Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-11 02:08-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:659
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "Module_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:35
295#, no-wrap
296msgid "Modules"
297msgstr "Modulok"
298
299#. type: "Module_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:36
301#, no-wrap
302msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
303msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
304
305#. type: "klibc_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:38
307#, no-wrap
308msgid "klibc"
309msgstr "klibc"
310
311#. type: "klibc_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:39
313#, no-wrap
314msgid ""
315"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
316"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
317"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
318msgstr ""
319"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
320"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
321"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322
323#. type: "ACPICodec_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid "ACPICodec"
327msgstr "ACPICodec"
328
329#. type: "ACPICodec_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:44
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
334"Dependencies: none"
335msgstr ""
336
337#. type: "HDAEnabler_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:47
339#, no-wrap
340msgid "HDAEnabler"
341msgstr "HDAEnabler"
342
343#. type: "HDAEnabler_description"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:48
345#, no-wrap
346msgid ""
347"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
348"Dependencies: none"
349msgstr ""
350
351#. type: "FileNVRAM_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:51
353#, no-wrap
354msgid "FileNVRAM"
355msgstr "FileNVRAM"
356
357#. type: "FileNVRAM_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:52
359#, no-wrap
360msgid ""
361"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr ""
364
365#. type: "Sata_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:55
367#, no-wrap
368msgid "Sata"
369msgstr "Sata"
370
371#. type: "Sata_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid ""
375"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
376"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379
380#. type: "Resolution_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#: Resources/templates/Localizable.strings:692
383#, no-wrap
384msgid "Resolution"
385msgstr "Felbontás"
386
387#. type: "AutoReso_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:61
389#, no-wrap
390msgid ""
391"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
392"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
393"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
394msgstr ""
395"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
396"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
397"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
398
399#. type: "uClibc_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:65
401#, no-wrap
402msgid "uClibc++"
403msgstr "uClibc++"
404
405#. type: "uClibc_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:66
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
410"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
411"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
412"Dependencies: klibc"
413msgstr ""
414"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
415"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
416"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Függőségek: klibc"
418
419#. type: "KernelPatcher_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:71
421#, no-wrap
422msgid "Kernel Patcher"
423msgstr "Kernel Patcher"
424
425#. type: "KernelPatcher_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid ""
429"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
430"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
431"*Removed the CPUID check\n"
432"*Removes an LAPIC panic\n"
433"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436
437#. type: "KextPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:79
439#, no-wrap
440msgid "Kext Patcher"
441msgstr "Kext Patcher"
442
443#. type: "KextPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:80
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450
451#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:83
453#, no-wrap
454msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
455msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:84
459#, no-wrap
460msgid ""
461"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
462"Dependencies: none"
463msgstr ""
464
465#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:87
467#, no-wrap
468msgid "AMDGraphicsEnabler"
469msgstr "AMDGraphicsEnabler"
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:88
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:91
481#, no-wrap
482msgid "IntelGraphicsEnabler"
483msgstr "IntelGraphicsEnabler"
484
485#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:92
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492
493#. type: "Options_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:100
495#, no-wrap
496msgid "Settings"
497msgstr "Beállítások"
498
499#. type: "Options_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:101
501#, no-wrap
502msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
503msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
504
505#. type: "BootBanner_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:103
507#, no-wrap
508msgid "BootBanner=No"
509msgstr "BootBanner=No"
510
511#. type: "BootBanner_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:104
513#, no-wrap
514msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
515msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
516
517#. type: "GUI_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:106
519#, no-wrap
520msgid "GUI=No"
521msgstr "GUI=No"
522
523#. type: "GUI_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:107
525#, no-wrap
526msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
527msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
528
529#. type: "LegacyLogo_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:109
531#, no-wrap
532msgid "LegacyLogo=Yes"
533msgstr "LegacyLogo=Yes"
534
535#. type: "LegacyLogo_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:110
537#, no-wrap
538msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
539msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
540
541#. type: "InstantMenu_title"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:112
543#, no-wrap
544msgid "InstantMenu=Yes"
545msgstr "InstantMenu=Yes"
546
547#. type: "InstantMenu_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:113
549#, no-wrap
550msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
551msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
552
553#. type: "QuietBoot_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:115
555#, no-wrap
556msgid "QuietBoot=Yes"
557msgstr "QuietBoot=Yes"
558
559#. type: "QuietBoot_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:116
561#, no-wrap
562msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
563msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
564
565#. type: "ShowInfo_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:118
567#, no-wrap
568msgid "ShowInfo=Yes"
569msgstr "ShowInfo=Yes"
570
571#. type: "ShowInfo_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:119
573#, no-wrap
574msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
575msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
576
577#. type: "Wait_title"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:121
579#, no-wrap
580msgid "Wait=Yes"
581msgstr "Wait=Yes"
582
583#. type: "Wait_description"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:122
585#, no-wrap
586msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
587msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
588
589#. type: "arch_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:126
591#, no-wrap
592msgid "arch=i386"
593msgstr "arch=i386"
594
595#. type: "arch_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:127
597#, no-wrap
598msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
599msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
600
601#. type: "EHCIacquire_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:129
603#, no-wrap
604msgid "EHCIacquire=Yes"
605msgstr "EHCIacquire=Yes"
606
607#. type: "EHCIacquire_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:130
609#, no-wrap
610msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
611msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
612
613#. type: "EthernetBuiltIn_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:132
615#, no-wrap
616msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
617msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
618
619#. type: "EthernetBuiltIn_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:133
621#, no-wrap
622msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
623msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
624
625#. type: "EnableWifi_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:135
627#, no-wrap
628msgid "EnableWifi=Yes"
629msgstr "EnableWifi=Yes"
630
631#. type: "EnableWifi_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:136
633#, no-wrap
634msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
635msgstr ""
636
637#. type: "ForceHPET_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:138
639#, no-wrap
640msgid "ForceHPET=Yes"
641msgstr "ForceHPET=Yes"
642
643#. type: "ForceHPET_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:139
645#, no-wrap
646msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
647msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
648
649#. type: "ForceWake_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:141
651#, no-wrap
652msgid "ForceWake=Yes"
653msgstr "ForceWake=Yes"
654
655#. type: "ForceWake_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:142
657#, no-wrap
658msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
659msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
660
661#. type: "ForceFullMemInfo_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:144
663#, no-wrap
664msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
665msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:145
669#, no-wrap
670msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
671msgstr ""
672
673#. type: "RestartFix_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:147
675#, no-wrap
676msgid "RestartFix=No"
677msgstr "RestartFix=No"
678
679#. type: "RestartFix_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:148
681#, no-wrap
682msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
683msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
684
685#. type: "UHCIreset_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:150
687#, no-wrap
688msgid "UHCIreset=Yes"
689msgstr "UHCIreset=Yes"
690
691#. type: "UHCIreset_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:151
693#, no-wrap
694msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
695msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
696
697#. type: "UseMemDetect_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:153
699#, no-wrap
700msgid "UseMemDetect=No"
701msgstr "UseMemDetect=No"
702
703#. type: "UseMemDetect_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:154
705#, no-wrap
706msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
707msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
708
709#. type: "UseKernelCache_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:156
711#, no-wrap
712msgid "UseKernelCache=Yes"
713msgstr "UseKernelCache=Yes"
714
715#. type: "UseKernelCache_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:157
717#, no-wrap
718msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
719msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
720
721#. type: "Wake_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:159
723#, no-wrap
724msgid "Wake=Yes"
725msgstr "Wake=Yes"
726
727#. type: "Wake_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:160
729#, no-wrap
730msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
731msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
732
733#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:164
735#, no-wrap
736msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
737msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:165
741#, no-wrap
742msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
743msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
744
745#. type: "DropSSDT_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:167
747#, no-wrap
748msgid "DropSSDT=Yes"
749msgstr "DropSSDT=Yes"
750
751#. type: "DropSSDT_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:168
753#, no-wrap
754msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
755msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
756
757#. type: "DropHPET_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:170
759#, no-wrap
760msgid "DropHPET=Yes"
761msgstr "DropHPET=Yes"
762
763#. type: "DropHPET_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:171
765#, no-wrap
766msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
767msgstr ""
768
769#. type: "DropSBST_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:173
771#, no-wrap
772msgid "DropSBST=Yes"
773msgstr "DropSBST=Yes"
774
775#. type: "DropSBST_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:174
777#, no-wrap
778msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
779msgstr ""
780
781#. type: "DropECDT_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:176
783#, no-wrap
784msgid "DropECDT=Yes"
785msgstr "DropECDT=Yes"
786
787#. type: "DropECDT_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:177
789#, no-wrap
790msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
791msgstr ""
792
793#. type: "DropASFT_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:179
795#, no-wrap
796msgid "DropASFT=Yes"
797msgstr "DropASFT=Yes"
798
799#. type: "DropASFT_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:180
801#, no-wrap
802msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
803msgstr ""
804
805#. type: "DropDMAR_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:182
807#, no-wrap
808msgid "DropDMAR=Yes"
809msgstr "DropDMAR=Yes"
810
811#. type: "DropDMAR_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:183
813#, no-wrap
814msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
815msgstr ""
816
817#. type: "EnableC2State_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:185
819#, no-wrap
820msgid "EnableC2State=Yes"
821msgstr "EnableC2State=Yes"
822
823#. type: "EnableC2State_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:186
825#, no-wrap
826msgid "Enable specific Processor power state, C2."
827msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
828
829#. type: "EnableC3State_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:188
831#, no-wrap
832msgid "EnableC3State=Yes"
833msgstr "EnableC3State=Yes"
834
835#. type: "EnableC3State_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:189
837#, no-wrap
838msgid "Enable specific Processor power state, C3."
839msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
840
841#. type: "EnableC4State_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:191
843#, no-wrap
844msgid "EnableC4State=Yes"
845msgstr "EnableC4State=Yes"
846
847#. type: "EnableC4State_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:192
849#, no-wrap
850msgid "Enable specific Processor power state, C4."
851msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
852
853#. type: "EnableC6State_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:194
855#, no-wrap
856msgid "EnableC6State=Yes"
857msgstr "EnableC6State=Yes"
858
859#. type: "EnableC6State_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:195
861#, no-wrap
862msgid "Enable specific Processor power state, C6."
863msgstr ""
864
865#. type: "GenerateCStates_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:197
867#, no-wrap
868msgid "GenerateCStates=Yes"
869msgstr "GenerateCStates=Yes"
870
871#. type: "GenerateCStates_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:198
873#, no-wrap
874msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
875msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
876
877#. type: "GeneratePStates_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:200
879#, no-wrap
880msgid "GeneratePStates=Yes"
881msgstr "GeneratePStates=Yes"
882
883#. type: "GeneratePStates_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:201
885#, no-wrap
886msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
887msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
888
889#. type: "GenerateTStates_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:203
891#, no-wrap
892msgid "GenerateTStates=Yes"
893msgstr "GenerateTStates=Yes"
894
895#. type: "GenerateTStates_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:204
897#, no-wrap
898msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
899msgstr ""
900
901#. type: "1024x600x32_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:208
903#, no-wrap
904msgid "1024x600x32"
905msgstr "1024x600x32"
906
907#. type: "1024x600x32_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:209
909#, no-wrap
910msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
911msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
912
913#. type: "1024x768x32_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:211
915#, no-wrap
916msgid "1024x768x32"
917msgstr "1024x768x32"
918
919#. type: "1024x768x32_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:212
921#, no-wrap
922msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
923msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
924
925#. type: "1280x768x32_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:214
927#, no-wrap
928msgid "1280x768x32"
929msgstr "1280x768x32"
930
931#. type: "1280x768x32_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:215
933#, no-wrap
934msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
935msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
936
937#. type: "1280x800x32_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:217
939#, no-wrap
940msgid "1280x800x32"
941msgstr "1280x800x32"
942
943#. type: "1280x800x32_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:218
945#, no-wrap
946msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
947msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
948
949#. type: "1280x1024x32_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:220
951#, no-wrap
952msgid "1280x1024x32"
953msgstr "1280x1024x32"
954
955#. type: "1280x1024x32_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:221
957#, no-wrap
958msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
959msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
960
961#. type: "1280x960x32_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:223
963#, no-wrap
964msgid "1280x960x32"
965msgstr "1280x960x32"
966
967#. type: "1280x960x32_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:224
969#, no-wrap
970msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
971msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
972
973#. type: "1366x768x32_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:226
975#, no-wrap
976msgid "1366x768x32"
977msgstr "1366x768x32"
978
979#. type: "1366x768x32_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:227
981#, no-wrap
982msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
983msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
984
985#. type: "1440x900x32_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:229
987#, no-wrap
988msgid "1440x900x32"
989msgstr "1440x900x32"
990
991#. type: "1440x900x32_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:230
993#, no-wrap
994msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
995msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
996
997#. type: "1600x900x32_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:232
999#, no-wrap
1000msgid "1600x900x32"
1001msgstr "1600x900x32"
1002
1003#. type: "1600x900x32_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1005#, no-wrap
1006msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1007msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1008
1009#. type: "1600x1200x32_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1011#, no-wrap
1012msgid "1600x1200x32"
1013msgstr "1600x1200x32"
1014
1015#. type: "1600x1200x32_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1017#, no-wrap
1018msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1019msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1020
1021#. type: "1680x1050x32_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1023#, no-wrap
1024msgid "1680x1050x32"
1025msgstr "1680x1050x32"
1026
1027#. type: "1680x1050x32_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1029#, no-wrap
1030msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1031msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1032
1033#. type: "1920x1080x32_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1035#, no-wrap
1036msgid "1920x1080x32"
1037msgstr "1920x1080x32"
1038
1039#. type: "1920x1080x32_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1041#, no-wrap
1042msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1043msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1044
1045#. type: "1920x1200x32_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1047#, no-wrap
1048msgid "1920x1200x32"
1049msgstr "1920x1200x32"
1050
1051#. type: "1920x1200x32_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1053#, no-wrap
1054msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1055msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1056
1057#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1060#, no-wrap
1061msgid "LayoutID=1"
1062msgstr "LayoutID=1"
1063
1064#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1066#, no-wrap
1067msgid ""
1068"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1069"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1070msgstr ""
1071
1072#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1075#, no-wrap
1076msgid "LayoutID=2"
1077msgstr "LayoutID=2"
1078
1079#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1081#, no-wrap
1082msgid ""
1083"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1084"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1085msgstr ""
1086
1087#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1090#, no-wrap
1091msgid "LayoutID=3"
1092msgstr "LayoutID=3"
1093
1094#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1096#, no-wrap
1097msgid ""
1098"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1099"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1100msgstr ""
1101
1102#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1105#, no-wrap
1106msgid "LayoutID=12"
1107msgstr "LayoutID=12"
1108
1109#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1111#, no-wrap
1112msgid ""
1113"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1114"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1115msgstr ""
1116
1117#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1120#, no-wrap
1121msgid "LayoutID=32"
1122msgstr "LayoutID=32"
1123
1124#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1126#, no-wrap
1127msgid ""
1128"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1129"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130msgstr ""
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1135#, no-wrap
1136msgid "LayoutID=40"
1137msgstr "LayoutID=40"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1144"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1150#, no-wrap
1151msgid "LayoutID=65"
1152msgstr "LayoutID=65"
1153
1154#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1156#, no-wrap
1157msgid ""
1158"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1159"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1160msgstr ""
1161
1162#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1165#, no-wrap
1166msgid "LayoutID=99"
1167msgstr "LayoutID=99"
1168
1169#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1171#, no-wrap
1172msgid ""
1173"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1174"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1175msgstr ""
1176
1177#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1180#, no-wrap
1181msgid "LayoutID=269"
1182msgstr "LayoutID=269"
1183
1184#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1186#, no-wrap
1187msgid ""
1188"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1189"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1190msgstr ""
1191
1192#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1195#, no-wrap
1196msgid "LayoutID=387"
1197msgstr "LayoutID=387"
1198
1199#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1201#, no-wrap
1202msgid ""
1203"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1204"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1205msgstr ""
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=388"
1212msgstr "LayoutID=388"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1219"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1225#, no-wrap
1226msgid "LayoutID=389"
1227msgstr "LayoutID=389"
1228
1229#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1231#, no-wrap
1232msgid ""
1233"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1234"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1235msgstr ""
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=392"
1242msgstr "LayoutID=392"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1249"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1255#, no-wrap
1256msgid "LayoutID=398"
1257msgstr "LayoutID=398"
1258
1259#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1261#, no-wrap
1262msgid ""
1263"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1264"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1270#, no-wrap
1271msgid "LayoutID=662"
1272msgstr "LayoutID=662"
1273
1274#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1276#, no-wrap
1277msgid ""
1278"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1279"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1285#, no-wrap
1286msgid "LayoutID=663"
1287msgstr "LayoutID=663"
1288
1289#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1291#, no-wrap
1292msgid ""
1293"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1294"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1300#, no-wrap
1301msgid "LayoutID=664"
1302msgstr "LayoutID=664"
1303
1304#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1309"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1315#, no-wrap
1316msgid "LayoutID=885"
1317msgstr "LayoutID=885"
1318
1319#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1324"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=887"
1332msgstr "LayoutID=887"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1339"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=888"
1347msgstr "LayoutID=888"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1354"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=889"
1362msgstr "LayoutID=889"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1369"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=892"
1377msgstr "LayoutID=892"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1384"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1385msgstr ""
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=898"
1392msgstr "LayoutID=898"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1399"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1400msgstr ""
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=1981"
1407msgstr "LayoutID=1981"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1414"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1422"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1430"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1435#, no-wrap
1436msgid ""
1437"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1438"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1439msgstr ""
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1446"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1454"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1462"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1470"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1478"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1486"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1494"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1502"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1510"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1518"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1526"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1534"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1542"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1550"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1558"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1566"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1574"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1582"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1590"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1598"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1606"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "IntelCaprix00_title"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1611#, no-wrap
1612msgid "01660000"
1613msgstr "01660000"
1614
1615#. type: "IntelCaprix00_description"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1617#, no-wrap
1618msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "IntelCaprix01_title"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1623#, no-wrap
1624msgid "01660001"
1625msgstr "01660001"
1626
1627#. type: "IntelCaprix01_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1629#, no-wrap
1630msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "IntelCaprix02_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1635#, no-wrap
1636msgid "01660002"
1637msgstr "01660002"
1638
1639#. type: "IntelCaprix02_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1641#, no-wrap
1642msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "IntelCaprix03_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1647#, no-wrap
1648msgid "01660003"
1649msgstr "01660003"
1650
1651#. type: "IntelCaprix03_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1653#, no-wrap
1654msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "IntelCaprix04_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1659#, no-wrap
1660msgid "01660004"
1661msgstr "01660004"
1662
1663#. type: "IntelCaprix04_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1665#, no-wrap
1666msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "IntelCaprix05_title"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1671#, no-wrap
1672msgid "01620005"
1673msgstr "01620005"
1674
1675#. type: "IntelCaprix05_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1677#, no-wrap
1678msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "IntelCaprix06_title"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1683#, no-wrap
1684msgid "01620006"
1685msgstr "01620006"
1686
1687#. type: "IntelCaprix06_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1689#, no-wrap
1690msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "IntelCaprix07_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1695#, no-wrap
1696msgid "01620007"
1697msgstr "01620007"
1698
1699#. type: "IntelCaprix07_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1701#, no-wrap
1702msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "IntelCaprix08_title"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1707#, no-wrap
1708msgid "01660008"
1709msgstr "01660008"
1710
1711#. type: "IntelCaprix08_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1713#, no-wrap
1714msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "IntelCaprix09_title"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1719#, no-wrap
1720msgid "01660009"
1721msgstr "01660009"
1722
1723#. type: "IntelCaprix09_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1725#, no-wrap
1726msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "IntelCaprix10_title"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1731#, no-wrap
1732msgid "0166000a"
1733msgstr "0166000a"
1734
1735#. type: "IntelCaprix10_description"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1737#, no-wrap
1738msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "IntelCaprix11_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1743#, no-wrap
1744msgid "0166000b"
1745msgstr "0166000b"
1746
1747#. type: "IntelCaprix11_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1749#, no-wrap
1750msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "IntelAzulx00_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1755#, no-wrap
1756msgid "00000604"
1757msgstr "00000604"
1758
1759#. type: "IntelAzulx00_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1761#, no-wrap
1762msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "IntelAzulx01_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1767#, no-wrap
1768msgid "0000060c"
1769msgstr "0000060c"
1770
1771#. type: "IntelAzulx01_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1773#, no-wrap
1774msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "IntelAzulx02_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1779#, no-wrap
1780msgid "00001604"
1781msgstr "00001604"
1782
1783#. type: "IntelAzulx02_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1785#, no-wrap
1786msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: "IntelAzulx03_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1791#, no-wrap
1792msgid "0000160a"
1793msgstr "0000160a"
1794
1795#. type: "IntelAzulx03_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1797#, no-wrap
1798msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "IntelAzulx04_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1803#, no-wrap
1804msgid "0000160c"
1805msgstr "0000160c"
1806
1807#. type: "IntelAzulx04_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1809#, no-wrap
1810msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "IntelAzulx05_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1815#, no-wrap
1816msgid "00002604"
1817msgstr "00002604"
1818
1819#. type: "IntelAzulx05_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1821#, no-wrap
1822msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "IntelAzulx06_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1827#, no-wrap
1828msgid "0000260a"
1829msgstr "0000260a"
1830
1831#. type: "IntelAzulx06_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1833#, no-wrap
1834msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "IntelAzulx07_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1839#, no-wrap
1840msgid "0000260c"
1841msgstr "0000260c"
1842
1843#. type: "IntelAzulx07_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1845#, no-wrap
1846msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: "IntelAzulx08_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1851#, no-wrap
1852msgid "0000260d"
1853msgstr "0000260d"
1854
1855#. type: "IntelAzulx08_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1857#, no-wrap
1858msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1859msgstr ""
1860
1861#. type: "IntelAzulx09_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1863#, no-wrap
1864msgid "02001604"
1865msgstr "02001604"
1866
1867#. type: "IntelAzulx09_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1869#, no-wrap
1870msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1871msgstr ""
1872
1873#. type: "IntelAzulx10_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1875#, no-wrap
1876msgid "0300220d"
1877msgstr "0300220d"
1878
1879#. type: "IntelAzulx10_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1881#, no-wrap
1882msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1883msgstr ""
1884
1885#. type: "IntelAzulx11_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1887#, no-wrap
1888msgid "0500260a"
1889msgstr "0500260a"
1890
1891#. type: "IntelAzulx11_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1893#, no-wrap
1894msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: "IntelAzulx12_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1899#, no-wrap
1900msgid "0600260a"
1901msgstr "0600260a"
1902
1903#. type: "IntelAzulx12_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1905#, no-wrap
1906msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: "IntelAzulx13_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1911#, no-wrap
1912msgid "0700260d"
1913msgstr "0700260d"
1914
1915#. type: "IntelAzulx13_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1917#, no-wrap
1918msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: "IntelAzulx14_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1923#, no-wrap
1924msgid "0800260a"
1925msgstr "0800260a"
1926
1927#. type: "IntelAzulx14_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1929#, no-wrap
1930msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1931msgstr ""
1932
1933#. type: "IntelAzulx15_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1935#, no-wrap
1936msgid "08002e0a"
1937msgstr "08002e0a"
1938
1939#. type: "IntelAzulx15_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1941#, no-wrap
1942msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1943msgstr ""
1944
1945#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1947#, no-wrap
1948msgid "AD2000b"
1949msgstr "AD2000b"
1950
1951#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1953#, no-wrap
1954msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1955msgstr ""
1956
1957#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1959#, no-wrap
1960msgid "AD1981HD"
1961msgstr "AD1981HD"
1962
1963#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1965#, no-wrap
1966msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1967msgstr ""
1968
1969#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1971#, no-wrap
1972msgid "AD1988b"
1973msgstr "AD1988b"
1974
1975#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1977#, no-wrap
1978msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1979msgstr ""
1980
1981#. type: "ALC888_PinConf_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1983#, no-wrap
1984msgid "ALC888"
1985msgstr "ALC888"
1986
1987#. type: "ALC888_PinConf_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1989#, no-wrap
1990msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1991msgstr ""
1992
1993#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1995#, no-wrap
1996msgid "ALC1200"
1997msgstr "ALC1200"
1998
1999#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2001#, no-wrap
2002msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2003msgstr ""
2004
2005#. type: "00_PinConf_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2007#, no-wrap
2008msgid "00"
2009msgstr "00"
2010
2011#. type: "00_PinConf_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2013#, no-wrap
2014msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2015msgstr ""
2016
2017#. type: "GraphicsEnabler_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2019#, no-wrap
2020msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2021msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2022
2023#. type: "GraphicsEnabler_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2025#, no-wrap
2026msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2027msgstr ""
2028
2029#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2031#, no-wrap
2032msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2033msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2034
2035#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2037#, no-wrap
2038msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2039msgstr ""
2040
2041#. type: "UseAtiROM_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2043#, no-wrap
2044msgid "UseAtiROM=Yes"
2045msgstr "UseAtiROM=Yes"
2046
2047#. type: "UseAtiROM_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2049#, no-wrap
2050msgid "Enables UseAtiROM options."
2051msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2052
2053#. type: "UseNvidiaROM_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2055#, no-wrap
2056msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2057msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2058
2059#. type: "UseNvidiaROM_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2061#, no-wrap
2062msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2063msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2064
2065#. type: "VBIOS_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2067#, no-wrap
2068msgid "VBIOS=Yes"
2069msgstr "VBIOS=Yes"
2070
2071#. type: "VBIOS_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2073#, no-wrap
2074msgid "Enables VBIOS option"
2075msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2076
2077#. type: "SkipIntelGfx_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2079#, no-wrap
2080msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2081msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2082
2083#. type: "SkipIntelGfx_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2085#, no-wrap
2086msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2087msgstr ""
2088
2089#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2091#, no-wrap
2092msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2093msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2094
2095#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2097#, no-wrap
2098msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2099msgstr ""
2100
2101#. type: "SkipAtiGfx_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2103#, no-wrap
2104msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2105msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2106
2107#. type: "SkipAtiGfx_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2109#, no-wrap
2110msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2111msgstr ""
2112
2113#. type: "EnableBacklight_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2115#, no-wrap
2116msgid "EnableBacklight=Yes"
2117msgstr "EnableBacklight=Yes"
2118
2119#. type: "EnableBacklight_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2121#, no-wrap
2122msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2123msgstr ""
2124
2125#. type: "EnableDualLink_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2127#, no-wrap
2128msgid "EnableDualLink=Yes"
2129msgstr "EnableDualLink=Yes"
2130
2131#. type: "EnableDualLink_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2133#, no-wrap
2134msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2135msgstr ""
2136
2137#. type: "NvidiaGeneric_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2139#, no-wrap
2140msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2141msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2142
2143#. type: "NvidiaGeneric_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2145#, no-wrap
2146msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2147msgstr ""
2148
2149#. type: "Verbose_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2151#, no-wrap
2152msgid "Verbose Mode"
2153msgstr "Verbose Mode"
2154
2155#. type: "Verbose_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2157#, no-wrap
2158msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2159msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2160
2161#. type: "Singleusermode_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2163#, no-wrap
2164msgid "Single User Mode"
2165msgstr "Single User mód"
2166
2167#. type: "Singleusermode_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2169#, no-wrap
2170msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2171msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2172
2173#. type: "Ignorecaches_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2175#, no-wrap
2176msgid "Ignore Caches"
2177msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2178
2179#. type: "Ignorecaches_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2181#, no-wrap
2182msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2183msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2184
2185#. type: "Npci_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2187#, no-wrap
2188msgid "npci=0x2000"
2189msgstr "npci=0x2000"
2190
2191#. type: "Npci_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2193#, no-wrap
2194msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2195msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2196
2197#. type: "Npci3_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2199#, no-wrap
2200msgid "npci=0x3000"
2201msgstr "npci=0x3000"
2202
2203#. type: "Npci3_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2205#, no-wrap
2206msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2207msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2208
2209#. type: "WaitingRootDevice_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2211#, no-wrap
2212msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2213msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2214
2215#. type: "WaitingRootDevice_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2217#, no-wrap
2218msgid ""
2219"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2220"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2221"Findings credits to bcc9."
2222msgstr ""
2223
2224#. type: "Darkwake_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2226#, no-wrap
2227msgid "darkwake=0"
2228msgstr "darkwake=0"
2229
2230#. type: "Darkwake_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2232#, no-wrap
2233msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2234msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2235
2236#. type: "NvdaDrv1_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2238#, no-wrap
2239msgid "nvda_drv=1"
2240msgstr "nvda_drv=1"
2241
2242#. type: "NvdaDrv1_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2244#, no-wrap
2245msgid ""
2246"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2247"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2248"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2249"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2250msgstr ""
2251
2252#. type: "kext-dev-mode1_title"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2254#, no-wrap
2255msgid "kext-dev-mode=1"
2256msgstr "kext-dev-mode=1"
2257
2258#. type: "kext-dev-mode1_description"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2260#, no-wrap
2261msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2262msgstr ""
2263
2264#. type: "Dart0_title"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2266#, no-wrap
2267msgid "dart=0"
2268msgstr "dart=0"
2269
2270#. type: "Dart0_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2272#, no-wrap
2273msgid ""
2274"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2275"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2276msgstr ""
2277
2278#. type: "mac-de_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2280#, no-wrap
2281msgid "German Mac Keyboard"
2282msgstr "Német Mac kiosztás"
2283
2284#. type: "mac-de_description"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2286#, no-wrap
2287msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2288msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2289
2290#. type: "mac-es_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2292#, no-wrap
2293msgid "Spanish Mac Keyboard"
2294msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2295
2296#. type: "mac-es_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2298#, no-wrap
2299msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2300msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2301
2302#. type: "mac-fr_title"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2304#, no-wrap
2305msgid "French Mac Keyboard"
2306msgstr "Francia Mac kiosztás"
2307
2308#. type: "mac-fr_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2310#, no-wrap
2311msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2312msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2313
2314#. type: "mac-it_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2316#, no-wrap
2317msgid "Italian Mac Keyboard"
2318msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2319
2320#. type: "mac-it_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2322#, no-wrap
2323msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2324msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2325
2326#. type: "mac-se_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2328#, no-wrap
2329msgid "Swedish Mac Keyboard"
2330msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2331
2332#. type: "mac-se_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2334#, no-wrap
2335msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2336msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2337
2338#. type: "pc-fr_title"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2340#, no-wrap
2341msgid "French PC Keyboard"
2342msgstr "Francia PC kiosztás"
2343
2344#. type: "pc-fr_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2346#, no-wrap
2347msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2348msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2349
2350#. type: "Embed_title"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2352#, no-wrap
2353msgid "Embed"
2354msgstr "Embed"
2355
2356#. type: "Embed_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2358#, no-wrap
2359msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2360msgstr ""
2361
2362#. type: "Legacy_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2364#, no-wrap
2365msgid "Legacy"
2366msgstr "Örökölt"
2367
2368#. type: "Legacy_description"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2370#, no-wrap
2371msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2372msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2373
2374#. type: "Default_description"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2376#, no-wrap
2377msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2378msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2379
2380#. type: "Bullet_title"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2382#, no-wrap
2383msgid "Bullet"
2384msgstr "Bullet"
2385
2386#. type: "Bullet_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2388#, no-wrap
2389msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2390msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2391
2392#. type: "Audio_title"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2394#, no-wrap
2395msgid "Audio"
2396msgstr "Audio"
2397
2398#. type: "Audio_description"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2400#, no-wrap
2401msgid "A selection of options that deal with audio."
2402msgstr ""
2403
2404#. type: "Control_title"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2406#, no-wrap
2407msgid "Control Options"
2408msgstr "Vezérlés"
2409
2410#. type: "Control_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2412#, no-wrap
2413msgid "Settings to control how Chameleon works."
2414msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2415
2416#. type: "General_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2418#, no-wrap
2419msgid "General Options"
2420msgstr "Általános beállítások"
2421
2422#. type: "General_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2424#, no-wrap
2425msgid "Choose from a selection of base options."
2426msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2427
2428#. type: "KernelFlags_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2430#, no-wrap
2431msgid "Kernel Flags"
2432msgstr "Kernel paraméterek"
2433
2434#. type: "KernelFlags_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2436#, no-wrap
2437msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2438msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2439
2440#. type: "PowerManagement_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2442#, no-wrap
2443msgid "Power Management"
2444msgstr "Energiagazdálkodás"
2445
2446#. type: "PowerManagement_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2448#, no-wrap
2449msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2450msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2451
2452#. type: "Resolution_description"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2454#, no-wrap
2455msgid "Set one resolution to use."
2456msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2457
2458#. type: "HDEFLayout_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2460#, no-wrap
2461msgid "HDEF Layout"
2462msgstr "HDEF Layout"
2463
2464#. type: "HDEFLayout_description"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2466#, no-wrap
2467msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2468msgstr ""
2469
2470#. type: "HDAULayout_title"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2472#, no-wrap
2473msgid "HDAU Layout"
2474msgstr "HDAU Layout"
2475
2476#. type: "HDAULayout_description"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2478#, no-wrap
2479msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2480msgstr ""
2481
2482#. type: "IntelCapri_title"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2484#, no-wrap
2485msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2486msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2487
2488#. type: "IntelCapri_description"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2490#, no-wrap
2491msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2492msgstr ""
2493
2494#. type: "IntelAzul_title"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2496#, no-wrap
2497msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2498msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2499
2500#. type: "IntelAzul_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2502#, no-wrap
2503msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2504msgstr ""
2505
2506#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2508#, no-wrap
2509msgid "HDEF PinConfiguration"
2510msgstr "HDEF PinConfiguration"
2511
2512#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2514#, no-wrap
2515msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2516msgstr ""
2517
2518#. type: "Video_title"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2520#, no-wrap
2521msgid "Video"
2522msgstr "Video"
2523
2524#. type: "Video_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2526#, no-wrap
2527msgid "A selection of options that deal with video."
2528msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2529
2530#. type: "Keymaps_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2532#, no-wrap
2533msgid "KeyLayout"
2534msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2535
2536#. type: "Keymaps_description"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2538#, no-wrap
2539msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2540msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2541
2542#. type: "Themes_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2544#, no-wrap
2545msgid "Themes"
2546msgstr "Témák"
2547
2548#. type: "Themes_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2550#, no-wrap
2551msgid ""
2552"A collection of sample themes\n"
2553"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2554msgstr ""
2555"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2556"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2557

Archive Download this file

Revision: 2388