Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Chimera/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 17:48-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:653
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "Module_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:35
300#, no-wrap
301msgid "Modules"
302msgstr "Moдули"
303
304#. type: "Module_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:36
306#, no-wrap
307msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
309
310#. type: "klibc_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:38
312#, no-wrap
313msgid "klibc"
314msgstr "klibc"
315
316#. type: "klibc_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:39
318#, no-wrap
319msgid ""
320"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
321"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
322"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323msgstr ""
324"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
325"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
326"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327
328#. type: "ACPICodec_title"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:43
330#, no-wrap
331msgid "ACPICodec"
332msgstr "ACPICodec"
333
334#. type: "ACPICodec_description"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:44
336#, no-wrap
337msgid ""
338"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
339"Dependencies: none"
340msgstr ""
341
342#. type: "HDAEnabler_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:47
344#, no-wrap
345msgid "HDAEnabler"
346msgstr "HDAEnabler"
347
348#. type: "HDAEnabler_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:48
350#, no-wrap
351msgid ""
352"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
353"Dependencies: none"
354msgstr ""
355
356#. type: "FileNVRAM_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:51
358#, no-wrap
359msgid "FileNVRAM"
360msgstr "FileNVRAM"
361
362#. type: "FileNVRAM_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:52
364#, no-wrap
365msgid ""
366"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369
370#. type: "Sata_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:55
372#, no-wrap
373msgid "Sata"
374msgstr "Sata"
375
376#. type: "Sata_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid ""
380"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
381"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
382"Dependencies: none"
383msgstr ""
384
385#. type: "Resolution_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:60
387#: Resources/templates/Localizable.strings:686
388#, no-wrap
389msgid "Resolution"
390msgstr "Резолуција"
391
392#. type: "AutoReso_description"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:61
394#, no-wrap
395msgid ""
396"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
397"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
398"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
399msgstr ""
400"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
401"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
402"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
403
404#. type: "uClibc_title"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:65
406#, no-wrap
407msgid "uClibc++"
408msgstr "uClibc++"
409
410#. type: "uClibc_description"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:66
412#, no-wrap
413msgid ""
414"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
415"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
416"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Dependencies: klibc"
418msgstr ""
419"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
420"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
421"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
422"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Зависности: klibc "
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442
443#. type: "KextPatcher_title"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:79
445#, no-wrap
446msgid "Kext Patcher"
447msgstr "Kext Patcher"
448
449#. type: "KextPatcher_description"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:80
451#, no-wrap
452msgid ""
453"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
454"Dependencies: none"
455msgstr ""
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:83
459#, fuzzy, no-wrap
460#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
461msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
462msgstr "GraphicsEnabler"
463
464#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:84
466#, no-wrap
467msgid ""
468"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
469"Dependencies: none"
470msgstr ""
471
472#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:87
474#, fuzzy, no-wrap
475#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
476msgid "AMDGraphicsEnabler"
477msgstr "GraphicsEnabler"
478
479#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:88
481#, no-wrap
482msgid ""
483"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
484"Dependencies: none"
485msgstr ""
486
487#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:91
489#, fuzzy, no-wrap
490#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
491msgid "IntelGraphicsEnabler"
492msgstr "GraphicsEnabler"
493
494#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:92
496#, no-wrap
497msgid ""
498"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
499"Dependencies: none"
500msgstr ""
501
502#. type: "Options_title"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:100
504#, no-wrap
505msgid "Settings"
506msgstr "Опции"
507
508#. type: "Options_description"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:101
510#, no-wrap
511msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
512msgstr "Подразбирани опции"
513
514#. type: "BootBanner_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:103
516#, no-wrap
517msgid "BootBanner=No"
518msgstr "BootBanner=No"
519
520#. type: "BootBanner_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:104
522#, no-wrap
523msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
524msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
525
526#. type: "GUI_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:106
528#, no-wrap
529msgid "GUI=No"
530msgstr "GUI"
531
532#. type: "GUI_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:107
534#, no-wrap
535msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
536msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
537
538#. type: "LegacyLogo_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:109
540#, no-wrap
541msgid "LegacyLogo=Yes"
542msgstr "LegacyLogo=Yes"
543
544#. type: "LegacyLogo_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:110
546#, no-wrap
547msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
548msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
549
550#. type: "InstantMenu_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:112
552#, no-wrap
553msgid "InstantMenu=Yes"
554msgstr "InstantMenu=Yes"
555
556#. type: "InstantMenu_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:113
558#, no-wrap
559msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
560msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
561
562#. type: "QuietBoot_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:115
564#, no-wrap
565msgid "QuietBoot=Yes"
566msgstr "QuietBoot=Yes"
567
568#. type: "QuietBoot_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:116
570#, no-wrap
571msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
572msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
573
574#. type: "ShowInfo_title"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:118
576#, no-wrap
577msgid "ShowInfo=Yes"
578msgstr "ShowInfo=Yes"
579
580#. type: "ShowInfo_description"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:119
582#, no-wrap
583msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
584msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
585
586#. type: "Wait_title"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:121
588#, no-wrap
589msgid "Wait=Yes"
590msgstr "Wait=Yes"
591
592#. type: "Wait_description"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:122
594#, no-wrap
595msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
596msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
597
598#. type: "arch_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:126
600#, no-wrap
601msgid "arch=i386"
602msgstr "arch=i386"
603
604#. type: "arch_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:127
606#, no-wrap
607msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
608msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
609
610#. type: "EHCIacquire_title"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:129
612#, no-wrap
613msgid "EHCIacquire=Yes"
614msgstr "EHCIacquire"
615
616#. type: "EHCIacquire_description"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:130
618#, no-wrap
619msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
620msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
621
622#. type: "EthernetBuiltIn_title"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:132
624#, no-wrap
625msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
626msgstr "EthernetBuiltIn"
627
628#. type: "EthernetBuiltIn_description"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:133
630#, no-wrap
631msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
632msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
633
634#. type: "EnableWifi_title"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:135
636#, no-wrap
637msgid "EnableWifi=Yes"
638msgstr "EnableWifi=Yes"
639
640#. type: "EnableWifi_description"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:136
642#, no-wrap
643msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
644msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
645
646#. type: "ForceHPET_title"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:138
648#, no-wrap
649msgid "ForceHPET=Yes"
650msgstr "ForceHPET"
651
652#. type: "ForceHPET_description"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:139
654#, no-wrap
655msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
656msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
657
658#. type: "ForceWake_title"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:141
660#, no-wrap
661msgid "ForceWake=Yes"
662msgstr "ForceWake"
663
664#. type: "ForceWake_description"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:142
666#, no-wrap
667msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
668msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
669
670#. type: "ForceFullMemInfo_title"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:144
672#, fuzzy, no-wrap
673#| msgid "ForceWake=Yes"
674msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
675msgstr "ForceWake"
676
677#. type: "ForceFullMemInfo_description"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:145
679#, no-wrap
680msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
681msgstr ""
682
683#. type: "RestartFix_title"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:147
685#, no-wrap
686msgid "RestartFix=No"
687msgstr "RestartFix=No"
688
689#. type: "RestartFix_description"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:148
691#, no-wrap
692msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
693msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
694
695#. type: "UHCIreset_title"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:150
697#, no-wrap
698msgid "UHCIreset=Yes"
699msgstr "UHCIreset"
700
701#. type: "UHCIreset_description"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:151
703#, no-wrap
704msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
705msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
706
707#. type: "UseMemDetect_title"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:153
709#, no-wrap
710msgid "UseMemDetect=No"
711msgstr "UseMemDetect=No"
712
713#. type: "UseMemDetect_description"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:154
715#, no-wrap
716msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
717msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
718
719#. type: "UseKernelCache_title"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:156
721#, no-wrap
722msgid "UseKernelCache=Yes"
723msgstr "UseKernelCache=Yes"
724
725#. type: "UseKernelCache_description"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:157
727#, no-wrap
728msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
729msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
730
731#. type: "Wake_title"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:159
733#, no-wrap
734msgid "Wake=Yes"
735msgstr "Wake=Yes"
736
737#. type: "Wake_description"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:160
739#, no-wrap
740msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
741msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
742
743#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:164
745#, no-wrap
746msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
747msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
748
749#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:165
751#, no-wrap
752msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
753msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
754
755#. type: "DropSSDT_title"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:167
757#, no-wrap
758msgid "DropSSDT=Yes"
759msgstr "DropSSDT=Yes"
760
761#. type: "DropSSDT_description"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:168
763#, no-wrap
764msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
765msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
766
767#. type: "DropHPET_title"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:170
769#, no-wrap
770msgid "DropHPET=Yes"
771msgstr "DropHPET=Yes"
772
773#. type: "DropHPET_description"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:171
775#, no-wrap
776msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
777msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
778
779#. type: "DropSBST_title"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:173
781#, no-wrap
782msgid "DropSBST=Yes"
783msgstr "DropSBST=Yes"
784
785#. type: "DropSBST_description"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:174
787#, no-wrap
788msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
789msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
790
791#. type: "DropECDT_title"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:176
793#, no-wrap
794msgid "DropECDT=Yes"
795msgstr "DropECDT=Yes"
796
797#. type: "DropECDT_description"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:177
799#, no-wrap
800msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
801msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
802
803#. type: "DropASFT_title"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:179
805#, no-wrap
806msgid "DropASFT=Yes"
807msgstr "DropASFT=Yes"
808
809#. type: "DropASFT_description"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:180
811#, no-wrap
812msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
813msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
814
815#. type: "DropDMAR_title"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:182
817#, no-wrap
818msgid "DropDMAR=Yes"
819msgstr "DropDMAR=Yes"
820
821#. type: "DropDMAR_description"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:183
823#, no-wrap
824msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
825msgstr ""
826
827#. type: "EnableC2State_title"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:185
829#, no-wrap
830msgid "EnableC2State=Yes"
831msgstr "EnableC2State=Yes"
832
833#. type: "EnableC2State_description"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:186
835#, no-wrap
836msgid "Enable specific Processor power state, C2."
837msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
838
839#. type: "EnableC3State_title"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:188
841#, no-wrap
842msgid "EnableC3State=Yes"
843msgstr "EnableC3State=Yes"
844
845#. type: "EnableC3State_description"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:189
847#, no-wrap
848msgid "Enable specific Processor power state, C3."
849msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
850
851#. type: "EnableC4State_title"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:191
853#, no-wrap
854msgid "EnableC4State=Yes"
855msgstr "EnableC4State=Yes"
856
857#. type: "EnableC4State_description"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:192
859#, no-wrap
860msgid "Enable specific Processor power state, C4."
861msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
862
863#. type: "EnableC6State_title"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:194
865#, no-wrap
866msgid "EnableC6State=Yes"
867msgstr "EnableC6State=Yes"
868
869#. type: "EnableC6State_description"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:195
871#, no-wrap
872msgid "Enable specific Processor power state, C6."
873msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
874
875#. type: "GenerateCStates_title"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:197
877#, no-wrap
878msgid "GenerateCStates=Yes"
879msgstr "GenerateCStates=Yes"
880
881#. type: "GenerateCStates_description"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:198
883#, no-wrap
884msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
885msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
886
887#. type: "GeneratePStates_title"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:200
889#, no-wrap
890msgid "GeneratePStates=Yes"
891msgstr "GeneratePStates=Yes"
892
893#. type: "GeneratePStates_description"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:201
895#, no-wrap
896msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
897msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
898
899#. type: "GenerateTStates_title"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:203
901#, no-wrap
902msgid "GenerateTStates=Yes"
903msgstr "GenerateTStates=Yes"
904
905#. type: "GenerateTStates_description"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:204
907#, no-wrap
908msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
909msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
910
911#. type: "1024x600x32_title"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:208
913#, no-wrap
914msgid "1024x600x32"
915msgstr "1024x600x32"
916
917#. type: "1024x600x32_description"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:209
919#, no-wrap
920msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
921msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
922
923#. type: "1024x768x32_title"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:211
925#, no-wrap
926msgid "1024x768x32"
927msgstr "1024x768x32"
928
929#. type: "1024x768x32_description"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:212
931#, no-wrap
932msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
933msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
934
935#. type: "1280x768x32_title"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:214
937#, no-wrap
938msgid "1280x768x32"
939msgstr "1280x768x32"
940
941#. type: "1280x768x32_description"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:215
943#, no-wrap
944msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
945msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
946
947#. type: "1280x800x32_title"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:217
949#, no-wrap
950msgid "1280x800x32"
951msgstr "1280x800x32"
952
953#. type: "1280x800x32_description"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:218
955#, no-wrap
956msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
957msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
958
959#. type: "1280x1024x32_title"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:220
961#, no-wrap
962msgid "1280x1024x32"
963msgstr "1280x1024x32"
964
965#. type: "1280x1024x32_description"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:221
967#, no-wrap
968msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
969msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
970
971#. type: "1280x960x32_title"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:223
973#, no-wrap
974msgid "1280x960x32"
975msgstr "1280x960x32"
976
977#. type: "1280x960x32_description"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:224
979#, no-wrap
980msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
981msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
982
983#. type: "1366x768x32_title"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:226
985#, no-wrap
986msgid "1366x768x32"
987msgstr "1366x768x32"
988
989#. type: "1366x768x32_description"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:227
991#, no-wrap
992msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
993msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
994
995#. type: "1440x900x32_title"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:229
997#, no-wrap
998msgid "1440x900x32"
999msgstr "1440x900x32"
1000
1001#. type: "1440x900x32_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1003#, no-wrap
1004msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1005msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
1006
1007#. type: "1600x900x32_title"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1009#, no-wrap
1010msgid "1600x900x32"
1011msgstr "1600x900x32"
1012
1013#. type: "1600x900x32_description"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1015#, no-wrap
1016msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1017msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1018
1019#. type: "1600x1200x32_title"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1021#, no-wrap
1022msgid "1600x1200x32"
1023msgstr "1600x1200x32"
1024
1025#. type: "1600x1200x32_description"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1027#, no-wrap
1028msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1029msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1030
1031#. type: "1680x1050x32_title"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1033#, no-wrap
1034msgid "1680x1050x32"
1035msgstr "1680x1050x32"
1036
1037#. type: "1680x1050x32_description"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1039#, no-wrap
1040msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1041msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1042
1043#. type: "1920x1080x32_title"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1045#, no-wrap
1046msgid "1920x1080x32"
1047msgstr "1920x1080x32"
1048
1049#. type: "1920x1080x32_description"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1051#, no-wrap
1052msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1053msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1054
1055#. type: "1920x1200x32_title"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1057#, no-wrap
1058msgid "1920x1200x32"
1059msgstr "1920x1200x32"
1060
1061#. type: "1920x1200x32_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1063#, no-wrap
1064msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1065msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1066
1067#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1070#, no-wrap
1071msgid "LayoutID=1"
1072msgstr "LayoutID=1"
1073
1074#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1076#, no-wrap
1077msgid ""
1078"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1079"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1080msgstr ""
1081
1082#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1085#, no-wrap
1086msgid "LayoutID=2"
1087msgstr "LayoutID=2"
1088
1089#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1091#, no-wrap
1092msgid ""
1093"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1094"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1095msgstr ""
1096
1097#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1100#, no-wrap
1101msgid "LayoutID=3"
1102msgstr "LayoutID=3"
1103
1104#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1106#, no-wrap
1107msgid ""
1108"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1109"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1110msgstr ""
1111
1112#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1115#, no-wrap
1116msgid "LayoutID=12"
1117msgstr "LayoutID=12"
1118
1119#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1121#, no-wrap
1122msgid ""
1123"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1124"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1125msgstr ""
1126
1127#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1130#, fuzzy, no-wrap
1131#| msgid "LayoutID=392"
1132msgid "LayoutID=32"
1133msgstr "LayoutID=392"
1134
1135#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1137#, no-wrap
1138msgid ""
1139"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1140"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1141msgstr ""
1142
1143#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1146#, no-wrap
1147msgid "LayoutID=40"
1148msgstr "LayoutID=40"
1149
1150#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1152#, no-wrap
1153msgid ""
1154"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1155"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1156msgstr ""
1157
1158#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1161#, no-wrap
1162msgid "LayoutID=65"
1163msgstr "LayoutID=65"
1164
1165#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1167#, no-wrap
1168msgid ""
1169"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1170"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1171msgstr ""
1172
1173#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1176#, no-wrap
1177msgid "LayoutID=99"
1178msgstr "LayoutID=99"
1179
1180#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1182#, no-wrap
1183msgid ""
1184"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1185"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1186msgstr ""
1187
1188#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1191#, no-wrap
1192msgid "LayoutID=269"
1193msgstr "LayoutID=269"
1194
1195#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1197#, no-wrap
1198msgid ""
1199"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1200"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1201msgstr ""
1202
1203#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1206#, no-wrap
1207msgid "LayoutID=387"
1208msgstr "LayoutID=387"
1209
1210#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1212#, no-wrap
1213msgid ""
1214"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1215"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1216msgstr ""
1217
1218#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1221#, no-wrap
1222msgid "LayoutID=388"
1223msgstr "LayoutID=388"
1224
1225#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1227#, no-wrap
1228msgid ""
1229"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1230"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1231msgstr ""
1232
1233#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1236#, no-wrap
1237msgid "LayoutID=389"
1238msgstr "LayoutID=389"
1239
1240#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1242#, no-wrap
1243msgid ""
1244"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1245"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1246msgstr ""
1247
1248#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1251#, no-wrap
1252msgid "LayoutID=392"
1253msgstr "LayoutID=392"
1254
1255#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1257#, no-wrap
1258msgid ""
1259"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1260"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1261msgstr ""
1262
1263#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1266#, no-wrap
1267msgid "LayoutID=398"
1268msgstr "LayoutID=398"
1269
1270#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1272#, no-wrap
1273msgid ""
1274"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1275"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1276msgstr ""
1277
1278#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1281#, no-wrap
1282msgid "LayoutID=662"
1283msgstr "LayoutID=662"
1284
1285#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1287#, no-wrap
1288msgid ""
1289"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1290"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1291msgstr ""
1292
1293#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1296#, no-wrap
1297msgid "LayoutID=663"
1298msgstr "LayoutID=663"
1299
1300#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1305"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1311#, no-wrap
1312msgid "LayoutID=664"
1313msgstr "LayoutID=664"
1314
1315#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1317#, no-wrap
1318msgid ""
1319"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1320"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1321msgstr ""
1322
1323#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1326#, no-wrap
1327msgid "LayoutID=885"
1328msgstr "LayoutID=885"
1329
1330#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1332#, no-wrap
1333msgid ""
1334"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1335"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1341#, no-wrap
1342msgid "LayoutID=887"
1343msgstr "LayoutID=887"
1344
1345#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1347#, no-wrap
1348msgid ""
1349"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1350"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1351msgstr ""
1352
1353#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1356#, no-wrap
1357msgid "LayoutID=888"
1358msgstr "LayoutID=888"
1359
1360#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1362#, no-wrap
1363msgid ""
1364"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1365"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1366msgstr ""
1367
1368#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1371#, no-wrap
1372msgid "LayoutID=889"
1373msgstr "LayoutID=889"
1374
1375#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1377#, no-wrap
1378msgid ""
1379"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1380"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1381msgstr ""
1382
1383#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1386#, no-wrap
1387msgid "LayoutID=892"
1388msgstr "LayoutID=892"
1389
1390#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1392#, no-wrap
1393msgid ""
1394"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1395"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1396msgstr ""
1397
1398#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1401#, no-wrap
1402msgid "LayoutID=898"
1403msgstr "LayoutID=898"
1404
1405#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1407#, no-wrap
1408msgid ""
1409"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1410"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1411msgstr ""
1412
1413#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1416#, no-wrap
1417msgid "LayoutID=1981"
1418msgstr "LayoutID=1981"
1419
1420#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1425"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1433"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1441"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1449"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1457"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459
1460#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1465"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1473"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475
1476#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1481"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1489"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1497"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1498msgstr ""
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1502#, no-wrap
1503msgid ""
1504"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1505"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1506msgstr ""
1507
1508#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1510#, no-wrap
1511msgid ""
1512"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1513"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1514msgstr ""
1515
1516#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1521"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523
1524#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1526#, no-wrap
1527msgid ""
1528"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1529"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1530msgstr ""
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1534#, no-wrap
1535msgid ""
1536"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1537"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1538msgstr ""
1539
1540#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1542#, no-wrap
1543msgid ""
1544"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1545"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1546msgstr ""
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1550#, no-wrap
1551msgid ""
1552"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1553"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1554msgstr ""
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1561"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563
1564#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1566#, no-wrap
1567msgid ""
1568"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1569"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1570msgstr ""
1571
1572#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1577"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579
1580#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1585"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1590#, no-wrap
1591msgid ""
1592"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1593"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1594msgstr ""
1595
1596#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1598#, no-wrap
1599msgid ""
1600"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1601"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1602msgstr ""
1603
1604#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1609"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1617"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619
1620#. type: "IntelCaprix00_title"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1622#, no-wrap
1623msgid "01660000"
1624msgstr "01660000"
1625
1626#. type: "IntelCaprix00_description"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1628#, no-wrap
1629msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1630msgstr ""
1631
1632#. type: "IntelCaprix01_title"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1634#, no-wrap
1635msgid "01660001"
1636msgstr "01660001"
1637
1638#. type: "IntelCaprix01_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1640#, no-wrap
1641msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1642msgstr ""
1643
1644#. type: "IntelCaprix02_title"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1646#, no-wrap
1647msgid "01660002"
1648msgstr "01660002"
1649
1650#. type: "IntelCaprix02_description"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1652#, no-wrap
1653msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1654msgstr ""
1655
1656#. type: "IntelCaprix03_title"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1658#, no-wrap
1659msgid "01660003"
1660msgstr "01660003"
1661
1662#. type: "IntelCaprix03_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1664#, no-wrap
1665msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: "IntelCaprix04_title"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1670#, no-wrap
1671msgid "01660004"
1672msgstr "01660004"
1673
1674#. type: "IntelCaprix04_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1676#, no-wrap
1677msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: "IntelCaprix05_title"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1682#, no-wrap
1683msgid "01620005"
1684msgstr "01620005"
1685
1686#. type: "IntelCaprix05_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1688#, no-wrap
1689msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1690msgstr ""
1691
1692#. type: "IntelCaprix06_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1694#, no-wrap
1695msgid "01620006"
1696msgstr "01620006"
1697
1698#. type: "IntelCaprix06_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1700#, no-wrap
1701msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1702msgstr ""
1703
1704#. type: "IntelCaprix07_title"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1706#, no-wrap
1707msgid "01620007"
1708msgstr "01620007"
1709
1710#. type: "IntelCaprix07_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1712#, no-wrap
1713msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1714msgstr ""
1715
1716#. type: "IntelCaprix08_title"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1718#, no-wrap
1719msgid "01660008"
1720msgstr "01660008"
1721
1722#. type: "IntelCaprix08_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1724#, no-wrap
1725msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1726msgstr ""
1727
1728#. type: "IntelCaprix09_title"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1730#, no-wrap
1731msgid "01660009"
1732msgstr "01660009"
1733
1734#. type: "IntelCaprix09_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1736#, no-wrap
1737msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: "IntelCaprix10_title"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1742#, no-wrap
1743msgid "0166000a"
1744msgstr "0166000a"
1745
1746#. type: "IntelCaprix10_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1748#, no-wrap
1749msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1750msgstr ""
1751
1752#. type: "IntelCaprix11_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1754#, no-wrap
1755msgid "0166000b"
1756msgstr "0166000b"
1757
1758#. type: "IntelCaprix11_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1760#, no-wrap
1761msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: "IntelAzulx00_title"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1766#, fuzzy, no-wrap
1767#| msgid "01660000"
1768msgid "00000604"
1769msgstr "01660000"
1770
1771#. type: "IntelAzulx00_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1773#, no-wrap
1774msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "IntelAzulx01_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1779#, fuzzy, no-wrap
1780#| msgid "01660000"
1781msgid "0000060c"
1782msgstr "01660000"
1783
1784#. type: "IntelAzulx01_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1786#, no-wrap
1787msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: "IntelAzulx02_title"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1792#, fuzzy, no-wrap
1793#| msgid "01660000"
1794msgid "00001604"
1795msgstr "01660000"
1796
1797#. type: "IntelAzulx02_description"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1799#, no-wrap
1800msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1801msgstr ""
1802
1803#. type: "IntelAzulx03_title"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1805#, fuzzy, no-wrap
1806#| msgid "01660000"
1807msgid "0000160a"
1808msgstr "01660000"
1809
1810#. type: "IntelAzulx03_description"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1812#, no-wrap
1813msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1814msgstr ""
1815
1816#. type: "IntelAzulx04_title"
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1818#, fuzzy, no-wrap
1819#| msgid "01660000"
1820msgid "0000160c"
1821msgstr "01660000"
1822
1823#. type: "IntelAzulx04_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1825#, no-wrap
1826msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1827msgstr ""
1828
1829#. type: "IntelAzulx05_title"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1831#, fuzzy, no-wrap
1832#| msgid "01660000"
1833msgid "00002604"
1834msgstr "01660000"
1835
1836#. type: "IntelAzulx05_description"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1838#, no-wrap
1839msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1840msgstr ""
1841
1842#. type: "IntelAzulx06_title"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1844#, fuzzy, no-wrap
1845#| msgid "01660000"
1846msgid "0000260a"
1847msgstr "01660000"
1848
1849#. type: "IntelAzulx06_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1851#, no-wrap
1852msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1853msgstr ""
1854
1855#. type: "IntelAzulx07_title"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1857#, fuzzy, no-wrap
1858#| msgid "01660000"
1859msgid "0000260c"
1860msgstr "01660000"
1861
1862#. type: "IntelAzulx07_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1864#, no-wrap
1865msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "IntelAzulx08_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1870#, fuzzy, no-wrap
1871#| msgid "01660000"
1872msgid "0000260d"
1873msgstr "01660000"
1874
1875#. type: "IntelAzulx08_description"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1877#, no-wrap
1878msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1879msgstr ""
1880
1881#. type: "IntelAzulx09_title"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1883#, no-wrap
1884msgid "02001604"
1885msgstr ""
1886
1887#. type: "IntelAzulx09_description"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1889#, no-wrap
1890msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1891msgstr ""
1892
1893#. type: "IntelAzulx10_title"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1895#, no-wrap
1896msgid "0300220d"
1897msgstr ""
1898
1899#. type: "IntelAzulx10_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1901#, no-wrap
1902msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1903msgstr ""
1904
1905#. type: "IntelAzulx11_title"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1907#, no-wrap
1908msgid "0500260a"
1909msgstr ""
1910
1911#. type: "IntelAzulx11_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1913#, no-wrap
1914msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1915msgstr ""
1916
1917#. type: "IntelAzulx12_title"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1919#, no-wrap
1920msgid "0600260a"
1921msgstr ""
1922
1923#. type: "IntelAzulx12_description"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1925#, no-wrap
1926msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1927msgstr ""
1928
1929#. type: "IntelAzulx13_title"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1931#, no-wrap
1932msgid "0700260d"
1933msgstr ""
1934
1935#. type: "IntelAzulx13_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1937#, no-wrap
1938msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1939msgstr ""
1940
1941#. type: "IntelAzulx14_title"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1943#, no-wrap
1944msgid "0800260a"
1945msgstr ""
1946
1947#. type: "IntelAzulx14_description"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1949#, no-wrap
1950msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1951msgstr ""
1952
1953#. type: "IntelAzulx15_title"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1955#, no-wrap
1956msgid "08002e0a"
1957msgstr ""
1958
1959#. type: "IntelAzulx15_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1961#, no-wrap
1962msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1963msgstr ""
1964
1965#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1967#, no-wrap
1968msgid "AD2000b"
1969msgstr "AD2000b"
1970
1971#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1973#, no-wrap
1974msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1975msgstr ""
1976
1977#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1979#, no-wrap
1980msgid "AD1981HD"
1981msgstr "AD1981HD"
1982
1983#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1985#, no-wrap
1986msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1987msgstr ""
1988
1989#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1991#, no-wrap
1992msgid "AD1988b"
1993msgstr "AD1988b"
1994
1995#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1997#, no-wrap
1998msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1999msgstr ""
2000
2001#. type: "ALC888_PinConf_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2003#, no-wrap
2004msgid "ALC888"
2005msgstr "ALC888"
2006
2007#. type: "ALC888_PinConf_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2009#, no-wrap
2010msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2011msgstr ""
2012
2013#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2015#, no-wrap
2016msgid "ALC1200"
2017msgstr "ALC1200"
2018
2019#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2021#, no-wrap
2022msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2023msgstr ""
2024
2025#. type: "00_PinConf_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2027#, no-wrap
2028msgid "00"
2029msgstr "00"
2030
2031#. type: "00_PinConf_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2033#, no-wrap
2034msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2035msgstr ""
2036
2037#. type: "GraphicsEnabler_title"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2039#, no-wrap
2040msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2041msgstr "GraphicsEnabler"
2042
2043#. type: "GraphicsEnabler_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2045#, no-wrap
2046msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2047msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
2048
2049#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2051#, no-wrap
2052msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2053msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2054
2055#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2057#, no-wrap
2058msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2059msgstr ""
2060
2061#. type: "UseAtiROM_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2063#, no-wrap
2064msgid "UseAtiROM=Yes"
2065msgstr "UseAtiROM=Yes"
2066
2067#. type: "UseAtiROM_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2069#, no-wrap
2070msgid "Enables UseAtiROM options."
2071msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
2072
2073#. type: "UseNvidiaROM_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2075#, no-wrap
2076msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2077msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2078
2079#. type: "UseNvidiaROM_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2081#, no-wrap
2082msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2083msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
2084
2085#. type: "VBIOS_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2087#, no-wrap
2088msgid "VBIOS=Yes"
2089msgstr "VBIOS=Yes"
2090
2091#. type: "VBIOS_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2093#, no-wrap
2094msgid "Enables VBIOS option"
2095msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
2096
2097#. type: "SkipIntelGfx_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2099#, no-wrap
2100msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2101msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2102
2103#. type: "SkipIntelGfx_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2105#, no-wrap
2106msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2107msgstr ""
2108
2109#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2111#, no-wrap
2112msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2113msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2114
2115#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2117#, no-wrap
2118msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2119msgstr ""
2120
2121#. type: "SkipAtiGfx_title"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2123#, no-wrap
2124msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2125msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2126
2127#. type: "SkipAtiGfx_description"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2129#, no-wrap
2130msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2131msgstr ""
2132
2133#. type: "EnableBacklight_title"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2135#, no-wrap
2136msgid "EnableBacklight=Yes"
2137msgstr "EnableBacklight=Yes"
2138
2139#. type: "EnableBacklight_description"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2141#, no-wrap
2142msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2143msgstr ""
2144
2145#. type: "EnableDualLink_title"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2147#, no-wrap
2148msgid "EnableDualLink=Yes"
2149msgstr "EnableDualLink=Yes"
2150
2151#. type: "EnableDualLink_description"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2153#, no-wrap
2154msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2155msgstr ""
2156
2157#. type: "Verbose_title"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2159#, no-wrap
2160msgid "Verbose Mode"
2161msgstr "Verbose Mode"
2162
2163#. type: "Verbose_description"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2165#, no-wrap
2166msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2167msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
2168
2169#. type: "Singleusermode_title"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2171#, no-wrap
2172msgid "Single User Mode"
2173msgstr "Single User Mode"
2174
2175#. type: "Singleusermode_description"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2177#, no-wrap
2178msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2179msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
2180
2181#. type: "Ignorecaches_title"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2183#, no-wrap
2184msgid "Ignore Caches"
2185msgstr "Ignore Caches"
2186
2187#. type: "Ignorecaches_description"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2189#, no-wrap
2190msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2191msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
2192
2193#. type: "Npci_title"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2195#, no-wrap
2196msgid "npci=0x2000"
2197msgstr "npci=0x2000"
2198
2199#. type: "Npci_description"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2201#, no-wrap
2202msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2203msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2204
2205#. type: "Npci3_title"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2207#, no-wrap
2208msgid "npci=0x3000"
2209msgstr "npci=0x3000"
2210
2211#. type: "Npci3_description"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2213#, no-wrap
2214msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2215msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2216
2217#. type: "WaitingRootDevice_title"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2219#, no-wrap
2220msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2221msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2222
2223#. type: "WaitingRootDevice_description"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2225#, no-wrap
2226msgid ""
2227"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2228"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2229"Findings credits to bcc9."
2230msgstr ""
2231
2232#. type: "Darkwake_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2234#, no-wrap
2235msgid "darkwake=0"
2236msgstr "darkwake=0"
2237
2238#. type: "Darkwake_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2240#, no-wrap
2241msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2242msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2243
2244#. type: "NvdaDrv1_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2246#, no-wrap
2247msgid "nvda_drv=1"
2248msgstr ""
2249
2250#. type: "NvdaDrv1_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2252#, no-wrap
2253msgid ""
2254"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2255"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2256"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2257"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2258msgstr ""
2259
2260#. type: "Dart0_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2262#, no-wrap
2263msgid "dart=0"
2264msgstr "dart=0"
2265
2266#. type: "Dart0_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2268#, no-wrap
2269msgid ""
2270"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2271"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2272msgstr ""
2273
2274#. type: "mac-de_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2276#, no-wrap
2277msgid "German Mac Keyboard"
2278msgstr "German Mac Keyboard"
2279
2280#. type: "mac-de_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2282#, no-wrap
2283msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2284msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2285
2286#. type: "mac-es_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2288#, no-wrap
2289msgid "Spanish Mac Keyboard"
2290msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2291
2292#. type: "mac-es_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2294#, no-wrap
2295msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2296msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2297
2298#. type: "mac-fr_title"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2300#, no-wrap
2301msgid "French Mac Keyboard"
2302msgstr "French Mac Keyboard"
2303
2304#. type: "mac-fr_description"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2306#, no-wrap
2307msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2308msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2309
2310#. type: "mac-it_title"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2312#, no-wrap
2313msgid "Italian Mac Keyboard"
2314msgstr "Italian Mac Keyboard"
2315
2316#. type: "mac-it_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2318#, no-wrap
2319msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2320msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2321
2322#. type: "mac-se_title"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2324#, no-wrap
2325msgid "Swedish Mac Keyboard"
2326msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2327
2328#. type: "mac-se_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2330#, no-wrap
2331msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2332msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2333
2334#. type: "pc-fr_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2336#, no-wrap
2337msgid "French PC Keyboard"
2338msgstr "French PC Keyboard"
2339
2340#. type: "pc-fr_description"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2342#, no-wrap
2343msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2344msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2345
2346#. type: "Embed_title"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2348#, no-wrap
2349msgid "Embed"
2350msgstr "Embed"
2351
2352#. type: "Embed_description"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2354#, no-wrap
2355msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2356msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2357
2358#. type: "Legacy_title"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2360#, no-wrap
2361msgid "Legacy"
2362msgstr "Legacy"
2363
2364#. type: "Legacy_description"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2366#, no-wrap
2367msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2368msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2369
2370#. type: "Default_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2372#, no-wrap
2373msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2374msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2375
2376#. type: "Bullet_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2378#, no-wrap
2379msgid "Bullet"
2380msgstr "Bullet"
2381
2382#. type: "Bullet_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2384#, no-wrap
2385msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2386msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2387
2388#. type: "Audio_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2390#, no-wrap
2391msgid "Audio"
2392msgstr "Audio"
2393
2394#. type: "Audio_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2396#, fuzzy, no-wrap
2397#| msgid "A selection of options that deal with video."
2398msgid "A selection of options that deal with audio."
2399msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2400
2401#. type: "Control_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2403#, no-wrap
2404msgid "Control Options"
2405msgstr "Опции за контрола"
2406
2407#. type: "Control_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2409#, no-wrap
2410msgid "Settings to control how Chameleon works."
2411msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2412
2413#. type: "General_title"
2414#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2415#, no-wrap
2416msgid "General Options"
2417msgstr "Основни опции"
2418
2419#. type: "General_description"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2421#, no-wrap
2422msgid "Choose from a selection of base options."
2423msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2424
2425#. type: "KernelFlags_title"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2427#, no-wrap
2428msgid "Kernel Flags"
2429msgstr "Kernel Ознаки"
2430
2431#. type: "KernelFlags_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2433#, no-wrap
2434msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2435msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2436
2437#. type: "PowerManagement_title"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2439#, no-wrap
2440msgid "Power Management"
2441msgstr "Менаџменат на напојување"
2442
2443#. type: "PowerManagement_description"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2445#, no-wrap
2446msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2447msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2448
2449#. type: "Resolution_description"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2451#, no-wrap
2452msgid "Set one resolution to use."
2453msgstr "Set one resolution to use."
2454
2455#. type: "HDEFLayout_title"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2457#, no-wrap
2458msgid "HDEF Layout"
2459msgstr "HDEF Layout"
2460
2461#. type: "HDEFLayout_description"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2463#, no-wrap
2464msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2465msgstr ""
2466
2467#. type: "HDAULayout_title"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2469#, no-wrap
2470msgid "HDAU Layout"
2471msgstr "HDAU Layout"
2472
2473#. type: "HDAULayout_description"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2475#, no-wrap
2476msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2477msgstr ""
2478
2479#. type: "IntelCapri_title"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2481#, no-wrap
2482msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2483msgstr ""
2484
2485#. type: "IntelCapri_description"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2487#, no-wrap
2488msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2489msgstr ""
2490
2491#. type: "IntelAzul_title"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2493#, no-wrap
2494msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2495msgstr ""
2496
2497#. type: "IntelAzul_description"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2499#, no-wrap
2500msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2501msgstr ""
2502
2503#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2505#, no-wrap
2506msgid "HDEF PinConfiguration"
2507msgstr ""
2508
2509#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2511#, fuzzy, no-wrap
2512#| msgid "Set one resolution to use."
2513msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2514msgstr "Set one resolution to use."
2515
2516#. type: "Video_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2518#, no-wrap
2519msgid "Video"
2520msgstr "Видео"
2521
2522#. type: "Video_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2524#, no-wrap
2525msgid "A selection of options that deal with video."
2526msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2527
2528#. type: "Keymaps_title"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2530#, no-wrap
2531msgid "KeyLayout"
2532msgstr "Распоред на тастатура"
2533
2534#. type: "Keymaps_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2536#, no-wrap
2537msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2538msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2539
2540#. type: "Themes_title"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2542#, no-wrap
2543msgid "Themes"
2544msgstr "Теми"
2545
2546#. type: "Themes_description"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2548#, no-wrap
2549msgid ""
2550"A collection of sample themes\n"
2551"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2552msgstr ""
2553"Колекција од теми\n"
2554"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2555
2556#~ msgid "Install Type"
2557#~ msgstr "Тип на инсталација"
2558
2559#~ msgid ""
2560#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2561#~ msgstr ""
2562#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2563#~ "инсталација."
2564
2565#~ msgid "New Installation"
2566#~ msgstr "Нова инсталација"
2567
2568#~ msgid ""
2569#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2570#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2571#~ "than the Bootloader."
2572#~ msgstr ""
2573#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2574#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2575#~ "Bootloader."
2576
2577#~ msgid "Upgrade"
2578#~ msgstr "Надоградба"
2579
2580#~ msgid ""
2581#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2582#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2583#~ "folder will be backed up."
2584#~ msgstr ""
2585#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2586#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2587#~ "Bootloader."
2588
2589#~ msgid ""
2590#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2591#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2592#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2593#~ msgstr ""
2594#~ "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција "
2595#~ "користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без "
2596#~ "уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
2597
2598#~ msgid ""
2599#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2600#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2601#~ msgstr ""
2602#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2603
2604#~ msgid "Utilities"
2605#~ msgstr "Алатки"
2606
2607#~ msgid "Optional files to help setup"
2608#~ msgstr "Опционални алатки"
2609
2610#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2611#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2612
2613#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2614#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2615
2616#~ msgid "Documentation"
2617#~ msgstr "Документација"
2618
2619#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2620#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2621
2622#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2623#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2624
2625#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2626#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2627
2628#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2629#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2630
2631#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2632#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2633
2634#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2635#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2636
2637#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2638#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2639
2640#~ msgid "None"
2641#~ msgstr "Ништо"
2642
2643#~ msgid "Don't choose a resolution."
2644#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2645
2646#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2647#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2648

Archive Download this file

Revision: 2393