msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1637msgstr ""
1638
1639#. type: "IntelCaprix02_title"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1641#, no-wrap
1642msgid "01660002"
1643msgstr "01660002"
1644
1645#. type: "IntelCaprix02_description"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1647#, no-wrap
1648msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1649msgstr ""
1650
1651#. type: "IntelCaprix03_title"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1653#, no-wrap
1654msgid "01660003"
1655msgstr "01660003"
1656
1657#. type: "IntelCaprix03_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1659#, no-wrap
1660msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1661msgstr ""
1662
1663#. type: "IntelCaprix04_title"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1665#, no-wrap
1666msgid "01660004"
1667msgstr "01660004"
1668
1669#. type: "IntelCaprix04_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1671#, no-wrap
1672msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1673msgstr ""
1674
1675#. type: "IntelCaprix05_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1677#, no-wrap
1678msgid "01620005"
1679msgstr "01620005"
1680
1681#. type: "IntelCaprix05_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1683#, no-wrap
1684msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1685msgstr ""
1686
1687#. type: "IntelCaprix06_title"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1689#, no-wrap
1690msgid "01620006"
1691msgstr "01620006"
1692
1693#. type: "IntelCaprix06_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1695#, no-wrap
1696msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1697msgstr ""
1698
1699#. type: "IntelCaprix07_title"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1701#, no-wrap
1702msgid "01620007"
1703msgstr "01620007"
1704
1705#. type: "IntelCaprix07_description"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1707#, no-wrap
1708msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1709msgstr ""
1710
1711#. type: "IntelCaprix08_title"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1713#, no-wrap
1714msgid "01660008"
1715msgstr "01660008"
1716
1717#. type: "IntelCaprix08_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1719#, no-wrap
1720msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1721msgstr ""
1722
1723#. type: "IntelCaprix09_title"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1725#, no-wrap
1726msgid "01660009"
1727msgstr "01660009"
1728
1729#. type: "IntelCaprix09_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1731#, no-wrap
1732msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1733msgstr ""
1734
1735#. type: "IntelCaprix10_title"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1737#, no-wrap
1738msgid "0166000a"
1739msgstr "0166000a"
1740
1741#. type: "IntelCaprix10_description"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1743#, no-wrap
1744msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: "IntelCaprix11_title"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1749#, no-wrap
1750msgid "0166000b"
1751msgstr "0166000b"
1752
1753#. type: "IntelCaprix11_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1755#, no-wrap
1756msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: "IntelAzulx00_title"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1761#, fuzzy, no-wrap
1762#| msgid "01660000"
1763msgid "00000604"
1764msgstr "01660000"
1765
1766#. type: "IntelAzulx00_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1768#, no-wrap
1769msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "IntelAzulx01_title"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1774#, fuzzy, no-wrap
1775#| msgid "01660000"
1776msgid "0000060c"
1777msgstr "01660000"
1778
1779#. type: "IntelAzulx01_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1781#, no-wrap
1782msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1783msgstr ""
1784
1785#. type: "IntelAzulx02_title"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1787#, fuzzy, no-wrap
1788#| msgid "01660000"
1789msgid "00001604"
1790msgstr "01660000"
1791
1792#. type: "IntelAzulx02_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1794#, no-wrap
1795msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1796msgstr ""
1797
1798#. type: "IntelAzulx03_title"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1800#, fuzzy, no-wrap
1801#| msgid "01660000"
1802msgid "0000160a"
1803msgstr "01660000"
1804
1805#. type: "IntelAzulx03_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1807#, no-wrap
1808msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1809msgstr ""
1810
1811#. type: "IntelAzulx04_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1813#, fuzzy, no-wrap
1814#| msgid "01660000"
1815msgid "0000160c"
1816msgstr "01660000"
1817
1818#. type: "IntelAzulx04_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1820#, no-wrap
1821msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1822msgstr ""
1823
1824#. type: "IntelAzulx05_title"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1826#, fuzzy, no-wrap
1827#| msgid "01660000"
1828msgid "00002604"
1829msgstr "01660000"
1830
1831#. type: "IntelAzulx05_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1833#, no-wrap
1834msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "IntelAzulx06_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1839#, fuzzy, no-wrap
1840#| msgid "01660000"
1841msgid "0000260a"
1842msgstr "01660000"
1843
1844#. type: "IntelAzulx06_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1846#, no-wrap
1847msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1848msgstr ""
1849
1850#. type: "IntelAzulx07_title"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1852#, fuzzy, no-wrap
1853#| msgid "01660000"
1854msgid "0000260c"
1855msgstr "01660000"
1856
1857#. type: "IntelAzulx07_description"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1859#, no-wrap
1860msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1861msgstr ""
1862
1863#. type: "IntelAzulx08_title"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1865#, fuzzy, no-wrap
1866#| msgid "01660000"
1867msgid "0000260d"
1868msgstr "01660000"
1869
1870#. type: "IntelAzulx08_description"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1872#, no-wrap
1873msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1874msgstr ""
1875
1876#. type: "IntelAzulx09_title"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1878#, no-wrap
1879msgid "02001604"
1880msgstr ""
1881
1882#. type: "IntelAzulx09_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1884#, no-wrap
1885msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1886msgstr ""
1887
1888#. type: "IntelAzulx10_title"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1890#, no-wrap
1891msgid "0300220d"
1892msgstr ""
1893
1894#. type: "IntelAzulx10_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1896#, no-wrap
1897msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1898msgstr ""
1899
1900#. type: "IntelAzulx11_title"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1902#, no-wrap
1903msgid "0500260a"
1904msgstr ""
1905
1906#. type: "IntelAzulx11_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1908#, no-wrap
1909msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1910msgstr ""
1911
1912#. type: "IntelAzulx12_title"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1914#, no-wrap
1915msgid "0600260a"
1916msgstr ""
1917
1918#. type: "IntelAzulx12_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1920#, no-wrap
1921msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1922msgstr ""
1923
1924#. type: "IntelAzulx13_title"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1926#, no-wrap
1927msgid "0700260d"
1928msgstr ""
1929
1930#. type: "IntelAzulx13_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1932#, no-wrap
1933msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1934msgstr ""
1935
1936#. type: "IntelAzulx14_title"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1938#, no-wrap
1939msgid "0800260a"
1940msgstr ""
1941
1942#. type: "IntelAzulx14_description"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1944#, no-wrap
1945msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1946msgstr ""
1947
1948#. type: "IntelAzulx15_title"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1950#, no-wrap
1951msgid "08002e0a"
1952msgstr ""
1953
1954#. type: "IntelAzulx15_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1956#, no-wrap
1957msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1958msgstr ""
1959
1960#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1962#, no-wrap
1963msgid "AD2000b"
1964msgstr "AD2000b"
1965
1966#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1968#, no-wrap
1969msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1970msgstr ""
1971
1972#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1974#, no-wrap
1975msgid "AD1981HD"
1976msgstr "AD1981HD"
1977
1978#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1980#, no-wrap
1981msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1982msgstr ""
1983
1984#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1986#, no-wrap
1987msgid "AD1988b"
1988msgstr "AD1988b"
1989
1990#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1992#, no-wrap
1993msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1994msgstr ""
1995
1996#. type: "ALC888_PinConf_title"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1998#, no-wrap
1999msgid "ALC888"
2000msgstr "ALC888"
2001
2002#. type: "ALC888_PinConf_description"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2004#, no-wrap
2005msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2006msgstr ""
2007
2008#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2010#, no-wrap
2011msgid "ALC1200"
2012msgstr "ALC1200"
2013
2014#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2016#, no-wrap
2017msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2018msgstr ""
2019
2020#. type: "00_PinConf_title"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2022#, no-wrap
2023msgid "00"
2024msgstr "00"
2025
2026#. type: "00_PinConf_description"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2028#, no-wrap
2029msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2030msgstr ""
2031
2032#. type: "GraphicsEnabler_title"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2034#, no-wrap
2035msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2036msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2037
2038#. type: "GraphicsEnabler_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2040#, fuzzy, no-wrap
2041#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
2042msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2043msgstr "Lehetővé teszi az NVIDIA alapú videókártyák automatikus felismerését."
2044
2045#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2047#, no-wrap
2048msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2049msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2050
2051#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2053#, no-wrap
2054msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2055msgstr ""
2056
2057#. type: "UseAtiROM_title"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2059#, no-wrap
2060msgid "UseAtiROM=Yes"
2061msgstr "UseAtiROM=Yes"
2062
2063#. type: "UseAtiROM_description"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2065#, no-wrap
2066msgid "Enables UseAtiROM options."
2067msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2068
2069#. type: "UseNvidiaROM_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2071#, no-wrap
2072msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2073msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2074
2075#. type: "UseNvidiaROM_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2077#, no-wrap
2078msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2079msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2080
2081#. type: "VBIOS_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2083#, no-wrap
2084msgid "VBIOS=Yes"
2085msgstr "VBIOS=Yes"
2086
2087#. type: "VBIOS_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2089#, no-wrap
2090msgid "Enables VBIOS option"
2091msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2092
2093#. type: "SkipIntelGfx_title"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2095#, no-wrap
2096msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2097msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2098
2099#. type: "SkipIntelGfx_description"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2101#, no-wrap
2102msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2103msgstr ""
2104
2105#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2107#, no-wrap
2108msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2109msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2110
2111#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2113#, no-wrap
2114msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2115msgstr ""
2116
2117#. type: "SkipAtiGfx_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2119#, no-wrap
2120msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2121msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2122
2123#. type: "SkipAtiGfx_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2125#, no-wrap
2126msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2127msgstr ""
2128
2129#. type: "EnableBacklight_title"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2131#, no-wrap
2132msgid "EnableBacklight=Yes"
2133msgstr "EnableBacklight=Yes"
2134
2135#. type: "EnableBacklight_description"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2137#, no-wrap
2138msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2139msgstr ""
2140
2141#. type: "EnableDualLink_title"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2143#, no-wrap
2144msgid "EnableDualLink=Yes"
2145msgstr "EnableDualLink=Yes"
2146
2147#. type: "EnableDualLink_description"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2149#, no-wrap
2150msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2151msgstr ""
2152
2153#. type: "Verbose_title"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2155#, no-wrap
2156msgid "Verbose Mode"
2157msgstr "Verbose Mode"
2158
2159#. type: "Verbose_description"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2161#, no-wrap
2162msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2163msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2164
2165#. type: "Singleusermode_title"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2167#, no-wrap
2168msgid "Single User Mode"
2169msgstr "Single User mód"
2170
2171#. type: "Singleusermode_description"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2173#, no-wrap
2174msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2175msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2176
2177#. type: "Ignorecaches_title"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2179#, no-wrap
2180msgid "Ignore Caches"
2181msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2182
2183#. type: "Ignorecaches_description"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2185#, no-wrap
2186msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2187msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2188
2189#. type: "Npci_title"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2191#, no-wrap
2192msgid "npci=0x2000"
2193msgstr "npci=0x2000"
2194
2195#. type: "Npci_description"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2197#, no-wrap
2198msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2199msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2200
2201#. type: "Npci3_title"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2203#, no-wrap
2204msgid "npci=0x3000"
2205msgstr "npci=0x3000"
2206
2207#. type: "Npci3_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2209#, no-wrap
2210msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2211msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2212
2213#. type: "WaitingRootDevice_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2215#, no-wrap
2216msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2217msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2218
2219#. type: "WaitingRootDevice_description"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2221#, no-wrap
2222msgid ""
2223"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2224"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2225"Findings credits to bcc9."
2226msgstr ""
2227
2228#. type: "Darkwake_title"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2230#, no-wrap
2231msgid "darkwake=0"
2232msgstr "darkwake=0"
2233
2234#. type: "Darkwake_description"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2236#, no-wrap
2237msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2238msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2239
2240#. type: "NvdaDrv1_title"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2242#, no-wrap
2243msgid "nvda_drv=1"
2244msgstr ""
2245
2246#. type: "NvdaDrv1_description"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2248#, no-wrap
2249msgid ""
2250"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2251"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2252"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2253"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2254msgstr ""
2255
2256#. type: "Dart0_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2258#, no-wrap
2259msgid "dart=0"
2260msgstr ""
2261
2262#. type: "Dart0_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2264#, no-wrap
2265msgid ""
2266"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2267"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2268msgstr ""
2269
2270#. type: "mac-de_title"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2272#, no-wrap
2273msgid "German Mac Keyboard"
2274msgstr "Német Mac kiosztás"
2275
2276#. type: "mac-de_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2278#, no-wrap
2279msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2280msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2281
2282#. type: "mac-es_title"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2284#, no-wrap
2285msgid "Spanish Mac Keyboard"
2286msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2287
2288#. type: "mac-es_description"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2290#, no-wrap
2291msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2292msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2293
2294#. type: "mac-fr_title"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2296#, no-wrap
2297msgid "French Mac Keyboard"
2298msgstr "Francia Mac kiosztás"
2299
2300#. type: "mac-fr_description"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2302#, no-wrap
2303msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2304msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2305
2306#. type: "mac-it_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2308#, no-wrap
2309msgid "Italian Mac Keyboard"
2310msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2311
2312#. type: "mac-it_description"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2314#, no-wrap
2315msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2316msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2317
2318#. type: "mac-se_title"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2320#, no-wrap
2321msgid "Swedish Mac Keyboard"
2322msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2323
2324#. type: "mac-se_description"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2326#, no-wrap
2327msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2328msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2329
2330#. type: "pc-fr_title"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2332#, no-wrap
2333msgid "French PC Keyboard"
2334msgstr "Francia PC kiosztás"
2335
2336#. type: "pc-fr_description"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2338#, no-wrap
2339msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2340msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2341
2342#. type: "Embed_title"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2344#, no-wrap
2345msgid "Embed"
2346msgstr "Embed"
2347
2348#. type: "Embed_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2350#, fuzzy, no-wrap
2351msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2352msgstr "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2353
2354#. type: "Legacy_title"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2356#, no-wrap
2357msgid "Legacy"
2358msgstr "Örökölt"
2359
2360#. type: "Legacy_description"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2362#, no-wrap
2363msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2364msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2365
2366#. type: "Default_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2368#, no-wrap
2369msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2370msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2371
2372#. type: "Bullet_title"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2374#, no-wrap
2375msgid "Bullet"
2376msgstr "Bullet"
2377
2378#. type: "Bullet_description"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2380#, no-wrap
2381msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2382msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2383
2384#. type: "Audio_title"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2386#, no-wrap
2387msgid "Audio"
2388msgstr ""
2389
2390#. type: "Audio_description"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2392#, fuzzy, no-wrap
2393#| msgid "A selection of options that deal with video."
2394msgid "A selection of options that deal with audio."
2395msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2396
2397#. type: "Control_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2399#, no-wrap
2400msgid "Control Options"
2401msgstr "Vezérlés"
2402
2403#. type: "Control_description"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2405#, no-wrap
2406msgid "Settings to control how Chameleon works."
2407msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2408
2409#. type: "General_title"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2411#, no-wrap
2412msgid "General Options"
2413msgstr "Általános beállítások"
2414
2415#. type: "General_description"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2417#, no-wrap
2418msgid "Choose from a selection of base options."
2419msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2420
2421#. type: "KernelFlags_title"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2423#, no-wrap
2424msgid "Kernel Flags"
2425msgstr "Kernel paraméterek"
2426
2427#. type: "KernelFlags_description"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2429#, no-wrap
2430msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2431msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2432
2433#. type: "PowerManagement_title"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2435#, no-wrap
2436msgid "Power Management"
2437msgstr "Energiagazdálkodás"
2438
2439#. type: "PowerManagement_description"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2441#, no-wrap
2442msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2443msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2444
2445#. type: "Resolution_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2447#, no-wrap
2448msgid "Set one resolution to use."
2449msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2450
2451#. type: "HDEFLayout_title"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2453#, no-wrap
2454msgid "HDEF Layout"
2455msgstr "HDEF Layout"
2456
2457#. type: "HDEFLayout_description"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2459#, no-wrap
2460msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2461msgstr ""
2462
2463#. type: "HDAULayout_title"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2465#, no-wrap
2466msgid "HDAU Layout"
2467msgstr "HDAU Layout"
2468
2469#. type: "HDAULayout_description"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2471#, no-wrap
2472msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2473msgstr ""
2474
2475#. type: "IntelCapri_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2477#, no-wrap
2478msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2479msgstr ""
2480
2481#. type: "IntelCapri_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2483#, no-wrap
2484msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2485msgstr ""
2486
2487#. type: "IntelAzul_title"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2489#, no-wrap
2490msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2491msgstr ""
2492
2493#. type: "IntelAzul_description"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2495#, no-wrap
2496msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2497msgstr ""
2498
2499#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2501#, no-wrap
2502msgid "HDEF PinConfiguration"
2503msgstr "HDEF PinConfiguration"
2504
2505#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2507#, fuzzy, no-wrap
2508#| msgid "Set one resolution to use."
2509msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2510msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2511
2512#. type: "Video_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2514#, no-wrap
2515msgid "Video"
2516msgstr "Video"
2517
2518#. type: "Video_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2520#, no-wrap
2521msgid "A selection of options that deal with video."
2522msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2523
2524#. type: "Keymaps_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2526#, no-wrap
2527msgid "KeyLayout"
2528msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2529
2530#. type: "Keymaps_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2532#, no-wrap
2533msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2534msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2535
2536#. type: "Themes_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2538#, no-wrap
2539msgid "Themes"
2540msgstr "Témák"
2541
2542#. type: "Themes_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2544#, no-wrap
2545msgid ""
2546"A collection of sample themes\n"
2547"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2548msgstr ""
2549"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2550"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2551

Archive Download this file

Revision: 2259