Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/id.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-06-25 23:47+0000\n"
12"Last-Translator: level9 <stoneisrock@gmail.com>\n"
13"Language-Team: id <id@li.org>\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1403740025.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Jangan dinstall Apple Macintosh ASLI"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Tim pengembang :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Berterima kasih kepada :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Pakete :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr ""
71"Paket dibuat oleh: %WHOBUILD%, alih bahasa oleh: Rudolf Tingginehe & "
72"Babiloe, archintosh."
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Hak kopi © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon adalah kombinasi dari berbagai macam komponen boot loader. "
87"Berbasiskan implementasi EFI palsu oleh David Elliott yang ditambahkan pada "
88"proyek Apple’s Boot-132"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Fitur terbaru di Chameleon 2.0"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- GUI yang dapat diubah-suaikan dengan bebas untuk mewarnai Bootloader "
100"Darwin."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Jalankan DVD retail secara langsung dengan memuat sebuah image ramdisk "
108"tanpa bantuan program lain."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Hibernasi. Nikmati melanjutkan pekerjaan pada Mac OS X anda dengan "
115"“pratinjau image”."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- SMBIOS override unutk memodifikasi SMBIOS bawaan."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- DSDT override unutk menggunakan modifikasi tertentu dari DSDT yang dapat "
128"menyelesaikan isu-isu tertentu."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Device Property Injection melalui string device-properties."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR dan Media partisi GPT."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr "- Pendeteksian kode FSB Secara otomatis walaupun pada PC AMD."
144
145#. type: Content of: <html><body><p>
146#: Resources/templates/Description.html:30
147msgid "- Apple Software RAID support."
148msgstr "- Dukungan Apple Software RAID."
149
150#. type: Content of: <html><body><p>
151#: Resources/templates/Description.html:31
152msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
153msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:32
157msgid "- Module support"
158msgstr "- Modul Chameleon"
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:33
162msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
163msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:34
167msgid ""
168"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
169msgstr ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:35
174msgid "- Message logging."
175msgstr "- Message logging."
176
177#. type: Content of: <html><body><p>
178#: Resources/templates/Description.html:37
179msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
180msgstr "Kode ini dirilis di bawah versi 2 dari Lisensi Publik GNU."
181
182#. type: Content of: <html><body><p><span>
183#: Resources/templates/Description.html:40
184msgid "FAQ's:&nbsp;"
185msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi:&nbsp;"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:22
189msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
190msgstr "Skrip ini telah selesai dan telah disematkan pada berkas&nbsp;"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:22
194msgid "@LOG_FILENAME@"
195msgstr "@LOG_FILENAME@"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:23
199msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
200msgstr "&nbsp;yang ditaruh di direktori utama dari partisi yang terinstall."
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:25
204msgid "Please&nbsp;"
205msgstr "Silahkan&nbsp;"
206
207#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
208#: Resources/templates/Conclusion.html:25
209msgid "read it"
210msgstr "baca"
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:26
214msgid ""
215"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
216"record of what was done."
217msgstr ""
218"&nbsp;berkas itu dan perhatikan apakah instalasi telah sukses, dan simpan "
219"berkas tersebut jika selesai."
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:28
223msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
224msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225
226#. type: "Chameleon_Package_Title"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:4
228#, no-wrap
229msgid "Chameleon Bootloader Package"
230msgstr "Chameleon"
231
232#. type: "ERROR_BOOTVOL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:9
234#, no-wrap
235msgid "This software must be installed on the startup volume."
236msgstr "Perangkat lunak ini harus dipasang pada media boot."
237
238#. type: "ERROR_INSTALL"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:10
240#, no-wrap
241msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
242msgstr "Media ini tidak memenuhi syarat untuk pembaruan."
243
244#. type: "Newer_Package_Installed_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:12
246#, no-wrap
247msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
248msgstr "Versi terbaru dari Chameleon sudah terpasang."
249
250#. type: "Intel_Mac_message"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:13
252#, no-wrap
253msgid "This software cannot be installed on this computer."
254msgstr "Perangkat lunak ini tidak dapat dipasang di komputer ini."
255
256#. type: "Chameleon_title"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:19
258#, no-wrap
259msgid "Chameleon Bootloader"
260msgstr "Chameleon"
261
262#. type: "Chameleon_description"
263#: Resources/templates/Localizable.strings:20
264#, no-wrap
265msgid ""
266"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
267"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
268"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
269"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
270msgstr ""
271"Chameleon memerlukan tiga berkas penting. (dalam kondisi sederhana)\n"
272"boot0 (Pada drive MBR) bertanggung jawab dalam memuat boot1.\n"
273"boot1 (Pada boot-sector partisi) untuk menemukan boot2.\n"
274"boot2 (Pada root-folder partisi) untuk memuat kernel, dll."
275
276#. type: "Default_title"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:25
278#: Resources/templates/Localizable.strings:659
279#, no-wrap
280msgid "Standard"
281msgstr "Chameleon Standard"
282
283#. type: "Standard_description"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:26
285#, no-wrap
286msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
287msgstr ""
288"Opsi pemasangan ini memasang ketiga berkas penting dan membuat berkas boot0 ke 440 bytes pertama dari MBR, jadi tidak akan merusak bagian Sistem Operasi Windows. Kemudian boot0 mencari berkas boot1h pada partisi pertama yang aktif.\n"
289"* Metode pemasangan ini mengaktifasi pilihan partisi yang anda sudah pilih."
290
291#. type: "noboot_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, no-wrap
294msgid "Don't install the Bootloader"
295msgstr "Nihil"
296
297#. type: "noboot_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:29
299#, no-wrap
300msgid "Useful if you only want to install the extra's."
301msgstr "Tidak memasang Chameleon (berguna jika Anda hanya ingin memasang komponen tambahan)"
302
303#. type: "Module_title"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:35
305#, no-wrap
306msgid "Modules"
307msgstr "Modul Chameleon"
308
309#. type: "Module_description"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:36
311#, no-wrap
312msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
313msgstr "Sistem modul yang tergabung dalam chameleon memungkinkan pengguna atau pengembang untuk memperluas fungsionalitas inti dari chameleon tanpa mengganti file boot utama."
314
315#. type: "klibc_title"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:38
317#, no-wrap
318msgid "klibc"
319msgstr "klibc"
320
321#. type: "klibc_description"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:39
323#, no-wrap
324msgid ""
325"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
326"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
327"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
328msgstr ""
329"Modul ini menyediakan librari standar c kepada modul untuk menyambung jika librari yang disediakan oleh chameleon kurang memadai.\n"
330"Biasanya digunakan oleh librari uClibc++.\n"
331"Sumber: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
332
333#. type: "ACPICodec_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:43
335#, no-wrap
336msgid "ACPICodec"
337msgstr "ACPICodec"
338
339#. type: "ACPICodec_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:44
341#, no-wrap
342msgid ""
343"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
344"Dependencies: none"
345msgstr ""
346"Modul ini menyediakan pengganti untuk internal acpi patcher.\n"
347"Bergantung pada: tidak ada"
348
349#. type: "HDAEnabler_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:47
351#, no-wrap
352msgid "HDAEnabler"
353msgstr "HDAEnabler"
354
355#. type: "HDAEnabler_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:48
357#, no-wrap
358msgid ""
359"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
360"Dependencies: none"
361msgstr ""
362"HDAEnabler, modul ini menyediakan pengganti untuk editan DSDT bagian High Definition Audio.\n"
363"Bergantung pada: tidak ada"
364
365#. type: "FileNVRAM_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:51
367#, no-wrap
368msgid "FileNVRAM"
369msgstr "FileNVRAM"
370
371#. type: "FileNVRAM_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:52
373#, no-wrap
374msgid ""
375"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
376"Dependencies: none"
377msgstr "FileNVRAM modul untuk prapembebanan nilai NVRAMBergantung pada: tidak ada"
378
379#. type: "Sata_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:55
381#, no-wrap
382msgid "Sata"
383msgstr "Sata"
384
385#. type: "Sata_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:56
387#, no-wrap
388msgid ""
389"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
390"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
391"Dependencies: none"
392msgstr ""
393"Sata modul, dikenal sebagai YellowIconFixer di cabang cpram.\\Sangat berguna untuk memperbaiki yellow icon issu (dapat juga memperbaiki sebuah masalah dengan aplikasi Apple DVD player di Mountain Lion).\n"
394"Bergantung pada: tidak ada"
395
396#. type: "Resolution_title"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:60
398#: Resources/templates/Localizable.strings:692
399#, no-wrap
400msgid "Resolution"
401msgstr "Resolusi"
402
403#. type: "AutoReso_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:61
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
408"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
409"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
410msgstr "Modul ini membaca informasi EDID dari monitor terpasang ke tampilan utama. Modul tidak langsung terintegrasi ke dalam bagasi 'trunk' dan telah digunakan seminimal mungkin pada saat dijalankan. Selain itu, modul akan patch mode vesa tersedia dalam pra intel hd kartu grafis untuk memberikan resolusi yang tepat saat booting."
411
412#. type: "uClibc_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:65
414#, no-wrap
415msgid "uClibc++"
416msgstr "uClibc++"
417
418#. type: "uClibc_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:66
420#, no-wrap
421msgid ""
422"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
423"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
424"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
425"Dependencies: klibc"
426msgstr ""
427"Modul ini menyediakan minimalisme librari runtime c++ untunk digunakan pada modul lainnya.\n"
428"Modul ini tidak menyediakan fungsionalitas dengan sendirinya, melainkan digunakan untuk memungkinkan untuk bahasa c + + untuk dipakai dalam modul lainnya.\n"
429"Perlu diketahui bahwa rtti dan exceptions keduanya sudah dinon-aktifkan.\n"
430"Sumber: http://cxx.uclibc.org/\n"
431"Ketergantungan: klibc"
432
433#. type: "KernelPatcher_title"
434#: Resources/templates/Localizable.strings:71
435#, no-wrap
436msgid "Kernel Patcher"
437msgstr "Kernel Patcher"
438
439#. type: "KernelPatcher_description"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:72
441#, no-wrap
442msgid ""
443"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
444"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
445"*Removed the CPUID check\n"
446"*Removes an LAPIC panic\n"
447"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450"KernelPatcher module memberikan tambalan sebagai berikut:\n"
451"*Memungkinkan penggunaan dari kernelcache dengan /Extra/Extensions dan /Extra/Extensions.mkext\n"
452"*Menghapus pemeriksaan CPUID\n"
453"*Menghapus kepanikan LAPIC\n"
454"*Menghapus kepanikan di commpage_stuff_routine\n"
455"Bergantung pada: tidak ada"
456
457#. type: "KextPatcher_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:79
459#, no-wrap
460msgid "Kext Patcher"
461msgstr "Kext Patcher"
462
463#. type: "KextPatcher_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:80
465#, no-wrap
466msgid ""
467"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470"KextPatcher modul memberikan tambalan sebagai berikut:\n"
471"Bergantung pada: tidak ada"
472
473#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:83
475#, no-wrap
476msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
477msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
478
479#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:84
481#, no-wrap
482msgid ""
483"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
484"Dependencies: none"
485msgstr ""
486"kode GraphicsEnabler nVidia diporting ke sebuah modul.\n"
487"Bergantung pada: tidak ada"
488
489#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:87
491#, no-wrap
492msgid "AMDGraphicsEnabler"
493msgstr "AMDGraphicsEnabler"
494
495#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:88
497#, no-wrap
498msgid ""
499"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
500"Dependencies: none"
501msgstr ""
502"kode GraphicsEnabler AMD/ATi diporting ke sebuah modul.\n"
503"Bergantung pada: tidak ada"
504
505#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:91
507#, no-wrap
508msgid "IntelGraphicsEnabler"
509msgstr "IntelGraphicsEnabler"
510
511#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:92
513#, no-wrap
514msgid ""
515"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
516"Dependencies: none"
517msgstr ""
518"kode GraphicsEnabler gma(Intel) diporting ke sebuah module.\n"
519"Bergantung pada: tidak ada"
520
521#. type: "Options_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:100
523#, no-wrap
524msgid "Settings"
525msgstr "Opsi Boot"
526
527#. type: "Options_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:101
529#, no-wrap
530msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
531msgstr "Membuat berkas /Extra/org.chameleon.Boot.plist dan memilih pilihan anda untuk mengontrol pengaturan Chameleon anda."
532
533#. type: "BootBanner_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:103
535#, no-wrap
536msgid "BootBanner=No"
537msgstr "BootBanner=No"
538
539#. type: "BootBanner_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:104
541#, no-wrap
542msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
543msgstr "Menyembunyikan Judul pada tampilan awal Chameleon pada modus GUI."
544
545#. type: "GUI_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:106
547#, no-wrap
548msgid "GUI=No"
549msgstr "GUI=No"
550
551#. type: "GUI_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:107
553#, no-wrap
554msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
555msgstr "Menonaktifkan GUI."
556
557#. type: "LegacyLogo_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:109
559#, no-wrap
560msgid "LegacyLogo=Yes"
561msgstr "LegacyLogo=Yes"
562
563#. type: "LegacyLogo_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:110
565#, no-wrap
566msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
567msgstr "Menggunakan logo asli apple (abu-abu pada latar belakang putih) pada saat proses booting daripada berkas boot.png yang ada pada tema."
568
569#. type: "InstantMenu_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:112
571#, no-wrap
572msgid "InstantMenu=Yes"
573msgstr "InstantMenu=Yes"
574
575#. type: "InstantMenu_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:113
577#, no-wrap
578msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
579msgstr "Menampilkan pilihan partisi tanpa adanya waktu time-out."
580
581#. type: "QuietBoot_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:115
583#, no-wrap
584msgid "QuietBoot=Yes"
585msgstr "QuietBoot=Yes"
586
587#. type: "QuietBoot_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:116
589#, no-wrap
590msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
591msgstr "Mengaktifkan mode 'sunyi' (tanpa pesan ataupun pertanyaan)."
592
593#. type: "ShowInfo_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:118
595#, no-wrap
596msgid "ShowInfo=Yes"
597msgstr "ShowInfo=Yes"
598
599#. type: "ShowInfo_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:119
601#, no-wrap
602msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
603msgstr "Menon-aktifkan rincian resolusi layar dan partisi."
604
605#. type: "Wait_title"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:121
607#, no-wrap
608msgid "Wait=Yes"
609msgstr "Wait=Yes"
610
611#. type: "Wait_description"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:122
613#, no-wrap
614msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
615msgstr "Memberhentikan sejenak proses boot setelah Chameleon selesai mengatur konfigurasinya dan menunggu untuk tombol untuk ditekan sebelum memulai mach kernel. Berguna pada saat dikombinasikan dengan 'verbose boot' untuk memecahkan masalah."
616
617#. type: "arch_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:126
619#, no-wrap
620msgid "arch=i386"
621msgstr "arch=i386"
622
623#. type: "arch_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:127
625#, no-wrap
626msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
627msgstr "Jalankan kernel dalam mode 32bit daripada mode biasanya (mode 64bit)."
628
629#. type: "EHCIacquire_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:129
631#, no-wrap
632msgid "EHCIacquire=Yes"
633msgstr "EHCIacquire=Yes"
634
635#. type: "EHCIacquire_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:130
637#, no-wrap
638msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
639msgstr "Mengaktifkan opsi untuk membetulkan semua isu kepemilikan EHCI yang dikarenakan BIOS yang rusak."
640
641#. type: "EthernetBuiltIn_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:132
643#, no-wrap
644msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
645msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
646
647#. type: "EthernetBuiltIn_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:133
649#, no-wrap
650msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
651msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
652
653#. type: "EnableWifi_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:135
655#, no-wrap
656msgid "EnableWifi=Yes"
657msgstr "EnableWifi=Yes"
658
659#. type: "EnableWifi_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:136
661#, no-wrap
662msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
663msgstr "Memberikan pilihan dari penambahan nilai AirPort ke perangkat tanpa kabel Anda."
664
665#. type: "ForceHPET_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:138
667#, no-wrap
668msgid "ForceHPET=Yes"
669msgstr "ForceHPET=Yes"
670
671#. type: "ForceHPET_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:139
673#, no-wrap
674msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
675msgstr "Menghidupkan HPET pada chipset Intel, untuk BIOS yang tidak menyertakan opsi ini."
676
677#. type: "ForceWake_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:141
679#, no-wrap
680msgid "ForceWake=Yes"
681msgstr "ForceWake=Yes"
682
683#. type: "ForceWake_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:142
685#, no-wrap
686msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
687msgstr "Opsi ini mengizinkan anda untuk melewati 'imaj tidur yang rusak'."
688
689#. type: "ForceFullMemInfo_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:144
691#, no-wrap
692msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
693msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
694
695#. type: "ForceFullMemInfo_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:145
697#, no-wrap
698msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
699msgstr "Memaksa Tabel SMBIOS 17 menjadi 27 bytes panjangnya."
700
701#. type: "RestartFix_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:147
703#, no-wrap
704msgid "RestartFix=No"
705msgstr "RestartFix=No"
706
707#. type: "RestartFix_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:148
709#, no-wrap
710msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
711msgstr "Menonaktifkan perbaikan pada 'proses mulai-ulang secara otomatis.' "
712
713#. type: "UHCIreset_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:150
715#, no-wrap
716msgid "UHCIreset=Yes"
717msgstr "UHCIreset=Yes"
718
719#. type: "UHCIreset_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:151
721#, no-wrap
722msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
723msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mengatur-ulang pengontrol UHCI sebelum menyalakan OSX."
724
725#. type: "UseMemDetect_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:153
727#, no-wrap
728msgid "UseMemDetect=No"
729msgstr "UseMemDetect=No"
730
731#. type: "UseMemDetect_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:154
733#, no-wrap
734msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
735msgstr "Mematikan opsi pengenalan RAM yang secara otomatis dinyalakan."
736
737#. type: "UseKernelCache_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:156
739#, no-wrap
740msgid "UseKernelCache=Yes"
741msgstr "UseKernelCache=Yes"
742
743#. type: "UseKernelCache_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:157
745#, no-wrap
746msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
747msgstr "Hanya untuk OSX Lion. Menyalakan loading of dari kernel yang sudah dilink. ini akan mengabaikan /E/E and /S/L/E. gunakan ini JIKA anda telah mengetahui semua sudah mengandung yang anda perlukan."
748
749#. type: "Wake_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:159
751#, no-wrap
752msgid "Wake=Yes"
753msgstr "Wake=Yes"
754
755#. type: "Wake_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:160
757#, no-wrap
758msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
759msgstr "Mencoba untuk memuat sleep image yang telah disimpan."
760
761#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:164
763#, no-wrap
764msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
765msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
766
767#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:165
769#, no-wrap
770msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
771msgstr "C-State Baru! Metode generasi CST dengan menggunakan registrasi SystemIO daripada FixedHW."
772
773#. type: "DropSSDT_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:167
775#, no-wrap
776msgid "DropSSDT=Yes"
777msgstr "DropSSDT=Yes"
778
779#. type: "DropSSDT_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:168
781#, no-wrap
782msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
783msgstr "Menghiraukan tabel SSDT motherboard yang terintegrasi."
784
785#. type: "DropHPET_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:170
787#, no-wrap
788msgid "DropHPET=Yes"
789msgstr "DropHPET=Yes"
790
791#. type: "DropHPET_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:171
793#, no-wrap
794msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
795msgstr "Menghiraukan tabel HPET motherboard yang terintegrasi."
796
797#. type: "DropSBST_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:173
799#, no-wrap
800msgid "DropSBST=Yes"
801msgstr "DropSBST=Yes"
802
803#. type: "DropSBST_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:174
805#, no-wrap
806msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
807msgstr "Menghiraukan tabel SBST motherboard yang terintegrasi."
808
809#. type: "DropECDT_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:176
811#, no-wrap
812msgid "DropECDT=Yes"
813msgstr "DropECDT=Yes"
814
815#. type: "DropECDT_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:177
817#, no-wrap
818msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
819msgstr "Menghiraukan tabel ECDT motherboard yang terintegrasi."
820
821#. type: "DropASFT_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:179
823#, no-wrap
824msgid "DropASFT=Yes"
825msgstr "DropASFT=Yes"
826
827#. type: "DropASFT_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:180
829#, no-wrap
830msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
831msgstr "Menghiraukan tabel ASF! motherboard yang terintegrasi."
832
833#. type: "DropDMAR_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:182
835#, no-wrap
836msgid "DropDMAR=Yes"
837msgstr "DropDMAR=Yes"
838
839#. type: "DropDMAR_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:183
841#, no-wrap
842msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
843msgstr "Membuang table DMAR yang terpasang tetap di motherboard, kunci aksi ini untuk menyelesaikan masalah dari kepanikan VT-d."
844
845#. type: "EnableC2State_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:185
847#, no-wrap
848msgid "EnableC2State=Yes"
849msgstr "EnableC2State=Yes"
850
851#. type: "EnableC2State_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:186
853#, no-wrap
854msgid "Enable specific Processor power state, C2."
855msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C2."
856
857#. type: "EnableC3State_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:188
859#, no-wrap
860msgid "EnableC3State=Yes"
861msgstr "EnableC3State=Yes"
862
863#. type: "EnableC3State_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:189
865#, no-wrap
866msgid "Enable specific Processor power state, C3."
867msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C3."
868
869#. type: "EnableC4State_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:191
871#, no-wrap
872msgid "EnableC4State=Yes"
873msgstr "EnableC4State=Yes"
874
875#. type: "EnableC4State_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:192
877#, no-wrap
878msgid "Enable specific Processor power state, C4."
879msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C4."
880
881#. type: "EnableC6State_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:194
883#, no-wrap
884msgid "EnableC6State=Yes"
885msgstr "EnableC6State=Yes"
886
887#. type: "EnableC6State_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:195
889#, no-wrap
890msgid "Enable specific Processor power state, C6."
891msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C6."
892
893#. type: "GenerateCStates_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:197
895#, no-wrap
896msgid "GenerateCStates=Yes"
897msgstr "GenerateCStates=Yes"
898
899#. type: "GenerateCStates_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:198
901#, no-wrap
902msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
903msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor C-States."
904
905#. type: "GeneratePStates_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:200
907#, no-wrap
908msgid "GeneratePStates=Yes"
909msgstr "GeneratePStates=Yes"
910
911#. type: "GeneratePStates_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:201
913#, no-wrap
914msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
915msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
916
917#. type: "GenerateTStates_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:203
919#, no-wrap
920msgid "GenerateTStates=Yes"
921msgstr "GenerateTStates=Yes"
922
923#. type: "GenerateTStates_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:204
925#, no-wrap
926msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
927msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor T-States."
928
929#. type: "1024x600x32_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:208
931#, no-wrap
932msgid "1024x600x32"
933msgstr "1024x600x32"
934
935#. type: "1024x600x32_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:209
937#, no-wrap
938msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
939msgstr "Menset resolusi ke 1024x600x32"
940
941#. type: "1024x768x32_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:211
943#, no-wrap
944msgid "1024x768x32"
945msgstr "1024x768x32"
946
947#. type: "1024x768x32_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:212
949#, no-wrap
950msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
951msgstr "Menset resolusi ke 1024x768x32"
952
953#. type: "1280x768x32_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:214
955#, no-wrap
956msgid "1280x768x32"
957msgstr "1280x768x32"
958
959#. type: "1280x768x32_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:215
961#, no-wrap
962msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
963msgstr "Menset resolusi ke 1280x768x32"
964
965#. type: "1280x800x32_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:217
967#, no-wrap
968msgid "1280x800x32"
969msgstr "1280x800x32"
970
971#. type: "1280x800x32_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:218
973#, no-wrap
974msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
975msgstr "Menset resolusi ke 1280x800x32"
976
977#. type: "1280x1024x32_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:220
979#, no-wrap
980msgid "1280x1024x32"
981msgstr "1280x1024x32"
982
983#. type: "1280x1024x32_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:221
985#, no-wrap
986msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
987msgstr "Menset resolusi ke 1280x1024x32"
988
989#. type: "1280x960x32_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:223
991#, no-wrap
992msgid "1280x960x32"
993msgstr "1280x960x32"
994
995#. type: "1280x960x32_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:224
997#, no-wrap
998msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
999msgstr "Menset resolusi ke 1280x960x32"
1000
1001#. type: "1366x768x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1003#, no-wrap
1004msgid "1366x768x32"
1005msgstr "1366x768x32"
1006
1007#. type: "1366x768x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1011msgstr "Menset resolusi ke 1366x768x32"
1012
1013#. type: "1440x900x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1015#, no-wrap
1016msgid "1440x900x32"
1017msgstr "1440x900x32"
1018
1019#. type: "1440x900x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1023msgstr "Menset resolusi ke 1440x900x32"
1024
1025#. type: "1600x900x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1027#, no-wrap
1028msgid "1600x900x32"
1029msgstr "1600x900x32"
1030
1031#. type: "1600x900x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1035msgstr "Menset resolusi ke 1600x900x32"
1036
1037#. type: "1600x1200x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1039#, no-wrap
1040msgid "1600x1200x32"
1041msgstr "1600x1200x32"
1042
1043#. type: "1600x1200x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1047msgstr "Menset resolusi ke 1600x1200x32"
1048
1049#. type: "1680x1050x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1051#, no-wrap
1052msgid "1680x1050x32"
1053msgstr "1680x1050x32"
1054
1055#. type: "1680x1050x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1059msgstr "Menset resolusi ke 1680x1050x32"
1060
1061#. type: "1920x1080x32_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1063#, no-wrap
1064msgid "1920x1080x32"
1065msgstr "1920x1080x32"
1066
1067#. type: "1920x1080x32_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1069#, no-wrap
1070msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1071msgstr "Menset resolusi ke 1920x1080x32"
1072
1073#. type: "1920x1200x32_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1075#, no-wrap
1076msgid "1920x1200x32"
1077msgstr "1920x1200x32"
1078
1079#. type: "1920x1200x32_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1081#, no-wrap
1082msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1083msgstr "Menset resolusi ke 1920x1200x32"
1084
1085#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1088#, no-wrap
1089msgid "LayoutID=1"
1090msgstr "LayoutID=1"
1091
1092#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1094#, no-wrap
1095msgid ""
1096"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1097"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1098msgstr ""
1099"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1:\n"
1100"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1101
1102#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1105#, no-wrap
1106msgid "LayoutID=2"
1107msgstr "LayoutID=2"
1108
1109#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1111#, no-wrap
1112msgid ""
1113"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1114"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1115msgstr ""
1116"Menyetel rancangan HDEF menjadi 2:\n"
1117"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118
1119#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1122#, no-wrap
1123msgid "LayoutID=3"
1124msgstr "LayoutID=3"
1125
1126#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1128#, no-wrap
1129msgid ""
1130"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1131"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1132msgstr ""
1133"Menyetel rancangan HDEF menjadi 3:\n"
1134"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1135
1136#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1139#, no-wrap
1140msgid "LayoutID=12"
1141msgstr "LayoutID=12"
1142
1143#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1145#, no-wrap
1146msgid ""
1147"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1148"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1149msgstr ""
1150"Menyetel rancangan HDEF menjadi 12:\n"
1151"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1152
1153#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1156#, no-wrap
1157msgid "LayoutID=32"
1158msgstr "LayoutID=32"
1159
1160#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1162#, no-wrap
1163msgid ""
1164"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1165"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1166msgstr ""
1167"Menyetel rancangan HDEF menjadi 32:\n"
1168"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1169
1170#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1173#, no-wrap
1174msgid "LayoutID=40"
1175msgstr "LayoutID=40"
1176
1177#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1179#, no-wrap
1180msgid ""
1181"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1182"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1183msgstr ""
1184"Menyetel rancangan HDEF menjadi 40:\n"
1185"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1186
1187#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1190#, no-wrap
1191msgid "LayoutID=65"
1192msgstr "LayoutID=65"
1193
1194#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1196#, no-wrap
1197msgid ""
1198"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1199"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1200msgstr ""
1201"Menyetel rancangan HDEF menjadi 65:\n"
1202"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1203
1204#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1207#, no-wrap
1208msgid "LayoutID=99"
1209msgstr "LayoutID=99"
1210
1211#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1213#, no-wrap
1214msgid ""
1215"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1216"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1217msgstr ""
1218"Menyetel rancangan HDEF menjadi 99:\n"
1219"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1220
1221#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1224#, no-wrap
1225msgid "LayoutID=269"
1226msgstr "LayoutID=269"
1227
1228#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1230#, no-wrap
1231msgid ""
1232"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1233"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1234msgstr ""
1235"Menyetel rancangan HDEF menjadi 269:\n"
1236"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1237
1238#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1241#, no-wrap
1242msgid "LayoutID=387"
1243msgstr "LayoutID=387"
1244
1245#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1247#, no-wrap
1248msgid ""
1249"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1250"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1251msgstr ""
1252"Menyetel rancangan HDEF menjadi 387:\n"
1253"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1254
1255#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1258#, no-wrap
1259msgid "LayoutID=388"
1260msgstr "LayoutID=388"
1261
1262#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1264#, no-wrap
1265msgid ""
1266"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1267"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1268msgstr ""
1269"Menyetel rancangan HDEF menjadi 388:\n"
1270"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1271
1272#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1275#, no-wrap
1276msgid "LayoutID=389"
1277msgstr "LayoutID=389"
1278
1279#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1281#, no-wrap
1282msgid ""
1283"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1284"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1285msgstr ""
1286"Menyetel rancangan HDEF menjadi 389:\n"
1287"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1288
1289#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1292#, no-wrap
1293msgid "LayoutID=392"
1294msgstr "LayoutID=392"
1295
1296#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1298#, no-wrap
1299msgid ""
1300"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1301"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1302msgstr ""
1303"Menyetel rancangan HDEF menjadi 392:\n"
1304"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1305
1306#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1309#, no-wrap
1310msgid "LayoutID=398"
1311msgstr "LayoutID=398"
1312
1313#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1315#, no-wrap
1316msgid ""
1317"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1318"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1319msgstr ""
1320"Menyetel rancangan HDEF menjadi 398:\n"
1321"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1322
1323#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1326#, no-wrap
1327msgid "LayoutID=662"
1328msgstr "LayoutID=662"
1329
1330#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1332#, no-wrap
1333msgid ""
1334"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1335"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1336msgstr ""
1337"Menyetel rancangan HDEF menjadi 662:\n"
1338"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1339
1340#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1343#, no-wrap
1344msgid "LayoutID=663"
1345msgstr "LayoutID=663"
1346
1347#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1349#, no-wrap
1350msgid ""
1351"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1352"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1353msgstr ""
1354"Menyetel rancangan HDEF menjadi 663:\n"
1355"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=664"
1362msgstr "LayoutID=664"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1369"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371"Menyetel rancangan HDEF menjadi 664:\n"
1372"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=885"
1379msgstr "LayoutID=885"
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1386"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1387msgstr ""
1388"Menyetel rancangan HDEF menjadi 885:\n"
1389"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=887"
1396msgstr "LayoutID=887"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1403"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405"Menyetel rancangan HDEF menjadi 887:\n"
1406"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1411#, no-wrap
1412msgid "LayoutID=888"
1413msgstr "LayoutID=888"
1414
1415#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1420"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422"Menyetel rancangan HDEF menjadi 888:\n"
1423"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1428#, no-wrap
1429msgid "LayoutID=889"
1430msgstr "LayoutID=889"
1431
1432#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1437"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439"Menyetel rancangan HDEF menjadi 889:\n"
1440"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1441
1442#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1445#, no-wrap
1446msgid "LayoutID=892"
1447msgstr "LayoutID=892"
1448
1449#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1454"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456"Menyetel rancangan HDEF menjadi 892:\n"
1457"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1458
1459#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1462#, no-wrap
1463msgid "LayoutID=898"
1464msgstr "LayoutID=898"
1465
1466#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1468#, no-wrap
1469msgid ""
1470"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1471"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1472msgstr ""
1473"Menyetel rancangan HDEF menjadi 898:\n"
1474"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1475
1476#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1479#, no-wrap
1480msgid "LayoutID=1981"
1481msgstr "LayoutID=1981"
1482
1483#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1485#, no-wrap
1486msgid ""
1487"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1488"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1489msgstr ""
1490"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1981:\n"
1491"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1492
1493#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1495#, no-wrap
1496msgid ""
1497"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1498"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1499msgstr ""
1500"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1:\n"
1501"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1508"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510"Menyetel rancangan HDAU menjadi 2:\n"
1511"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1518"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520"Menyetel rancangan HDAU menjadi 3:\n"
1521"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1522
1523#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1525#, no-wrap
1526msgid ""
1527"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1528"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1529msgstr ""
1530"Menyetel rancangan HDAU menjadi 12:\n"
1531"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1538"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540"Menyetel rancangan HDAU menjadi 32:\n"
1541"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1545#, no-wrap
1546msgid ""
1547"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1548"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1549msgstr ""
1550"Menyetel rancangan HDAU menjadi 40:\n"
1551"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1558"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560"Menyetel rancangan HDAU menjadi 65:\n"
1561"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1562
1563#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1568"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570"Menyetel rancangan HDAU menjadi 99:\n"
1571"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1575#, no-wrap
1576msgid ""
1577"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1578"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1579msgstr ""
1580"Menyetel rancangan HDAU menjadi 269:\n"
1581"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1582
1583#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1585#, no-wrap
1586msgid ""
1587"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1588"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1589msgstr ""
1590"Menyetel rancangan HDAU menjadi 387:\n"
1591"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1598"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600"Menyetel rancangan HDAU menjadi 388:\n"
1601"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1602
1603#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1605#, no-wrap
1606msgid ""
1607"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1608"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1609msgstr ""
1610"Menyetel rancangan HDAU menjadi 389:\n"
1611"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1612
1613#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1615#, no-wrap
1616msgid ""
1617"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1618"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1619msgstr ""
1620"Menyetel rancangan HDAU menjadi 392:\n"
1621"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1622
1623#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1625#, no-wrap
1626msgid ""
1627"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1628"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1629msgstr ""
1630"Menyetel rancangan HDAU menjadi 398:\n"
1631"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1635#, no-wrap
1636msgid ""
1637"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1638"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1639msgstr ""
1640"Menyetel rancangan HDAU menjadi 662:\n"
1641"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1642
1643#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1645#, no-wrap
1646msgid ""
1647"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1648"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1649msgstr ""
1650"Menyetel rancangan HDAU menjadi 663:\n"
1651"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1652
1653#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1655#, no-wrap
1656msgid ""
1657"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1658"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1659msgstr ""
1660"Menyetel rancangan HDAU menjadi 664:\n"
1661"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1662
1663#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1665#, no-wrap
1666msgid ""
1667"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1668"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1669msgstr ""
1670"Menyetel rancangan HDAU menjadi 885:\n"
1671"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1672
1673#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1675#, no-wrap
1676msgid ""
1677"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1678"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1679msgstr ""
1680"Menyetel rancangan HDAU menjadi 887:\n"
1681"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1682
1683#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1685#, no-wrap
1686msgid ""
1687"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1688"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1689msgstr ""
1690"Menyetel rancangan HDAU menjadi 888:\n"
1691"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1692
1693#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1695#, no-wrap
1696msgid ""
1697"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1698"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1699msgstr ""
1700"Menyetel rancangan HDAU menjadi 889:\n"
1701"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1702
1703#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1705#, no-wrap
1706msgid ""
1707"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1708"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1709msgstr ""
1710"Menyetel rancangan HDAU menjadi 892:\n"
1711"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1712
1713#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1715#, no-wrap
1716msgid ""
1717"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1718"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1719msgstr ""
1720"Menyetel rancangan HDAU menjadi 898:\n"
1721"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1722
1723#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1725#, no-wrap
1726msgid ""
1727"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1728"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1729msgstr ""
1730"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1981:\n"
1731"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1732
1733#. type: "IntelCaprix00_title"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1735#, no-wrap
1736msgid "01660000"
1737msgstr "01660000"
1738
1739#. type: "IntelCaprix00_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1741#, no-wrap
1742msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: "IntelCaprix01_title"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1747#, no-wrap
1748msgid "01660001"
1749msgstr "01660001"
1750
1751#. type: "IntelCaprix01_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1753#, no-wrap
1754msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1755msgstr ""
1756
1757#. type: "IntelCaprix02_title"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1759#, no-wrap
1760msgid "01660002"
1761msgstr "01660002"
1762
1763#. type: "IntelCaprix02_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1765#, no-wrap
1766msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1767msgstr ""
1768
1769#. type: "IntelCaprix03_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1771#, no-wrap
1772msgid "01660003"
1773msgstr "01660003"
1774
1775#. type: "IntelCaprix03_description"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1777#, no-wrap
1778msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1779msgstr ""
1780
1781#. type: "IntelCaprix04_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1783#, no-wrap
1784msgid "01660004"
1785msgstr "01660004"
1786
1787#. type: "IntelCaprix04_description"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1789#, no-wrap
1790msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1791msgstr ""
1792
1793#. type: "IntelCaprix05_title"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1795#, no-wrap
1796msgid "01620005"
1797msgstr "01620005"
1798
1799#. type: "IntelCaprix05_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1801#, no-wrap
1802msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1803msgstr ""
1804
1805#. type: "IntelCaprix06_title"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1807#, no-wrap
1808msgid "01620006"
1809msgstr "01620006"
1810
1811#. type: "IntelCaprix06_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1813#, no-wrap
1814msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1815msgstr ""
1816
1817#. type: "IntelCaprix07_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1819#, no-wrap
1820msgid "01620007"
1821msgstr "01620007"
1822
1823#. type: "IntelCaprix07_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1825#, no-wrap
1826msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1827msgstr ""
1828
1829#. type: "IntelCaprix08_title"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1831#, no-wrap
1832msgid "01660008"
1833msgstr "01660008"
1834
1835#. type: "IntelCaprix08_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1837#, no-wrap
1838msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1839msgstr ""
1840
1841#. type: "IntelCaprix09_title"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1843#, no-wrap
1844msgid "01660009"
1845msgstr "01660009"
1846
1847#. type: "IntelCaprix09_description"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1849#, no-wrap
1850msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1851msgstr ""
1852
1853#. type: "IntelCaprix10_title"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1855#, no-wrap
1856msgid "0166000a"
1857msgstr "0166000a"
1858
1859#. type: "IntelCaprix10_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1861#, no-wrap
1862msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1863msgstr ""
1864
1865#. type: "IntelCaprix11_title"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1867#, no-wrap
1868msgid "0166000b"
1869msgstr "0166000b"
1870
1871#. type: "IntelCaprix11_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1873#, no-wrap
1874msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1875msgstr ""
1876
1877#. type: "IntelAzulx00_title"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1879#, no-wrap
1880msgid "00000604"
1881msgstr "00000604"
1882
1883#. type: "IntelAzulx00_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1885#, no-wrap
1886msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1887msgstr ""
1888
1889#. type: "IntelAzulx01_title"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1891#, no-wrap
1892msgid "0000060c"
1893msgstr "0000060c"
1894
1895#. type: "IntelAzulx01_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1897#, no-wrap
1898msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1899msgstr ""
1900
1901#. type: "IntelAzulx02_title"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1903#, no-wrap
1904msgid "00001604"
1905msgstr "00001604"
1906
1907#. type: "IntelAzulx02_description"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1909#, no-wrap
1910msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1911msgstr ""
1912
1913#. type: "IntelAzulx03_title"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1915#, no-wrap
1916msgid "0000160a"
1917msgstr "0000160a"
1918
1919#. type: "IntelAzulx03_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1921#, no-wrap
1922msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1923msgstr ""
1924
1925#. type: "IntelAzulx04_title"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1927#, no-wrap
1928msgid "0000160c"
1929msgstr "0000160c"
1930
1931#. type: "IntelAzulx04_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1933#, no-wrap
1934msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1935msgstr ""
1936
1937#. type: "IntelAzulx05_title"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1939#, no-wrap
1940msgid "00002604"
1941msgstr "00002604"
1942
1943#. type: "IntelAzulx05_description"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1945#, no-wrap
1946msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1947msgstr ""
1948
1949#. type: "IntelAzulx06_title"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1951#, no-wrap
1952msgid "0000260a"
1953msgstr "0000260a"
1954
1955#. type: "IntelAzulx06_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1957#, no-wrap
1958msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1959msgstr ""
1960
1961#. type: "IntelAzulx07_title"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1963#, no-wrap
1964msgid "0000260c"
1965msgstr "0000260c"
1966
1967#. type: "IntelAzulx07_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1969#, no-wrap
1970msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1971msgstr ""
1972
1973#. type: "IntelAzulx08_title"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1975#, no-wrap
1976msgid "0000260d"
1977msgstr "0000260d"
1978
1979#. type: "IntelAzulx08_description"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1981#, no-wrap
1982msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1983msgstr ""
1984
1985#. type: "IntelAzulx09_title"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1987#, no-wrap
1988msgid "02001604"
1989msgstr "02001604"
1990
1991#. type: "IntelAzulx09_description"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1993#, no-wrap
1994msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1995msgstr ""
1996
1997#. type: "IntelAzulx10_title"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1999#, no-wrap
2000msgid "0300220d"
2001msgstr "0300220d"
2002
2003#. type: "IntelAzulx10_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2005#, no-wrap
2006msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2007msgstr ""
2008
2009#. type: "IntelAzulx11_title"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2011#, no-wrap
2012msgid "0500260a"
2013msgstr "0500260a"
2014
2015#. type: "IntelAzulx11_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2017#, no-wrap
2018msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2019msgstr ""
2020
2021#. type: "IntelAzulx12_title"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2023#, no-wrap
2024msgid "0600260a"
2025msgstr "0600260a"
2026
2027#. type: "IntelAzulx12_description"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2029#, no-wrap
2030msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2031msgstr ""
2032
2033#. type: "IntelAzulx13_title"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2035#, no-wrap
2036msgid "0700260d"
2037msgstr "0700260d"
2038
2039#. type: "IntelAzulx13_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2041#, no-wrap
2042msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2043msgstr ""
2044
2045#. type: "IntelAzulx14_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2047#, no-wrap
2048msgid "0800260a"
2049msgstr "0800260a"
2050
2051#. type: "IntelAzulx14_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2053#, no-wrap
2054msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2055msgstr ""
2056
2057#. type: "IntelAzulx15_title"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2059#, no-wrap
2060msgid "08002e0a"
2061msgstr "08002e0a"
2062
2063#. type: "IntelAzulx15_description"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2065#, no-wrap
2066msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2067msgstr ""
2068
2069#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2071#, no-wrap
2072msgid "AD2000b"
2073msgstr "AD2000b"
2074
2075#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2077#, no-wrap
2078msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2079msgstr ""
2080
2081#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2083#, no-wrap
2084msgid "AD1981HD"
2085msgstr "AD1981HD"
2086
2087#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2089#, no-wrap
2090msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2091msgstr ""
2092
2093#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2095#, no-wrap
2096msgid "AD1988b"
2097msgstr "AD1988b"
2098
2099#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2101#, no-wrap
2102msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2103msgstr ""
2104
2105#. type: "ALC888_PinConf_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2107#, no-wrap
2108msgid "ALC888"
2109msgstr "ALC888"
2110
2111#. type: "ALC888_PinConf_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2113#, no-wrap
2114msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2115msgstr ""
2116
2117#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2119#, no-wrap
2120msgid "ALC1200"
2121msgstr "ALC1200"
2122
2123#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2125#, no-wrap
2126msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2127msgstr ""
2128
2129#. type: "00_PinConf_title"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2131#, no-wrap
2132msgid "00"
2133msgstr "00"
2134
2135#. type: "00_PinConf_description"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2137#, no-wrap
2138msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2139msgstr ""
2140
2141#. type: "GraphicsEnabler_title"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2143#, no-wrap
2144msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2145msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2146
2147#. type: "GraphicsEnabler_description"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2149#, no-wrap
2150msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2151msgstr ""
2152
2153#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2155#, no-wrap
2156msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2157msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2158
2159#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2161#, no-wrap
2162msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2163msgstr "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2164
2165#. type: "UseAtiROM_title"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2167#, no-wrap
2168msgid "UseAtiROM=Yes"
2169msgstr "UseAtiROM=Yes"
2170
2171#. type: "UseAtiROM_description"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2173#, no-wrap
2174msgid "Enables UseAtiROM options."
2175msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM ATi'."
2176
2177#. type: "UseNvidiaROM_title"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2179#, no-wrap
2180msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2181msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2182
2183#. type: "UseNvidiaROM_description"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2185#, no-wrap
2186msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2187msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM nVidia'."
2188
2189#. type: "VBIOS_title"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2191#, no-wrap
2192msgid "VBIOS=Yes"
2193msgstr "VBIOS=Yes"
2194
2195#. type: "VBIOS_description"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2197#, no-wrap
2198msgid "Enables VBIOS option"
2199msgstr "Mengaktifkan opsi VBIOS."
2200
2201#. type: "SkipIntelGfx_title"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2203#, no-wrap
2204msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2205msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2206
2207#. type: "SkipIntelGfx_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2209#, no-wrap
2210msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2211msgstr ""
2212
2213#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2215#, no-wrap
2216msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2217msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2218
2219#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2221#, no-wrap
2222msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2223msgstr ""
2224
2225#. type: "SkipAtiGfx_title"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2227#, no-wrap
2228msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2229msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2230
2231#. type: "SkipAtiGfx_description"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2233#, no-wrap
2234msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2235msgstr ""
2236
2237#. type: "EnableBacklight_title"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2239#, no-wrap
2240msgid "EnableBacklight=Yes"
2241msgstr "EnableBacklight=Yes"
2242
2243#. type: "EnableBacklight_description"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2245#, no-wrap
2246msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2247msgstr ""
2248
2249#. type: "EnableDualLink_title"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2251#, no-wrap
2252msgid "EnableDualLink=Yes"
2253msgstr "EnableDualLink=Yes"
2254
2255#. type: "EnableDualLink_description"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2257#, no-wrap
2258msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2259msgstr ""
2260
2261#. type: "NvidiaGeneric_title"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2263#, no-wrap
2264msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2265msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2266
2267#. type: "NvidiaGeneric_description"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2269#, no-wrap
2270msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2271msgstr ""
2272
2273#. type: "Verbose_title"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2275#, no-wrap
2276msgid "Verbose Mode"
2277msgstr "Verbose Mode"
2278
2279#. type: "Verbose_description"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2281#, no-wrap
2282msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2283msgstr "Menyalakan modus terlampir (verbose) dari Chameleon dan kernel OS X kernel saat booting. Penting untuk penyelesaian masalah"
2284
2285#. type: "Singleusermode_title"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2287#, no-wrap
2288msgid "Single User Mode"
2289msgstr "Single User Mode"
2290
2291#. type: "Singleusermode_description"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2293#, no-wrap
2294msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2295msgstr "Modus opsi penyelesaian masalah dengan booting S X's BSD/Unix ke modus teks input."
2296
2297#. type: "Ignorecaches_title"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2299#, no-wrap
2300msgid "Ignore Caches"
2301msgstr "Ignore Caches"
2302
2303#. type: "Ignorecaches_description"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2305#, no-wrap
2306msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2307msgstr "Bukan merupakan opsi boot yang biasa digunakan sehari hari. Tapi sangat berguna jika anda ingin OS X meload semua berkas dari direktori system daripada yang sudah dicache pre-built."
2308
2309#. type: "Npci_title"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2311#, no-wrap
2312msgid "npci=0x2000"
2313msgstr "npci=0x2000"
2314
2315#. type: "Npci_description"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2317#, no-wrap
2318msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2319msgstr "Mengatur bootflag npci=0x2000 pada opsi Kernel"
2320
2321#. type: "Npci3_title"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2323#, no-wrap
2324msgid "npci=0x3000"
2325msgstr "npci=0x3000"
2326
2327#. type: "Npci3_description"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2329#, no-wrap
2330msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2331msgstr "Mengatur bootflag npci=0x3000 pada opsi Kernel"
2332
2333#. type: "WaitingRootDevice_title"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2335#, no-wrap
2336msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2337msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2338
2339#. type: "WaitingRootDevice_description"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2341#, no-wrap
2342msgid ""
2343"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2344"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2345"Findings credits to bcc9."
2346msgstr ""
2347
2348#. type: "Darkwake_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2350#, no-wrap
2351msgid "darkwake=0"
2352msgstr "darkwake=0"
2353
2354#. type: "Darkwake_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2356#, no-wrap
2357msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2358msgstr "Hanya untuk Lion. Mematikan fitur penyalaan rendah daya 'low power wake'yang dapat mengakibatkan layar gelap setelah komputer dalam posisi tidur."
2359
2360#. type: "NvdaDrv1_title"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2362#, no-wrap
2363msgid "nvda_drv=1"
2364msgstr "nvda_drv=1"
2365
2366#. type: "NvdaDrv1_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2368#, no-wrap
2369msgid ""
2370"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2371"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2372"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2373"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2374msgstr ""
2375
2376#. type: "kext-dev-mode1_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2378#, no-wrap
2379msgid "kext-dev-mode=1"
2380msgstr "kext-dev-mode=1"
2381
2382#. type: "kext-dev-mode1_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2384#, no-wrap
2385msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2386msgstr ""
2387
2388#. type: "Dart0_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2390#, no-wrap
2391msgid "dart=0"
2392msgstr "dart=0"
2393
2394#. type: "Dart0_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2396#, no-wrap
2397msgid ""
2398"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2399"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2400msgstr ""
2401
2402#. type: "mac-de_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2404#, no-wrap
2405msgid "German Mac Keyboard"
2406msgstr "Mac Keyboard Jerman"
2407
2408#. type: "mac-de_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2410#, no-wrap
2411msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2412msgstr "Menggunakan Mac keyboard Jerman"
2413
2414#. type: "mac-es_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2416#, no-wrap
2417msgid "Spanish Mac Keyboard"
2418msgstr "keyboard Mac Spanyol"
2419
2420#. type: "mac-es_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2422#, no-wrap
2423msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2424msgstr "Menggunakan keyboard Mac Spanyol"
2425
2426#. type: "mac-fr_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2428#, no-wrap
2429msgid "French Mac Keyboard"
2430msgstr "keyboard Mac Perancis"
2431
2432#. type: "mac-fr_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2434#, no-wrap
2435msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2436msgstr "Menggunakan keyboard Mac Perancis"
2437
2438#. type: "mac-it_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2440#, no-wrap
2441msgid "Italian Mac Keyboard"
2442msgstr "keyboard Mac Italia"
2443
2444#. type: "mac-it_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2446#, no-wrap
2447msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2448msgstr "Menggunakan keyboard Mac Italia"
2449
2450#. type: "mac-se_title"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2452#, no-wrap
2453msgid "Swedish Mac Keyboard"
2454msgstr "keyboard Mac Swedia"
2455
2456#. type: "mac-se_description"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2458#, no-wrap
2459msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2460msgstr "Menggunakan keyboard Mac Swedia"
2461
2462#. type: "pc-fr_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2464#, no-wrap
2465msgid "French PC Keyboard"
2466msgstr "PC Keyboard Perancis"
2467
2468#. type: "pc-fr_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2470#, no-wrap
2471msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2472msgstr "Menggunakan PC keyboard Perancis"
2473
2474#. type: "Embed_title"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2476#, no-wrap
2477msgid "Embed"
2478msgstr "Embed"
2479
2480#. type: "Embed_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2482#, no-wrap
2483msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2484msgstr "Versi simple yang lebih kecil daripada tema dasar yang baru digunakan para seat membuat versi dari Chameleon yang dimana memerlukan sebuah tema yang 'embedded'. "
2485
2486#. type: "Legacy_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2488#, no-wrap
2489msgid "Legacy"
2490msgstr "Legacy"
2491
2492#. type: "Legacy_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2494#, no-wrap
2495msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2496msgstr "Tampilan dasar awal Chameleon"
2497
2498#. type: "Default_description"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2500#, no-wrap
2501msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2502msgstr "Tampilan dasar baru Chameleon."
2503
2504#. type: "Bullet_title"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2506#, no-wrap
2507msgid "Bullet"
2508msgstr "Bullet"
2509
2510#. type: "Bullet_description"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2512#, no-wrap
2513msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2514msgstr "Tema yang cantik dan simple dari NoSmokingBandit sejak April 2009."
2515
2516#. type: "Audio_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2518#, no-wrap
2519msgid "Audio"
2520msgstr "Audio"
2521
2522#. type: "Audio_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2524#, no-wrap
2525msgid "A selection of options that deal with audio."
2526msgstr "Opsi seleksi untuk audio."
2527
2528#. type: "Control_title"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2530#, no-wrap
2531msgid "Control Options"
2532msgstr "Opsi Kontrol"
2533
2534#. type: "Control_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2536#, no-wrap
2537msgid "Settings to control how Chameleon works."
2538msgstr "Setting untuk mengotrol kerja Chameleon."
2539
2540#. type: "General_title"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2542#, no-wrap
2543msgid "General Options"
2544msgstr "Opsi umum"
2545
2546#. type: "General_description"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2548#, no-wrap
2549msgid "Choose from a selection of base options."
2550msgstr "Pemilihan setting umum."
2551
2552#. type: "KernelFlags_title"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2554#, no-wrap
2555msgid "Kernel Flags"
2556msgstr "Opsi Kernel"
2557
2558#. type: "KernelFlags_description"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2560#, no-wrap
2561msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2562msgstr "Pilihan seleksi opsi kernel."
2563
2564#. type: "PowerManagement_title"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2566#, no-wrap
2567msgid "Power Management"
2568msgstr "Manajemen Daya"
2569
2570#. type: "PowerManagement_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2572#, no-wrap
2573msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2574msgstr "Pilihan yang berhubungan dengan manajemen daya prosesor dan perubahan kecepatan prosesor otomatis (speedstep)."
2575
2576#. type: "Resolution_description"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2578#, no-wrap
2579msgid "Set one resolution to use."
2580msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2581
2582#. type: "HDEFLayout_title"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2584#, no-wrap
2585msgid "HDEF Layout"
2586msgstr "HDEF Layout"
2587
2588#. type: "HDEFLayout_description"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2590#, no-wrap
2591msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2592msgstr ""
2593
2594#. type: "HDAULayout_title"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2596#, no-wrap
2597msgid "HDAU Layout"
2598msgstr "HDAU Layout"
2599
2600#. type: "HDAULayout_description"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2602#, no-wrap
2603msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2604msgstr ""
2605
2606#. type: "IntelCapri_title"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2608#, no-wrap
2609msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2610msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2611
2612#. type: "IntelCapri_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2614#, no-wrap
2615msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2616msgstr ""
2617
2618#. type: "IntelAzul_title"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2620#, no-wrap
2621msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2622msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2623
2624#. type: "IntelAzul_description"
2625#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2626#, no-wrap
2627msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2628msgstr ""
2629
2630#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2631#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2632#, no-wrap
2633msgid "HDEF PinConfiguration"
2634msgstr "HDEF PinConfiguration"
2635
2636#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2637#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2638#, no-wrap
2639msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2640msgstr ""
2641
2642#. type: "Video_title"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2644#, no-wrap
2645msgid "Video"
2646msgstr "Video"
2647
2648#. type: "Video_description"
2649#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2650#, no-wrap
2651msgid "A selection of options that deal with video."
2652msgstr "Opsi seleksi untuk video."
2653
2654#. type: "Keymaps_title"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2656#, no-wrap
2657msgid "KeyLayout"
2658msgstr "Layout keyboard"
2659
2660#. type: "Keymaps_description"
2661#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2662#, no-wrap
2663msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2664msgstr "Pilih salah satu keylayout yang ingin digunakan. Ini juga akan menginstal modul keylayout dan keymap."
2665
2666#. type: "Themes_title"
2667#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2668#, no-wrap
2669msgid "Themes"
2670msgstr "Tema"
2671
2672#. type: "Themes_description"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2674#, no-wrap
2675msgid ""
2676"A collection of sample themes\n"
2677"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2678msgstr ""
2679"Koleksi dari tema bawaan\n"
2680"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2681
2682#~ msgid ""
2683#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2684#~ msgstr ""
2685#~ "Anda dapat memilih pemasangan baru atau meperbarui instalasi yang sudah "
2686#~ "ada."
2687
2688#~ msgid ""
2689#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2690#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2691#~ "than the Bootloader."
2692#~ msgstr ""
2693#~ "Menyimpan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan. Direktori "
2694#~ "Extra akan dibuat jika ada opsi yang dipilih dari penginstall selain "
2695#~ "Bootloader."
2696
2697#~ msgid ""
2698#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2699#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2700#~ "folder will be backed up."
2701#~ msgstr ""
2702#~ "Menggunakan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan, jika ada "
2703#~ "opsi yang dipilih dari penginstall selain Bootloader."
2704
2705#~ msgid ""
2706#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2707#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2708#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2709#~ msgstr ""
2710#~ "Pasang berkas Chameleon ke partisi normal EFI yang tersembunyi Dengan "
2711#~ "menggunakan boot0 atau boot0md bergantung pada system anda tanpa "
2712#~ "menghapus partisi windows yang ada (jika tersedia)."
2713
2714#~ msgid ""
2715#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2716#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2717#~ msgstr "Module ini memperkenankan anda memapping keyboard sendiri."
2718
2719#~ msgid "Utilities"
2720#~ msgstr "Utility"
2721
2722#~ msgid "Optional files to help setup"
2723#~ msgstr "Berkas tambahan untuk membantu pemasangan"
2724
2725#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2726#~ msgstr "Memasang Panel Preferensi untuk Chameleon."
2727
2728#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2729#~ msgstr "Menyalin contoh berkas smbios.plist di /Extra/Configuration."
2730
2731#~ msgid "Documentation"
2732#~ msgstr "Dokumentasi"
2733
2734#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2735#~ msgstr "Dokumentasi untuk pemasangan manual dan pemakaian Chameleon"
2736
2737#~ msgid "Don't choose a resolution."
2738#~ msgstr "Jangan pilih resolusi."
2739
2740#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2741#~ msgstr "Jangan pilih layout keyboard."
2742

Archive Download this file

Revision: 2388