Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Chimera/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-11 02:08-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:653
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "Module_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:35
295#, no-wrap
296msgid "Modules"
297msgstr "Modulok"
298
299#. type: "Module_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:36
301#, no-wrap
302msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
303msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
304
305#. type: "klibc_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:38
307#, no-wrap
308msgid "klibc"
309msgstr "klibc"
310
311#. type: "klibc_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:39
313#, no-wrap
314msgid ""
315"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
316"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
317"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
318msgstr ""
319"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
320"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
321"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322
323#. type: "ACPICodec_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid "ACPICodec"
327msgstr "ACPICodec"
328
329#. type: "ACPICodec_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:44
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
334"Dependencies: none"
335msgstr ""
336
337#. type: "HDAEnabler_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:47
339#, no-wrap
340msgid "HDAEnabler"
341msgstr "HDAEnabler"
342
343#. type: "HDAEnabler_description"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:48
345#, no-wrap
346msgid ""
347"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
348"Dependencies: none"
349msgstr ""
350
351#. type: "FileNVRAM_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:51
353#, no-wrap
354msgid "FileNVRAM"
355msgstr "FileNVRAM"
356
357#. type: "FileNVRAM_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:52
359#, no-wrap
360msgid ""
361"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr ""
364
365#. type: "Sata_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:55
367#, no-wrap
368msgid "Sata"
369msgstr "Sata"
370
371#. type: "Sata_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid ""
375"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
376"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379
380#. type: "Resolution_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#: Resources/templates/Localizable.strings:686
383#, no-wrap
384msgid "Resolution"
385msgstr "Felbontás"
386
387#. type: "AutoReso_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:61
389#, no-wrap
390msgid ""
391"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
392"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
393"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
394msgstr ""
395"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
396"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
397"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
398
399#. type: "uClibc_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:65
401#, no-wrap
402msgid "uClibc++"
403msgstr "uClibc++"
404
405#. type: "uClibc_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:66
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
410"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
411"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
412"Dependencies: klibc"
413msgstr ""
414"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
415"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
416"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Függőségek: klibc"
418
419#. type: "KernelPatcher_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:71
421#, no-wrap
422msgid "Kernel Patcher"
423msgstr "Kernel Patcher"
424
425#. type: "KernelPatcher_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid ""
429"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
430"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
431"*Removed the CPUID check\n"
432"*Removes an LAPIC panic\n"
433"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436
437#. type: "KextPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:79
439#, no-wrap
440msgid "Kext Patcher"
441msgstr "Kext Patcher"
442
443#. type: "KextPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:80
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450
451#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:83
453#, fuzzy, no-wrap
454#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
455msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
456msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
457
458#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:84
460#, no-wrap
461msgid ""
462"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
463"Dependencies: none"
464msgstr ""
465
466#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:87
468#, fuzzy, no-wrap
469#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
470msgid "AMDGraphicsEnabler"
471msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
472
473#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:88
475#, no-wrap
476msgid ""
477"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
478"Dependencies: none"
479msgstr ""
480
481#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:91
483#, fuzzy, no-wrap
484#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
485msgid "IntelGraphicsEnabler"
486msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
487
488#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:92
490#, no-wrap
491msgid ""
492"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
493"Dependencies: none"
494msgstr ""
495
496#. type: "Options_title"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:100
498#, no-wrap
499msgid "Settings"
500msgstr "Beállítások"
501
502#. type: "Options_description"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:101
504#, no-wrap
505msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
506msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
507
508#. type: "BootBanner_title"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:103
510#, no-wrap
511msgid "BootBanner=No"
512msgstr "BootBanner=No"
513
514#. type: "BootBanner_description"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:104
516#, no-wrap
517msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
518msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
519
520#. type: "GUI_title"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:106
522#, no-wrap
523msgid "GUI=No"
524msgstr "GUI=No"
525
526#. type: "GUI_description"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:107
528#, no-wrap
529msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
530msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
531
532#. type: "LegacyLogo_title"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:109
534#, no-wrap
535msgid "LegacyLogo=Yes"
536msgstr "LegacyLogo=Yes"
537
538#. type: "LegacyLogo_description"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:110
540#, no-wrap
541msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
542msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
543
544#. type: "InstantMenu_title"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:112
546#, no-wrap
547msgid "InstantMenu=Yes"
548msgstr "InstantMenu=Yes"
549
550#. type: "InstantMenu_description"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:113
552#, no-wrap
553msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
554msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
555
556#. type: "QuietBoot_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:115
558#, no-wrap
559msgid "QuietBoot=Yes"
560msgstr "QuietBoot=Yes"
561
562#. type: "QuietBoot_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:116
564#, no-wrap
565msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
566msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
567
568#. type: "ShowInfo_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:118
570#, no-wrap
571msgid "ShowInfo=Yes"
572msgstr "ShowInfo=Yes"
573
574#. type: "ShowInfo_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:119
576#, no-wrap
577msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
578msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
579
580#. type: "Wait_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:121
582#, no-wrap
583msgid "Wait=Yes"
584msgstr "Wait=Yes"
585
586#. type: "Wait_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:122
588#, no-wrap
589msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
590msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
591
592#. type: "arch_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:126
594#, no-wrap
595msgid "arch=i386"
596msgstr "arch=i386"
597
598#. type: "arch_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:127
600#, no-wrap
601msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
602msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
603
604#. type: "EHCIacquire_title"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:129
606#, no-wrap
607msgid "EHCIacquire=Yes"
608msgstr "EHCIacquire=Yes"
609
610#. type: "EHCIacquire_description"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:130
612#, no-wrap
613msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
614msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
615
616#. type: "EthernetBuiltIn_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:132
618#, no-wrap
619msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
620msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
621
622#. type: "EthernetBuiltIn_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:133
624#, no-wrap
625msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
626msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
627
628#. type: "EnableWifi_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:135
630#, no-wrap
631msgid "EnableWifi=Yes"
632msgstr "EnableWifi=Yes"
633
634#. type: "EnableWifi_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:136
636#, fuzzy, no-wrap
637#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
638msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
639msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
640
641#. type: "ForceHPET_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:138
643#, no-wrap
644msgid "ForceHPET=Yes"
645msgstr "ForceHPET=Yes"
646
647#. type: "ForceHPET_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:139
649#, no-wrap
650msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
651msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
652
653#. type: "ForceWake_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:141
655#, no-wrap
656msgid "ForceWake=Yes"
657msgstr "ForceWake=Yes"
658
659#. type: "ForceWake_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:142
661#, no-wrap
662msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
663msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
664
665#. type: "ForceFullMemInfo_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:144
667#, fuzzy, no-wrap
668#| msgid "ForceWake=Yes"
669msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
670msgstr "ForceWake=Yes"
671
672#. type: "ForceFullMemInfo_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:145
674#, no-wrap
675msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
676msgstr ""
677
678#. type: "RestartFix_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:147
680#, no-wrap
681msgid "RestartFix=No"
682msgstr "RestartFix=No"
683
684#. type: "RestartFix_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:148
686#, no-wrap
687msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
688msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
689
690#. type: "UHCIreset_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:150
692#, no-wrap
693msgid "UHCIreset=Yes"
694msgstr "UHCIreset=Yes"
695
696#. type: "UHCIreset_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:151
698#, no-wrap
699msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
700msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
701
702#. type: "UseMemDetect_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:153
704#, no-wrap
705msgid "UseMemDetect=No"
706msgstr "UseMemDetect=No"
707
708#. type: "UseMemDetect_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:154
710#, no-wrap
711msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
712msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
713
714#. type: "UseKernelCache_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:156
716#, no-wrap
717msgid "UseKernelCache=Yes"
718msgstr "UseKernelCache=Yes"
719
720#. type: "UseKernelCache_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:157
722#, no-wrap
723msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
724msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
725
726#. type: "Wake_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:159
728#, no-wrap
729msgid "Wake=Yes"
730msgstr "Wake=Yes"
731
732#. type: "Wake_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:160
734#, no-wrap
735msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
736msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
737
738#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:164
740#, no-wrap
741msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
742msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
743
744#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:165
746#, no-wrap
747msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
748msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
749
750#. type: "DropSSDT_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:167
752#, no-wrap
753msgid "DropSSDT=Yes"
754msgstr "DropSSDT=Yes"
755
756#. type: "DropSSDT_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:168
758#, no-wrap
759msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
760msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
761
762#. type: "DropHPET_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:170
764#, fuzzy, no-wrap
765#| msgid "DropSSDT=Yes"
766msgid "DropHPET=Yes"
767msgstr "DropSSDT=Yes"
768
769#. type: "DropHPET_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:171
771#, fuzzy, no-wrap
772#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
773msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
774msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
775
776#. type: "DropSBST_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:173
778#, fuzzy, no-wrap
779#| msgid "DropSSDT=Yes"
780msgid "DropSBST=Yes"
781msgstr "DropSSDT=Yes"
782
783#. type: "DropSBST_description"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:174
785#, fuzzy, no-wrap
786#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
787msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
788msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
789
790#. type: "DropECDT_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:176
792#, fuzzy, no-wrap
793#| msgid "DropSSDT=Yes"
794msgid "DropECDT=Yes"
795msgstr "DropSSDT=Yes"
796
797#. type: "DropECDT_description"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:177
799#, fuzzy, no-wrap
800#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
801msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
802msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
803
804#. type: "DropASFT_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:179
806#, fuzzy, no-wrap
807#| msgid "DropSSDT=Yes"
808msgid "DropASFT=Yes"
809msgstr "DropSSDT=Yes"
810
811#. type: "DropASFT_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:180
813#, fuzzy, no-wrap
814#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
815msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
816msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
817
818#. type: "DropDMAR_title"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:182
820#, fuzzy, no-wrap
821#| msgid "DropSSDT=Yes"
822msgid "DropDMAR=Yes"
823msgstr "DropSSDT=Yes"
824
825#. type: "DropDMAR_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:183
827#, no-wrap
828msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
829msgstr ""
830
831#. type: "EnableC2State_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:185
833#, no-wrap
834msgid "EnableC2State=Yes"
835msgstr "EnableC2State=Yes"
836
837#. type: "EnableC2State_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:186
839#, no-wrap
840msgid "Enable specific Processor power state, C2."
841msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
842
843#. type: "EnableC3State_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:188
845#, no-wrap
846msgid "EnableC3State=Yes"
847msgstr "EnableC3State=Yes"
848
849#. type: "EnableC3State_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:189
851#, no-wrap
852msgid "Enable specific Processor power state, C3."
853msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
854
855#. type: "EnableC4State_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:191
857#, no-wrap
858msgid "EnableC4State=Yes"
859msgstr "EnableC4State=Yes"
860
861#. type: "EnableC4State_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:192
863#, no-wrap
864msgid "Enable specific Processor power state, C4."
865msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
866
867#. type: "EnableC6State_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:194
869#, fuzzy, no-wrap
870#| msgid "EnableC2State=Yes"
871msgid "EnableC6State=Yes"
872msgstr "EnableC2State=Yes"
873
874#. type: "EnableC6State_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:195
876#, fuzzy, no-wrap
877#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
878msgid "Enable specific Processor power state, C6."
879msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
880
881#. type: "GenerateCStates_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:197
883#, no-wrap
884msgid "GenerateCStates=Yes"
885msgstr "GenerateCStates=Yes"
886
887#. type: "GenerateCStates_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:198
889#, no-wrap
890msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
891msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
892
893#. type: "GeneratePStates_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:200
895#, no-wrap
896msgid "GeneratePStates=Yes"
897msgstr "GeneratePStates=Yes"
898
899#. type: "GeneratePStates_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:201
901#, no-wrap
902msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
903msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
904
905#. type: "GenerateTStates_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:203
907#, fuzzy, no-wrap
908#| msgid "GenerateCStates=Yes"
909msgid "GenerateTStates=Yes"
910msgstr "GenerateCStates=Yes"
911
912#. type: "GenerateTStates_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:204
914#, fuzzy, no-wrap
915#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
916msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
917msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
918
919#. type: "1024x600x32_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:208
921#, no-wrap
922msgid "1024x600x32"
923msgstr "1024x600x32"
924
925#. type: "1024x600x32_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:209
927#, no-wrap
928msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
929msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
930
931#. type: "1024x768x32_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:211
933#, no-wrap
934msgid "1024x768x32"
935msgstr "1024x768x32"
936
937#. type: "1024x768x32_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:212
939#, no-wrap
940msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
941msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
942
943#. type: "1280x768x32_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:214
945#, no-wrap
946msgid "1280x768x32"
947msgstr "1280x768x32"
948
949#. type: "1280x768x32_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:215
951#, no-wrap
952msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
953msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
954
955#. type: "1280x800x32_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:217
957#, no-wrap
958msgid "1280x800x32"
959msgstr "1280x800x32"
960
961#. type: "1280x800x32_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:218
963#, no-wrap
964msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
965msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
966
967#. type: "1280x1024x32_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:220
969#, no-wrap
970msgid "1280x1024x32"
971msgstr "1280x1024x32"
972
973#. type: "1280x1024x32_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:221
975#, no-wrap
976msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
977msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
978
979#. type: "1280x960x32_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:223
981#, no-wrap
982msgid "1280x960x32"
983msgstr "1280x960x32"
984
985#. type: "1280x960x32_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:224
987#, no-wrap
988msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
989msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
990
991#. type: "1366x768x32_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:226
993#, no-wrap
994msgid "1366x768x32"
995msgstr "1366x768x32"
996
997#. type: "1366x768x32_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:227
999#, no-wrap
1000msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1001msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
1002
1003#. type: "1440x900x32_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1005#, no-wrap
1006msgid "1440x900x32"
1007msgstr "1440x900x32"
1008
1009#. type: "1440x900x32_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1011#, no-wrap
1012msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1013msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
1014
1015#. type: "1600x900x32_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1017#, no-wrap
1018msgid "1600x900x32"
1019msgstr "1600x900x32"
1020
1021#. type: "1600x900x32_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1023#, no-wrap
1024msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1025msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1026
1027#. type: "1600x1200x32_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1029#, no-wrap
1030msgid "1600x1200x32"
1031msgstr "1600x1200x32"
1032
1033#. type: "1600x1200x32_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1035#, no-wrap
1036msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1037msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1038
1039#. type: "1680x1050x32_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1041#, no-wrap
1042msgid "1680x1050x32"
1043msgstr "1680x1050x32"
1044
1045#. type: "1680x1050x32_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1047#, no-wrap
1048msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1049msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1050
1051#. type: "1920x1080x32_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1053#, no-wrap
1054msgid "1920x1080x32"
1055msgstr "1920x1080x32"
1056
1057#. type: "1920x1080x32_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1059#, no-wrap
1060msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1061msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1062
1063#. type: "1920x1200x32_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1065#, no-wrap
1066msgid "1920x1200x32"
1067msgstr "1920x1200x32"
1068
1069#. type: "1920x1200x32_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1071#, no-wrap
1072msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1073msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1074
1075#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1078#, no-wrap
1079msgid "LayoutID=1"
1080msgstr "LayoutID=1"
1081
1082#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1084#, no-wrap
1085msgid ""
1086"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1087"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1088msgstr ""
1089
1090#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1093#, no-wrap
1094msgid "LayoutID=2"
1095msgstr "LayoutID=2"
1096
1097#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1099#, no-wrap
1100msgid ""
1101"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1102"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1108#, no-wrap
1109msgid "LayoutID=3"
1110msgstr "LayoutID=3"
1111
1112#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1114#, no-wrap
1115msgid ""
1116"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1117"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118msgstr ""
1119
1120#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1123#, no-wrap
1124msgid "LayoutID=12"
1125msgstr "LayoutID=12"
1126
1127#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1129#, no-wrap
1130msgid ""
1131"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1132"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1133msgstr ""
1134
1135#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1138#, fuzzy, no-wrap
1139#| msgid "LayoutID=392"
1140msgid "LayoutID=32"
1141msgstr "LayoutID=392"
1142
1143#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1145#, no-wrap
1146msgid ""
1147"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1148"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1149msgstr ""
1150
1151#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1154#, no-wrap
1155msgid "LayoutID=40"
1156msgstr "LayoutID=40"
1157
1158#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1160#, no-wrap
1161msgid ""
1162"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1163"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1164msgstr ""
1165
1166#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1169#, no-wrap
1170msgid "LayoutID=65"
1171msgstr "LayoutID=65"
1172
1173#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1175#, no-wrap
1176msgid ""
1177"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1178"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1179msgstr ""
1180
1181#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1184#, no-wrap
1185msgid "LayoutID=99"
1186msgstr "LayoutID=99"
1187
1188#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1190#, no-wrap
1191msgid ""
1192"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1193"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1194msgstr ""
1195
1196#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1199#, no-wrap
1200msgid "LayoutID=269"
1201msgstr "LayoutID=269"
1202
1203#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1205#, no-wrap
1206msgid ""
1207"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1208"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1209msgstr ""
1210
1211#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1214#, no-wrap
1215msgid "LayoutID=387"
1216msgstr "LayoutID=387"
1217
1218#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1220#, no-wrap
1221msgid ""
1222"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1223"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1224msgstr ""
1225
1226#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1229#, no-wrap
1230msgid "LayoutID=388"
1231msgstr "LayoutID=388"
1232
1233#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1235#, no-wrap
1236msgid ""
1237"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1238"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1239msgstr ""
1240
1241#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1244#, no-wrap
1245msgid "LayoutID=389"
1246msgstr "LayoutID=389"
1247
1248#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1250#, no-wrap
1251msgid ""
1252"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1253"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1254msgstr ""
1255
1256#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1259#, no-wrap
1260msgid "LayoutID=392"
1261msgstr "LayoutID=392"
1262
1263#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1265#, no-wrap
1266msgid ""
1267"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1268"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=398"
1276msgstr "LayoutID=398"
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1283"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1289#, no-wrap
1290msgid "LayoutID=662"
1291msgstr "LayoutID=662"
1292
1293#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1295#, no-wrap
1296msgid ""
1297"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1298"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1304#, no-wrap
1305msgid "LayoutID=663"
1306msgstr "LayoutID=663"
1307
1308#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1313"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=664"
1321msgstr "LayoutID=664"
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1328"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1334#, no-wrap
1335msgid "LayoutID=885"
1336msgstr "LayoutID=885"
1337
1338#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1340#, no-wrap
1341msgid ""
1342"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1343"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1344msgstr ""
1345
1346#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1349#, no-wrap
1350msgid "LayoutID=887"
1351msgstr "LayoutID=887"
1352
1353#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1355#, no-wrap
1356msgid ""
1357"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1358"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=888"
1366msgstr "LayoutID=888"
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1373"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=889"
1381msgstr "LayoutID=889"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1388"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=892"
1396msgstr "LayoutID=892"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1403"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1409#, no-wrap
1410msgid "LayoutID=898"
1411msgstr "LayoutID=898"
1412
1413#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1415#, no-wrap
1416msgid ""
1417"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1418"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1419msgstr ""
1420
1421#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1424#, no-wrap
1425msgid "LayoutID=1981"
1426msgstr "LayoutID=1981"
1427
1428#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1433"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1441"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1449"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1457"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459
1460#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1465"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1473"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475
1476#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1481"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1489"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1497"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1498msgstr ""
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1502#, no-wrap
1503msgid ""
1504"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1505"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1506msgstr ""
1507
1508#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1510#, no-wrap
1511msgid ""
1512"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1513"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1514msgstr ""
1515
1516#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1521"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523
1524#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1526#, no-wrap
1527msgid ""
1528"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1529"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1530msgstr ""
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1534#, no-wrap
1535msgid ""
1536"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1537"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1538msgstr ""
1539
1540#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1542#, no-wrap
1543msgid ""
1544"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1545"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1546msgstr ""
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1550#, no-wrap
1551msgid ""
1552"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1553"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1554msgstr ""
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1561"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563
1564#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1566#, no-wrap
1567msgid ""
1568"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1569"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1570msgstr ""
1571
1572#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1577"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579
1580#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1585"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1590#, no-wrap
1591msgid ""
1592"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1593"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1594msgstr ""
1595
1596#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1598#, no-wrap
1599msgid ""
1600"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1601"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1602msgstr ""
1603
1604#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1609"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1617"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619
1620#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1622#, no-wrap
1623msgid ""
1624"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1625"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1626msgstr ""
1627
1628#. type: "IntelCaprix00_title"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1630#, no-wrap
1631msgid "01660000"
1632msgstr "01660000"
1633
1634#. type: "IntelCaprix00_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1636#, no-wrap
1637msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1638msgstr ""
1639
1640#. type: "IntelCaprix01_title"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1642#, no-wrap
1643msgid "01660001"
1644msgstr "01660001"
1645
1646#. type: "IntelCaprix01_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1648#, no-wrap
1649msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1650msgstr ""
1651
1652#. type: "IntelCaprix02_title"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1654#, no-wrap
1655msgid "01660002"
1656msgstr "01660002"
1657
1658#. type: "IntelCaprix02_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1660#, no-wrap
1661msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: "IntelCaprix03_title"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1666#, no-wrap
1667msgid "01660003"
1668msgstr "01660003"
1669
1670#. type: "IntelCaprix03_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1672#, no-wrap
1673msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: "IntelCaprix04_title"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1678#, no-wrap
1679msgid "01660004"
1680msgstr "01660004"
1681
1682#. type: "IntelCaprix04_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1684#, no-wrap
1685msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1686msgstr ""
1687
1688#. type: "IntelCaprix05_title"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1690#, no-wrap
1691msgid "01620005"
1692msgstr "01620005"
1693
1694#. type: "IntelCaprix05_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1696#, no-wrap
1697msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1698msgstr ""
1699
1700#. type: "IntelCaprix06_title"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1702#, no-wrap
1703msgid "01620006"
1704msgstr "01620006"
1705
1706#. type: "IntelCaprix06_description"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1708#, no-wrap
1709msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1710msgstr ""
1711
1712#. type: "IntelCaprix07_title"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1714#, no-wrap
1715msgid "01620007"
1716msgstr "01620007"
1717
1718#. type: "IntelCaprix07_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1720#, no-wrap
1721msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1722msgstr ""
1723
1724#. type: "IntelCaprix08_title"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1726#, no-wrap
1727msgid "01660008"
1728msgstr "01660008"
1729
1730#. type: "IntelCaprix08_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1732#, no-wrap
1733msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1734msgstr ""
1735
1736#. type: "IntelCaprix09_title"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1738#, no-wrap
1739msgid "01660009"
1740msgstr "01660009"
1741
1742#. type: "IntelCaprix09_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1744#, no-wrap
1745msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1746msgstr ""
1747
1748#. type: "IntelCaprix10_title"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1750#, no-wrap
1751msgid "0166000a"
1752msgstr "0166000a"
1753
1754#. type: "IntelCaprix10_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1756#, no-wrap
1757msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1758msgstr ""
1759
1760#. type: "IntelCaprix11_title"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1762#, no-wrap
1763msgid "0166000b"
1764msgstr "0166000b"
1765
1766#. type: "IntelCaprix11_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1768#, no-wrap
1769msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "IntelAzulx00_title"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1774#, fuzzy, no-wrap
1775#| msgid "01660000"
1776msgid "00000604"
1777msgstr "01660000"
1778
1779#. type: "IntelAzulx00_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1781#, no-wrap
1782msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1783msgstr ""
1784
1785#. type: "IntelAzulx01_title"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1787#, fuzzy, no-wrap
1788#| msgid "01660000"
1789msgid "0000060c"
1790msgstr "01660000"
1791
1792#. type: "IntelAzulx01_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1794#, no-wrap
1795msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1796msgstr ""
1797
1798#. type: "IntelAzulx02_title"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1800#, fuzzy, no-wrap
1801#| msgid "01660000"
1802msgid "00001604"
1803msgstr "01660000"
1804
1805#. type: "IntelAzulx02_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1807#, no-wrap
1808msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1809msgstr ""
1810
1811#. type: "IntelAzulx03_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1813#, fuzzy, no-wrap
1814#| msgid "01660000"
1815msgid "0000160a"
1816msgstr "01660000"
1817
1818#. type: "IntelAzulx03_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1820#, no-wrap
1821msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1822msgstr ""
1823
1824#. type: "IntelAzulx04_title"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1826#, fuzzy, no-wrap
1827#| msgid "01660000"
1828msgid "0000160c"
1829msgstr "01660000"
1830
1831#. type: "IntelAzulx04_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1833#, no-wrap
1834msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "IntelAzulx05_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1839#, fuzzy, no-wrap
1840#| msgid "01660000"
1841msgid "00002604"
1842msgstr "01660000"
1843
1844#. type: "IntelAzulx05_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1846#, no-wrap
1847msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1848msgstr ""
1849
1850#. type: "IntelAzulx06_title"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1852#, fuzzy, no-wrap
1853#| msgid "01660000"
1854msgid "0000260a"
1855msgstr "01660000"
1856
1857#. type: "IntelAzulx06_description"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1859#, no-wrap
1860msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1861msgstr ""
1862
1863#. type: "IntelAzulx07_title"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1865#, fuzzy, no-wrap
1866#| msgid "01660000"
1867msgid "0000260c"
1868msgstr "01660000"
1869
1870#. type: "IntelAzulx07_description"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1872#, no-wrap
1873msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1874msgstr ""
1875
1876#. type: "IntelAzulx08_title"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1878#, fuzzy, no-wrap
1879#| msgid "01660000"
1880msgid "0000260d"
1881msgstr "01660000"
1882
1883#. type: "IntelAzulx08_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1885#, no-wrap
1886msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1887msgstr ""
1888
1889#. type: "IntelAzulx09_title"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1891#, no-wrap
1892msgid "02001604"
1893msgstr ""
1894
1895#. type: "IntelAzulx09_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1897#, no-wrap
1898msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1899msgstr ""
1900
1901#. type: "IntelAzulx10_title"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1903#, no-wrap
1904msgid "0300220d"
1905msgstr ""
1906
1907#. type: "IntelAzulx10_description"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1909#, no-wrap
1910msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1911msgstr ""
1912
1913#. type: "IntelAzulx11_title"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1915#, no-wrap
1916msgid "0500260a"
1917msgstr ""
1918
1919#. type: "IntelAzulx11_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1921#, no-wrap
1922msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1923msgstr ""
1924
1925#. type: "IntelAzulx12_title"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1927#, no-wrap
1928msgid "0600260a"
1929msgstr ""
1930
1931#. type: "IntelAzulx12_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1933#, no-wrap
1934msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1935msgstr ""
1936
1937#. type: "IntelAzulx13_title"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1939#, no-wrap
1940msgid "0700260d"
1941msgstr ""
1942
1943#. type: "IntelAzulx13_description"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1945#, no-wrap
1946msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1947msgstr ""
1948
1949#. type: "IntelAzulx14_title"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1951#, no-wrap
1952msgid "0800260a"
1953msgstr ""
1954
1955#. type: "IntelAzulx14_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1957#, no-wrap
1958msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1959msgstr ""
1960
1961#. type: "IntelAzulx15_title"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1963#, no-wrap
1964msgid "08002e0a"
1965msgstr ""
1966
1967#. type: "IntelAzulx15_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1969#, no-wrap
1970msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1971msgstr ""
1972
1973#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1975#, no-wrap
1976msgid "AD2000b"
1977msgstr "AD2000b"
1978
1979#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1981#, no-wrap
1982msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1983msgstr ""
1984
1985#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1987#, no-wrap
1988msgid "AD1981HD"
1989msgstr "AD1981HD"
1990
1991#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1993#, no-wrap
1994msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1995msgstr ""
1996
1997#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1999#, no-wrap
2000msgid "AD1988b"
2001msgstr "AD1988b"
2002
2003#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2005#, no-wrap
2006msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2007msgstr ""
2008
2009#. type: "ALC888_PinConf_title"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2011#, no-wrap
2012msgid "ALC888"
2013msgstr "ALC888"
2014
2015#. type: "ALC888_PinConf_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2017#, no-wrap
2018msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2019msgstr ""
2020
2021#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2023#, no-wrap
2024msgid "ALC1200"
2025msgstr "ALC1200"
2026
2027#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2029#, no-wrap
2030msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2031msgstr ""
2032
2033#. type: "00_PinConf_title"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2035#, no-wrap
2036msgid "00"
2037msgstr "00"
2038
2039#. type: "00_PinConf_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2041#, no-wrap
2042msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2043msgstr ""
2044
2045#. type: "GraphicsEnabler_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2047#, no-wrap
2048msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2049msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2050
2051#. type: "GraphicsEnabler_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2053#, fuzzy, no-wrap
2054#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
2055msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2056msgstr "Lehetővé teszi az NVIDIA alapú videókártyák automatikus felismerését."
2057
2058#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2060#, no-wrap
2061msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2062msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2063
2064#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2066#, no-wrap
2067msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2068msgstr ""
2069
2070#. type: "UseAtiROM_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2072#, no-wrap
2073msgid "UseAtiROM=Yes"
2074msgstr "UseAtiROM=Yes"
2075
2076#. type: "UseAtiROM_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2078#, no-wrap
2079msgid "Enables UseAtiROM options."
2080msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2081
2082#. type: "UseNvidiaROM_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2084#, no-wrap
2085msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2086msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2087
2088#. type: "UseNvidiaROM_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2090#, no-wrap
2091msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2092msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2093
2094#. type: "VBIOS_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2096#, no-wrap
2097msgid "VBIOS=Yes"
2098msgstr "VBIOS=Yes"
2099
2100#. type: "VBIOS_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2102#, no-wrap
2103msgid "Enables VBIOS option"
2104msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2105
2106#. type: "SkipIntelGfx_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2108#, no-wrap
2109msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2110msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2111
2112#. type: "SkipIntelGfx_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2114#, no-wrap
2115msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2120#, no-wrap
2121msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2122msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2123
2124#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2126#, no-wrap
2127msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2128msgstr ""
2129
2130#. type: "SkipAtiGfx_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2132#, no-wrap
2133msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2134msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2135
2136#. type: "SkipAtiGfx_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2138#, no-wrap
2139msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2140msgstr ""
2141
2142#. type: "EnableBacklight_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2144#, no-wrap
2145msgid "EnableBacklight=Yes"
2146msgstr "EnableBacklight=Yes"
2147
2148#. type: "EnableBacklight_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2150#, no-wrap
2151msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2152msgstr ""
2153
2154#. type: "EnableDualLink_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2156#, no-wrap
2157msgid "EnableDualLink=Yes"
2158msgstr "EnableDualLink=Yes"
2159
2160#. type: "EnableDualLink_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2162#, no-wrap
2163msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2164msgstr ""
2165
2166#. type: "Verbose_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2168#, no-wrap
2169msgid "Verbose Mode"
2170msgstr "Verbose Mode"
2171
2172#. type: "Verbose_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2174#, no-wrap
2175msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2176msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2177
2178#. type: "Singleusermode_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2180#, no-wrap
2181msgid "Single User Mode"
2182msgstr "Single User mód"
2183
2184#. type: "Singleusermode_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2186#, no-wrap
2187msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2188msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2189
2190#. type: "Ignorecaches_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2192#, no-wrap
2193msgid "Ignore Caches"
2194msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2195
2196#. type: "Ignorecaches_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2198#, no-wrap
2199msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2200msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2201
2202#. type: "Npci_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2204#, no-wrap
2205msgid "npci=0x2000"
2206msgstr "npci=0x2000"
2207
2208#. type: "Npci_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2210#, no-wrap
2211msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2212msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2213
2214#. type: "Npci3_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2216#, no-wrap
2217msgid "npci=0x3000"
2218msgstr "npci=0x3000"
2219
2220#. type: "Npci3_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2222#, no-wrap
2223msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2224msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2225
2226#. type: "WaitingRootDevice_title"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2228#, no-wrap
2229msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2230msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2231
2232#. type: "WaitingRootDevice_description"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2234#, no-wrap
2235msgid ""
2236"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2237"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2238"Findings credits to bcc9."
2239msgstr ""
2240
2241#. type: "Darkwake_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2243#, no-wrap
2244msgid "darkwake=0"
2245msgstr "darkwake=0"
2246
2247#. type: "Darkwake_description"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2249#, no-wrap
2250msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2251msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2252
2253#. type: "NvdaDrv1_title"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2255#, no-wrap
2256msgid "nvda_drv=1"
2257msgstr ""
2258
2259#. type: "NvdaDrv1_description"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2261#, no-wrap
2262msgid ""
2263"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2264"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2265"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2266"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2267msgstr ""
2268
2269#. type: "Dart0_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2271#, no-wrap
2272msgid "dart=0"
2273msgstr ""
2274
2275#. type: "Dart0_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2277#, no-wrap
2278msgid ""
2279"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2280"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2281msgstr ""
2282
2283#. type: "mac-de_title"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2285#, no-wrap
2286msgid "German Mac Keyboard"
2287msgstr "Német Mac kiosztás"
2288
2289#. type: "mac-de_description"
2290#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2291#, no-wrap
2292msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2293msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2294
2295#. type: "mac-es_title"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2297#, no-wrap
2298msgid "Spanish Mac Keyboard"
2299msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2300
2301#. type: "mac-es_description"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2303#, no-wrap
2304msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2305msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2306
2307#. type: "mac-fr_title"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2309#, no-wrap
2310msgid "French Mac Keyboard"
2311msgstr "Francia Mac kiosztás"
2312
2313#. type: "mac-fr_description"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2315#, no-wrap
2316msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2317msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2318
2319#. type: "mac-it_title"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2321#, no-wrap
2322msgid "Italian Mac Keyboard"
2323msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2324
2325#. type: "mac-it_description"
2326#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2327#, no-wrap
2328msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2329msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2330
2331#. type: "mac-se_title"
2332#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2333#, no-wrap
2334msgid "Swedish Mac Keyboard"
2335msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2336
2337#. type: "mac-se_description"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2339#, no-wrap
2340msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2341msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2342
2343#. type: "pc-fr_title"
2344#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2345#, no-wrap
2346msgid "French PC Keyboard"
2347msgstr "Francia PC kiosztás"
2348
2349#. type: "pc-fr_description"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2351#, no-wrap
2352msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2353msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2354
2355#. type: "Embed_title"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2357#, no-wrap
2358msgid "Embed"
2359msgstr "Embed"
2360
2361#. type: "Embed_description"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2363#, fuzzy, no-wrap
2364msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2365msgstr "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2366
2367#. type: "Legacy_title"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2369#, no-wrap
2370msgid "Legacy"
2371msgstr "Örökölt"
2372
2373#. type: "Legacy_description"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2375#, no-wrap
2376msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2377msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2378
2379#. type: "Default_description"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2381#, no-wrap
2382msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2383msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2384
2385#. type: "Bullet_title"
2386#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2387#, no-wrap
2388msgid "Bullet"
2389msgstr "Bullet"
2390
2391#. type: "Bullet_description"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2393#, no-wrap
2394msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2395msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2396
2397#. type: "Audio_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2399#, no-wrap
2400msgid "Audio"
2401msgstr ""
2402
2403#. type: "Audio_description"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2405#, fuzzy, no-wrap
2406#| msgid "A selection of options that deal with video."
2407msgid "A selection of options that deal with audio."
2408msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2409
2410#. type: "Control_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2412#, no-wrap
2413msgid "Control Options"
2414msgstr "Vezérlés"
2415
2416#. type: "Control_description"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2418#, no-wrap
2419msgid "Settings to control how Chameleon works."
2420msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2421
2422#. type: "General_title"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2424#, no-wrap
2425msgid "General Options"
2426msgstr "Általános beállítások"
2427
2428#. type: "General_description"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2430#, no-wrap
2431msgid "Choose from a selection of base options."
2432msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2433
2434#. type: "KernelFlags_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2436#, no-wrap
2437msgid "Kernel Flags"
2438msgstr "Kernel paraméterek"
2439
2440#. type: "KernelFlags_description"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2442#, no-wrap
2443msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2444msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2445
2446#. type: "PowerManagement_title"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2448#, no-wrap
2449msgid "Power Management"
2450msgstr "Energiagazdálkodás"
2451
2452#. type: "PowerManagement_description"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2454#, no-wrap
2455msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2456msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2457
2458#. type: "Resolution_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2460#, no-wrap
2461msgid "Set one resolution to use."
2462msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2463
2464#. type: "HDEFLayout_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2466#, no-wrap
2467msgid "HDEF Layout"
2468msgstr "HDEF Layout"
2469
2470#. type: "HDEFLayout_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2472#, no-wrap
2473msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2474msgstr ""
2475
2476#. type: "HDAULayout_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2478#, no-wrap
2479msgid "HDAU Layout"
2480msgstr "HDAU Layout"
2481
2482#. type: "HDAULayout_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2484#, no-wrap
2485msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2486msgstr ""
2487
2488#. type: "IntelCapri_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2490#, no-wrap
2491msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2492msgstr ""
2493
2494#. type: "IntelCapri_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2496#, no-wrap
2497msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2498msgstr ""
2499
2500#. type: "IntelAzul_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2502#, no-wrap
2503msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2504msgstr ""
2505
2506#. type: "IntelAzul_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2508#, no-wrap
2509msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2510msgstr ""
2511
2512#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2514#, no-wrap
2515msgid "HDEF PinConfiguration"
2516msgstr "HDEF PinConfiguration"
2517
2518#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2520#, fuzzy, no-wrap
2521#| msgid "Set one resolution to use."
2522msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2523msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2524
2525#. type: "Video_title"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2527#, no-wrap
2528msgid "Video"
2529msgstr "Video"
2530
2531#. type: "Video_description"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2533#, no-wrap
2534msgid "A selection of options that deal with video."
2535msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2536
2537#. type: "Keymaps_title"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2539#, no-wrap
2540msgid "KeyLayout"
2541msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2542
2543#. type: "Keymaps_description"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2545#, no-wrap
2546msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2547msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2548
2549#. type: "Themes_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2551#, no-wrap
2552msgid "Themes"
2553msgstr "Témák"
2554
2555#. type: "Themes_description"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2557#, no-wrap
2558msgid ""
2559"A collection of sample themes\n"
2560"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2561msgstr ""
2562"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2563"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2564

Archive Download this file

Revision: 2391