Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:25+0200\n"
12"Last-Translator: Желязко <slackjackie@gmail.com>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Хамелеон"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Да не се инсталира на Apple Macintosh компютри"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Разработчици :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарение на :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Пакета е създаден от: %WHOBUILD%, език, преведен от: Желязко Желязков"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Хамелеон е boot loader /зареждане на системата/, построен с помощта на "
82"комбинация от компоненти, които са се развили от развитието на фалшиви "
83"изпълнения на Дейвид Елиът EFI, добавени към boot-132 проекта на Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Хамелеон V2 е удължен с много функции. Например:"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr "- Напълно адаптивни GUI, за да донесе малко цвят на Bootloader Дарвин."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr ""
100"- Заредете ramdisk за директно зареждане на оригинални DVD-та , без "
101"допълнителни програми."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:24
105msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
106msgstr ""
107"- Хибернация. Насладете се на възобновяване на вашия Mac OS X с "
108"предварителен преглед на изображението."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS замени променят фабричните SMBIOS стойности."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT заменя, за да се използва модифициран определен DSDT, които може да "
121"реши някой проблеми."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Инжектиране на стойности за устройства , низ."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- на хибриден boot0 / boot1h за MBR и GPT разделени дискове."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Автоматично FSB откриване код дори и за последните AMD процесори."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Apple Software RAID поддръжка."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; и ATI/AMD видеокарта Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Модул подръжка"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Памет за откриване на грешки в памета адаптиран от memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Автоматично P-State &amp; C-State генериране за управление на захранването."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Съобщение запис в лог файл."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Кодът се разпространява под версия 2 на Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "Често задавани въпроси:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Скриптовете са завършили и име на файл&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;е записана на избрания от вас дял."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Моля&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "прочети това"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;разберете дали инсталацията е била успешна и я държи за запис на "
212"станалото."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Хамелеон v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Хамелеон Bootloader пакет"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "По нова версия на Хамелеон вече е инсталирана"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Хамелеон Bootloader"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Хамелеон изисква три основни файла. (с прости думи)\n"
265"boot0 (MBR на диска) отговорна за зареждане boot1.\n"
266"boot1 (дяла на зареждане от бутващия сектор) за намиране boot2.\n"
267"boot2 (в главната директория на дяла) за зареждане ядрото и др."
268
269#. type: "Default_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#: Resources/templates/Localizable.strings:659
272#, no-wrap
273msgid "Standard"
274msgstr "Стандартна"
275
276#. type: "Standard_description"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:26
278#, no-wrap
279msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
280msgstr "Инсталирайте файловете на Хамелеон, на избрания дял, използвайки или boot0 или boot0md зависимост от вашата система, без да се унищожи всяка съществуваща инсталация на Windows, ако имате такава."
281
282#. type: "noboot_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:28
284#, no-wrap
285msgid "Don't install the Bootloader"
286msgstr "Не инсталирайте Bootloader"
287
288#. type: "noboot_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid "Useful if you only want to install the extra's."
292msgstr "Полезно, ако искате само да се инсталира допълнително екстри."
293
294#. type: "Module_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:35
296#, no-wrap
297msgid "Modules"
298msgstr "Модули"
299
300#. type: "Module_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:36
302#, no-wrap
303msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
304msgstr "Системни модули, включени в хамелеон дават възможност на даден потребител или разработчик за разширяване на основната функционалност на хамелеон, без да замества главния файл boot."
305
306#. type: "klibc_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:38
308#, no-wrap
309msgid "klibc"
310msgstr "klibc"
311
312#. type: "klibc_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:39
314#, no-wrap
315msgid ""
316"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
317"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
318"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
319msgstr ""
320"Този модул осигурява стандартната библиотека модули, за да се свържете с тях, ако предоставената от Хамелеон е недостатъчна.\n"
321"В момента се използва от uClibc++ библиотека.\n"
322"Източник: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323
324#. type: "ACPICodec_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:43
326#, no-wrap
327msgid "ACPICodec"
328msgstr ""
329
330#. type: "ACPICodec_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:44
332#, no-wrap
333msgid ""
334"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
335"Dependencies: none"
336msgstr ""
337
338#. type: "HDAEnabler_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, no-wrap
341msgid "HDAEnabler"
342msgstr ""
343
344#. type: "HDAEnabler_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:48
346#, no-wrap
347msgid ""
348"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
349"Dependencies: none"
350msgstr ""
351
352#. type: "FileNVRAM_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:51
354#, no-wrap
355msgid "FileNVRAM"
356msgstr ""
357
358#. type: "FileNVRAM_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:52
360#, no-wrap
361msgid ""
362"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
363"Dependencies: none"
364msgstr ""
365
366#. type: "Sata_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:55
368#, no-wrap
369msgid "Sata"
370msgstr ""
371
372#. type: "Sata_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:56
374#, no-wrap
375msgid ""
376"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
377"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
378"Dependencies: none"
379msgstr ""
380
381#. type: "Resolution_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:60
383#: Resources/templates/Localizable.strings:692
384#, no-wrap
385msgid "Resolution"
386msgstr "Резолюция на екрана"
387
388#. type: "AutoReso_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:61
390#, no-wrap
391msgid ""
392"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
393"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
394"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
395msgstr ""
396"Този модул чете EDID информация от монитора, прикрепен към основния дисплей.\n"
397"Модулът в момента не е интегриран и има минимална употреба в сегашния му вид.\n"
398"Освен това модулът ще закърпи VESA режимите, които са налични в карти Intel HD Graphics да осигури подходяща разделителна способност, докато зарежда системата."
399
400#. type: "uClibc_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:65
402#, no-wrap
403msgid "uClibc++"
404msgstr "uClibc++"
405
406#. type: "uClibc_description"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:66
408#, no-wrap
409msgid ""
410"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
411"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
412"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
413"Dependencies: klibc"
414msgstr ""
415"Този модул осигурява една минималистична c++ Runtime библиотека за използване в други модули. Това не предоставя функционалност от само себе си, вместо да се използва, за да позволи на c++ езика, за да се използва и в други модули.\n"
416"Моля, обърнете внимание, че RTTI и изключения, е забранено.\n"
417"Източник: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Зависимите: klibc"
419
420#. type: "KernelPatcher_title"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:71
422#, fuzzy, no-wrap
423#| msgid "UseKernelCache=Yes"
424msgid "Kernel Patcher"
425msgstr "UseKernelCache=Yes"
426
427#. type: "KernelPatcher_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:72
429#, no-wrap
430msgid ""
431"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
432"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
433"*Removed the CPUID check\n"
434"*Removes an LAPIC panic\n"
435"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
436"Dependencies: none"
437msgstr ""
438
439#. type: "KextPatcher_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:79
441#, no-wrap
442msgid "Kext Patcher"
443msgstr ""
444
445#. type: "KextPatcher_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:80
447#, no-wrap
448msgid ""
449"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
450"Dependencies: none"
451msgstr ""
452
453#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:83
455#, fuzzy, no-wrap
456#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
457msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
458msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
459
460#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:84
462#, no-wrap
463msgid ""
464"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
465"Dependencies: none"
466msgstr ""
467
468#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:87
470#, fuzzy, no-wrap
471#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
472msgid "AMDGraphicsEnabler"
473msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
474
475#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:88
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482
483#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:91
485#, fuzzy, no-wrap
486#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
487msgid "IntelGraphicsEnabler"
488msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
489
490#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:92
492#, no-wrap
493msgid ""
494"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
495"Dependencies: none"
496msgstr ""
497
498#. type: "Options_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:100
500#, no-wrap
501msgid "Settings"
502msgstr "Опции"
503
504#. type: "Options_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:101
506#, no-wrap
507msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
508msgstr "Създаване на /Extra/org.chameleon.Boot.plist, като изберете някоя от тези зареждащи опции и опции на ядрото."
509
510#. type: "BootBanner_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:103
512#, no-wrap
513msgid "BootBanner=No"
514msgstr "BootBanner=No"
515
516#. type: "BootBanner_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:104
518#, no-wrap
519msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
520msgstr "Скрива на Хамелеон зареждане банер в GUI. Това е текст, който е съставен в горния ляв ъгъл на екрана, показване на версия и др."
521
522#. type: "GUI_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:106
524#, no-wrap
525msgid "GUI=No"
526msgstr "GUI=No"
527
528#. type: "GUI_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:107
530#, no-wrap
531msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
532msgstr "Премахва графичния интерфейс."
533
534#. type: "LegacyLogo_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:109
536#, no-wrap
537msgid "LegacyLogo=Yes"
538msgstr "LegacyLogo=Yes"
539
540#. type: "LegacyLogo_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:110
542#, no-wrap
543msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
544msgstr "Използвайте 'тъмно сиво' и логото на apple на сив екран за процеса на зареждане, а не boot.png в темата."
545
546#. type: "InstantMenu_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:112
548#, no-wrap
549msgid "InstantMenu=Yes"
550msgstr "InstantMenu=Yes"
551
552#. type: "InstantMenu_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:113
554#, no-wrap
555msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
556msgstr "По подразбиране, когато Хамелеон зарежда ще видите иконата за текущия дял по подразбиране, заедно с изчакване бара за напредък, който оставен сам да отброява преди Хамелион автоматично да зареди този дял. Тази опция прескача това и ще ви отведе директно на екрана за избор на устройство."
557
558#. type: "QuietBoot_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:115
560#, no-wrap
561msgid "QuietBoot=Yes"
562msgstr "QuietBoot=Yes"
563
564#. type: "QuietBoot_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:116
566#, no-wrap
567msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
568msgstr "Активирайте тих режим на зареждане (няма съобщения или въпроси)."
569
570#. type: "ShowInfo_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:118
572#, no-wrap
573msgid "ShowInfo=Yes"
574msgstr "ShowInfo=Yes"
575
576#. type: "ShowInfo_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:119
578#, no-wrap
579msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
580msgstr "Позволява показване на дяловете в диска и разрешаването на детайли, от лявата страна на GUI под банера. Това е полезна информация за отстраняване на проблеми, въпреки че може да се окажат несъвместими с определени теми."
581
582#. type: "Wait_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:121
584#, no-wrap
585msgid "Wait=Yes"
586msgstr "Wait=Yes"
587
588#. type: "Wait_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:122
590#, no-wrap
591msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
592msgstr "Паузира процеса на зареждане, след като Хамелеон завърши настройката след това се чака натискане на клавиш, преди тя да започне зареждане на ядрото. Полезно, когато се комбинира с verbose boot за отстраняване на неизправности."
593
594#. type: "arch_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:126
596#, no-wrap
597msgid "arch=i386"
598msgstr "arch=i386"
599
600#. type: "arch_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:127
602#, no-wrap
603msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
604msgstr "Зарежда ядрото в 32bit режим, отколкото режим по подразбиране 64bit."
605
606#. type: "EHCIacquire_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:129
608#, no-wrap
609msgid "EHCIacquire=Yes"
610msgstr "EHCIacquire=Yes"
611
612#. type: "EHCIacquire_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:130
614#, no-wrap
615msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
616msgstr "Опцията поправя всякакви EHCI проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
617
618#. type: "EthernetBuiltIn_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:132
620#, no-wrap
621msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
622msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
623
624#. type: "EthernetBuiltIn_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:133
626#, no-wrap
627msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
628msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
629
630#. type: "EnableWifi_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:135
632#, fuzzy, no-wrap
633#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
634msgid "EnableWifi=Yes"
635msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
636
637#. type: "EnableWifi_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:136
639#, fuzzy, no-wrap
640#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
641msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
642msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
643
644#. type: "ForceHPET_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:138
646#, no-wrap
647msgid "ForceHPET=Yes"
648msgstr "ForceHPET=Yes"
649
650#. type: "ForceHPET_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:139
652#, no-wrap
653msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
654msgstr "Пуска в действие HPET при intel чипсети за bios-и, които не разполагат с HPET."
655
656#. type: "ForceWake_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:141
658#, no-wrap
659msgid "ForceWake=Yes"
660msgstr "ForceWake=Yes"
661
662#. type: "ForceWake_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:142
664#, no-wrap
665msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
666msgstr "Опцията позволява да прескочите /да не зареждате/ повредени изображения на операционната система."
667
668#. type: "ForceFullMemInfo_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:144
670#, fuzzy, no-wrap
671#| msgid "ForceWake=Yes"
672msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
673msgstr "ForceWake=Yes"
674
675#. type: "ForceFullMemInfo_description"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:145
677#, no-wrap
678msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
679msgstr ""
680
681#. type: "RestartFix_title"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:147
683#, no-wrap
684msgid "RestartFix=No"
685msgstr "RestartFix=No"
686
687#. type: "RestartFix_description"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:148
689#, no-wrap
690msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
691msgstr "Забранява да се активира автоматично рестартиране."
692
693#. type: "UHCIreset_title"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:150
695#, no-wrap
696msgid "UHCIreset=Yes"
697msgstr "UHCIreset=Yes"
698
699#. type: "UHCIreset_description"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:151
701#, no-wrap
702msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
703msgstr "Инициализира UHCI /USB 2.0/ контролерите преди стартиране на OS X."
704
705#. type: "UseMemDetect_title"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:153
707#, no-wrap
708msgid "UseMemDetect=No"
709msgstr "UseMemDetect=No"
710
711#. type: "UseMemDetect_description"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:154
713#, no-wrap
714msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
715msgstr "Забранява се активира автоматично, RAM разпознаване."
716
717#. type: "UseKernelCache_title"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:156
719#, no-wrap
720msgid "UseKernelCache=Yes"
721msgstr "UseKernelCache=Yes"
722
723#. type: "UseKernelCache_description"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:157
725#, no-wrap
726msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
727msgstr "За Lion само. Позволява зареждане директно на ядрото. Това ще игнорира модулите в папките /E/E и /S/L/E. Използвайте САМО тогава когато сте сигурни че системата ви съдържа всичко, от което се нуждаете."
728
729#. type: "Wake_title"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:159
731#, no-wrap
732msgid "Wake=Yes"
733msgstr "Wake=Yes"
734
735#. type: "Wake_description"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:160
737#, no-wrap
738msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
739msgstr "Опитва да зареди на изображение, съхранено от последното заспиване /sleep/."
740
741#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:164
743#, no-wrap
744msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
745msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
746
747#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:165
749#, no-wrap
750msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
751msgstr "Новият C-State _CST метод, използващ SystemIO регистър вместо FixedHW."
752
753#. type: "DropSSDT_title"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:167
755#, no-wrap
756msgid "DropSSDT=Yes"
757msgstr "DropSSDT=Yes"
758
759#. type: "DropSSDT_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:168
761#, no-wrap
762msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
763msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
764
765#. type: "DropHPET_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:170
767#, fuzzy, no-wrap
768#| msgid "DropSSDT=Yes"
769msgid "DropHPET=Yes"
770msgstr "DropSSDT=Yes"
771
772#. type: "DropHPET_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:171
774#, fuzzy, no-wrap
775#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
776msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
777msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
778
779#. type: "DropSBST_title"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:173
781#, fuzzy, no-wrap
782#| msgid "DropSSDT=Yes"
783msgid "DropSBST=Yes"
784msgstr "DropSSDT=Yes"
785
786#. type: "DropSBST_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:174
788#, fuzzy, no-wrap
789#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
790msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
791msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
792
793#. type: "DropECDT_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:176
795#, fuzzy, no-wrap
796#| msgid "DropSSDT=Yes"
797msgid "DropECDT=Yes"
798msgstr "DropSSDT=Yes"
799
800#. type: "DropECDT_description"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:177
802#, fuzzy, no-wrap
803#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
804msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
805msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
806
807#. type: "DropASFT_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:179
809#, fuzzy, no-wrap
810#| msgid "DropSSDT=Yes"
811msgid "DropASFT=Yes"
812msgstr "DropSSDT=Yes"
813
814#. type: "DropASFT_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:180
816#, fuzzy, no-wrap
817#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
818msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
819msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
820
821#. type: "DropDMAR_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:182
823#, fuzzy, no-wrap
824#| msgid "DropSSDT=Yes"
825msgid "DropDMAR=Yes"
826msgstr "DropSSDT=Yes"
827
828#. type: "DropDMAR_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:183
830#, no-wrap
831msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
832msgstr ""
833
834#. type: "EnableC2State_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:185
836#, no-wrap
837msgid "EnableC2State=Yes"
838msgstr "EnableC2State=Yes"
839
840#. type: "EnableC2State_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:186
842#, no-wrap
843msgid "Enable specific Processor power state, C2."
844msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
845
846#. type: "EnableC3State_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:188
848#, no-wrap
849msgid "EnableC3State=Yes"
850msgstr "EnableC3State=Yes"
851
852#. type: "EnableC3State_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:189
854#, no-wrap
855msgid "Enable specific Processor power state, C3."
856msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C3."
857
858#. type: "EnableC4State_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:191
860#, no-wrap
861msgid "EnableC4State=Yes"
862msgstr "EnableC4State=Yes"
863
864#. type: "EnableC4State_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:192
866#, no-wrap
867msgid "Enable specific Processor power state, C4."
868msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C4."
869
870#. type: "EnableC6State_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:194
872#, fuzzy, no-wrap
873#| msgid "EnableC2State=Yes"
874msgid "EnableC6State=Yes"
875msgstr "EnableC2State=Yes"
876
877#. type: "EnableC6State_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:195
879#, fuzzy, no-wrap
880#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
881msgid "Enable specific Processor power state, C6."
882msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
883
884#. type: "GenerateCStates_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:197
886#, no-wrap
887msgid "GenerateCStates=Yes"
888msgstr "GenerateCStates=Yes"
889
890#. type: "GenerateCStates_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:198
892#, no-wrap
893msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
894msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на процесорния idle sleep states (C-States)."
895
896#. type: "GeneratePStates_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:200
898#, no-wrap
899msgid "GeneratePStates=Yes"
900msgstr "GeneratePStates=Yes"
901
902#. type: "GeneratePStates_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:201
904#, no-wrap
905msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
906msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
907
908#. type: "GenerateTStates_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:203
910#, fuzzy, no-wrap
911#| msgid "GenerateCStates=Yes"
912msgid "GenerateTStates=Yes"
913msgstr "GenerateCStates=Yes"
914
915#. type: "GenerateTStates_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:204
917#, fuzzy, no-wrap
918#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
919msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
920msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
921
922#. type: "1024x600x32_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:208
924#, no-wrap
925msgid "1024x600x32"
926msgstr "1024x600x32"
927
928#. type: "1024x600x32_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:209
930#, no-wrap
931msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
932msgstr "Задайте Графичен режим 1024x600x32"
933
934#. type: "1024x768x32_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:211
936#, no-wrap
937msgid "1024x768x32"
938msgstr "1024x768x32"
939
940#. type: "1024x768x32_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:212
942#, no-wrap
943msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
944msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
945
946#. type: "1280x768x32_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:214
948#, no-wrap
949msgid "1280x768x32"
950msgstr "1280x768x32"
951
952#. type: "1280x768x32_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:215
954#, no-wrap
955msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
956msgstr "Задайте Графичен режим 1280x768x32"
957
958#. type: "1280x800x32_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:217
960#, no-wrap
961msgid "1280x800x32"
962msgstr "1280x800x32"
963
964#. type: "1280x800x32_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:218
966#, no-wrap
967msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
968msgstr "Задайте Графичен режим 1280x800x32"
969
970#. type: "1280x1024x32_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:220
972#, no-wrap
973msgid "1280x1024x32"
974msgstr "1280x1024x32"
975
976#. type: "1280x1024x32_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:221
978#, no-wrap
979msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
980msgstr "Задайте Графичен режим 1280x1024x32"
981
982#. type: "1280x960x32_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:223
984#, no-wrap
985msgid "1280x960x32"
986msgstr "1280x960x32"
987
988#. type: "1280x960x32_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:224
990#, no-wrap
991msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
992msgstr "Задайте Графичен режим 1280x960x32"
993
994#. type: "1366x768x32_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:226
996#, fuzzy, no-wrap
997#| msgid "1024x768x32"
998msgid "1366x768x32"
999msgstr "1024x768x32"
1000
1001#. type: "1366x768x32_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1003#, fuzzy, no-wrap
1004#| msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1005msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1006msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
1007
1008#. type: "1440x900x32_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1010#, no-wrap
1011msgid "1440x900x32"
1012msgstr "1440x900x32"
1013
1014#. type: "1440x900x32_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1016#, no-wrap
1017msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1018msgstr "Задайте Графичен режим 1440x900x32"
1019
1020#. type: "1600x900x32_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1022#, no-wrap
1023msgid "1600x900x32"
1024msgstr "1600x900x32"
1025
1026#. type: "1600x900x32_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1028#, no-wrap
1029msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1030msgstr "Задайте Графичен режим 1600x900x32"
1031
1032#. type: "1600x1200x32_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1034#, no-wrap
1035msgid "1600x1200x32"
1036msgstr "1600x1200x32"
1037
1038#. type: "1600x1200x32_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1040#, no-wrap
1041msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1042msgstr "Задайте Графичен режим 1600x1200x32"
1043
1044#. type: "1680x1050x32_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1046#, no-wrap
1047msgid "1680x1050x32"
1048msgstr "1680x1050x32"
1049
1050#. type: "1680x1050x32_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1052#, no-wrap
1053msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1054msgstr "Задайте Графичен режим 1680x1050x32"
1055
1056#. type: "1920x1080x32_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1058#, no-wrap
1059msgid "1920x1080x32"
1060msgstr "1920x1080x32"
1061
1062#. type: "1920x1080x32_description"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1064#, no-wrap
1065msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1066msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1080x32"
1067
1068#. type: "1920x1200x32_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1070#, no-wrap
1071msgid "1920x1200x32"
1072msgstr "1920x1200x32"
1073
1074#. type: "1920x1200x32_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1076#, no-wrap
1077msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1078msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1200x32"
1079
1080#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1083#, fuzzy, no-wrap
1084#| msgid "KeyLayout"
1085msgid "LayoutID=1"
1086msgstr "KeyLayout"
1087
1088#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1090#, no-wrap
1091msgid ""
1092"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1093"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1094msgstr ""
1095
1096#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1099#, fuzzy, no-wrap
1100#| msgid "KeyLayout"
1101msgid "LayoutID=2"
1102msgstr "KeyLayout"
1103
1104#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1106#, no-wrap
1107msgid ""
1108"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1109"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1110msgstr ""
1111
1112#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1115#, fuzzy, no-wrap
1116#| msgid "KeyLayout"
1117msgid "LayoutID=3"
1118msgstr "KeyLayout"
1119
1120#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1122#, no-wrap
1123msgid ""
1124"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1125"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1126msgstr ""
1127
1128#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1131#, fuzzy, no-wrap
1132#| msgid "KeyLayout"
1133msgid "LayoutID=12"
1134msgstr "KeyLayout"
1135
1136#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1138#, no-wrap
1139msgid ""
1140"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1141"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1142msgstr ""
1143
1144#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1147#, fuzzy, no-wrap
1148#| msgid "KeyLayout"
1149msgid "LayoutID=32"
1150msgstr "KeyLayout"
1151
1152#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1154#, no-wrap
1155msgid ""
1156"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1157"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1158msgstr ""
1159
1160#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1163#, fuzzy, no-wrap
1164#| msgid "KeyLayout"
1165msgid "LayoutID=40"
1166msgstr "KeyLayout"
1167
1168#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1170#, no-wrap
1171msgid ""
1172"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1173"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1174msgstr ""
1175
1176#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1179#, fuzzy, no-wrap
1180#| msgid "KeyLayout"
1181msgid "LayoutID=65"
1182msgstr "KeyLayout"
1183
1184#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1186#, no-wrap
1187msgid ""
1188"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1189"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1190msgstr ""
1191
1192#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1195#, fuzzy, no-wrap
1196#| msgid "KeyLayout"
1197msgid "LayoutID=99"
1198msgstr "KeyLayout"
1199
1200#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1202#, no-wrap
1203msgid ""
1204"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1205"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1206msgstr ""
1207
1208#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1211#, no-wrap
1212msgid "LayoutID=269"
1213msgstr ""
1214
1215#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1217#, no-wrap
1218msgid ""
1219"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1220"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1221msgstr ""
1222
1223#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1226#, no-wrap
1227msgid "LayoutID=387"
1228msgstr ""
1229
1230#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1232#, no-wrap
1233msgid ""
1234"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1235"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1236msgstr ""
1237
1238#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1241#, no-wrap
1242msgid "LayoutID=388"
1243msgstr ""
1244
1245#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1247#, no-wrap
1248msgid ""
1249"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1250"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1251msgstr ""
1252
1253#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1256#, no-wrap
1257msgid "LayoutID=389"
1258msgstr ""
1259
1260#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1262#, no-wrap
1263msgid ""
1264"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1265"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1266msgstr ""
1267
1268#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1271#, no-wrap
1272msgid "LayoutID=392"
1273msgstr ""
1274
1275#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1277#, no-wrap
1278msgid ""
1279"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1280"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1286#, no-wrap
1287msgid "LayoutID=398"
1288msgstr ""
1289
1290#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1292#, no-wrap
1293msgid ""
1294"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1295"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1296msgstr ""
1297
1298#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1301#, no-wrap
1302msgid "LayoutID=662"
1303msgstr ""
1304
1305#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1307#, no-wrap
1308msgid ""
1309"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1310"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1311msgstr ""
1312
1313#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1316#, no-wrap
1317msgid "LayoutID=663"
1318msgstr ""
1319
1320#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1322#, no-wrap
1323msgid ""
1324"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1325"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1326msgstr ""
1327
1328#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1331#, no-wrap
1332msgid "LayoutID=664"
1333msgstr ""
1334
1335#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1337#, no-wrap
1338msgid ""
1339"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1340"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1341msgstr ""
1342
1343#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1346#, no-wrap
1347msgid "LayoutID=885"
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1352#, no-wrap
1353msgid ""
1354"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1355"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1356msgstr ""
1357
1358#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1361#, no-wrap
1362msgid "LayoutID=887"
1363msgstr ""
1364
1365#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1367#, no-wrap
1368msgid ""
1369"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1370"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1371msgstr ""
1372
1373#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1376#, no-wrap
1377msgid "LayoutID=888"
1378msgstr ""
1379
1380#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1385"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387
1388#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1391#, no-wrap
1392msgid "LayoutID=889"
1393msgstr ""
1394
1395#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1397#, no-wrap
1398msgid ""
1399"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1400"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1401msgstr ""
1402
1403#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1406#, no-wrap
1407msgid "LayoutID=892"
1408msgstr ""
1409
1410#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1415"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417
1418#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1421#, no-wrap
1422msgid "LayoutID=898"
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1430"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1436#, no-wrap
1437msgid "LayoutID=1981"
1438msgstr ""
1439
1440#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1442#, no-wrap
1443msgid ""
1444"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1445"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1453"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455
1456#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1458#, no-wrap
1459msgid ""
1460"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1461"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1462msgstr ""
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1466#, no-wrap
1467msgid ""
1468"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1469"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1470msgstr ""
1471
1472#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1474#, no-wrap
1475msgid ""
1476"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1477"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1478msgstr ""
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1482#, no-wrap
1483msgid ""
1484"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1485"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1486msgstr ""
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1493"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1498#, no-wrap
1499msgid ""
1500"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1501"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1502msgstr ""
1503
1504#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1506#, no-wrap
1507msgid ""
1508"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1509"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1510msgstr ""
1511
1512#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1517"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519
1520#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1525"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1533"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1541"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1549"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1557"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1562#, no-wrap
1563msgid ""
1564"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1565"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1566msgstr ""
1567
1568#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1570#, no-wrap
1571msgid ""
1572"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1573"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575
1576#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1578#, no-wrap
1579msgid ""
1580"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1581"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1582msgstr ""
1583
1584#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1589"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1597"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1602#, no-wrap
1603msgid ""
1604"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1605"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1606msgstr ""
1607
1608#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1613"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1614msgstr ""
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1618#, no-wrap
1619msgid ""
1620"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1621"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1622msgstr ""
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1629"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631
1632#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1634#, no-wrap
1635msgid ""
1636"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1637"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1638msgstr ""
1639
1640#. type: "IntelCaprix00_title"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1642#, no-wrap
1643msgid "01660000"
1644msgstr ""
1645
1646#. type: "IntelCaprix00_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1648#, no-wrap
1649msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1650msgstr ""
1651
1652#. type: "IntelCaprix01_title"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1654#, no-wrap
1655msgid "01660001"
1656msgstr ""
1657
1658#. type: "IntelCaprix01_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1660#, no-wrap
1661msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: "IntelCaprix02_title"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1666#, no-wrap
1667msgid "01660002"
1668msgstr ""
1669
1670#. type: "IntelCaprix02_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1672#, no-wrap
1673msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: "IntelCaprix03_title"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1678#, no-wrap
1679msgid "01660003"
1680msgstr ""
1681
1682#. type: "IntelCaprix03_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1684#, no-wrap
1685msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1686msgstr ""
1687
1688#. type: "IntelCaprix04_title"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1690#, no-wrap
1691msgid "01660004"
1692msgstr ""
1693
1694#. type: "IntelCaprix04_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1696#, no-wrap
1697msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1698msgstr ""
1699
1700#. type: "IntelCaprix05_title"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1702#, no-wrap
1703msgid "01620005"
1704msgstr ""
1705
1706#. type: "IntelCaprix05_description"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1708#, no-wrap
1709msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1710msgstr ""
1711
1712#. type: "IntelCaprix06_title"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1714#, no-wrap
1715msgid "01620006"
1716msgstr ""
1717
1718#. type: "IntelCaprix06_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1720#, no-wrap
1721msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1722msgstr ""
1723
1724#. type: "IntelCaprix07_title"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1726#, no-wrap
1727msgid "01620007"
1728msgstr ""
1729
1730#. type: "IntelCaprix07_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1732#, no-wrap
1733msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1734msgstr ""
1735
1736#. type: "IntelCaprix08_title"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1738#, no-wrap
1739msgid "01660008"
1740msgstr ""
1741
1742#. type: "IntelCaprix08_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1744#, no-wrap
1745msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1746msgstr ""
1747
1748#. type: "IntelCaprix09_title"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1750#, no-wrap
1751msgid "01660009"
1752msgstr ""
1753
1754#. type: "IntelCaprix09_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1756#, no-wrap
1757msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1758msgstr ""
1759
1760#. type: "IntelCaprix10_title"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1762#, no-wrap
1763msgid "0166000a"
1764msgstr ""
1765
1766#. type: "IntelCaprix10_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1768#, no-wrap
1769msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "IntelCaprix11_title"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1774#, no-wrap
1775msgid "0166000b"
1776msgstr ""
1777
1778#. type: "IntelCaprix11_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1780#, no-wrap
1781msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1782msgstr ""
1783
1784#. type: "IntelAzulx00_title"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1786#, no-wrap
1787msgid "00000604"
1788msgstr ""
1789
1790#. type: "IntelAzulx00_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1792#, no-wrap
1793msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1794msgstr ""
1795
1796#. type: "IntelAzulx01_title"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1798#, no-wrap
1799msgid "0000060c"
1800msgstr ""
1801
1802#. type: "IntelAzulx01_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1804#, no-wrap
1805msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1806msgstr ""
1807
1808#. type: "IntelAzulx02_title"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1810#, no-wrap
1811msgid "00001604"
1812msgstr ""
1813
1814#. type: "IntelAzulx02_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1816#, no-wrap
1817msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1818msgstr ""
1819
1820#. type: "IntelAzulx03_title"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1822#, no-wrap
1823msgid "0000160a"
1824msgstr ""
1825
1826#. type: "IntelAzulx03_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1828#, no-wrap
1829msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1830msgstr ""
1831
1832#. type: "IntelAzulx04_title"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1834#, no-wrap
1835msgid "0000160c"
1836msgstr ""
1837
1838#. type: "IntelAzulx04_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1840#, no-wrap
1841msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1842msgstr ""
1843
1844#. type: "IntelAzulx05_title"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1846#, no-wrap
1847msgid "00002604"
1848msgstr ""
1849
1850#. type: "IntelAzulx05_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1852#, no-wrap
1853msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1854msgstr ""
1855
1856#. type: "IntelAzulx06_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1858#, no-wrap
1859msgid "0000260a"
1860msgstr ""
1861
1862#. type: "IntelAzulx06_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1864#, no-wrap
1865msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "IntelAzulx07_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1870#, no-wrap
1871msgid "0000260c"
1872msgstr ""
1873
1874#. type: "IntelAzulx07_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1876#, no-wrap
1877msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1878msgstr ""
1879
1880#. type: "IntelAzulx08_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1882#, no-wrap
1883msgid "0000260d"
1884msgstr ""
1885
1886#. type: "IntelAzulx08_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1888#, no-wrap
1889msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1890msgstr ""
1891
1892#. type: "IntelAzulx09_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1894#, no-wrap
1895msgid "02001604"
1896msgstr ""
1897
1898#. type: "IntelAzulx09_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1900#, no-wrap
1901msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1902msgstr ""
1903
1904#. type: "IntelAzulx10_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1906#, no-wrap
1907msgid "0300220d"
1908msgstr ""
1909
1910#. type: "IntelAzulx10_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1912#, no-wrap
1913msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1914msgstr ""
1915
1916#. type: "IntelAzulx11_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1918#, no-wrap
1919msgid "0500260a"
1920msgstr ""
1921
1922#. type: "IntelAzulx11_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1924#, no-wrap
1925msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1926msgstr ""
1927
1928#. type: "IntelAzulx12_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1930#, no-wrap
1931msgid "0600260a"
1932msgstr ""
1933
1934#. type: "IntelAzulx12_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1936#, no-wrap
1937msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1938msgstr ""
1939
1940#. type: "IntelAzulx13_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1942#, no-wrap
1943msgid "0700260d"
1944msgstr ""
1945
1946#. type: "IntelAzulx13_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1948#, no-wrap
1949msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1950msgstr ""
1951
1952#. type: "IntelAzulx14_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1954#, no-wrap
1955msgid "0800260a"
1956msgstr ""
1957
1958#. type: "IntelAzulx14_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1960#, no-wrap
1961msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1962msgstr ""
1963
1964#. type: "IntelAzulx15_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1966#, no-wrap
1967msgid "08002e0a"
1968msgstr ""
1969
1970#. type: "IntelAzulx15_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1972#, no-wrap
1973msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1974msgstr ""
1975
1976#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1978#, no-wrap
1979msgid "AD2000b"
1980msgstr ""
1981
1982#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1984#, no-wrap
1985msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1986msgstr ""
1987
1988#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1990#, no-wrap
1991msgid "AD1981HD"
1992msgstr ""
1993
1994#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1996#, no-wrap
1997msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1998msgstr ""
1999
2000#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2002#, no-wrap
2003msgid "AD1988b"
2004msgstr ""
2005
2006#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2008#, no-wrap
2009msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2010msgstr ""
2011
2012#. type: "ALC888_PinConf_title"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2014#, no-wrap
2015msgid "ALC888"
2016msgstr ""
2017
2018#. type: "ALC888_PinConf_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2020#, no-wrap
2021msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2022msgstr ""
2023
2024#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2026#, no-wrap
2027msgid "ALC1200"
2028msgstr ""
2029
2030#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2032#, no-wrap
2033msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2034msgstr ""
2035
2036#. type: "00_PinConf_title"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2038#, no-wrap
2039msgid "00"
2040msgstr ""
2041
2042#. type: "00_PinConf_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2044#, no-wrap
2045msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2046msgstr ""
2047
2048#. type: "GraphicsEnabler_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2050#, no-wrap
2051msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2052msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2053
2054#. type: "GraphicsEnabler_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2056#, fuzzy, no-wrap
2057#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
2058msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2059msgstr "Автоматично разпознаване на видео карти с NVIDIA чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
2060
2061#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2063#, no-wrap
2064msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2065msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2066
2067#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2069#, no-wrap
2070msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2071msgstr ""
2072
2073#. type: "UseAtiROM_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2075#, no-wrap
2076msgid "UseAtiROM=Yes"
2077msgstr "UseAtiROM=Yes"
2078
2079#. type: "UseAtiROM_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2081#, no-wrap
2082msgid "Enables UseAtiROM options."
2083msgstr "Позволява UseAtiROM опции."
2084
2085#. type: "UseNvidiaROM_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2087#, no-wrap
2088msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2089msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2090
2091#. type: "UseNvidiaROM_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2093#, no-wrap
2094msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2095msgstr "Позволява UseNvidiaROM опции."
2096
2097#. type: "VBIOS_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2099#, no-wrap
2100msgid "VBIOS=Yes"
2101msgstr "VBIOS=Yes"
2102
2103#. type: "VBIOS_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2105#, no-wrap
2106msgid "Enables VBIOS option"
2107msgstr "Позволява VBIOS опции"
2108
2109#. type: "SkipIntelGfx_title"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2111#, no-wrap
2112msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2113msgstr ""
2114
2115#. type: "SkipIntelGfx_description"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2117#, no-wrap
2118msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2119msgstr ""
2120
2121#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2123#, fuzzy, no-wrap
2124#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2125msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2126msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2127
2128#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2130#, no-wrap
2131msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2132msgstr ""
2133
2134#. type: "SkipAtiGfx_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2136#, no-wrap
2137msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2138msgstr ""
2139
2140#. type: "SkipAtiGfx_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2142#, no-wrap
2143msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2144msgstr ""
2145
2146#. type: "EnableBacklight_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2148#, fuzzy, no-wrap
2149#| msgid "EnableC2State=Yes"
2150msgid "EnableBacklight=Yes"
2151msgstr "EnableC2State=Yes"
2152
2153#. type: "EnableBacklight_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2155#, no-wrap
2156msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2157msgstr ""
2158
2159#. type: "EnableDualLink_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2161#, fuzzy, no-wrap
2162#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2163msgid "EnableDualLink=Yes"
2164msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2165
2166#. type: "EnableDualLink_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2168#, no-wrap
2169msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2170msgstr ""
2171
2172#. type: "NvidiaGeneric_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2174#, fuzzy, no-wrap
2175#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2176msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2177msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2178
2179#. type: "NvidiaGeneric_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2181#, no-wrap
2182msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2183msgstr ""
2184
2185#. type: "Verbose_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2187#, no-wrap
2188msgid "Verbose Mode"
2189msgstr "Подробен режим /Verbose Mode/"
2190
2191#. type: "Verbose_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2193#, no-wrap
2194msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2195msgstr "Включва подробно зареждане и ви позволява да видите съобщенията от на Хамелеон както и от ядрото на OS X по време на зареждане. Съществено значение за отстраняване на неизправности."
2196
2197#. type: "Singleusermode_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2199#, no-wrap
2200msgid "Single User Mode"
2201msgstr "Режим на единичен потребител /Single User Mode/"
2202
2203#. type: "Singleusermode_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2205#, no-wrap
2206msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2207msgstr "Отстраняване на неизправности опцията се използва за зареждане на BSD/Unix в командния ред на OS X."
2208
2209#. type: "Ignorecaches_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2211#, no-wrap
2212msgid "Ignore Caches"
2213msgstr "Игнорирай кеша /Ignore Caches/"
2214
2215#. type: "Ignorecaches_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2217#, no-wrap
2218msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2219msgstr "Не е опция, за ежедневно зареждане на системата, но може да бъде полезно, ако искате OS X да зареди всички файлове от системните папки, отколкото да се разчита на предварително вграден кеш."
2220
2221#. type: "Npci_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2223#, no-wrap
2224msgid "npci=0x2000"
2225msgstr "npci=0x2000"
2226
2227#. type: "Npci_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2229#, no-wrap
2230msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2231msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2232
2233#. type: "Npci3_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2235#, no-wrap
2236msgid "npci=0x3000"
2237msgstr "npci=0x3000"
2238
2239#. type: "Npci3_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2241#, no-wrap
2242msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2243msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2244
2245#. type: "WaitingRootDevice_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2247#, no-wrap
2248msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2249msgstr ""
2250
2251#. type: "WaitingRootDevice_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2253#, no-wrap
2254msgid ""
2255"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2256"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2257"Findings credits to bcc9."
2258msgstr ""
2259
2260#. type: "Darkwake_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2262#, no-wrap
2263msgid "darkwake=0"
2264msgstr "darkwake=0"
2265
2266#. type: "Darkwake_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2268#, no-wrap
2269msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2270msgstr "Само за Lion. Забранява функцията 'събуждане на ниска мощност' което понякога може да остави черен екран след събуждане от сън /sleep/."
2271
2272#. type: "NvdaDrv1_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2274#, no-wrap
2275msgid "nvda_drv=1"
2276msgstr ""
2277
2278#. type: "NvdaDrv1_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2280#, no-wrap
2281msgid ""
2282"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2283"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2284"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2285"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2286msgstr ""
2287
2288#. type: "kext-dev-mode1_title"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2290#, no-wrap
2291msgid "kext-dev-mode=1"
2292msgstr ""
2293
2294#. type: "kext-dev-mode1_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2296#, no-wrap
2297msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2298msgstr ""
2299
2300#. type: "Dart0_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2302#, no-wrap
2303msgid "dart=0"
2304msgstr ""
2305
2306#. type: "Dart0_description"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2308#, no-wrap
2309msgid ""
2310"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2311"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2312msgstr ""
2313
2314#. type: "mac-de_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2316#, no-wrap
2317msgid "German Mac Keyboard"
2318msgstr ""
2319
2320#. type: "mac-de_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2322#, no-wrap
2323msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2324msgstr "Използване на клавиатурната подредба за немска клавиатура за Mac"
2325
2326#. type: "mac-es_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2328#, no-wrap
2329msgid "Spanish Mac Keyboard"
2330msgstr ""
2331
2332#. type: "mac-es_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2334#, no-wrap
2335msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2336msgstr "Използване на клавиатурната подредба за испански клавиатура за Mac"
2337
2338#. type: "mac-fr_title"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2340#, no-wrap
2341msgid "French Mac Keyboard"
2342msgstr ""
2343
2344#. type: "mac-fr_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2346#, no-wrap
2347msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2348msgstr "Използване на клавиатурната подредба за френски клавиатура за Mac"
2349
2350#. type: "mac-it_title"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2352#, no-wrap
2353msgid "Italian Mac Keyboard"
2354msgstr ""
2355
2356#. type: "mac-it_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2358#, no-wrap
2359msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2360msgstr "Използване на клавиатурната подредба за италианска клавиатура за Mac"
2361
2362#. type: "mac-se_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2364#, no-wrap
2365msgid "Swedish Mac Keyboard"
2366msgstr ""
2367
2368#. type: "mac-se_description"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2370#, no-wrap
2371msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2372msgstr "Използване на клавиатурната подредба за шведски клавиатура за Mac"
2373
2374#. type: "pc-fr_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2376#, no-wrap
2377msgid "French PC Keyboard"
2378msgstr ""
2379
2380#. type: "pc-fr_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2382#, no-wrap
2383msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2384msgstr "Използвайте клавиатурна подредба за френски клавиатура PC"
2385
2386#. type: "Embed_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2388#, no-wrap
2389msgid "Embed"
2390msgstr "Embed"
2391
2392#. type: "Embed_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2394#, no-wrap
2395msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2396msgstr "Опростена версия на тема по подразбиране се използва при изграждането на версия на Хамелеон, който изисква вграден тема."
2397
2398#. type: "Legacy_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2400#, no-wrap
2401msgid "Legacy"
2402msgstr "Legacy"
2403
2404#. type: "Legacy_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2406#, no-wrap
2407msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2408msgstr "Оригинална по подразбиране Хамелеон тема въведена за v2.0 RC1"
2409
2410#. type: "Default_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2412#, no-wrap
2413msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2414msgstr "Вградената тема в Хамелион v2.0 RC5"
2415
2416#. type: "Bullet_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2418#, no-wrap
2419msgid "Bullet"
2420msgstr "Bullet"
2421
2422#. type: "Bullet_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2424#, no-wrap
2425msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2426msgstr "Прекрасна проста тема от NoSmokingBandit от април 2009."
2427
2428#. type: "Audio_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2430#, no-wrap
2431msgid "Audio"
2432msgstr ""
2433
2434#. type: "Audio_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2436#, fuzzy, no-wrap
2437#| msgid "A selection of options that deal with video."
2438msgid "A selection of options that deal with audio."
2439msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2440
2441#. type: "Control_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2443#, no-wrap
2444msgid "Control Options"
2445msgstr "Опциите за контрол"
2446
2447#. type: "Control_description"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2449#, no-wrap
2450msgid "Settings to control how Chameleon works."
2451msgstr "Настройки, за да контролирате как работи Хамелеон."
2452
2453#. type: "General_title"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2455#, no-wrap
2456msgid "General Options"
2457msgstr "Общи опции"
2458
2459#. type: "General_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2461#, no-wrap
2462msgid "Choose from a selection of base options."
2463msgstr "Изберете от избора на базови възможности."
2464
2465#. type: "KernelFlags_title"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2467#, no-wrap
2468msgid "Kernel Flags"
2469msgstr "Ядрото опции /Kernel Flags/"
2470
2471#. type: "KernelFlags_description"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2473#, no-wrap
2474msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2475msgstr "Изберете от избора на ядрото опции /kernel flags/."
2476
2477#. type: "PowerManagement_title"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2479#, no-wrap
2480msgid "Power Management"
2481msgstr "Опции на захранването"
2482
2483#. type: "PowerManagement_description"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2485#, no-wrap
2486msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2487msgstr "Изборът на опции, които се занимават с управление на захранването и speedstep."
2488
2489#. type: "Resolution_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2491#, no-wrap
2492msgid "Set one resolution to use."
2493msgstr "Задаване на една резолюция."
2494
2495#. type: "HDEFLayout_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2497#, fuzzy, no-wrap
2498#| msgid "KeyLayout"
2499msgid "HDEF Layout"
2500msgstr "KeyLayout"
2501
2502#. type: "HDEFLayout_description"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2504#, no-wrap
2505msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2506msgstr ""
2507
2508#. type: "HDAULayout_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2510#, fuzzy, no-wrap
2511#| msgid "KeyLayout"
2512msgid "HDAU Layout"
2513msgstr "KeyLayout"
2514
2515#. type: "HDAULayout_description"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2517#, no-wrap
2518msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2519msgstr ""
2520
2521#. type: "IntelCapri_title"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2523#, no-wrap
2524msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2525msgstr ""
2526
2527#. type: "IntelCapri_description"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2529#, no-wrap
2530msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2531msgstr ""
2532
2533#. type: "IntelAzul_title"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2535#, no-wrap
2536msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2537msgstr ""
2538
2539#. type: "IntelAzul_description"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2541#, no-wrap
2542msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2543msgstr ""
2544
2545#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2547#, no-wrap
2548msgid "HDEF PinConfiguration"
2549msgstr ""
2550
2551#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2553#, fuzzy, no-wrap
2554#| msgid "Set one resolution to use."
2555msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2556msgstr "Задаване на една резолюция."
2557
2558#. type: "Video_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2560#, no-wrap
2561msgid "Video"
2562msgstr "Видео"
2563
2564#. type: "Video_description"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2566#, no-wrap
2567msgid "A selection of options that deal with video."
2568msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2569
2570#. type: "Keymaps_title"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2572#, no-wrap
2573msgid "KeyLayout"
2574msgstr "KeyLayout"
2575
2576#. type: "Keymaps_description"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2578#, no-wrap
2579msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2580msgstr "Изберете един keylayout да се използва. Това също така ще инсталирате модула Keylayout и keymaps."
2581
2582#. type: "Themes_title"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2584#, no-wrap
2585msgid "Themes"
2586msgstr "Теми"
2587
2588#. type: "Themes_description"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2590#, no-wrap
2591msgid ""
2592"A collection of sample themes\n"
2593"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2594msgstr ""
2595"Колекция от теми\n"
2596"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2597
2598#~ msgid ""
2599#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2600#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2601#~ "folder will be backed up."
2602#~ msgstr ""
2603#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2604#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
2605
2606#~ msgid ""
2607#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2608#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2609#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
2610

Archive Download this file

Revision: 2387