Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/cs.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1svn-r1870\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:13+0000\n"
11"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
12"Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
13"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1388319197.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Neinstalujte na počítač značky Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Vývojáři :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Poděkování :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Program :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Program sestavil: %WHOBUILD%, jazyk přeložil: vaLin, martin63"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je zavaděč systému který vznikl kombinací komponent, které vzešly "
84"z vývoje fake EFI implementace Davida Elliota použité v projektu Apple "
85"boot-132"
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Chameleon v2 je rozšířen o mnohé funkce. Například:"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr "- Plně nastavitelné GUI, které přináší barvy do zavaděče Darwin"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Načíst ramdisk k umožnění přímého bootu retail DVD bez potřeby dalších "
103"programů."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Hybernace. Užijte si obnovení vašeho Mac OS X za použití preview image."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- Možnost změny továrních parametrů SMBIOS."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- Možnost změny parametrů DSDT, které mohou pomoct vyřešit některé problémy."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injektování parametrů zařízení pomocí řetězce device-properties."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- hybridní boot0 / boot1h pro disky rozdělené pomocí MBR a GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Kód automaticky detekující FSB i u novějších procesorů AMD."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Podpora pro Apple Software RAID."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Podpora modulů"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detekce paměťových modulů adaptovaná z memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Automatické generování P-State &amp; C-State pro nativní správu napájení."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logování zpráv."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Kód je vydán pod licencí Gnu Public Licence verze 2."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Skripty byly dokončeny a soubor s názvem&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;byl zapsán do kořenového adresáře zvolené diskové oblasti."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Prosím&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "přečtěte si ho"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done.&nbsp;aby jste zjistili zda instalace proběhla v "
213"pořádku a uchovejte jej pro případnou potřebu."
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:28
217msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
219
220#. type: "Chameleon_Package_Title"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:4
222#, no-wrap
223msgid "Chameleon Bootloader Package"
224msgstr "Zavaděč systému Chameleon"
225
226#. type: "ERROR_BOOTVOL"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:9
228#, no-wrap
229msgid "This software must be installed on the startup volume."
230msgstr "Tento software musí být nainstalován na spouštěcím oddílu."
231
232#. type: "ERROR_INSTALL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:10
234#, no-wrap
235msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
236msgstr "Tento oddíl nesplňuje požadavky pro update."
237
238#. type: "Newer_Package_Installed_message"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:12
240#, no-wrap
241msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
242msgstr "Novější verze programu Chameleon je již nainstalována"
243
244#. type: "Intel_Mac_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:13
246#, no-wrap
247msgid "This software cannot be installed on this computer."
248msgstr "Software nelze nainstalovat na tento počítač."
249
250#. type: "Chameleon_title"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:19
252#, no-wrap
253msgid "Chameleon Bootloader"
254msgstr "Zavaděč Chameleon"
255
256#. type: "Chameleon_description"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:20
258#, no-wrap
259msgid ""
260"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
261"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
262"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
263"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
264msgstr ""
265"Chameleon vyžaduje tři základní soubory. (jednoduše rečeno)\n"
266"boot0 (v MBR disku) zodpovědný za načtení boot1.\n"
267"boot1 (v boot-sektoru diskového oddílu) k nalezení boot2.\n"
268"boot2 (v kořenovém adresáři diskového oddílu) k načtení kernelu atd."
269
270#. type: "Default_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:25
272#: Resources/templates/Localizable.strings:659
273#, no-wrap
274msgid "Standard"
275msgstr "Standartní"
276
277#. type: "Standard_description"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:26
279#, no-wrap
280msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
281msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do kořenového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vašem systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nějakou máte."
282
283#. type: "noboot_title"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:28
285#, no-wrap
286msgid "Don't install the Bootloader"
287msgstr "Neinstalovat zavaděč"
288
289#. type: "noboot_description"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:29
291#, no-wrap
292msgid "Useful if you only want to install the extra's."
293msgstr "Užitečné pokud chcete instalovat pouze doplňky."
294
295#. type: "Module_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:35
297#, no-wrap
298msgid "Modules"
299msgstr "Moduly"
300
301#. type: "Module_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:36
303#, no-wrap
304msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
305msgstr "Systém modulů, začleněný v Chameleonu, dovoluje uživateli či vývojáři rozšířit primární funkce zavaděče, bez nutnosti měnit základní boot soubor."
306
307#. type: "klibc_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:38
309#, no-wrap
310msgid "klibc"
311msgstr "klibc"
312
313#. type: "klibc_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:39
315#, no-wrap
316msgid ""
317"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
318"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
319"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
320msgstr ""
321"Tento modul poskytuje standardní c knihovnu modulům ke slinkování v případě, že knihovna obsažená v chameleonu nedostačuje.\n"
322"Momentálně ji používá pouze knihovna uClibc++.\n"
323"Zdroj: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
324
325#. type: "ACPICodec_title"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:43
327#, no-wrap
328msgid "ACPICodec"
329msgstr "ACPICodec"
330
331#. type: "ACPICodec_description"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:44
333#, no-wrap
334msgid ""
335"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
336"Dependencies: none"
337msgstr ""
338"Tento modul poskytuje náhradu za vnitřní acpi Patcher.\n"
339"Závislosti: žádná"
340
341#. type: "HDAEnabler_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, no-wrap
344msgid "HDAEnabler"
345msgstr "HDAEnabler"
346
347#. type: "HDAEnabler_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, no-wrap
350msgid ""
351"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354"HDAEnabler modul, tento modul poskytuje náhradu za Hight Definition Audio DSDT úpravy. \n"
355"Závislosti: žiadne"
356
357#. type: "FileNVRAM_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:51
359#, no-wrap
360msgid "FileNVRAM"
361msgstr "FileNVRAM"
362
363#. type: "FileNVRAM_description"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:52
365#, no-wrap
366msgid ""
367"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
368"Dependencies: none"
369msgstr ""
370
371#. type: "Sata_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:55
373#, no-wrap
374msgid "Sata"
375msgstr "Sata"
376
377#. type: "Sata_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid ""
381"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
382"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385
386#. type: "Resolution_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#: Resources/templates/Localizable.strings:692
389#, no-wrap
390msgid "Resolution"
391msgstr "Rozlíšení"
392
393#. type: "AutoReso_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
398"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
399"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
400msgstr ""
401"Tento modul čte edid informace z monitoru připojeného k hlavní grafické kartě.\n"
402"Modul prozatím není součástí vývojové větve trunk a má v nynější podobě minimum využítí.\n"
403"Kromě toho modul zpřístupní vesa módy dostupné v grafických kartách předcházejících éře intel hd a poskytne tak korektní rozlišení obrazu během bootování."
404
405#. type: "uClibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:65
407#, no-wrap
408msgid "uClibc++"
409msgstr "uClibc++"
410
411#. type: "uClibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:66
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
416"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
417"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Dependencies: klibc"
419msgstr ""
420"Tento modul poskytuje minimalistickou c++ runtime knihovnu pro použití v jiných modulech. To samo o sobě neposkytuje žádnou funkcionalitu, ale místo toho dovoluje použití jazyka c++ v jiných modulech.\n"
421"*Vemte prosím na vědomí, že rtti a vyjímky jsou vypnuty.\n"
422"Zdroj: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Závislosti: klibc"
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
443"* Umožňuje použití kernelcache s /Extra/Extensions a/Extra/Extensions.mkext\n"
444"* Odstraněna CPUID kontrolu\n"
445"* Odstraní LAPIC panic\n"
446"* Odstraní paniku commpage_stuff_routine\n"
447"Závislosti: žádná"
448
449#. type: "KextPatcher_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:79
451#, no-wrap
452msgid "Kext Patcher"
453msgstr "Kext Patcher"
454
455#. type: "KextPatcher_description"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:80
457#, no-wrap
458msgid ""
459"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
463"Závislosti: žádná"
464
465#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:83
467#, no-wrap
468msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
469msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
470
471#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:84
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:87
481#, no-wrap
482msgid "AMDGraphicsEnabler"
483msgstr "AMDGraphicsEnabler"
484
485#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:88
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492
493#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:91
495#, no-wrap
496msgid "IntelGraphicsEnabler"
497msgstr "IntelGraphicsEnabler"
498
499#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:92
501#, no-wrap
502msgid ""
503"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
504"Dependencies: none"
505msgstr ""
506
507#. type: "Options_title"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:100
509#, no-wrap
510msgid "Settings"
511msgstr "Nastavení"
512
513#. type: "Options_description"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:101
515#, no-wrap
516msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
517msgstr "Soubor /Extra/org.chameleon.Boot.plist se vytvoří zvolením kterékoliv z těchto boot a kernel možností."
518
519#. type: "BootBanner_title"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:103
521#, no-wrap
522msgid "BootBanner=No"
523msgstr "BootBanner=No"
524
525#. type: "BootBanner_description"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:104
527#, no-wrap
528msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
529msgstr "Schová Chameleonův boot banner v GUI. To je text který je vykreslen v horním levém rohu obrazovky zobrazující verzi release atd."
530
531#. type: "GUI_title"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:106
533#, no-wrap
534msgid "GUI=No"
535msgstr "GUI=No"
536
537#. type: "GUI_description"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:107
539#, no-wrap
540msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
541msgstr "Vypne standartně zapnuté grafické uživatelské rohraní."
542
543#. type: "LegacyLogo_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:109
545#, no-wrap
546msgid "LegacyLogo=Yes"
547msgstr "LegacyLogo=Yes"
548
549#. type: "LegacyLogo_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:110
551#, no-wrap
552msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
553msgstr "Použije pro bootování původní 'tmavošedé' apple logo na světlešedém pozadí namísto souboru boot.png ze zvoleného téma."
554
555#. type: "InstantMenu_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:112
557#, no-wrap
558msgid "InstantMenu=Yes"
559msgstr "InstantMenu=Yes"
560
561#. type: "InstantMenu_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:113
563#, no-wrap
564msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
565msgstr "Ve výchozím nastavení, když se Chameleon spustí, uvidíte ikonu výchozího oddílu spolu s ukazatelem zbývajícího času, který, pokud nevyvoláte žádnou akci, bude odpočítávat než Chameleon automaticky začne bootovat tento oddíl. Tato volba to zruší a zobrazí se přímo obrazovka s výběrem oddílů."
566
567#. type: "QuietBoot_title"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:115
569#, no-wrap
570msgid "QuietBoot=Yes"
571msgstr "QuietBoot=Yes"
572
573#. type: "QuietBoot_description"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:116
575#, no-wrap
576msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
577msgstr "Zapne tichý boot mód (žádné výpisy nebo nápověda)."
578
579#. type: "ShowInfo_title"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:118
581#, no-wrap
582msgid "ShowInfo=Yes"
583msgstr "ShowInfo=Yes"
584
585#. type: "ShowInfo_description"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:119
587#, no-wrap
588msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
589msgstr "Zapne zobrazení detailů o oddílu a rozlišení obrazu na levé straně GUI pod boot bannerem. To je užitečné při řešení problémů, ale nemusí fungovat správně s některými tématy."
590
591#. type: "Wait_title"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:121
593#, no-wrap
594msgid "Wait=Yes"
595msgstr "Wait=Yes"
596
597#. type: "Wait_description"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:122
599#, no-wrap
600msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
601msgstr "Pozastaví proces zavádění po té co Chameleon dokončí své nastavení a pak čeká na stisk klávesy než spustí mach kernel. Užitečné v kombinaci s verbose boot při řešení problémů."
602
603#. type: "arch_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:126
605#, no-wrap
606msgid "arch=i386"
607msgstr "arch=i386"
608
609#. type: "arch_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:127
611#, no-wrap
612msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
613msgstr "Spustí kernel ve 32bit módu namísto výchozího 64bit módu."
614
615#. type: "EHCIacquire_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:129
617#, no-wrap
618msgid "EHCIacquire=Yes"
619msgstr "EHCIacquire=Yes"
620
621#. type: "EHCIacquire_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:130
623#, no-wrap
624msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
625msgstr "Povolí možnost opravit problémy týkající se vlastnických práv v EHCI způsobené vadnými BIOSy."
626
627#. type: "EthernetBuiltIn_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:132
629#, no-wrap
630msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
631msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
632
633#. type: "EthernetBuiltIn_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:133
635#, no-wrap
636msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
637msgstr "Povolí možnost přidání 'built-in' do vašich síťových karet."
638
639#. type: "EnableWifi_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:135
641#, no-wrap
642msgid "EnableWifi=Yes"
643msgstr "EnableWifi=Yes"
644
645#. type: "EnableWifi_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:136
647#, no-wrap
648msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
649msgstr "Povolí možnost přidání AirPort hodnoty do vašeho bezdrátového zažízení."
650
651#. type: "ForceHPET_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:138
653#, no-wrap
654msgid "ForceHPET=Yes"
655msgstr "ForceHPET=Yes"
656
657#. type: "ForceHPET_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:139
659#, no-wrap
660msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
661msgstr "Povolí HPET na intel chipsetech, pro BIOSy které tuto možnost neobsahují."
662
663#. type: "ForceWake_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:141
665#, no-wrap
666msgid "ForceWake=Yes"
667msgstr "ForceWake=Yes"
668
669#. type: "ForceWake_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:142
671#, no-wrap
672msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
673msgstr "Tato možnost vám dovolí obejít vadné sleep images."
674
675#. type: "ForceFullMemInfo_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:144
677#, no-wrap
678msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
679msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
680
681#. type: "ForceFullMemInfo_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:145
683#, no-wrap
684msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
685msgstr ""
686
687#. type: "RestartFix_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:147
689#, no-wrap
690msgid "RestartFix=No"
691msgstr "RestartFix=No"
692
693#. type: "RestartFix_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:148
695#, no-wrap
696msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
697msgstr "Vypne automaticky povolenou opravu restartu."
698
699#. type: "UHCIreset_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:150
701#, no-wrap
702msgid "UHCIreset=Yes"
703msgstr "UHCIreset=Yes"
704
705#. type: "UHCIreset_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:151
707#, no-wrap
708msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
709msgstr "Povolí možnost resetu UHCI řadiče před startem OS X."
710
711#. type: "UseMemDetect_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:153
713#, no-wrap
714msgid "UseMemDetect=No"
715msgstr "UseMemDetect=No"
716
717#. type: "UseMemDetect_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:154
719#, no-wrap
720msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
721msgstr "Vypne automaticky povolené rozpoznávání RAM."
722
723#. type: "UseKernelCache_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:156
725#, no-wrap
726msgid "UseKernelCache=Yes"
727msgstr "UseKernelCache=Yes"
728
729#. type: "UseKernelCache_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:157
731#, no-wrap
732msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
733msgstr "Pouze pro Lion. Povolí načtení pre-linked kernelu. Ignoruje /E/E a /S/L/E. NEPOUŽÍVEJTE pokud nevíte zda obsahuje vše co potřebujete."
734
735#. type: "Wake_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:159
737#, no-wrap
738msgid "Wake=Yes"
739msgstr "Wake=Yes"
740
741#. type: "Wake_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:160
743#, no-wrap
744msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
745msgstr "Pokusí se načíst sleep image uložený z poslední hibernace."
746
747#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:164
749#, no-wrap
750msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
751msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
752
753#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:165
755#, no-wrap
756msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
757msgstr "Nová metoda generování C-State _CST za použití SystemIO registrů namísto FixedHW."
758
759#. type: "DropSSDT_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:167
761#, no-wrap
762msgid "DropSSDT=Yes"
763msgstr "DropSSDT=Yes"
764
765#. type: "DropSSDT_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:168
767#, no-wrap
768msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
769msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
770
771#. type: "DropHPET_title"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:170
773#, no-wrap
774msgid "DropHPET=Yes"
775msgstr "DropHPET=Yes"
776
777#. type: "DropHPET_description"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:171
779#, no-wrap
780msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
781msgstr "Vyřadí HPET tabulky obsažené v základní desce."
782
783#. type: "DropSBST_title"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:173
785#, no-wrap
786msgid "DropSBST=Yes"
787msgstr "DropSBST=Yes"
788
789#. type: "DropSBST_description"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:174
791#, no-wrap
792msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
793msgstr "Vyřadí SBST tabulky obsažené v základní desce."
794
795#. type: "DropECDT_title"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:176
797#, no-wrap
798msgid "DropECDT=Yes"
799msgstr "DropECDT=Yes"
800
801#. type: "DropECDT_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:177
803#, no-wrap
804msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
805msgstr "Vyřadí ECDT tabulky obsažené v základní desce."
806
807#. type: "DropASFT_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:179
809#, no-wrap
810msgid "DropASFT=Yes"
811msgstr "DropASFT=Yes"
812
813#. type: "DropASFT_description"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:180
815#, no-wrap
816msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
817msgstr "Vyřadí ASF! tabulky obsažené v základní desce."
818
819#. type: "DropDMAR_title"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:182
821#, no-wrap
822msgid "DropDMAR=Yes"
823msgstr "DropDMAR=Yes"
824
825#. type: "DropDMAR_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:183
827#, no-wrap
828msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
829msgstr ""
830
831#. type: "EnableC2State_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:185
833#, no-wrap
834msgid "EnableC2State=Yes"
835msgstr "EnableC2State=Yes"
836
837#. type: "EnableC2State_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:186
839#, no-wrap
840msgid "Enable specific Processor power state, C2."
841msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C2."
842
843#. type: "EnableC3State_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:188
845#, no-wrap
846msgid "EnableC3State=Yes"
847msgstr "EnableC3State=Yes"
848
849#. type: "EnableC3State_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:189
851#, no-wrap
852msgid "Enable specific Processor power state, C3."
853msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C3."
854
855#. type: "EnableC4State_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:191
857#, no-wrap
858msgid "EnableC4State=Yes"
859msgstr "EnableC4State=Yes"
860
861#. type: "EnableC4State_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:192
863#, no-wrap
864msgid "Enable specific Processor power state, C4."
865msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C4."
866
867#. type: "EnableC6State_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:194
869#, no-wrap
870msgid "EnableC6State=Yes"
871msgstr "EnableC6State=Yes"
872
873#. type: "EnableC6State_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:195
875#, no-wrap
876msgid "Enable specific Processor power state, C6."
877msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C6."
878
879#. type: "GenerateCStates_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:197
881#, no-wrap
882msgid "GenerateCStates=Yes"
883msgstr "GenerateCStates=Yes"
884
885#. type: "GenerateCStates_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:198
887#, no-wrap
888msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
889msgstr "Zapne automatické generování procesorových idle sleep stavů (C-States)."
890
891#. type: "GeneratePStates_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:200
893#, no-wrap
894msgid "GeneratePStates=Yes"
895msgstr "GeneratePStates=Yes"
896
897#. type: "GeneratePStates_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:201
899#, no-wrap
900msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
901msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (P-States)."
902
903#. type: "GenerateTStates_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:203
905#, no-wrap
906msgid "GenerateTStates=Yes"
907msgstr "GenerateTStates=Yes"
908
909#. type: "GenerateTStates_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:204
911#, no-wrap
912msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
913msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (T-States)."
914
915#. type: "1024x600x32_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:208
917#, no-wrap
918msgid "1024x600x32"
919msgstr "1024x600x32"
920
921#. type: "1024x600x32_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:209
923#, no-wrap
924msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
925msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x600x32"
926
927#. type: "1024x768x32_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:211
929#, no-wrap
930msgid "1024x768x32"
931msgstr "1024x768x32"
932
933#. type: "1024x768x32_description"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:212
935#, no-wrap
936msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
937msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x768x32"
938
939#. type: "1280x768x32_title"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:214
941#, no-wrap
942msgid "1280x768x32"
943msgstr "1280x768x32"
944
945#. type: "1280x768x32_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:215
947#, no-wrap
948msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
949msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x768x32"
950
951#. type: "1280x800x32_title"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:217
953#, no-wrap
954msgid "1280x800x32"
955msgstr "1280x800x32"
956
957#. type: "1280x800x32_description"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:218
959#, no-wrap
960msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
961msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x800x32"
962
963#. type: "1280x1024x32_title"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:220
965#, no-wrap
966msgid "1280x1024x32"
967msgstr "1280x1024x32"
968
969#. type: "1280x1024x32_description"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:221
971#, no-wrap
972msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
973msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x1024x32"
974
975#. type: "1280x960x32_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:223
977#, no-wrap
978msgid "1280x960x32"
979msgstr "1280x960x32"
980
981#. type: "1280x960x32_description"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:224
983#, no-wrap
984msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
985msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x960x32"
986
987#. type: "1366x768x32_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:226
989#, no-wrap
990msgid "1366x768x32"
991msgstr "1366x768x32"
992
993#. type: "1366x768x32_description"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:227
995#, no-wrap
996msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
997msgstr "Nastavit rozlišení na 1366x768x32"
998
999#. type: "1440x900x32_title"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1001#, no-wrap
1002msgid "1440x900x32"
1003msgstr "1440x900x32"
1004
1005#. type: "1440x900x32_description"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1007#, no-wrap
1008msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1009msgstr "Nastavit rozlišení na 1440x900x32"
1010
1011#. type: "1600x900x32_title"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1013#, no-wrap
1014msgid "1600x900x32"
1015msgstr "1600x900x32"
1016
1017#. type: "1600x900x32_description"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1019#, no-wrap
1020msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1021msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x900x32"
1022
1023#. type: "1600x1200x32_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1025#, no-wrap
1026msgid "1600x1200x32"
1027msgstr "1600x1200x32"
1028
1029#. type: "1600x1200x32_description"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1031#, no-wrap
1032msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1033msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x1200x32"
1034
1035#. type: "1680x1050x32_title"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1037#, no-wrap
1038msgid "1680x1050x32"
1039msgstr "1680x1050x32"
1040
1041#. type: "1680x1050x32_description"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1043#, no-wrap
1044msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1045msgstr "Nastavit rozlišení na 1680x1050x32"
1046
1047#. type: "1920x1080x32_title"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1049#, no-wrap
1050msgid "1920x1080x32"
1051msgstr "1920x1080x32"
1052
1053#. type: "1920x1080x32_description"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1055#, no-wrap
1056msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1057msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1080x32"
1058
1059#. type: "1920x1200x32_title"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1061#, no-wrap
1062msgid "1920x1200x32"
1063msgstr "1920x1200x32"
1064
1065#. type: "1920x1200x32_description"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1067#, no-wrap
1068msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1069msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1200x32"
1070
1071#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1074#, no-wrap
1075msgid "LayoutID=1"
1076msgstr "LayoutID=1"
1077
1078#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1080#, no-wrap
1081msgid ""
1082"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1083"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1084msgstr ""
1085"Nastavit HDEF layout na 1:\n"
1086"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1087
1088#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1091#, no-wrap
1092msgid "LayoutID=2"
1093msgstr "LayoutID=2"
1094
1095#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1097#, no-wrap
1098msgid ""
1099"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1100"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1101msgstr ""
1102"Nastavit HDEF layout na 2:\n"
1103"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1104
1105#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1108#, no-wrap
1109msgid "LayoutID=3"
1110msgstr "LayoutID=3"
1111
1112#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1114#, no-wrap
1115msgid ""
1116"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1117"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118msgstr ""
1119"Nastavit HDEF layout na 3:\n"
1120"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1121
1122#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1125#, no-wrap
1126msgid "LayoutID=12"
1127msgstr "LayoutID=12"
1128
1129#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1131#, no-wrap
1132msgid ""
1133"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1134"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1135msgstr ""
1136"Nastavit HDEF layout na 12:\n"
1137"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1138
1139#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1142#, no-wrap
1143msgid "LayoutID=32"
1144msgstr "LayoutID=32"
1145
1146#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1148#, no-wrap
1149msgid ""
1150"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1151"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1152msgstr ""
1153"Nastavit HDEF layout na 32:\n"
1154"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1155
1156#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1159#, no-wrap
1160msgid "LayoutID=40"
1161msgstr "LayoutID=40"
1162
1163#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1165#, no-wrap
1166msgid ""
1167"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1168"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1169msgstr ""
1170"Nastavit HDEF layout na 40:\n"
1171"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1172
1173#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1176#, no-wrap
1177msgid "LayoutID=65"
1178msgstr "LayoutID=65"
1179
1180#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1182#, no-wrap
1183msgid ""
1184"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1185"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1186msgstr ""
1187"Nastavit HDEF layout na 65:\n"
1188"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1189
1190#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1193#, no-wrap
1194msgid "LayoutID=99"
1195msgstr "LayoutID=99"
1196
1197#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1199#, no-wrap
1200msgid ""
1201"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1202"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1203msgstr ""
1204"Nastavit HDEF layout na 99:\n"
1205"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=269"
1212msgstr "LayoutID=269"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1219"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221"Nastavit HDEF layout na 269:\n"
1222"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1223
1224#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1227#, no-wrap
1228msgid "LayoutID=387"
1229msgstr "LayoutID=387"
1230
1231#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1233#, no-wrap
1234msgid ""
1235"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1236"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1237msgstr ""
1238"Nastavit HDEF layout na 387:\n"
1239"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1240
1241#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1244#, no-wrap
1245msgid "LayoutID=388"
1246msgstr "LayoutID=388"
1247
1248#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1250#, no-wrap
1251msgid ""
1252"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1253"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1254msgstr ""
1255"Nastavit HDEF layout na 388:\n"
1256"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1257
1258#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1261#, no-wrap
1262msgid "LayoutID=389"
1263msgstr "LayoutID=389"
1264
1265#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1267#, no-wrap
1268msgid ""
1269"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1270"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1271msgstr ""
1272"Nastavit HDEF layout na 389:\n"
1273"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1274
1275#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1278#, no-wrap
1279msgid "LayoutID=392"
1280msgstr "LayoutID=392"
1281
1282#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1284#, no-wrap
1285msgid ""
1286"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1287"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1288msgstr ""
1289"Nastavit HDEF layout na 392:\n"
1290"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1291
1292#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1295#, no-wrap
1296msgid "LayoutID=398"
1297msgstr "LayoutID=398"
1298
1299#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1301#, no-wrap
1302msgid ""
1303"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1304"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1305msgstr ""
1306"Nastavit HDEF layout na 398:\n"
1307"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1308
1309#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1312#, no-wrap
1313msgid "LayoutID=662"
1314msgstr "LayoutID=662"
1315
1316#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1321"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323"Nastavit HDEF layout na 662:\n"
1324"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1325
1326#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1329#, no-wrap
1330msgid "LayoutID=663"
1331msgstr "LayoutID=663"
1332
1333#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1335#, no-wrap
1336msgid ""
1337"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1338"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1339msgstr ""
1340"Nastavit HDEF layout na 663:\n"
1341"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1342
1343#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1346#, no-wrap
1347msgid "LayoutID=664"
1348msgstr "LayoutID=664"
1349
1350#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1352#, no-wrap
1353msgid ""
1354"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1355"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1356msgstr ""
1357"Nastavit HDEF layout na 664:\n"
1358"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1363#, no-wrap
1364msgid "LayoutID=885"
1365msgstr "LayoutID=885"
1366
1367#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1372"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374"Nastavit HDEF layout na 885:\n"
1375"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1376
1377#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1380#, no-wrap
1381msgid "LayoutID=887"
1382msgstr "LayoutID=887"
1383
1384#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1386#, no-wrap
1387msgid ""
1388"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1389"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1390msgstr ""
1391"Nastavit HDEF layout na 887:\n"
1392"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1393
1394#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1397#, no-wrap
1398msgid "LayoutID=888"
1399msgstr "LayoutID=888"
1400
1401#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1403#, no-wrap
1404msgid ""
1405"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1406"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1407msgstr ""
1408"Nastavit HDEF layout na 888:\n"
1409"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1410
1411#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1414#, no-wrap
1415msgid "LayoutID=889"
1416msgstr "LayoutID=889"
1417
1418#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1420#, no-wrap
1421msgid ""
1422"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1423"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1424msgstr ""
1425"Nastavit HDEF layout na 889:\n"
1426"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1431#, no-wrap
1432msgid "LayoutID=892"
1433msgstr "LayoutID=892"
1434
1435#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1437#, no-wrap
1438msgid ""
1439"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1440"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1441msgstr ""
1442"Nastavit HDEF layout na 892:\n"
1443"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1444
1445#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1448#, no-wrap
1449msgid "LayoutID=898"
1450msgstr "LayoutID=898"
1451
1452#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1457"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459"Nastavit HDEF layout na 898:\n"
1460"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1465#, no-wrap
1466msgid "LayoutID=1981"
1467msgstr "LayoutID=1981"
1468
1469#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1474"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476"Nastavit HDEF layout na 1981:\n"
1477"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1484"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486"Nastavit HDAU layout na 1:\n"
1487"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1494"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496"Nastavit HDAU layout na 0:\n"
1497"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1498
1499#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1504"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506"Nastavit HDAU layout na 3:\n"
1507"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1514"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516"Nastavit HDAU layout na 12:\n"
1517"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1524"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526"Nastavit HDAU layout na 32:\n"
1527"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1534"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536"Nastavit HDAU layout na 40:\n"
1537"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1544"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546"Nastavit HDAU layout na 65:\n"
1547"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1551#, no-wrap
1552msgid ""
1553"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1554"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555msgstr ""
1556"Nastavit HDAU layout na 99:\n"
1557"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1564"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1565msgstr ""
1566"Nastavit HDAU layout na 269:\n"
1567"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1574"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576"Nastavit HDAU layout na 387:\n"
1577"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1578
1579#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1584"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586"Nastavit HDAU layout na 388:\n"
1587"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1594"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596"Nastavit HDAU layout na 389:\n"
1597"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1604"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606"Nastavit HDAU layout na 392:\n"
1607"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1614"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616"Nastavit HDAU layout na 398:\n"
1617"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1624"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626"Nastavit HDAU layout na 662:\n"
1627"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1628
1629#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1634"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636"Nastavit HDAU layout na 663:\n"
1637"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1638
1639#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1641#, no-wrap
1642msgid ""
1643"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1644"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1645msgstr ""
1646"Nastavit HDAU layout na 664:\n"
1647"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1651#, no-wrap
1652msgid ""
1653"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1654"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1655msgstr ""
1656"Nastavit HDAU layout na 885:\n"
1657"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1658
1659#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1664"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666"Nastavit HDAU layout na 887:\n"
1667"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1674"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"Nastavit HDAU layout na 888:\n"
1677"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1681#, no-wrap
1682msgid ""
1683"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1684"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1685msgstr ""
1686"Nastavit HDAU layout na 889:\n"
1687"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1688
1689#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1694"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1695msgstr ""
1696"Nastavit HDAU layout na 892:\n"
1697"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1704"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Nastavit HDAU layout na 898:\n"
1707"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1714"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"Nastavit HDAU layout na 1981:\n"
1717"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "IntelCaprix00_title"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1721#, no-wrap
1722msgid "01660000"
1723msgstr "01660000"
1724
1725#. type: "IntelCaprix00_description"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1727#, no-wrap
1728msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1729msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1730
1731#. type: "IntelCaprix01_title"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1733#, no-wrap
1734msgid "01660001"
1735msgstr "01660001"
1736
1737#. type: "IntelCaprix01_description"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1739#, no-wrap
1740msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1741msgstr "Nastavit 01660001 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1742
1743#. type: "IntelCaprix02_title"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1745#, no-wrap
1746msgid "01660002"
1747msgstr "01660002"
1748
1749#. type: "IntelCaprix02_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1751#, no-wrap
1752msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1753msgstr "Nastavit 01660002 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1754
1755#. type: "IntelCaprix03_title"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1757#, no-wrap
1758msgid "01660003"
1759msgstr "01660003"
1760
1761#. type: "IntelCaprix03_description"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1763#, no-wrap
1764msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1765msgstr "Nastavit 01660003 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1766
1767#. type: "IntelCaprix04_title"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1769#, no-wrap
1770msgid "01660004"
1771msgstr "01660004"
1772
1773#. type: "IntelCaprix04_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1775#, no-wrap
1776msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1777msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1778
1779#. type: "IntelCaprix05_title"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1781#, no-wrap
1782msgid "01620005"
1783msgstr "01620005"
1784
1785#. type: "IntelCaprix05_description"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1787#, no-wrap
1788msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1789msgstr "Nastavit 01620005 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1790
1791#. type: "IntelCaprix06_title"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1793#, no-wrap
1794msgid "01620006"
1795msgstr "01620006"
1796
1797#. type: "IntelCaprix06_description"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1799#, no-wrap
1800msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1801msgstr "Nastavit 01620006 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1802
1803#. type: "IntelCaprix07_title"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1805#, no-wrap
1806msgid "01620007"
1807msgstr "01620007"
1808
1809#. type: "IntelCaprix07_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1811#, no-wrap
1812msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1813msgstr "Nastavit 01620007 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1814
1815#. type: "IntelCaprix08_title"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1817#, no-wrap
1818msgid "01660008"
1819msgstr "01660008"
1820
1821#. type: "IntelCaprix08_description"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1823#, no-wrap
1824msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1825msgstr "Nastavit 01660008 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1826
1827#. type: "IntelCaprix09_title"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1829#, no-wrap
1830msgid "01660009"
1831msgstr "01660009"
1832
1833#. type: "IntelCaprix09_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1835#, no-wrap
1836msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1837msgstr "Nastavit 01660009 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1838
1839#. type: "IntelCaprix10_title"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1841#, no-wrap
1842msgid "0166000a"
1843msgstr "0166000a"
1844
1845#. type: "IntelCaprix10_description"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1847#, no-wrap
1848msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1849msgstr "Nastavit 0166000a pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1850
1851#. type: "IntelCaprix11_title"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1853#, no-wrap
1854msgid "0166000b"
1855msgstr "0166000b"
1856
1857#. type: "IntelCaprix11_description"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1859#, no-wrap
1860msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1861msgstr "Nastavit 0166000b pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1862
1863#. type: "IntelAzulx00_title"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1865#, no-wrap
1866msgid "00000604"
1867msgstr "00000604"
1868
1869#. type: "IntelAzulx00_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1871#, no-wrap
1872msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1873msgstr "Nastavit 00000604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1874
1875#. type: "IntelAzulx01_title"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1877#, no-wrap
1878msgid "0000060c"
1879msgstr "0000060c"
1880
1881#. type: "IntelAzulx01_description"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1883#, no-wrap
1884msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1885msgstr "Nastavit 0000060c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1886
1887#. type: "IntelAzulx02_title"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1889#, no-wrap
1890msgid "00001604"
1891msgstr "00001604"
1892
1893#. type: "IntelAzulx02_description"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1895#, no-wrap
1896msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1897msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1898
1899#. type: "IntelAzulx03_title"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1901#, no-wrap
1902msgid "0000160a"
1903msgstr "0000160a"
1904
1905#. type: "IntelAzulx03_description"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1907#, no-wrap
1908msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1909msgstr "Nastavit 0000160a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1910
1911#. type: "IntelAzulx04_title"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1913#, no-wrap
1914msgid "0000160c"
1915msgstr "0000160c"
1916
1917#. type: "IntelAzulx04_description"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1919#, no-wrap
1920msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1921msgstr "Nastavit 0000160c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1922
1923#. type: "IntelAzulx05_title"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1925#, no-wrap
1926msgid "00002604"
1927msgstr "00002604"
1928
1929#. type: "IntelAzulx05_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1931#, no-wrap
1932msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1933msgstr "Nastavit 00002604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1934
1935#. type: "IntelAzulx06_title"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1937#, no-wrap
1938msgid "0000260a"
1939msgstr "0000260a"
1940
1941#. type: "IntelAzulx06_description"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1943#, no-wrap
1944msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1945msgstr "Nastavit 0000260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1946
1947#. type: "IntelAzulx07_title"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1949#, no-wrap
1950msgid "0000260c"
1951msgstr "0000260c"
1952
1953#. type: "IntelAzulx07_description"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1955#, no-wrap
1956msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1957msgstr "Nastavit 0600260c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1958
1959#. type: "IntelAzulx08_title"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1961#, no-wrap
1962msgid "0000260d"
1963msgstr "0000260d"
1964
1965#. type: "IntelAzulx08_description"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1967#, no-wrap
1968msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1969msgstr "Nastavit 0000260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1970
1971#. type: "IntelAzulx09_title"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1973#, no-wrap
1974msgid "02001604"
1975msgstr "02001604"
1976
1977#. type: "IntelAzulx09_description"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1979#, no-wrap
1980msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1981msgstr "Nastavit 02001604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1982
1983#. type: "IntelAzulx10_title"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1985#, no-wrap
1986msgid "0300220d"
1987msgstr "0300220d"
1988
1989#. type: "IntelAzulx10_description"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1991#, no-wrap
1992msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1993msgstr "Nastavit 0300220d pro Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1994
1995#. type: "IntelAzulx11_title"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1997#, no-wrap
1998msgid "0500260a"
1999msgstr "0500260a"
2000
2001#. type: "IntelAzulx11_description"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2003#, no-wrap
2004msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2005msgstr "Nastavit 0500260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2006
2007#. type: "IntelAzulx12_title"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2009#, no-wrap
2010msgid "0600260a"
2011msgstr "0600260a"
2012
2013#. type: "IntelAzulx12_description"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2015#, no-wrap
2016msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2017msgstr "Nastavit 0600260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2018
2019#. type: "IntelAzulx13_title"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2021#, no-wrap
2022msgid "0700260d"
2023msgstr "0700260d"
2024
2025#. type: "IntelAzulx13_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2027#, no-wrap
2028msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2029msgstr "Nastavit 0700260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2030
2031#. type: "IntelAzulx14_title"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2033#, no-wrap
2034msgid "0800260a"
2035msgstr "0800260a"
2036
2037#. type: "IntelAzulx14_description"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2039#, no-wrap
2040msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2041msgstr "Nastavit 0800260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2042
2043#. type: "IntelAzulx15_title"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2045#, no-wrap
2046msgid "08002e0a"
2047msgstr "08002e0a"
2048
2049#. type: "IntelAzulx15_description"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2051#, no-wrap
2052msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2053msgstr "Nastavit 08002e0a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2054
2055#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2057#, no-wrap
2058msgid "AD2000b"
2059msgstr "AD2000b"
2060
2061#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2063#, no-wrap
2064msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2065msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD2000b."
2066
2067#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2069#, no-wrap
2070msgid "AD1981HD"
2071msgstr "AD1981HD"
2072
2073#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2075#, no-wrap
2076msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2077msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1981HD."
2078
2079#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2081#, no-wrap
2082msgid "AD1988b"
2083msgstr "AD1988b"
2084
2085#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2087#, no-wrap
2088msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2089msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1988b."
2090
2091#. type: "ALC888_PinConf_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2093#, no-wrap
2094msgid "ALC888"
2095msgstr "ALC888"
2096
2097#. type: "ALC888_PinConf_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2099#, no-wrap
2100msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2101msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC888."
2102
2103#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2105#, no-wrap
2106msgid "ALC1200"
2107msgstr "ALC1200"
2108
2109#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2111#, no-wrap
2112msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2113msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC1200."
2114
2115#. type: "00_PinConf_title"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2117#, no-wrap
2118msgid "00"
2119msgstr "00"
2120
2121#. type: "00_PinConf_description"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2123#, no-wrap
2124msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2125msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro ???."
2126
2127#. type: "GraphicsEnabler_title"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2129#, no-wrap
2130msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2131msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2132
2133#. type: "GraphicsEnabler_description"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2135#, no-wrap
2136msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2137msgstr "Povolí možnost autodetekce graf. karet NVIDIA, AMD/ATI nebo Intel a vloží o ní korektní informace."
2138
2139#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2141#, no-wrap
2142msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2143msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2144
2145#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2147#, no-wrap
2148msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2149msgstr "Aplikujte HDMI pro NVIDIA nebo AMD / ATI."
2150
2151#. type: "UseAtiROM_title"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2153#, no-wrap
2154msgid "UseAtiROM=Yes"
2155msgstr "UseAtiROM=Yes"
2156
2157#. type: "UseAtiROM_description"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2159#, no-wrap
2160msgid "Enables UseAtiROM options."
2161msgstr "Zapnout UseAtiROM nastavení"
2162
2163#. type: "UseNvidiaROM_title"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2165#, no-wrap
2166msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2167msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2168
2169#. type: "UseNvidiaROM_description"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2171#, no-wrap
2172msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2173msgstr "Zapnout UseNvidiaROM nastavení"
2174
2175#. type: "VBIOS_title"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2177#, no-wrap
2178msgid "VBIOS=Yes"
2179msgstr "VBIOS=Yes"
2180
2181#. type: "VBIOS_description"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2183#, no-wrap
2184msgid "Enables VBIOS option"
2185msgstr "Zapnout VBIOS nastavení"
2186
2187#. type: "SkipIntelGfx_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2189#, no-wrap
2190msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2191msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2192
2193#. type: "SkipIntelGfx_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2195#, no-wrap
2196msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2197msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty Intel."
2198
2199#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2201#, no-wrap
2202msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2203msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2204
2205#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2207#, no-wrap
2208msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2209msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty NVIDIA."
2210
2211#. type: "SkipAtiGfx_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2213#, no-wrap
2214msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2215msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2216
2217#. type: "SkipAtiGfx_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2219#, no-wrap
2220msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2221msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty AMD/ATI."
2222
2223#. type: "EnableBacklight_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2225#, no-wrap
2226msgid "EnableBacklight=Yes"
2227msgstr "EnableBacklight=Yes"
2228
2229#. type: "EnableBacklight_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2231#, no-wrap
2232msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2233msgstr "Povolí nastavení podsvícení pro notebook s graf. kartou nVidia."
2234
2235#. type: "EnableDualLink_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2237#, no-wrap
2238msgid "EnableDualLink=Yes"
2239msgstr "EnableDualLink=Yes"
2240
2241#. type: "EnableDualLink_description"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2243#, no-wrap
2244msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2245msgstr "Povolí nastavení DualLink pro graf. karty nVidia a ATI."
2246
2247#. type: "NvidiaGeneric_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2249#, no-wrap
2250#| msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2251msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2252msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2253
2254#. type: "NvidiaGeneric_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2256#, no-wrap
2257msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2258msgstr ""
2259
2260#. type: "Verbose_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2262#, no-wrap
2263msgid "Verbose Mode"
2264msgstr "Podrobný režim"
2265
2266#. type: "Verbose_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2268#, no-wrap
2269msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2270msgstr ""
2271
2272#. type: "Singleusermode_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2274#, no-wrap
2275msgid "Single User Mode"
2276msgstr "Jeden uživatelský režim"
2277
2278#. type: "Singleusermode_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2280#, no-wrap
2281msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2282msgstr ""
2283
2284#. type: "Ignorecaches_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2286#, no-wrap
2287msgid "Ignore Caches"
2288msgstr "Ignorovat Caches"
2289
2290#. type: "Ignorecaches_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2292#, no-wrap
2293msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2294msgstr ""
2295
2296#. type: "Npci_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2298#, no-wrap
2299msgid "npci=0x2000"
2300msgstr "npci=0x2000"
2301
2302#. type: "Npci_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2304#, no-wrap
2305msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2306msgstr ""
2307
2308#. type: "Npci3_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2310#, no-wrap
2311msgid "npci=0x3000"
2312msgstr "npci=0x3000"
2313
2314#. type: "Npci3_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2316#, no-wrap
2317msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2318msgstr ""
2319
2320#. type: "WaitingRootDevice_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2322#, no-wrap
2323msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2324msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2325
2326#. type: "WaitingRootDevice_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2328#, no-wrap
2329msgid ""
2330"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2331"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2332"Findings credits to bcc9."
2333msgstr ""
2334
2335#. type: "Darkwake_title"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2337#, no-wrap
2338msgid "darkwake=0"
2339msgstr "darkwake=0"
2340
2341#. type: "Darkwake_description"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2343#, no-wrap
2344msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2345msgstr ""
2346
2347#. type: "NvdaDrv1_title"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2349#, no-wrap
2350msgid "nvda_drv=1"
2351msgstr "nvda_drv=1"
2352
2353#. type: "NvdaDrv1_description"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2355#, no-wrap
2356msgid ""
2357"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2358"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2359"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2360"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2361msgstr ""
2362
2363#. type: "kext-dev-mode1_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2365#, no-wrap
2366msgid "kext-dev-mode=1"
2367msgstr "kext-dev-mode=1"
2368
2369#. type: "kext-dev-mode1_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2371#, no-wrap
2372msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2373msgstr ""
2374
2375#. type: "Dart0_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2377#, no-wrap
2378msgid "dart=0"
2379msgstr "dart=0"
2380
2381#. type: "Dart0_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2383#, no-wrap
2384msgid ""
2385"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2386"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2387msgstr ""
2388
2389#. type: "mac-de_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2391#, no-wrap
2392msgid "German Mac Keyboard"
2393msgstr "Německý Mac klávesnice"
2394
2395#. type: "mac-de_description"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2397#, no-wrap
2398msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2399msgstr "Použití rozložení klávesnice pro německou klávesnici Mac"
2400
2401#. type: "mac-es_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2403#, no-wrap
2404msgid "Spanish Mac Keyboard"
2405msgstr "Španělská Mac klávesnice"
2406
2407#. type: "mac-es_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2409#, no-wrap
2410msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2411msgstr "Použití rozložení klávesnice pro španělskou klávesnici Mac"
2412
2413#. type: "mac-fr_title"
2414#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2415#, no-wrap
2416msgid "French Mac Keyboard"
2417msgstr "Francouzsky Mac klávesnice"
2418
2419#. type: "mac-fr_description"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2421#, no-wrap
2422msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2423msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2424
2425#. type: "mac-it_title"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2427#, no-wrap
2428msgid "Italian Mac Keyboard"
2429msgstr "Italská Mac klávesnice"
2430
2431#. type: "mac-it_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2433#, no-wrap
2434msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2435msgstr "Použití rozložení klávesnice pro italskou klávesnici Mac"
2436
2437#. type: "mac-se_title"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2439#, no-wrap
2440msgid "Swedish Mac Keyboard"
2441msgstr "Švédská Mac klávesnice"
2442
2443#. type: "mac-se_description"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2445#, no-wrap
2446msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2447msgstr "Použití rozložení klávesnice pro švédskou klávesnici Mac"
2448
2449#. type: "pc-fr_title"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2451#, no-wrap
2452msgid "French PC Keyboard"
2453msgstr "Francouzsky PC klávesnice"
2454
2455#. type: "pc-fr_description"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2457#, no-wrap
2458msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2459msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2460
2461#. type: "Embed_title"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2463#, no-wrap
2464msgid "Embed"
2465msgstr "Embed"
2466
2467#. type: "Embed_description"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2469#, no-wrap
2470msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2471msgstr ""
2472
2473#. type: "Legacy_title"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2475#, no-wrap
2476msgid "Legacy"
2477msgstr "Legacy"
2478
2479#. type: "Legacy_description"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2481#, no-wrap
2482msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2483msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC1"
2484
2485#. type: "Default_description"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2487#, no-wrap
2488msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2489msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC5"
2490
2491#. type: "Bullet_title"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2493#, no-wrap
2494msgid "Bullet"
2495msgstr "Bullet"
2496
2497#. type: "Bullet_description"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2499#, no-wrap
2500msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2501msgstr "Krásná jednoduchá téma NoSmokingBandit z dubna 2009."
2502
2503#. type: "Audio_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2505#, no-wrap
2506msgid "Audio"
2507msgstr "Audio"
2508
2509#. type: "Audio_description"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2511#, no-wrap
2512msgid "A selection of options that deal with audio."
2513msgstr "Výběr možností, které se zabývají zvukem."
2514
2515#. type: "Control_title"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2517#, no-wrap
2518msgid "Control Options"
2519msgstr "Možnosti ovládání"
2520
2521#. type: "Control_description"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2523#, no-wrap
2524msgid "Settings to control how Chameleon works."
2525msgstr "Nastavení určuje, jak Chameleon funguje."
2526
2527#. type: "General_title"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2529#, no-wrap
2530msgid "General Options"
2531msgstr "Obecné možnosti"
2532
2533#. type: "General_description"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2535#, no-wrap
2536msgid "Choose from a selection of base options."
2537msgstr "Vyberte si z nabídky základních možností."
2538
2539#. type: "KernelFlags_title"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2541#, no-wrap
2542msgid "Kernel Flags"
2543msgstr "Kernel Flags"
2544
2545#. type: "KernelFlags_description"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2547#, no-wrap
2548msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2549msgstr "Vyberte si z nabídky kernel flags."
2550
2551#. type: "PowerManagement_title"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2553#, no-wrap
2554msgid "Power Management"
2555msgstr "Power Management"
2556
2557#. type: "PowerManagement_description"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2559#, no-wrap
2560msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2561msgstr "Výběr možností, které se zabývají správou napájení a SpeedStep."
2562
2563#. type: "Resolution_description"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2565#, no-wrap
2566msgid "Set one resolution to use."
2567msgstr "Nastavit jedno použitelné rozlišení."
2568
2569#. type: "HDEFLayout_title"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2571#, no-wrap
2572msgid "HDEF Layout"
2573msgstr "HDEF Layout"
2574
2575#. type: "HDEFLayout_description"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2577#, no-wrap
2578msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2579msgstr "Nastavit jednu HDEF Layout ID pužitelný pro váš řadič HDA."
2580
2581#. type: "HDAULayout_title"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2583#, no-wrap
2584msgid "HDAU Layout"
2585msgstr "HDAU Layout"
2586
2587#. type: "HDAULayout_description"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2589#, no-wrap
2590msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2591msgstr "Nastavit jednu HDAU Layout ID použitelný pro váš řadič HDMI."
2592
2593#. type: "IntelCapri_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2595#, no-wrap
2596msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2597msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2598
2599#. type: "IntelCapri_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2601#, no-wrap
2602msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2603msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD4000."
2604
2605#. type: "IntelAzul_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2607#, no-wrap
2608msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2609msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2610
2611#. type: "IntelAzul_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2613#, no-wrap
2614msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2615msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD5000."
2616
2617#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2619#, no-wrap
2620msgid "HDEF PinConfiguration"
2621msgstr "HDEF PinConfiguration"
2622
2623#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2625#, no-wrap
2626msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2627msgstr ""
2628
2629#. type: "Video_title"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2631#, no-wrap
2632msgid "Video"
2633msgstr "Video"
2634
2635#. type: "Video_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2637#, no-wrap
2638msgid "A selection of options that deal with video."
2639msgstr "Výběr možností, které se zabývají s videem."
2640
2641#. type: "Keymaps_title"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2643#, no-wrap
2644msgid "KeyLayout"
2645msgstr "KeyLayout"
2646
2647#. type: "Keymaps_description"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2649#, no-wrap
2650msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2651msgstr ""
2652
2653#. type: "Themes_title"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2655#, no-wrap
2656msgid "Themes"
2657msgstr "Témata"
2658
2659#. type: "Themes_description"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2661#, no-wrap
2662msgid ""
2663"A collection of sample themes\n"
2664"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2665msgstr "Sbírka vzorku témata \\ nDalší styly lze nalézt na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2666
2667#, fuzzy
2668#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2669#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2670#~ msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2671

Archive Download this file

Revision: 2387