Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:37+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 17:48-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:659
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "Module_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:35
300#, no-wrap
301msgid "Modules"
302msgstr "Moдули"
303
304#. type: "Module_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:36
306#, no-wrap
307msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
309
310#. type: "klibc_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:38
312#, no-wrap
313msgid "klibc"
314msgstr "klibc"
315
316#. type: "klibc_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:39
318#, no-wrap
319msgid ""
320"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
321"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
322"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323msgstr ""
324"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
325"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
326"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327
328#. type: "ACPICodec_title"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:43
330#, no-wrap
331msgid "ACPICodec"
332msgstr "ACPICodec"
333
334#. type: "ACPICodec_description"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:44
336#, no-wrap
337msgid ""
338"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
339"Dependencies: none"
340msgstr ""
341
342#. type: "HDAEnabler_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:47
344#, no-wrap
345msgid "HDAEnabler"
346msgstr "HDAEnabler"
347
348#. type: "HDAEnabler_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:48
350#, no-wrap
351msgid ""
352"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
353"Dependencies: none"
354msgstr ""
355
356#. type: "FileNVRAM_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:51
358#, no-wrap
359msgid "FileNVRAM"
360msgstr "FileNVRAM"
361
362#. type: "FileNVRAM_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:52
364#, no-wrap
365msgid ""
366"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369
370#. type: "Sata_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:55
372#, no-wrap
373msgid "Sata"
374msgstr "Sata"
375
376#. type: "Sata_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid ""
380"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
381"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
382"Dependencies: none"
383msgstr ""
384
385#. type: "Resolution_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:60
387#: Resources/templates/Localizable.strings:692
388#, no-wrap
389msgid "Resolution"
390msgstr "Резолуција"
391
392#. type: "AutoReso_description"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:61
394#, no-wrap
395msgid ""
396"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
397"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
398"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
399msgstr ""
400"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
401"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
402"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
403
404#. type: "uClibc_title"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:65
406#, no-wrap
407msgid "uClibc++"
408msgstr "uClibc++"
409
410#. type: "uClibc_description"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:66
412#, no-wrap
413msgid ""
414"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
415"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
416"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Dependencies: klibc"
418msgstr ""
419"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
420"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
421"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
422"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Зависности: klibc "
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442
443#. type: "KextPatcher_title"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:79
445#, no-wrap
446msgid "Kext Patcher"
447msgstr "Kext Patcher"
448
449#. type: "KextPatcher_description"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:80
451#, no-wrap
452msgid ""
453"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
454"Dependencies: none"
455msgstr ""
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:83
459#, no-wrap
460msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
461msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
462
463#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:84
465#, no-wrap
466msgid ""
467"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:87
473#, no-wrap
474msgid "AMDGraphicsEnabler"
475msgstr "AMDGraphicsEnabler"
476
477#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:88
479#, no-wrap
480msgid ""
481"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
482"Dependencies: none"
483msgstr ""
484
485#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:91
487#, no-wrap
488msgid "IntelGraphicsEnabler"
489msgstr "IntelGraphicsEnabler"
490
491#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:92
493#, no-wrap
494msgid ""
495"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
496"Dependencies: none"
497msgstr ""
498
499#. type: "Options_title"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:100
501#, no-wrap
502msgid "Settings"
503msgstr "Опции"
504
505#. type: "Options_description"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:101
507#, no-wrap
508msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
509msgstr "Подразбирани опции"
510
511#. type: "BootBanner_title"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:103
513#, no-wrap
514msgid "BootBanner=No"
515msgstr "BootBanner=No"
516
517#. type: "BootBanner_description"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:104
519#, no-wrap
520msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
521msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
522
523#. type: "GUI_title"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:106
525#, no-wrap
526msgid "GUI=No"
527msgstr "GUI"
528
529#. type: "GUI_description"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:107
531#, no-wrap
532msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
533msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
534
535#. type: "LegacyLogo_title"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:109
537#, no-wrap
538msgid "LegacyLogo=Yes"
539msgstr "LegacyLogo=Yes"
540
541#. type: "LegacyLogo_description"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:110
543#, no-wrap
544msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
545msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
546
547#. type: "InstantMenu_title"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:112
549#, no-wrap
550msgid "InstantMenu=Yes"
551msgstr "InstantMenu=Yes"
552
553#. type: "InstantMenu_description"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:113
555#, no-wrap
556msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
557msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
558
559#. type: "QuietBoot_title"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:115
561#, no-wrap
562msgid "QuietBoot=Yes"
563msgstr "QuietBoot=Yes"
564
565#. type: "QuietBoot_description"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:116
567#, no-wrap
568msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
569msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
570
571#. type: "ShowInfo_title"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:118
573#, no-wrap
574msgid "ShowInfo=Yes"
575msgstr "ShowInfo=Yes"
576
577#. type: "ShowInfo_description"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:119
579#, no-wrap
580msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
581msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
582
583#. type: "Wait_title"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:121
585#, no-wrap
586msgid "Wait=Yes"
587msgstr "Wait=Yes"
588
589#. type: "Wait_description"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:122
591#, no-wrap
592msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
593msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
594
595#. type: "arch_title"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:126
597#, no-wrap
598msgid "arch=i386"
599msgstr "arch=i386"
600
601#. type: "arch_description"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:127
603#, no-wrap
604msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
605msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
606
607#. type: "EHCIacquire_title"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:129
609#, no-wrap
610msgid "EHCIacquire=Yes"
611msgstr "EHCIacquire"
612
613#. type: "EHCIacquire_description"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:130
615#, no-wrap
616msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
617msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
618
619#. type: "EthernetBuiltIn_title"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:132
621#, no-wrap
622msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
623msgstr "EthernetBuiltIn"
624
625#. type: "EthernetBuiltIn_description"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:133
627#, no-wrap
628msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
629msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
630
631#. type: "EnableWifi_title"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:135
633#, no-wrap
634msgid "EnableWifi=Yes"
635msgstr "EnableWifi=Yes"
636
637#. type: "EnableWifi_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:136
639#, no-wrap
640msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
641msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
642
643#. type: "ForceHPET_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:138
645#, no-wrap
646msgid "ForceHPET=Yes"
647msgstr "ForceHPET"
648
649#. type: "ForceHPET_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:139
651#, no-wrap
652msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
653msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
654
655#. type: "ForceWake_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:141
657#, no-wrap
658msgid "ForceWake=Yes"
659msgstr "ForceWake"
660
661#. type: "ForceWake_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:142
663#, no-wrap
664msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
665msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:144
669#, no-wrap
670msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
671msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
672
673#. type: "ForceFullMemInfo_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:145
675#, no-wrap
676msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
677msgstr ""
678
679#. type: "RestartFix_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:147
681#, no-wrap
682msgid "RestartFix=No"
683msgstr "RestartFix=No"
684
685#. type: "RestartFix_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:148
687#, no-wrap
688msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
689msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
690
691#. type: "UHCIreset_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:150
693#, no-wrap
694msgid "UHCIreset=Yes"
695msgstr "UHCIreset"
696
697#. type: "UHCIreset_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:151
699#, no-wrap
700msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
701msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
702
703#. type: "UseMemDetect_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:153
705#, no-wrap
706msgid "UseMemDetect=No"
707msgstr "UseMemDetect=No"
708
709#. type: "UseMemDetect_description"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
713msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
714
715#. type: "UseKernelCache_title"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:156
717#, no-wrap
718msgid "UseKernelCache=Yes"
719msgstr "UseKernelCache=Yes"
720
721#. type: "UseKernelCache_description"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
725msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
726
727#. type: "Wake_title"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:159
729#, no-wrap
730msgid "Wake=Yes"
731msgstr "Wake=Yes"
732
733#. type: "Wake_description"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
737msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:164
741#, no-wrap
742msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
743msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
744
745#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:165
747#, no-wrap
748msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
749msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
750
751#. type: "DropSSDT_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:167
753#, no-wrap
754msgid "DropSSDT=Yes"
755msgstr "DropSSDT=Yes"
756
757#. type: "DropSSDT_description"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:168
759#, no-wrap
760msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
761msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
762
763#. type: "DropHPET_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:170
765#, no-wrap
766msgid "DropHPET=Yes"
767msgstr "DropHPET=Yes"
768
769#. type: "DropHPET_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:171
771#, no-wrap
772msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
773msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
774
775#. type: "DropSBST_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:173
777#, no-wrap
778msgid "DropSBST=Yes"
779msgstr "DropSBST=Yes"
780
781#. type: "DropSBST_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:174
783#, no-wrap
784msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
785msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
786
787#. type: "DropECDT_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:176
789#, no-wrap
790msgid "DropECDT=Yes"
791msgstr "DropECDT=Yes"
792
793#. type: "DropECDT_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:177
795#, no-wrap
796msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
797msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
798
799#. type: "DropASFT_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:179
801#, no-wrap
802msgid "DropASFT=Yes"
803msgstr "DropASFT=Yes"
804
805#. type: "DropASFT_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:180
807#, no-wrap
808msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
809msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
810
811#. type: "DropDMAR_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:182
813#, no-wrap
814msgid "DropDMAR=Yes"
815msgstr "DropDMAR=Yes"
816
817#. type: "DropDMAR_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
821msgstr ""
822
823#. type: "EnableC2State_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:185
825#, no-wrap
826msgid "EnableC2State=Yes"
827msgstr "EnableC2State=Yes"
828
829#. type: "EnableC2State_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "Enable specific Processor power state, C2."
833msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
834
835#. type: "EnableC3State_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:188
837#, no-wrap
838msgid "EnableC3State=Yes"
839msgstr "EnableC3State=Yes"
840
841#. type: "EnableC3State_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:189
843#, no-wrap
844msgid "Enable specific Processor power state, C3."
845msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
846
847#. type: "EnableC4State_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:191
849#, no-wrap
850msgid "EnableC4State=Yes"
851msgstr "EnableC4State=Yes"
852
853#. type: "EnableC4State_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:192
855#, no-wrap
856msgid "Enable specific Processor power state, C4."
857msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
858
859#. type: "EnableC6State_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:194
861#, no-wrap
862msgid "EnableC6State=Yes"
863msgstr "EnableC6State=Yes"
864
865#. type: "EnableC6State_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:195
867#, no-wrap
868msgid "Enable specific Processor power state, C6."
869msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
870
871#. type: "GenerateCStates_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:197
873#, no-wrap
874msgid "GenerateCStates=Yes"
875msgstr "GenerateCStates=Yes"
876
877#. type: "GenerateCStates_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:198
879#, no-wrap
880msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
881msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
882
883#. type: "GeneratePStates_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:200
885#, no-wrap
886msgid "GeneratePStates=Yes"
887msgstr "GeneratePStates=Yes"
888
889#. type: "GeneratePStates_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:201
891#, no-wrap
892msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
893msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
894
895#. type: "GenerateTStates_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:203
897#, no-wrap
898msgid "GenerateTStates=Yes"
899msgstr "GenerateTStates=Yes"
900
901#. type: "GenerateTStates_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:204
903#, no-wrap
904msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
905msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
906
907#. type: "1024x600x32_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:208
909#, no-wrap
910msgid "1024x600x32"
911msgstr "1024x600x32"
912
913#. type: "1024x600x32_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:209
915#, no-wrap
916msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
917msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
918
919#. type: "1024x768x32_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:211
921#, no-wrap
922msgid "1024x768x32"
923msgstr "1024x768x32"
924
925#. type: "1024x768x32_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:212
927#, no-wrap
928msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
929msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
930
931#. type: "1280x768x32_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:214
933#, no-wrap
934msgid "1280x768x32"
935msgstr "1280x768x32"
936
937#. type: "1280x768x32_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:215
939#, no-wrap
940msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
941msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
942
943#. type: "1280x800x32_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:217
945#, no-wrap
946msgid "1280x800x32"
947msgstr "1280x800x32"
948
949#. type: "1280x800x32_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:218
951#, no-wrap
952msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
953msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
954
955#. type: "1280x1024x32_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:220
957#, no-wrap
958msgid "1280x1024x32"
959msgstr "1280x1024x32"
960
961#. type: "1280x1024x32_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:221
963#, no-wrap
964msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
965msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
966
967#. type: "1280x960x32_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:223
969#, no-wrap
970msgid "1280x960x32"
971msgstr "1280x960x32"
972
973#. type: "1280x960x32_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:224
975#, no-wrap
976msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
977msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
978
979#. type: "1366x768x32_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:226
981#, no-wrap
982msgid "1366x768x32"
983msgstr "1366x768x32"
984
985#. type: "1366x768x32_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:227
987#, no-wrap
988msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
989msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
990
991#. type: "1440x900x32_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:229
993#, no-wrap
994msgid "1440x900x32"
995msgstr "1440x900x32"
996
997#. type: "1440x900x32_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:230
999#, no-wrap
1000msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1001msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
1002
1003#. type: "1600x900x32_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1005#, no-wrap
1006msgid "1600x900x32"
1007msgstr "1600x900x32"
1008
1009#. type: "1600x900x32_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1011#, no-wrap
1012msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1013msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1014
1015#. type: "1600x1200x32_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1017#, no-wrap
1018msgid "1600x1200x32"
1019msgstr "1600x1200x32"
1020
1021#. type: "1600x1200x32_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1023#, no-wrap
1024msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1025msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1026
1027#. type: "1680x1050x32_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1029#, no-wrap
1030msgid "1680x1050x32"
1031msgstr "1680x1050x32"
1032
1033#. type: "1680x1050x32_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1035#, no-wrap
1036msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1037msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1038
1039#. type: "1920x1080x32_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1041#, no-wrap
1042msgid "1920x1080x32"
1043msgstr "1920x1080x32"
1044
1045#. type: "1920x1080x32_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1047#, no-wrap
1048msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1049msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1050
1051#. type: "1920x1200x32_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1053#, no-wrap
1054msgid "1920x1200x32"
1055msgstr "1920x1200x32"
1056
1057#. type: "1920x1200x32_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1059#, no-wrap
1060msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1061msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1062
1063#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1066#, no-wrap
1067msgid "LayoutID=1"
1068msgstr "LayoutID=1"
1069
1070#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1072#, no-wrap
1073msgid ""
1074"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1075"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1076msgstr ""
1077
1078#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1081#, no-wrap
1082msgid "LayoutID=2"
1083msgstr "LayoutID=2"
1084
1085#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1087#, no-wrap
1088msgid ""
1089"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1090"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1091msgstr ""
1092
1093#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1096#, no-wrap
1097msgid "LayoutID=3"
1098msgstr "LayoutID=3"
1099
1100#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1102#, no-wrap
1103msgid ""
1104"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1105"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1106msgstr ""
1107
1108#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1111#, no-wrap
1112msgid "LayoutID=12"
1113msgstr "LayoutID=12"
1114
1115#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1117#, no-wrap
1118msgid ""
1119"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1120"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1121msgstr ""
1122
1123#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1126#, no-wrap
1127msgid "LayoutID=32"
1128msgstr "LayoutID=32"
1129
1130#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1132#, no-wrap
1133msgid ""
1134"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1135"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1136msgstr ""
1137
1138#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1141#, no-wrap
1142msgid "LayoutID=40"
1143msgstr "LayoutID=40"
1144
1145#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1147#, no-wrap
1148msgid ""
1149"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1150"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1151msgstr ""
1152
1153#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1156#, no-wrap
1157msgid "LayoutID=65"
1158msgstr "LayoutID=65"
1159
1160#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1162#, no-wrap
1163msgid ""
1164"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1165"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1166msgstr ""
1167
1168#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1171#, no-wrap
1172msgid "LayoutID=99"
1173msgstr "LayoutID=99"
1174
1175#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1177#, no-wrap
1178msgid ""
1179"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1180"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1181msgstr ""
1182
1183#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1186#, no-wrap
1187msgid "LayoutID=269"
1188msgstr "LayoutID=269"
1189
1190#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1192#, no-wrap
1193msgid ""
1194"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1195"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1196msgstr ""
1197
1198#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1201#, no-wrap
1202msgid "LayoutID=387"
1203msgstr "LayoutID=387"
1204
1205#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1207#, no-wrap
1208msgid ""
1209"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1210"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1211msgstr ""
1212
1213#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1216#, no-wrap
1217msgid "LayoutID=388"
1218msgstr "LayoutID=388"
1219
1220#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1222#, no-wrap
1223msgid ""
1224"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1225"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1226msgstr ""
1227
1228#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1231#, no-wrap
1232msgid "LayoutID=389"
1233msgstr "LayoutID=389"
1234
1235#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1237#, no-wrap
1238msgid ""
1239"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1240"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1241msgstr ""
1242
1243#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1246#, no-wrap
1247msgid "LayoutID=392"
1248msgstr "LayoutID=392"
1249
1250#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1252#, no-wrap
1253msgid ""
1254"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1255"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1256msgstr ""
1257
1258#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1261#, no-wrap
1262msgid "LayoutID=398"
1263msgstr "LayoutID=398"
1264
1265#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1267#, no-wrap
1268msgid ""
1269"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1270"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1271msgstr ""
1272
1273#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1276#, no-wrap
1277msgid "LayoutID=662"
1278msgstr "LayoutID=662"
1279
1280#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1282#, no-wrap
1283msgid ""
1284"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1285"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1286msgstr ""
1287
1288#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1291#, no-wrap
1292msgid "LayoutID=663"
1293msgstr "LayoutID=663"
1294
1295#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1297#, no-wrap
1298msgid ""
1299"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1300"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1301msgstr ""
1302
1303#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1306#, no-wrap
1307msgid "LayoutID=664"
1308msgstr "LayoutID=664"
1309
1310#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1312#, no-wrap
1313msgid ""
1314"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1315"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1316msgstr ""
1317
1318#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1321#, no-wrap
1322msgid "LayoutID=885"
1323msgstr "LayoutID=885"
1324
1325#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1327#, no-wrap
1328msgid ""
1329"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1330"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1331msgstr ""
1332
1333#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1336#, no-wrap
1337msgid "LayoutID=887"
1338msgstr "LayoutID=887"
1339
1340#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1342#, no-wrap
1343msgid ""
1344"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1345"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1346msgstr ""
1347
1348#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1351#, no-wrap
1352msgid "LayoutID=888"
1353msgstr "LayoutID=888"
1354
1355#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1357#, no-wrap
1358msgid ""
1359"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1360"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1361msgstr ""
1362
1363#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1366#, no-wrap
1367msgid "LayoutID=889"
1368msgstr "LayoutID=889"
1369
1370#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1372#, no-wrap
1373msgid ""
1374"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1375"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1376msgstr ""
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=892"
1383msgstr "LayoutID=892"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1390"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=898"
1398msgstr "LayoutID=898"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1405"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1411#, no-wrap
1412msgid "LayoutID=1981"
1413msgstr "LayoutID=1981"
1414
1415#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1420"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422
1423#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1425#, no-wrap
1426msgid ""
1427"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1428"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1429msgstr ""
1430
1431#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1436"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438
1439#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1444"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1452"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1457#, no-wrap
1458msgid ""
1459"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1460"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1461msgstr ""
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1465#, no-wrap
1466msgid ""
1467"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1468"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1469msgstr ""
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1476"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1484"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1492"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1500"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1508"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1513#, no-wrap
1514msgid ""
1515"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1516"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1517msgstr ""
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1524"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526
1527#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1529#, no-wrap
1530msgid ""
1531"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1532"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1533msgstr ""
1534
1535#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1540"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1545#, no-wrap
1546msgid ""
1547"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1548"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1556"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1564"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1565msgstr ""
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1572"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1577#, no-wrap
1578msgid ""
1579"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1580"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1585#, no-wrap
1586msgid ""
1587"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1588"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1589msgstr ""
1590
1591#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1596"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1604"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1612"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614
1615#. type: "IntelCaprix00_title"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1617#, no-wrap
1618msgid "01660000"
1619msgstr "01660000"
1620
1621#. type: "IntelCaprix00_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1623#, no-wrap
1624msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: "IntelCaprix01_title"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1629#, no-wrap
1630msgid "01660001"
1631msgstr "01660001"
1632
1633#. type: "IntelCaprix01_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1635#, no-wrap
1636msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1637msgstr ""
1638
1639#. type: "IntelCaprix02_title"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1641#, no-wrap
1642msgid "01660002"
1643msgstr "01660002"
1644
1645#. type: "IntelCaprix02_description"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1647#, no-wrap
1648msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1649msgstr ""
1650
1651#. type: "IntelCaprix03_title"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1653#, no-wrap
1654msgid "01660003"
1655msgstr "01660003"
1656
1657#. type: "IntelCaprix03_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1659#, no-wrap
1660msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1661msgstr ""
1662
1663#. type: "IntelCaprix04_title"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1665#, no-wrap
1666msgid "01660004"
1667msgstr "01660004"
1668
1669#. type: "IntelCaprix04_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1671#, no-wrap
1672msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1673msgstr ""
1674
1675#. type: "IntelCaprix05_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1677#, no-wrap
1678msgid "01620005"
1679msgstr "01620005"
1680
1681#. type: "IntelCaprix05_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1683#, no-wrap
1684msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1685msgstr ""
1686
1687#. type: "IntelCaprix06_title"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1689#, no-wrap
1690msgid "01620006"
1691msgstr "01620006"
1692
1693#. type: "IntelCaprix06_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1695#, no-wrap
1696msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1697msgstr ""
1698
1699#. type: "IntelCaprix07_title"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1701#, no-wrap
1702msgid "01620007"
1703msgstr "01620007"
1704
1705#. type: "IntelCaprix07_description"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1707#, no-wrap
1708msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1709msgstr ""
1710
1711#. type: "IntelCaprix08_title"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1713#, no-wrap
1714msgid "01660008"
1715msgstr "01660008"
1716
1717#. type: "IntelCaprix08_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1719#, no-wrap
1720msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1721msgstr ""
1722
1723#. type: "IntelCaprix09_title"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1725#, no-wrap
1726msgid "01660009"
1727msgstr "01660009"
1728
1729#. type: "IntelCaprix09_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1731#, no-wrap
1732msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1733msgstr ""
1734
1735#. type: "IntelCaprix10_title"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1737#, no-wrap
1738msgid "0166000a"
1739msgstr "0166000a"
1740
1741#. type: "IntelCaprix10_description"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1743#, no-wrap
1744msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: "IntelCaprix11_title"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1749#, no-wrap
1750msgid "0166000b"
1751msgstr "0166000b"
1752
1753#. type: "IntelCaprix11_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1755#, no-wrap
1756msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: "IntelAzulx00_title"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1761#, no-wrap
1762msgid "00000604"
1763msgstr "00000604"
1764
1765#. type: "IntelAzulx00_description"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1767#, no-wrap
1768msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1769msgstr ""
1770
1771#. type: "IntelAzulx01_title"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1773#, no-wrap
1774msgid "0000060c"
1775msgstr "0000060c"
1776
1777#. type: "IntelAzulx01_description"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1779#, no-wrap
1780msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1781msgstr ""
1782
1783#. type: "IntelAzulx02_title"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1785#, no-wrap
1786msgid "00001604"
1787msgstr "00001604"
1788
1789#. type: "IntelAzulx02_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1791#, no-wrap
1792msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1793msgstr ""
1794
1795#. type: "IntelAzulx03_title"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1797#, no-wrap
1798msgid "0000160a"
1799msgstr "0000160a"
1800
1801#. type: "IntelAzulx03_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1803#, no-wrap
1804msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1805msgstr ""
1806
1807#. type: "IntelAzulx04_title"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1809#, no-wrap
1810msgid "0000160c"
1811msgstr "0000160c"
1812
1813#. type: "IntelAzulx04_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1815#, no-wrap
1816msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1817msgstr ""
1818
1819#. type: "IntelAzulx05_title"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1821#, no-wrap
1822msgid "00002604"
1823msgstr "00002604"
1824
1825#. type: "IntelAzulx05_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1827#, no-wrap
1828msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1829msgstr ""
1830
1831#. type: "IntelAzulx06_title"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1833#, no-wrap
1834msgid "0000260a"
1835msgstr "0000260a"
1836
1837#. type: "IntelAzulx06_description"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1839#, no-wrap
1840msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1841msgstr ""
1842
1843#. type: "IntelAzulx07_title"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1845#, no-wrap
1846msgid "0000260c"
1847msgstr "0000260c"
1848
1849#. type: "IntelAzulx07_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1851#, no-wrap
1852msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1853msgstr ""
1854
1855#. type: "IntelAzulx08_title"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1857#, no-wrap
1858msgid "0000260d"
1859msgstr "0000260d"
1860
1861#. type: "IntelAzulx08_description"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1863#, no-wrap
1864msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1865msgstr ""
1866
1867#. type: "IntelAzulx09_title"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1869#, no-wrap
1870msgid "02001604"
1871msgstr "02001604"
1872
1873#. type: "IntelAzulx09_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1875#, no-wrap
1876msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1877msgstr ""
1878
1879#. type: "IntelAzulx10_title"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1881#, no-wrap
1882msgid "0300220d"
1883msgstr "0300220d"
1884
1885#. type: "IntelAzulx10_description"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1887#, no-wrap
1888msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1889msgstr ""
1890
1891#. type: "IntelAzulx11_title"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1893#, no-wrap
1894msgid "0500260a"
1895msgstr "0500260a"
1896
1897#. type: "IntelAzulx11_description"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1899#, no-wrap
1900msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1901msgstr ""
1902
1903#. type: "IntelAzulx12_title"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1905#, no-wrap
1906msgid "0600260a"
1907msgstr "0600260a"
1908
1909#. type: "IntelAzulx12_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1911#, no-wrap
1912msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1913msgstr ""
1914
1915#. type: "IntelAzulx13_title"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1917#, no-wrap
1918msgid "0700260d"
1919msgstr "0700260d"
1920
1921#. type: "IntelAzulx13_description"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1923#, no-wrap
1924msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1925msgstr ""
1926
1927#. type: "IntelAzulx14_title"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1929#, no-wrap
1930msgid "0800260a"
1931msgstr "0800260a"
1932
1933#. type: "IntelAzulx14_description"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1935#, no-wrap
1936msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1937msgstr ""
1938
1939#. type: "IntelAzulx15_title"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1941#, no-wrap
1942msgid "08002e0a"
1943msgstr "08002e0a"
1944
1945#. type: "IntelAzulx15_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1947#, no-wrap
1948msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1949msgstr ""
1950
1951#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1953#, no-wrap
1954msgid "AD2000b"
1955msgstr "AD2000b"
1956
1957#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1959#, no-wrap
1960msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1961msgstr ""
1962
1963#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1965#, no-wrap
1966msgid "AD1981HD"
1967msgstr "AD1981HD"
1968
1969#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1971#, no-wrap
1972msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1973msgstr ""
1974
1975#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1977#, no-wrap
1978msgid "AD1988b"
1979msgstr "AD1988b"
1980
1981#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1983#, no-wrap
1984msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1985msgstr ""
1986
1987#. type: "ALC888_PinConf_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1989#, no-wrap
1990msgid "ALC888"
1991msgstr "ALC888"
1992
1993#. type: "ALC888_PinConf_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1995#, no-wrap
1996msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1997msgstr ""
1998
1999#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2001#, no-wrap
2002msgid "ALC1200"
2003msgstr "ALC1200"
2004
2005#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2007#, no-wrap
2008msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2009msgstr ""
2010
2011#. type: "00_PinConf_title"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2013#, no-wrap
2014msgid "00"
2015msgstr "00"
2016
2017#. type: "00_PinConf_description"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2019#, no-wrap
2020msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2021msgstr ""
2022
2023#. type: "GraphicsEnabler_title"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2025#, no-wrap
2026msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2027msgstr "GraphicsEnabler"
2028
2029#. type: "GraphicsEnabler_description"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2031#, no-wrap
2032msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2033msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
2034
2035#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2037#, no-wrap
2038msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2039msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2040
2041#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2043#, no-wrap
2044msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2045msgstr ""
2046
2047#. type: "UseAtiROM_title"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2049#, no-wrap
2050msgid "UseAtiROM=Yes"
2051msgstr "UseAtiROM=Yes"
2052
2053#. type: "UseAtiROM_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2055#, no-wrap
2056msgid "Enables UseAtiROM options."
2057msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
2058
2059#. type: "UseNvidiaROM_title"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2061#, no-wrap
2062msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2063msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2064
2065#. type: "UseNvidiaROM_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2067#, no-wrap
2068msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2069msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
2070
2071#. type: "VBIOS_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2073#, no-wrap
2074msgid "VBIOS=Yes"
2075msgstr "VBIOS=Yes"
2076
2077#. type: "VBIOS_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2079#, no-wrap
2080msgid "Enables VBIOS option"
2081msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
2082
2083#. type: "SkipIntelGfx_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2085#, no-wrap
2086msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2087msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2088
2089#. type: "SkipIntelGfx_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2091#, no-wrap
2092msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2093msgstr ""
2094
2095#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2097#, no-wrap
2098msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2099msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2100
2101#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2103#, no-wrap
2104msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2105msgstr ""
2106
2107#. type: "SkipAtiGfx_title"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2109#, no-wrap
2110msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2111msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2112
2113#. type: "SkipAtiGfx_description"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2115#, no-wrap
2116msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2117msgstr ""
2118
2119#. type: "EnableBacklight_title"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2121#, no-wrap
2122msgid "EnableBacklight=Yes"
2123msgstr "EnableBacklight=Yes"
2124
2125#. type: "EnableBacklight_description"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2127#, no-wrap
2128msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2129msgstr ""
2130
2131#. type: "EnableDualLink_title"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2133#, no-wrap
2134msgid "EnableDualLink=Yes"
2135msgstr "EnableDualLink=Yes"
2136
2137#. type: "EnableDualLink_description"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2139#, no-wrap
2140msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2141msgstr ""
2142
2143#. type: "NvidiaGeneric_title"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2145#, no-wrap
2146msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2147msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2148
2149#. type: "NvidiaGeneric_description"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2151#, no-wrap
2152msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2153msgstr ""
2154
2155#. type: "Verbose_title"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2157#, no-wrap
2158msgid "Verbose Mode"
2159msgstr "Verbose Mode"
2160
2161#. type: "Verbose_description"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2163#, no-wrap
2164msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2165msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
2166
2167#. type: "Singleusermode_title"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2169#, no-wrap
2170msgid "Single User Mode"
2171msgstr "Single User Mode"
2172
2173#. type: "Singleusermode_description"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2175#, no-wrap
2176msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2177msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
2178
2179#. type: "Ignorecaches_title"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2181#, no-wrap
2182msgid "Ignore Caches"
2183msgstr "Ignore Caches"
2184
2185#. type: "Ignorecaches_description"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2187#, no-wrap
2188msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2189msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
2190
2191#. type: "Npci_title"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2193#, no-wrap
2194msgid "npci=0x2000"
2195msgstr "npci=0x2000"
2196
2197#. type: "Npci_description"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2199#, no-wrap
2200msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2201msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2202
2203#. type: "Npci3_title"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2205#, no-wrap
2206msgid "npci=0x3000"
2207msgstr "npci=0x3000"
2208
2209#. type: "Npci3_description"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2211#, no-wrap
2212msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2213msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2214
2215#. type: "WaitingRootDevice_title"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2217#, no-wrap
2218msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2219msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2220
2221#. type: "WaitingRootDevice_description"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2223#, no-wrap
2224msgid ""
2225"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2226"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2227"Findings credits to bcc9."
2228msgstr ""
2229
2230#. type: "Darkwake_title"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2232#, no-wrap
2233msgid "darkwake=0"
2234msgstr "darkwake=0"
2235
2236#. type: "Darkwake_description"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2238#, no-wrap
2239msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2240msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2241
2242#. type: "NvdaDrv1_title"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2244#, no-wrap
2245msgid "nvda_drv=1"
2246msgstr "nvda_drv=1"
2247
2248#. type: "NvdaDrv1_description"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2250#, no-wrap
2251msgid ""
2252"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2253"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2254"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2255"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2256msgstr ""
2257
2258#. type: "kext-dev-mode1_title"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2260#, no-wrap
2261msgid "kext-dev-mode=1"
2262msgstr "kext-dev-mode=1"
2263
2264#. type: "kext-dev-mode1_description"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2266#, no-wrap
2267msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2268msgstr ""
2269
2270#. type: "Dart0_title"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2272#, no-wrap
2273msgid "dart=0"
2274msgstr "dart=0"
2275
2276#. type: "Dart0_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2278#, no-wrap
2279msgid ""
2280"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2281"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2282msgstr ""
2283
2284#. type: "mac-de_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2286#, no-wrap
2287msgid "German Mac Keyboard"
2288msgstr "German Mac Keyboard"
2289
2290#. type: "mac-de_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2292#, no-wrap
2293msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2294msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2295
2296#. type: "mac-es_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2298#, no-wrap
2299msgid "Spanish Mac Keyboard"
2300msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2301
2302#. type: "mac-es_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2304#, no-wrap
2305msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2306msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2307
2308#. type: "mac-fr_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2310#, no-wrap
2311msgid "French Mac Keyboard"
2312msgstr "French Mac Keyboard"
2313
2314#. type: "mac-fr_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2316#, no-wrap
2317msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2318msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2319
2320#. type: "mac-it_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2322#, no-wrap
2323msgid "Italian Mac Keyboard"
2324msgstr "Italian Mac Keyboard"
2325
2326#. type: "mac-it_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2328#, no-wrap
2329msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2330msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2331
2332#. type: "mac-se_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2334#, no-wrap
2335msgid "Swedish Mac Keyboard"
2336msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2337
2338#. type: "mac-se_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2340#, no-wrap
2341msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2342msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2343
2344#. type: "pc-fr_title"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2346#, no-wrap
2347msgid "French PC Keyboard"
2348msgstr "French PC Keyboard"
2349
2350#. type: "pc-fr_description"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2352#, no-wrap
2353msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2354msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2355
2356#. type: "Embed_title"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2358#, no-wrap
2359msgid "Embed"
2360msgstr "Embed"
2361
2362#. type: "Embed_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2364#, no-wrap
2365msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2366msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2367
2368#. type: "Legacy_title"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2370#, no-wrap
2371msgid "Legacy"
2372msgstr "Legacy"
2373
2374#. type: "Legacy_description"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2376#, no-wrap
2377msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2378msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2379
2380#. type: "Default_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2382#, no-wrap
2383msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2384msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2385
2386#. type: "Bullet_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2388#, no-wrap
2389msgid "Bullet"
2390msgstr "Bullet"
2391
2392#. type: "Bullet_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2394#, no-wrap
2395msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2396msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2397
2398#. type: "Audio_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2400#, no-wrap
2401msgid "Audio"
2402msgstr "Audio"
2403
2404#. type: "Audio_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2406#, no-wrap
2407msgid "A selection of options that deal with audio."
2408msgstr ""
2409
2410#. type: "Control_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2412#, no-wrap
2413msgid "Control Options"
2414msgstr "Опции за контрола"
2415
2416#. type: "Control_description"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2418#, no-wrap
2419msgid "Settings to control how Chameleon works."
2420msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2421
2422#. type: "General_title"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2424#, no-wrap
2425msgid "General Options"
2426msgstr "Основни опции"
2427
2428#. type: "General_description"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2430#, no-wrap
2431msgid "Choose from a selection of base options."
2432msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2433
2434#. type: "KernelFlags_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2436#, no-wrap
2437msgid "Kernel Flags"
2438msgstr "Kernel Ознаки"
2439
2440#. type: "KernelFlags_description"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2442#, no-wrap
2443msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2444msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2445
2446#. type: "PowerManagement_title"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2448#, no-wrap
2449msgid "Power Management"
2450msgstr "Менаџменат на напојување"
2451
2452#. type: "PowerManagement_description"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2454#, no-wrap
2455msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2456msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2457
2458#. type: "Resolution_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2460#, no-wrap
2461msgid "Set one resolution to use."
2462msgstr "Set one resolution to use."
2463
2464#. type: "HDEFLayout_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2466#, no-wrap
2467msgid "HDEF Layout"
2468msgstr "HDEF Layout"
2469
2470#. type: "HDEFLayout_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2472#, no-wrap
2473msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2474msgstr ""
2475
2476#. type: "HDAULayout_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2478#, no-wrap
2479msgid "HDAU Layout"
2480msgstr "HDAU Layout"
2481
2482#. type: "HDAULayout_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2484#, no-wrap
2485msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2486msgstr ""
2487
2488#. type: "IntelCapri_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2490#, no-wrap
2491msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2492msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2493
2494#. type: "IntelCapri_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2496#, no-wrap
2497msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2498msgstr ""
2499
2500#. type: "IntelAzul_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2502#, no-wrap
2503msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2504msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2505
2506#. type: "IntelAzul_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2508#, no-wrap
2509msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2510msgstr ""
2511
2512#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2514#, no-wrap
2515msgid "HDEF PinConfiguration"
2516msgstr ""
2517
2518#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2520#, no-wrap
2521msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2522msgstr ""
2523
2524#. type: "Video_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2526#, no-wrap
2527msgid "Video"
2528msgstr "Видео"
2529
2530#. type: "Video_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2532#, no-wrap
2533msgid "A selection of options that deal with video."
2534msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2535
2536#. type: "Keymaps_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2538#, no-wrap
2539msgid "KeyLayout"
2540msgstr "Распоред на тастатура"
2541
2542#. type: "Keymaps_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2544#, no-wrap
2545msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2546msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2547
2548#. type: "Themes_title"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2550#, no-wrap
2551msgid "Themes"
2552msgstr "Теми"
2553
2554#. type: "Themes_description"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2556#, no-wrap
2557msgid ""
2558"A collection of sample themes\n"
2559"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2560msgstr ""
2561"Колекција од теми\n"
2562"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2563
2564#~ msgid "Install Type"
2565#~ msgstr "Тип на инсталација"
2566
2567#~ msgid ""
2568#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2569#~ msgstr ""
2570#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2571#~ "инсталација."
2572
2573#~ msgid "New Installation"
2574#~ msgstr "Нова инсталација"
2575
2576#~ msgid ""
2577#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2578#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2579#~ "than the Bootloader."
2580#~ msgstr ""
2581#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2582#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2583#~ "Bootloader."
2584
2585#~ msgid "Upgrade"
2586#~ msgstr "Надоградба"
2587
2588#~ msgid ""
2589#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2590#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2591#~ "folder will be backed up."
2592#~ msgstr ""
2593#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2594#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2595#~ "Bootloader."
2596
2597#~ msgid ""
2598#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2599#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2600#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2601#~ msgstr ""
2602#~ "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција "
2603#~ "користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без "
2604#~ "уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
2605
2606#~ msgid ""
2607#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2608#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2609#~ msgstr ""
2610#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2611
2612#~ msgid "Utilities"
2613#~ msgstr "Алатки"
2614
2615#~ msgid "Optional files to help setup"
2616#~ msgstr "Опционални алатки"
2617
2618#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2619#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2620
2621#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2622#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2623
2624#~ msgid "Documentation"
2625#~ msgstr "Документација"
2626
2627#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2628#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2629
2630#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2631#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2632
2633#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2634#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2635
2636#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2637#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2638
2639#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2640#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2641
2642#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2643#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2644
2645#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2646#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2647
2648#~ msgid "None"
2649#~ msgstr "Ништо"
2650
2651#~ msgid "Don't choose a resolution."
2652#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2653
2654#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2655#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2656

Archive Download this file

Revision: 2388