Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/chucko/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:14+0000\n"
12"Last-Translator: JrCs <d2t56xxptp@snkmail.com>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "Default_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#: Resources/templates/Localizable.strings:653
288#, no-wrap
289msgid "Standard"
290msgstr "Standard"
291
292#. type: "Standard_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:26
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
296msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
297
298#. type: "noboot_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:28
300#, no-wrap
301msgid "Don't install the Bootloader"
302msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
303
304#. type: "noboot_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid "Useful if you only want to install the extra's."
308msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
309
310#. type: "Module_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:35
312#, no-wrap
313msgid "Modules"
314msgstr "Modules"
315
316#. type: "Module_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:36
318#, no-wrap
319msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
320msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
321
322#. type: "klibc_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "klibc"
326msgstr "klibc"
327
328#. type: "klibc_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
333"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
334"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335msgstr ""
336"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
337"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
338"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
339
340#. type: "ACPICodec_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:43
342#, no-wrap
343msgid "ACPICodec"
344msgstr "ACPICodec"
345
346#. type: "ACPICodec_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:44
348#, no-wrap
349msgid ""
350"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
351"Dependencies: none"
352msgstr ""
353"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
354"Dépendances: aucune"
355
356#. type: "HDAEnabler_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:47
358#, no-wrap
359msgid "HDAEnabler"
360msgstr "HDAEnabler"
361
362#. type: "HDAEnabler_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:48
364#, no-wrap
365msgid ""
366"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
370"Dépendances: aucune"
371
372#. type: "FileNVRAM_title"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:51
374#, no-wrap
375msgid "FileNVRAM"
376msgstr "FileNVRAM"
377
378#. type: "FileNVRAM_description"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:52
380#, no-wrap
381msgid ""
382"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
386"Dépendances: aucune"
387
388#. type: "Sata_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:55
390#, no-wrap
391msgid "Sata"
392msgstr "Sata"
393
394#. type: "Sata_description"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:56
396#, no-wrap
397msgid ""
398"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
399"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
400"Dependencies: none"
401msgstr ""
402"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
403"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
404"Dépendances: aucune"
405
406#. type: "Resolution_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:60
408#: Resources/templates/Localizable.strings:686
409#, no-wrap
410msgid "Resolution"
411msgstr "Résolution graphique"
412
413#. type: "AutoReso_description"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:61
415#, no-wrap
416msgid ""
417"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
418"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
419"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
420msgstr ""
421"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
422"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
423"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
424
425#. type: "uClibc_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:65
427#, no-wrap
428msgid "uClibc++"
429msgstr "uClibc++"
430
431#. type: "uClibc_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:66
433#, no-wrap
434msgid ""
435"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
436"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
437"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
438"Dependencies: klibc"
439msgstr ""
440"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
441"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
442"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
443"Dépendances : klibc"
444
445#. type: "KernelPatcher_title"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:71
447#, no-wrap
448msgid "Kernel Patcher"
449msgstr "Kernel Patcher"
450
451#. type: "KernelPatcher_description"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:72
453#, no-wrap
454msgid ""
455"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
456"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
457"*Removed the CPUID check\n"
458"*Removes an LAPIC panic\n"
459"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
463"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
464"* Suppression de la vérification CPUID\n"
465"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
466"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
467"Dépendances: aucun"
468
469#. type: "KextPatcher_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:79
471#, no-wrap
472msgid "Kext Patcher"
473msgstr "Kext Patcher"
474
475#. type: "KextPatcher_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:80
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
483"Dépendances: aucune"
484
485#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:83
487#, no-wrap
488msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
489msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
490
491#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:84
493#, no-wrap
494msgid ""
495"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
496"Dependencies: none"
497msgstr ""
498"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
499"Dépendances: aucun"
500
501#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:87
503#, no-wrap
504msgid "AMDGraphicsEnabler"
505msgstr "AMDGraphicsEnabler"
506
507#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:88
509#, no-wrap
510msgid ""
511"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
515"Dépendances: aucun"
516
517#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:91
519#, no-wrap
520msgid "IntelGraphicsEnabler"
521msgstr "IntelGraphicsEnabler"
522
523#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:92
525#, no-wrap
526msgid ""
527"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
528"Dependencies: none"
529msgstr ""
530"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
531"Dépendances: aucun"
532
533#. type: "Options_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:100
535#, no-wrap
536msgid "Settings"
537msgstr "Options"
538
539#. type: "Options_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:101
541#, no-wrap
542msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
543msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
544
545#. type: "BootBanner_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:103
547#, no-wrap
548msgid "BootBanner=No"
549msgstr "BootBanner=No"
550
551#. type: "BootBanner_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:104
553#, no-wrap
554msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
555msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
556
557#. type: "GUI_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:106
559#, no-wrap
560msgid "GUI=No"
561msgstr "GUI=No"
562
563#. type: "GUI_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:107
565#, no-wrap
566msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
567msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
568
569#. type: "LegacyLogo_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:109
571#, no-wrap
572msgid "LegacyLogo=Yes"
573msgstr "LegacyLogo=Yes"
574
575#. type: "LegacyLogo_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:110
577#, no-wrap
578msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
579msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
580
581#. type: "InstantMenu_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:112
583#, no-wrap
584msgid "InstantMenu=Yes"
585msgstr "InstantMenu=Yes"
586
587#. type: "InstantMenu_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:113
589#, no-wrap
590msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
591msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
592
593#. type: "QuietBoot_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:115
595#, no-wrap
596msgid "QuietBoot=Yes"
597msgstr "QuietBoot=Yes"
598
599#. type: "QuietBoot_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:116
601#, no-wrap
602msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
603msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
604
605#. type: "ShowInfo_title"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:118
607#, no-wrap
608msgid "ShowInfo=Yes"
609msgstr "ShowInfo=Yes"
610
611#. type: "ShowInfo_description"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:119
613#, no-wrap
614msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
615msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
616
617#. type: "Wait_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:121
619#, no-wrap
620msgid "Wait=Yes"
621msgstr "Wait=Yes"
622
623#. type: "Wait_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:122
625#, no-wrap
626msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
627msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
628
629#. type: "arch_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:126
631#, no-wrap
632msgid "arch=i386"
633msgstr "arch=i386"
634
635#. type: "arch_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:127
637#, no-wrap
638msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
639msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
640
641#. type: "EHCIacquire_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:129
643#, no-wrap
644msgid "EHCIacquire=Yes"
645msgstr "EHCIacquire=Yes"
646
647#. type: "EHCIacquire_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:130
649#, no-wrap
650msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
651msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
652
653#. type: "EthernetBuiltIn_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:132
655#, no-wrap
656msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
657msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
658
659#. type: "EthernetBuiltIn_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:133
661#, no-wrap
662msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
663msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
664
665#. type: "EnableWifi_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:135
667#, no-wrap
668msgid "EnableWifi=Yes"
669msgstr "EnableWifi=Yes"
670
671#. type: "EnableWifi_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:136
673#, no-wrap
674msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
675msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
676
677#. type: "ForceHPET_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:138
679#, no-wrap
680msgid "ForceHPET=Yes"
681msgstr "ForceHPET=Yes"
682
683#. type: "ForceHPET_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:139
685#, no-wrap
686msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
687msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
688
689#. type: "ForceWake_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:141
691#, no-wrap
692msgid "ForceWake=Yes"
693msgstr "ForceWake=Yes"
694
695#. type: "ForceWake_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:142
697#, no-wrap
698msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
699msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
700
701#. type: "ForceFullMemInfo_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:144
703#, no-wrap
704msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
705msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
706
707#. type: "ForceFullMemInfo_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:145
709#, no-wrap
710msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
711msgstr ""
712
713#. type: "RestartFix_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:147
715#, no-wrap
716msgid "RestartFix=No"
717msgstr "RestartFix=No"
718
719#. type: "RestartFix_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:148
721#, no-wrap
722msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
723msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
724
725#. type: "UHCIreset_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:150
727#, no-wrap
728msgid "UHCIreset=Yes"
729msgstr "UHCIreset=Yes"
730
731#. type: "UHCIreset_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:151
733#, no-wrap
734msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
735msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
736
737#. type: "UseMemDetect_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:153
739#, no-wrap
740msgid "UseMemDetect=No"
741msgstr "UseMemDetect=No"
742
743#. type: "UseMemDetect_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:154
745#, no-wrap
746msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
747msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
748
749#. type: "UseKernelCache_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:156
751#, no-wrap
752msgid "UseKernelCache=Yes"
753msgstr "UseKernelCache=Yes"
754
755#. type: "UseKernelCache_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:157
757#, no-wrap
758msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
759msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
760
761#. type: "Wake_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:159
763#, no-wrap
764msgid "Wake=Yes"
765msgstr "Wake=Yes"
766
767#. type: "Wake_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:160
769#, no-wrap
770msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
771msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
772
773#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:164
775#, no-wrap
776msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
777msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
778
779#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:165
781#, no-wrap
782msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
783msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
784
785#. type: "DropSSDT_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:167
787#, no-wrap
788msgid "DropSSDT=Yes"
789msgstr "DropSSDT=Yes"
790
791#. type: "DropSSDT_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:168
793#, no-wrap
794msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
795msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
796
797#. type: "DropHPET_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:170
799#, no-wrap
800msgid "DropHPET=Yes"
801msgstr "DropHPET=Yes"
802
803#. type: "DropHPET_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:171
805#, no-wrap
806msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
807msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
808
809#. type: "DropSBST_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:173
811#, no-wrap
812msgid "DropSBST=Yes"
813msgstr "DropSBST=Yes"
814
815#. type: "DropSBST_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:174
817#, no-wrap
818msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
819msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
820
821#. type: "DropECDT_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:176
823#, no-wrap
824msgid "DropECDT=Yes"
825msgstr "DropSBST=Yes"
826
827#. type: "DropECDT_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:177
829#, no-wrap
830msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
831msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
832
833#. type: "DropASFT_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:179
835#, no-wrap
836msgid "DropASFT=Yes"
837msgstr "DropASFT=Yes"
838
839#. type: "DropASFT_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:180
841#, no-wrap
842msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
843msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
844
845#. type: "DropDMAR_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:182
847#, no-wrap
848msgid "DropDMAR=Yes"
849msgstr "DropDMAR=Yes"
850
851#. type: "DropDMAR_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:183
853#, no-wrap
854msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
855msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
856
857#. type: "EnableC2State_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:185
859#, no-wrap
860msgid "EnableC2State=Yes"
861msgstr "EnableC2State=Yes"
862
863#. type: "EnableC2State_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:186
865#, no-wrap
866msgid "Enable specific Processor power state, C2."
867msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
868
869#. type: "EnableC3State_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:188
871#, no-wrap
872msgid "EnableC3State=Yes"
873msgstr "EnableC3State=Yes"
874
875#. type: "EnableC3State_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:189
877#, no-wrap
878msgid "Enable specific Processor power state, C3."
879msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
880
881#. type: "EnableC4State_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:191
883#, no-wrap
884msgid "EnableC4State=Yes"
885msgstr "EnableC4State=Yes"
886
887#. type: "EnableC4State_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:192
889#, no-wrap
890msgid "Enable specific Processor power state, C4."
891msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
892
893#. type: "EnableC6State_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:194
895#, no-wrap
896msgid "EnableC6State=Yes"
897msgstr "EnableC6State=Yes"
898
899#. type: "EnableC6State_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:195
901#, no-wrap
902msgid "Enable specific Processor power state, C6."
903msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
904
905#. type: "GenerateCStates_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:197
907#, no-wrap
908msgid "GenerateCStates=Yes"
909msgstr "GenerateCStates=Yes"
910
911#. type: "GenerateCStates_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:198
913#, no-wrap
914msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
915msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
916
917#. type: "GeneratePStates_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:200
919#, no-wrap
920msgid "GeneratePStates=Yes"
921msgstr "GeneratePStates=Yes"
922
923#. type: "GeneratePStates_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:201
925#, no-wrap
926msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
927msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
928
929#. type: "GenerateTStates_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:203
931#, no-wrap
932msgid "GenerateTStates=Yes"
933msgstr "GenerateTStates=Yes"
934
935#. type: "GenerateTStates_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:204
937#, no-wrap
938msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
939msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
940
941#. type: "1024x600x32_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:208
943#, no-wrap
944msgid "1024x600x32"
945msgstr "1024x600x32"
946
947#. type: "1024x600x32_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:209
949#, no-wrap
950msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
951msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
952
953#. type: "1024x768x32_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:211
955#, no-wrap
956msgid "1024x768x32"
957msgstr "1024x768x32"
958
959#. type: "1024x768x32_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:212
961#, no-wrap
962msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
963msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
964
965#. type: "1280x768x32_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:214
967#, no-wrap
968msgid "1280x768x32"
969msgstr "1280x768x32"
970
971#. type: "1280x768x32_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:215
973#, no-wrap
974msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
975msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
976
977#. type: "1280x800x32_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:217
979#, no-wrap
980msgid "1280x800x32"
981msgstr "1280x800x32"
982
983#. type: "1280x800x32_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:218
985#, no-wrap
986msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
987msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
988
989#. type: "1280x1024x32_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:220
991#, no-wrap
992msgid "1280x1024x32"
993msgstr "1280x1024x32"
994
995#. type: "1280x1024x32_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:221
997#, no-wrap
998msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
999msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1000
1001#. type: "1280x960x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1003#, no-wrap
1004msgid "1280x960x32"
1005msgstr "1280x960x32"
1006
1007#. type: "1280x960x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:224
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1011msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1012
1013#. type: "1366x768x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1015#, no-wrap
1016msgid "1366x768x32"
1017msgstr "1366x768x32"
1018
1019#. type: "1366x768x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1023msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1024
1025#. type: "1440x900x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1027#, no-wrap
1028msgid "1440x900x32"
1029msgstr "1440x900x32"
1030
1031#. type: "1440x900x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1035msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1036
1037#. type: "1600x900x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1039#, no-wrap
1040msgid "1600x900x32"
1041msgstr "1600x900x32"
1042
1043#. type: "1600x900x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1047msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1048
1049#. type: "1600x1200x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1051#, no-wrap
1052msgid "1600x1200x32"
1053msgstr "1600x1200x32"
1054
1055#. type: "1600x1200x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1059msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1060
1061#. type: "1680x1050x32_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1063#, no-wrap
1064msgid "1680x1050x32"
1065msgstr "1680x1050x32"
1066
1067#. type: "1680x1050x32_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1069#, no-wrap
1070msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1071msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1072
1073#. type: "1920x1080x32_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1075#, no-wrap
1076msgid "1920x1080x32"
1077msgstr "1920x1080x32"
1078
1079#. type: "1920x1080x32_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1081#, no-wrap
1082msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1083msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1084
1085#. type: "1920x1200x32_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1087#, no-wrap
1088msgid "1920x1200x32"
1089msgstr "1920x1200x32"
1090
1091#. type: "1920x1200x32_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1093#, no-wrap
1094msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1095msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1096
1097#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1100#, no-wrap
1101msgid "LayoutID=1"
1102msgstr "LayoutID=1"
1103
1104#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1106#, no-wrap
1107msgid ""
1108"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1109"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1110msgstr ""
1111"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1112"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=2"
1119msgstr "LayoutID=2"
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1126"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127msgstr ""
1128"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1129"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1134#, no-wrap
1135msgid "LayoutID=3"
1136msgstr "LayoutID=3"
1137
1138#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1140#, no-wrap
1141msgid ""
1142"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1143"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1144msgstr ""
1145"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1146"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1147
1148#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1151#, no-wrap
1152msgid "LayoutID=12"
1153msgstr "LayoutID=12"
1154
1155#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1157#, no-wrap
1158msgid ""
1159"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1160"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1161msgstr ""
1162"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1163"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1164
1165#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1168#, no-wrap
1169msgid "LayoutID=32"
1170msgstr "LayoutID=32"
1171
1172#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1174#, no-wrap
1175msgid ""
1176"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1177"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1178msgstr ""
1179
1180#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1183#, no-wrap
1184msgid "LayoutID=40"
1185msgstr "LayoutID=40"
1186
1187#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1189#, no-wrap
1190msgid ""
1191"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1192"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1193msgstr ""
1194"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1195"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1196
1197#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1200#, no-wrap
1201msgid "LayoutID=65"
1202msgstr "LayoutID=65"
1203
1204#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1206#, no-wrap
1207msgid ""
1208"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1209"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1210msgstr ""
1211"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1212"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1213
1214#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1217#, no-wrap
1218msgid "LayoutID=99"
1219msgstr "LayoutID=99"
1220
1221#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1223#, no-wrap
1224msgid ""
1225"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1226"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1227msgstr ""
1228"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1229"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1230
1231#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1234#, no-wrap
1235msgid "LayoutID=269"
1236msgstr "LayoutID=269"
1237
1238#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1240#, no-wrap
1241msgid ""
1242"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1243"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1244msgstr ""
1245"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1246"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1247
1248#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1251#, no-wrap
1252msgid "LayoutID=387"
1253msgstr "LayoutID=387"
1254
1255#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1257#, no-wrap
1258msgid ""
1259"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1260"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1261msgstr ""
1262"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1263"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1264
1265#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1268#, no-wrap
1269msgid "LayoutID=388"
1270msgstr "LayoutID=388"
1271
1272#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1274#, no-wrap
1275msgid ""
1276"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1277"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1278msgstr ""
1279"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1280"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1281
1282#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1285#, no-wrap
1286msgid "LayoutID=389"
1287msgstr "LayoutID=389"
1288
1289#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1291#, no-wrap
1292msgid ""
1293"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1294"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1295msgstr ""
1296"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1297"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1298
1299#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1302#, no-wrap
1303msgid "LayoutID=392"
1304msgstr "LayoutID=392"
1305
1306#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1308#, no-wrap
1309msgid ""
1310"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1311"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1312msgstr ""
1313"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1314"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=398"
1321msgstr "LayoutID=398"
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1328"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1331"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1332
1333#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1336#, no-wrap
1337msgid "LayoutID=662"
1338msgstr "LayoutID=662"
1339
1340#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1342#, no-wrap
1343msgid ""
1344"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1345"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1346msgstr ""
1347"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1348"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1349
1350#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1353#, no-wrap
1354msgid "LayoutID=663"
1355msgstr "LayoutID=663"
1356
1357#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1359#, no-wrap
1360msgid ""
1361"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1362"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1363msgstr ""
1364"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1365"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1366
1367#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1370#, no-wrap
1371msgid "LayoutID=664"
1372msgstr "LayoutID=664"
1373
1374#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1376#, no-wrap
1377msgid ""
1378"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1379"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1380msgstr ""
1381"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1382"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1387#, no-wrap
1388msgid "LayoutID=885"
1389msgstr "LayoutID=885"
1390
1391#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1396"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1399"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1400
1401#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1404#, no-wrap
1405msgid "LayoutID=887"
1406msgstr "LayoutID=887"
1407
1408#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1410#, no-wrap
1411msgid ""
1412"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1413"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1414msgstr ""
1415"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1416"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1417
1418#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1421#, no-wrap
1422msgid "LayoutID=888"
1423msgstr "LayoutID=888"
1424
1425#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1430"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1433"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1438#, no-wrap
1439msgid "LayoutID=889"
1440msgstr "LayoutID=889"
1441
1442#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1444#, no-wrap
1445msgid ""
1446"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1447"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1448msgstr ""
1449"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1450"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1455#, no-wrap
1456msgid "LayoutID=892"
1457msgstr "LayoutID=892"
1458
1459#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1461#, no-wrap
1462msgid ""
1463"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1464"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1465msgstr ""
1466"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1467"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1468
1469#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1472#, no-wrap
1473msgid "LayoutID=898"
1474msgstr "LayoutID=898"
1475
1476#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1481"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1484"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1489#, no-wrap
1490msgid "LayoutID=1981"
1491msgstr "LayoutID=1981"
1492
1493#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1495#, no-wrap
1496msgid ""
1497"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1498"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1499msgstr ""
1500"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1501"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1508"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1511"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1518"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1521"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1522
1523#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1525#, no-wrap
1526msgid ""
1527"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1528"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1529msgstr ""
1530"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1531"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1538"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1541"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1545#, no-wrap
1546msgid ""
1547"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1548"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1556"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1559"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1566"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1569"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1573#, no-wrap
1574msgid ""
1575"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1576"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1577msgstr ""
1578"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1579"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1580
1581#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1583#, no-wrap
1584msgid ""
1585"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1586"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1589"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1590
1591#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1596"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1599"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1606"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1609"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1613#, no-wrap
1614msgid ""
1615"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1616"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1617msgstr ""
1618"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1619"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1620
1621#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1623#, no-wrap
1624msgid ""
1625"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1626"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1627msgstr ""
1628"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1629"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1636"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1639"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1646"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1649"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1653#, no-wrap
1654msgid ""
1655"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1656"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1657msgstr ""
1658"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1659"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1660
1661#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1663#, no-wrap
1664msgid ""
1665"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1666"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1667msgstr ""
1668"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1669"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1670
1671#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1673#, no-wrap
1674msgid ""
1675"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1676"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1677msgstr ""
1678"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1679"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1680
1681#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1683#, no-wrap
1684msgid ""
1685"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1686"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1687msgstr ""
1688"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1689"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1690
1691#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1693#, no-wrap
1694msgid ""
1695"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1696"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1697msgstr ""
1698"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1699"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1700
1701#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1703#, no-wrap
1704msgid ""
1705"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1706"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1707msgstr ""
1708"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1709"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1710
1711#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1713#, no-wrap
1714msgid ""
1715"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1716"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1717msgstr ""
1718"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1719"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1720
1721#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1723#, no-wrap
1724msgid ""
1725"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1726"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1727msgstr ""
1728"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1729"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1730
1731#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1733#, no-wrap
1734msgid ""
1735"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1736"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1737msgstr ""
1738"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1739"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1740
1741#. type: "IntelCaprix00_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1743#, no-wrap
1744msgid "01660000"
1745msgstr "01660000"
1746
1747#. type: "IntelCaprix00_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1749#, no-wrap
1750msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1751msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1752
1753#. type: "IntelCaprix01_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1755#, no-wrap
1756msgid "01660001"
1757msgstr "01660001"
1758
1759#. type: "IntelCaprix01_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1761#, no-wrap
1762msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1763msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1764
1765#. type: "IntelCaprix02_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1767#, no-wrap
1768msgid "01660002"
1769msgstr "01660002"
1770
1771#. type: "IntelCaprix02_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1773#, no-wrap
1774msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1775msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1776
1777#. type: "IntelCaprix03_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1779#, no-wrap
1780msgid "01660003"
1781msgstr "01660003"
1782
1783#. type: "IntelCaprix03_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1785#, no-wrap
1786msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1787msgstr "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1788
1789#. type: "IntelCaprix04_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1791#, no-wrap
1792msgid "01660004"
1793msgstr "01660004"
1794
1795#. type: "IntelCaprix04_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1797#, no-wrap
1798msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1799msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1800
1801#. type: "IntelCaprix05_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1803#, no-wrap
1804msgid "01620005"
1805msgstr "01620005"
1806
1807#. type: "IntelCaprix05_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1809#, no-wrap
1810msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1811msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1812
1813#. type: "IntelCaprix06_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1815#, no-wrap
1816msgid "01620006"
1817msgstr "01620006"
1818
1819#. type: "IntelCaprix06_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1821#, no-wrap
1822msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1823msgstr "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1824
1825#. type: "IntelCaprix07_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1827#, no-wrap
1828msgid "01620007"
1829msgstr "01620007"
1830
1831#. type: "IntelCaprix07_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1833#, no-wrap
1834msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1835msgstr "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1836
1837#. type: "IntelCaprix08_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1839#, no-wrap
1840msgid "01660008"
1841msgstr "01660008"
1842
1843#. type: "IntelCaprix08_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1845#, no-wrap
1846msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1847msgstr "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1848
1849#. type: "IntelCaprix09_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1851#, no-wrap
1852msgid "01660009"
1853msgstr "01660009"
1854
1855#. type: "IntelCaprix09_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1857#, no-wrap
1858msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1859msgstr "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1860
1861#. type: "IntelCaprix10_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1863#, no-wrap
1864msgid "0166000a"
1865msgstr "0166000a"
1866
1867#. type: "IntelCaprix10_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1869#, no-wrap
1870msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1871msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1872
1873#. type: "IntelCaprix11_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1875#, no-wrap
1876msgid "0166000b"
1877msgstr "0166000b"
1878
1879#. type: "IntelCaprix11_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1881#, no-wrap
1882msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1883msgstr "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1884
1885#. type: "IntelAzulx00_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1887#, no-wrap
1888msgid "00000604"
1889msgstr "00000604"
1890
1891#. type: "IntelAzulx00_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1893#, no-wrap
1894msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: "IntelAzulx01_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1899#, no-wrap
1900msgid "0000060c"
1901msgstr "0000060c"
1902
1903#. type: "IntelAzulx01_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1905#, no-wrap
1906msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: "IntelAzulx02_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1911#, no-wrap
1912msgid "00001604"
1913msgstr "00001604"
1914
1915#. type: "IntelAzulx02_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1917#, no-wrap
1918msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: "IntelAzulx03_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1923#, no-wrap
1924msgid "0000160a"
1925msgstr "0000160a"
1926
1927#. type: "IntelAzulx03_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1929#, no-wrap
1930msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1931msgstr ""
1932
1933#. type: "IntelAzulx04_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1935#, no-wrap
1936msgid "0000160c"
1937msgstr "0000160c"
1938
1939#. type: "IntelAzulx04_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1941#, no-wrap
1942msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1943msgstr ""
1944
1945#. type: "IntelAzulx05_title"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1947#, no-wrap
1948msgid "00002604"
1949msgstr "00002604"
1950
1951#. type: "IntelAzulx05_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1953#, no-wrap
1954msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1955msgstr ""
1956
1957#. type: "IntelAzulx06_title"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1959#, no-wrap
1960msgid "0000260a"
1961msgstr "0000260a"
1962
1963#. type: "IntelAzulx06_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1965#, no-wrap
1966msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1967msgstr ""
1968
1969#. type: "IntelAzulx07_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1971#, no-wrap
1972msgid "0000260c"
1973msgstr "0000260c"
1974
1975#. type: "IntelAzulx07_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1977#, no-wrap
1978msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1979msgstr ""
1980
1981#. type: "IntelAzulx08_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1983#, no-wrap
1984msgid "0000260d"
1985msgstr "0000260d"
1986
1987#. type: "IntelAzulx08_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1989#, no-wrap
1990msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1991msgstr ""
1992
1993#. type: "IntelAzulx09_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1995#, no-wrap
1996msgid "02001604"
1997msgstr "02001604"
1998
1999#. type: "IntelAzulx09_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2001#, no-wrap
2002msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2003msgstr ""
2004
2005#. type: "IntelAzulx10_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2007#, no-wrap
2008msgid "0300220d"
2009msgstr "0300220d"
2010
2011#. type: "IntelAzulx10_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2013#, no-wrap
2014msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2015msgstr ""
2016
2017#. type: "IntelAzulx11_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2019#, no-wrap
2020msgid "0500260a"
2021msgstr "0500260a"
2022
2023#. type: "IntelAzulx11_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2025#, no-wrap
2026msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2027msgstr ""
2028
2029#. type: "IntelAzulx12_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2031#, no-wrap
2032msgid "0600260a"
2033msgstr "0600260a"
2034
2035#. type: "IntelAzulx12_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2037#, no-wrap
2038msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2039msgstr ""
2040
2041#. type: "IntelAzulx13_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2043#, no-wrap
2044msgid "0700260d"
2045msgstr "0700260d"
2046
2047#. type: "IntelAzulx13_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2049#, no-wrap
2050msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2051msgstr ""
2052
2053#. type: "IntelAzulx14_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2055#, no-wrap
2056msgid "0800260a"
2057msgstr "0800260a"
2058
2059#. type: "IntelAzulx14_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2061#, no-wrap
2062msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063msgstr ""
2064
2065#. type: "IntelAzulx15_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2067#, no-wrap
2068msgid "08002e0a"
2069msgstr "08002e0a"
2070
2071#. type: "IntelAzulx15_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2073#, no-wrap
2074msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2075msgstr ""
2076
2077#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2079#, no-wrap
2080msgid "AD2000b"
2081msgstr "AD2000b"
2082
2083#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2085#, no-wrap
2086msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2087msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2088
2089#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2091#, no-wrap
2092msgid "AD1981HD"
2093msgstr "AD1981HD"
2094
2095#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2097#, no-wrap
2098msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2099msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2100
2101#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2103#, no-wrap
2104msgid "AD1988b"
2105msgstr "AD1988b"
2106
2107#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2109#, no-wrap
2110msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2111msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2112
2113#. type: "ALC888_PinConf_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2115#, no-wrap
2116msgid "ALC888"
2117msgstr "ALC888"
2118
2119#. type: "ALC888_PinConf_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2121#, no-wrap
2122msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2123msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2124
2125#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2127#, no-wrap
2128msgid "ALC1200"
2129msgstr "ALC1200"
2130
2131#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2133#, no-wrap
2134msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2135msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2136
2137#. type: "00_PinConf_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2139#, no-wrap
2140msgid "00"
2141msgstr "00"
2142
2143#. type: "00_PinConf_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2145#, no-wrap
2146msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2147msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2148
2149#. type: "GraphicsEnabler_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2151#, no-wrap
2152msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2153msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2154
2155#. type: "GraphicsEnabler_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2157#, no-wrap
2158msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2159msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2160
2161#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2163#, no-wrap
2164msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2165msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2166
2167#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2169#, no-wrap
2170msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2171msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2172
2173#. type: "UseAtiROM_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2175#, no-wrap
2176msgid "UseAtiROM=Yes"
2177msgstr "UseAtiROM=Yes"
2178
2179#. type: "UseAtiROM_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2181#, no-wrap
2182msgid "Enables UseAtiROM options."
2183msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2184
2185#. type: "UseNvidiaROM_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2187#, no-wrap
2188msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2189msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2190
2191#. type: "UseNvidiaROM_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2193#, no-wrap
2194msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2195msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2196
2197#. type: "VBIOS_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2199#, no-wrap
2200msgid "VBIOS=Yes"
2201msgstr "VBIOS=Yes"
2202
2203#. type: "VBIOS_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2205#, no-wrap
2206msgid "Enables VBIOS option"
2207msgstr "Active l'option VBIOS"
2208
2209#. type: "SkipIntelGfx_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2211#, no-wrap
2212msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2213msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2214
2215#. type: "SkipIntelGfx_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2217#, no-wrap
2218msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2219msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2220
2221#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2223#, no-wrap
2224msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2225msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2226
2227#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2229#, no-wrap
2230msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2231msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2232
2233#. type: "SkipAtiGfx_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2235#, no-wrap
2236msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2237msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2238
2239#. type: "SkipAtiGfx_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2241#, no-wrap
2242msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2243msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2244
2245#. type: "EnableBacklight_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2247#, no-wrap
2248msgid "EnableBacklight=Yes"
2249msgstr "EnableBacklight=Yes"
2250
2251#. type: "EnableBacklight_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2253#, no-wrap
2254msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2255msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2256
2257#. type: "EnableDualLink_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2259#, no-wrap
2260msgid "EnableDualLink=Yes"
2261msgstr "EnableDualLink=Yes"
2262
2263#. type: "EnableDualLink_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2265#, no-wrap
2266msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2267msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2268
2269#. type: "Verbose_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2271#, no-wrap
2272msgid "Verbose Mode"
2273msgstr "Mode de Diagnostic"
2274
2275#. type: "Verbose_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2277#, no-wrap
2278msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2279msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2280
2281#. type: "Singleusermode_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2283#, no-wrap
2284msgid "Single User Mode"
2285msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2286
2287#. type: "Singleusermode_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2289#, no-wrap
2290msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2291msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2292
2293#. type: "Ignorecaches_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2295#, no-wrap
2296msgid "Ignore Caches"
2297msgstr "Ignorer les Caches"
2298
2299#. type: "Ignorecaches_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2301#, no-wrap
2302msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2303msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2304
2305#. type: "Npci_title"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2307#, no-wrap
2308msgid "npci=0x2000"
2309msgstr "npci=0x2000"
2310
2311#. type: "Npci_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2313#, no-wrap
2314msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2315msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2316
2317#. type: "Npci3_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2319#, no-wrap
2320msgid "npci=0x3000"
2321msgstr "npci=0x3000"
2322
2323#. type: "Npci3_description"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2325#, no-wrap
2326msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2327msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2328
2329#. type: "WaitingRootDevice_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2331#, no-wrap
2332msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2333msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2334
2335#. type: "WaitingRootDevice_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2337#, no-wrap
2338msgid ""
2339"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2340"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2341"Findings credits to bcc9."
2342msgstr ""
2343"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2344"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2345"Merci à bcc9."
2346
2347#. type: "Darkwake_title"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2349#, no-wrap
2350msgid "darkwake=0"
2351msgstr "darkwake=0"
2352
2353#. type: "Darkwake_description"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2355#, no-wrap
2356msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2357msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2358
2359#. type: "NvdaDrv1_title"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2361#, no-wrap
2362msgid "nvda_drv=1"
2363msgstr "nvda_drv=1"
2364
2365#. type: "NvdaDrv1_description"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2367#, no-wrap
2368msgid ""
2369"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2370"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2371"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2372"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2373msgstr ""
2374"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2375"Merci à meklort et Rampage Dev."
2376
2377#. type: "Dart0_title"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2379#, no-wrap
2380msgid "dart=0"
2381msgstr "dart=0"
2382
2383#. type: "Dart0_description"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2385#, no-wrap
2386msgid ""
2387"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2388"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2389msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2390
2391#. type: "mac-de_title"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2393#, no-wrap
2394msgid "German Mac Keyboard"
2395msgstr "Clavier Mac Allemand"
2396
2397#. type: "mac-de_description"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2399#, no-wrap
2400msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2401msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2402
2403#. type: "mac-es_title"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2405#, no-wrap
2406msgid "Spanish Mac Keyboard"
2407msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2408
2409#. type: "mac-es_description"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2411#, no-wrap
2412msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2413msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2414
2415#. type: "mac-fr_title"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2417#, no-wrap
2418msgid "French Mac Keyboard"
2419msgstr "Clavier Mac Français"
2420
2421#. type: "mac-fr_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2423#, no-wrap
2424msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2425msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2426
2427#. type: "mac-it_title"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2429#, no-wrap
2430msgid "Italian Mac Keyboard"
2431msgstr "Clavier Mac Italien"
2432
2433#. type: "mac-it_description"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2435#, no-wrap
2436msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2437msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2438
2439#. type: "mac-se_title"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2441#, no-wrap
2442msgid "Swedish Mac Keyboard"
2443msgstr "Clavier Mac Suédois"
2444
2445#. type: "mac-se_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2447#, no-wrap
2448msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2449msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2450
2451#. type: "pc-fr_title"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2453#, no-wrap
2454msgid "French PC Keyboard"
2455msgstr "Clavier PC Français"
2456
2457#. type: "pc-fr_description"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2459#, no-wrap
2460msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2461msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2462
2463#. type: "Embed_title"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2465#, no-wrap
2466msgid "Embed"
2467msgstr "Embed"
2468
2469#. type: "Embed_description"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2471#, no-wrap
2472msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2473msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2474
2475#. type: "Legacy_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2477#, no-wrap
2478msgid "Legacy"
2479msgstr "Legacy"
2480
2481#. type: "Legacy_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2483#, no-wrap
2484msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2485msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2486
2487#. type: "Default_description"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2489#, no-wrap
2490msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2491msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2492
2493#. type: "Bullet_title"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2495#, no-wrap
2496msgid "Bullet"
2497msgstr "Bullet"
2498
2499#. type: "Bullet_description"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2501#, no-wrap
2502msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2503msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
2504
2505#. type: "Audio_title"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2507#, no-wrap
2508msgid "Audio"
2509msgstr "Audio"
2510
2511#. type: "Audio_description"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2513#, no-wrap
2514msgid "A selection of options that deal with audio."
2515msgstr "Options concernant la partie audio du système."
2516
2517#. type: "Control_title"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2519#, no-wrap
2520msgid "Control Options"
2521msgstr "Comportement de Chameleon"
2522
2523#. type: "Control_description"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2525#, no-wrap
2526msgid "Settings to control how Chameleon works."
2527msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
2528
2529#. type: "General_title"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2531#, no-wrap
2532msgid "General Options"
2533msgstr "Options Générales"
2534
2535#. type: "General_description"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2537#, no-wrap
2538msgid "Choose from a selection of base options."
2539msgstr "Une sélection d'options de base."
2540
2541#. type: "KernelFlags_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2543#, no-wrap
2544msgid "Kernel Flags"
2545msgstr "Arguments de démarrage"
2546
2547#. type: "KernelFlags_description"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2549#, no-wrap
2550msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2551msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
2552
2553#. type: "PowerManagement_title"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2555#, no-wrap
2556msgid "Power Management"
2557msgstr "Gestion de l'alimentation"
2558
2559#. type: "PowerManagement_description"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2561#, no-wrap
2562msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2563msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
2564
2565#. type: "Resolution_description"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2567#, no-wrap
2568msgid "Set one resolution to use."
2569msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
2570
2571#. type: "HDEFLayout_title"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2573#, no-wrap
2574msgid "HDEF Layout"
2575msgstr "HDEF Layout"
2576
2577#. type: "HDEFLayout_description"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2579#, no-wrap
2580msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2581msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
2582
2583#. type: "HDAULayout_title"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2585#, no-wrap
2586msgid "HDAU Layout"
2587msgstr "HDAU Layout"
2588
2589#. type: "HDAULayout_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2591#, no-wrap
2592msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2593msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
2594
2595#. type: "IntelCapri_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2597#, no-wrap
2598msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2599msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2600
2601#. type: "IntelCapri_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2603#, no-wrap
2604msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2605msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2606
2607#. type: "IntelAzul_title"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2609#, no-wrap
2610msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2611msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2612
2613#. type: "IntelAzul_description"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2615#, no-wrap
2616msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2617msgstr ""
2618
2619#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2621#, no-wrap
2622msgid "HDEF PinConfiguration"
2623msgstr "HDEF PinConfiguration"
2624
2625#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2627#, no-wrap
2628msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2629msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
2630
2631#. type: "Video_title"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2633#, no-wrap
2634msgid "Video"
2635msgstr "Vidéo"
2636
2637#. type: "Video_description"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2639#, no-wrap
2640msgid "A selection of options that deal with video."
2641msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
2642
2643#. type: "Keymaps_title"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2645#, no-wrap
2646msgid "KeyLayout"
2647msgstr "Mappage de clavier"
2648
2649#. type: "Keymaps_description"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2651#, no-wrap
2652msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2653msgstr ""
2654"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
2655"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
2656
2657#. type: "Themes_title"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2659#, no-wrap
2660msgid "Themes"
2661msgstr "Thèmes"
2662
2663#. type: "Themes_description"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2665#, no-wrap
2666msgid ""
2667"A collection of sample themes\n"
2668"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2669msgstr ""
2670"Une collection de thèmes\n"
2671"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2672
2673#, fuzzy
2674#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2675#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2676#~ msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2677
2678#~ msgid "Install Type"
2679#~ msgstr "Type d'installation"
2680
2681#~ msgid ""
2682#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2683#~ msgstr ""
2684#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
2685#~ "existante."
2686
2687#~ msgid "New Installation"
2688#~ msgstr "Nouvelle installation"
2689
2690#~ msgid ""
2691#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2692#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2693#~ "than the Bootloader."
2694#~ msgstr ""
2695#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
2696#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
2697#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
2698
2699#~ msgid "Upgrade"
2700#~ msgstr "Mise à jour"
2701
2702#~ msgid ""
2703#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2704#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2705#~ "folder will be backed up."
2706#~ msgstr ""
2707#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
2708#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
2709
2710#~ msgid "EFI"
2711#~ msgstr "EFI"
2712
2713#~ msgid ""
2714#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2715#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2716#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2717#~ msgstr ""
2718#~ "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' "
2719#~ "en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire "
2720#~ "aucune installation Windows existante, si il y en a une."
2721
2722#~ msgid "Keylayout"
2723#~ msgstr "Keylayout"
2724
2725#~ msgid ""
2726#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2727#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2728#~ msgstr ""
2729#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
2730#~ "clavier."
2731
2732#~ msgid "Utilities"
2733#~ msgstr "Utilitaires"
2734
2735#~ msgid "Optional files to help setup"
2736#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
2737
2738#~ msgid "Preference Panel"
2739#~ msgstr "Panneau de configuration"
2740
2741#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2742#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
2743
2744#~ msgid "SMBIOS.plist"
2745#~ msgstr "SMBIOS.plist"
2746
2747#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2748#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
2749
2750#~ msgid "Documentation"
2751#~ msgstr "Documentation"
2752
2753#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2754#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
2755
2756#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
2757#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
2758
2759#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2760#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
2761
2762#~ msgid "German PC Keyboard"
2763#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
2764
2765#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2766#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
2767
2768#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
2769#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
2770
2771#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2772#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
2773
2774#~ msgid "Italian PC Keyboard"
2775#~ msgstr "Clavier PC Italien"
2776
2777#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2778#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
2779
2780#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
2781#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
2782
2783#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2784#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
2785
2786#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
2787#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
2788
2789#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2790#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
2791

Archive Download this file

Revision: 2316