Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Chimera/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-06-27 21:13+0000\n"
12"Last-Translator: ltodoto <ltodoto@live.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1372367628.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Разработчики:"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Благодарности:"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Пакет:"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon &mdash; начальный загрузчик, построенный на основе сочетания "
86"компонентов, разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта "
87"(David Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения "
88"к оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. В том числе:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
100"разнообразия в процесс загрузки)."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
108"загрузки с официальных DVD."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
115"последующей быстрой загрузкой."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
128"улучшения совместимости."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
140"разметки диска."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr ""
146"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
147"процессоров AMD."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151msgid "- Apple Software RAID support."
152msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:31
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161msgid "- Module support"
162msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171msgid ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "прочтите его "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
222"узнать, что было проделано в процессе установки."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Начальный загрузчик Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
275"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
276"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
277"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
278
279#. type: "Default_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#: Resources/templates/Localizable.strings:653
282#, no-wrap
283msgid "Standard"
284msgstr "Обыкновенный"
285
286#. type: "Standard_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:26
288#, no-wrap
289msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
290msgstr "Обычная установка Chameleon"
291
292#. type: "noboot_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:28
294#, no-wrap
295msgid "Don't install the Bootloader"
296msgstr "Не устанавливать загрузчик"
297
298#. type: "noboot_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid "Useful if you only want to install the extra's."
302msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
303
304#. type: "Module_title"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:35
306#, no-wrap
307msgid "Modules"
308msgstr "Модули"
309
310#. type: "Module_description"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:36
312#, no-wrap
313msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
314msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
315
316#. type: "klibc_title"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:38
318#, no-wrap
319msgid "klibc"
320msgstr "klibc"
321
322#. type: "klibc_description"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:39
324#, no-wrap
325msgid ""
326"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
327"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
328"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
329msgstr ""
330"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
331"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
332"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
333
334#. type: "ACPICodec_title"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:43
336#, no-wrap
337msgid "ACPICodec"
338msgstr "ACPICodec"
339
340#. type: "ACPICodec_description"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:44
342#, no-wrap
343msgid ""
344"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
345"Dependencies: none"
346msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
347
348#. type: "HDAEnabler_title"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:47
350#, no-wrap
351msgid "HDAEnabler"
352msgstr "HDAEnabler"
353
354#. type: "HDAEnabler_description"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:48
356#, no-wrap
357msgid ""
358"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
359"Dependencies: none"
360msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
361
362#. type: "FileNVRAM_title"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:51
364#, no-wrap
365msgid "FileNVRAM"
366msgstr "FileNVRAM"
367
368#. type: "FileNVRAM_description"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:52
370#, no-wrap
371msgid ""
372"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
373"Dependencies: none"
374msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
375
376#. type: "Sata_title"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:55
378#, no-wrap
379msgid "Sata"
380msgstr "Sata"
381
382#. type: "Sata_description"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:56
384#, no-wrap
385msgid ""
386"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
387"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
388"Dependencies: none"
389msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
390
391#. type: "Resolution_title"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:60
393#: Resources/templates/Localizable.strings:686
394#, no-wrap
395msgid "Resolution"
396msgstr "Разрешение"
397
398#. type: "AutoReso_description"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:61
400#, no-wrap
401msgid ""
402"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
403"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
404"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
405msgstr ""
406"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
407"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
408"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
409
410#. type: "uClibc_title"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:65
412#, no-wrap
413msgid "uClibc++"
414msgstr "uClibc++"
415
416#. type: "uClibc_description"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:66
418#, no-wrap
419msgid ""
420"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
421"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
422"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Dependencies: klibc"
424msgstr ""
425"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
426"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
427"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
428"Зависимости: klibc"
429
430#. type: "KernelPatcher_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:71
432#, no-wrap
433msgid "Kernel Patcher"
434msgstr "Kernel Patcher"
435
436#. type: "KernelPatcher_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:72
438#, no-wrap
439msgid ""
440"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
441"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
442"*Removed the CPUID check\n"
443"*Removes an LAPIC panic\n"
444"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
445"Dependencies: none"
446msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
447
448#. type: "KextPatcher_title"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:79
450#, no-wrap
451msgid "Kext Patcher"
452msgstr "Kext Patcher"
453
454#. type: "KextPatcher_description"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:80
456#, no-wrap
457msgid ""
458"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
459"Dependencies: none"
460msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
461
462#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:83
464#, no-wrap
465msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
466msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
467
468#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:84
470#, no-wrap
471msgid ""
472"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
473"Dependencies: none"
474msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
475
476#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:87
478#, no-wrap
479msgid "AMDGraphicsEnabler"
480msgstr "AMDGraphicsEnabler"
481
482#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:88
484#, no-wrap
485msgid ""
486"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
487"Dependencies: none"
488msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
489
490#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:91
492#, no-wrap
493msgid "IntelGraphicsEnabler"
494msgstr "IntelGraphicsEnabler"
495
496#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:92
498#, no-wrap
499msgid ""
500"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
501"Dependencies: none"
502msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
503
504#. type: "Options_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:100
506#, no-wrap
507msgid "Settings"
508msgstr "Настройки"
509
510#. type: "Options_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:101
512#, no-wrap
513msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
514msgstr "Стандартные настройки"
515
516#. type: "BootBanner_title"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:103
518#, no-wrap
519msgid "BootBanner=No"
520msgstr "BootBanner=No"
521
522#. type: "BootBanner_description"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:104
524#, no-wrap
525msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
526msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
527
528#. type: "GUI_title"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:106
530#, no-wrap
531msgid "GUI=No"
532msgstr "GUI=No"
533
534#. type: "GUI_description"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:107
536#, no-wrap
537msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
538msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
539
540#. type: "LegacyLogo_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:109
542#, no-wrap
543msgid "LegacyLogo=Yes"
544msgstr "LegacyLogo=Yes"
545
546#. type: "LegacyLogo_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:110
548#, no-wrap
549msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
550msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
551
552#. type: "InstantMenu_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:112
554#, no-wrap
555msgid "InstantMenu=Yes"
556msgstr "InstantMenu=Yes"
557
558#. type: "InstantMenu_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:113
560#, no-wrap
561msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
562msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
563
564#. type: "QuietBoot_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:115
566#, no-wrap
567msgid "QuietBoot=Yes"
568msgstr "QuietBoot=Yes"
569
570#. type: "QuietBoot_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:116
572#, no-wrap
573msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
574msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
575
576#. type: "ShowInfo_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:118
578#, no-wrap
579msgid "ShowInfo=Yes"
580msgstr "ShowInfo=Yes"
581
582#. type: "ShowInfo_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:119
584#, no-wrap
585msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
586msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
587
588#. type: "Wait_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:121
590#, no-wrap
591msgid "Wait=Yes"
592msgstr "Wait=Yes"
593
594#. type: "Wait_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:122
596#, no-wrap
597msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
598msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
599
600#. type: "arch_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:126
602#, no-wrap
603msgid "arch=i386"
604msgstr "arch=i386"
605
606#. type: "arch_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:127
608#, no-wrap
609msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
610msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
611
612#. type: "EHCIacquire_title"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:129
614#, no-wrap
615msgid "EHCIacquire=Yes"
616msgstr "EHCIacquire=Yes"
617
618#. type: "EHCIacquire_description"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:130
620#, no-wrap
621msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
622msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
623
624#. type: "EthernetBuiltIn_title"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:132
626#, no-wrap
627msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
628msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
629
630#. type: "EthernetBuiltIn_description"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:133
632#, no-wrap
633msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
634msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
635
636#. type: "EnableWifi_title"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:135
638#, no-wrap
639msgid "EnableWifi=Yes"
640msgstr "EnableWifi=Yes"
641
642#. type: "EnableWifi_description"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:136
644#, no-wrap
645msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
646msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
647
648#. type: "ForceHPET_title"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:138
650#, no-wrap
651msgid "ForceHPET=Yes"
652msgstr "ForceHPET=Yes"
653
654#. type: "ForceHPET_description"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:139
656#, no-wrap
657msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
658msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
659
660#. type: "ForceWake_title"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:141
662#, no-wrap
663msgid "ForceWake=Yes"
664msgstr "ForceWake=Yes"
665
666#. type: "ForceWake_description"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:142
668#, no-wrap
669msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
670msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
671
672#. type: "ForceFullMemInfo_title"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:144
674#, fuzzy, no-wrap
675#| msgid "ForceWake=Yes"
676msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
677msgstr "ForceWake=Yes"
678
679#. type: "ForceFullMemInfo_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:145
681#, no-wrap
682msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
683msgstr ""
684
685#. type: "RestartFix_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:147
687#, no-wrap
688msgid "RestartFix=No"
689msgstr "RestartFix=No"
690
691#. type: "RestartFix_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:148
693#, no-wrap
694msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
695msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
696
697#. type: "UHCIreset_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:150
699#, no-wrap
700msgid "UHCIreset=Yes"
701msgstr "UHCIreset=Yes"
702
703#. type: "UHCIreset_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:151
705#, no-wrap
706msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
707msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
708
709#. type: "UseMemDetect_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:153
711#, no-wrap
712msgid "UseMemDetect=No"
713msgstr "UseMemDetect=No"
714
715#. type: "UseMemDetect_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:154
717#, no-wrap
718msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
719msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
720
721#. type: "UseKernelCache_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:156
723#, no-wrap
724msgid "UseKernelCache=Yes"
725msgstr "UseKernelCache=Yes"
726
727#. type: "UseKernelCache_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:157
729#, no-wrap
730msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
731msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
732
733#. type: "Wake_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:159
735#, no-wrap
736msgid "Wake=Yes"
737msgstr "Wake=Yes"
738
739#. type: "Wake_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:160
741#, no-wrap
742msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
743msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
744
745#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:164
747#, no-wrap
748msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
749msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
750
751#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:165
753#, no-wrap
754msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
755msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
756
757#. type: "DropSSDT_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:167
759#, no-wrap
760msgid "DropSSDT=Yes"
761msgstr "DropSSDT=Yes"
762
763#. type: "DropSSDT_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:168
765#, no-wrap
766msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
767msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
768
769#. type: "DropHPET_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:170
771#, no-wrap
772msgid "DropHPET=Yes"
773msgstr "DropHPET=Yes"
774
775#. type: "DropHPET_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:171
777#, no-wrap
778msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
779msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
780
781#. type: "DropSBST_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:173
783#, no-wrap
784msgid "DropSBST=Yes"
785msgstr "DropSBST=Yes"
786
787#. type: "DropSBST_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:174
789#, no-wrap
790msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
791msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
792
793#. type: "DropECDT_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:176
795#, no-wrap
796msgid "DropECDT=Yes"
797msgstr "DropECDT=Yes"
798
799#. type: "DropECDT_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:177
801#, no-wrap
802msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
803msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
804
805#. type: "DropASFT_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:179
807#, no-wrap
808msgid "DropASFT=Yes"
809msgstr "DropASFT=Yes"
810
811#. type: "DropASFT_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:180
813#, no-wrap
814msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
815msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
816
817#. type: "DropDMAR_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:182
819#, no-wrap
820msgid "DropDMAR=Yes"
821msgstr "DropDMAR=Yes"
822
823#. type: "DropDMAR_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:183
825#, no-wrap
826msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
827msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
828
829#. type: "EnableC2State_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:185
831#, no-wrap
832msgid "EnableC2State=Yes"
833msgstr "EnableC2State=Yes"
834
835#. type: "EnableC2State_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:186
837#, no-wrap
838msgid "Enable specific Processor power state, C2."
839msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
840
841#. type: "EnableC3State_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:188
843#, no-wrap
844msgid "EnableC3State=Yes"
845msgstr "EnableC3State=Yes"
846
847#. type: "EnableC3State_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:189
849#, no-wrap
850msgid "Enable specific Processor power state, C3."
851msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
852
853#. type: "EnableC4State_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:191
855#, no-wrap
856msgid "EnableC4State=Yes"
857msgstr "EnableC4State=Yes"
858
859#. type: "EnableC4State_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:192
861#, no-wrap
862msgid "Enable specific Processor power state, C4."
863msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
864
865#. type: "EnableC6State_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:194
867#, no-wrap
868msgid "EnableC6State=Yes"
869msgstr "EnableC6State=Yes"
870
871#. type: "EnableC6State_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:195
873#, no-wrap
874msgid "Enable specific Processor power state, C6."
875msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
876
877#. type: "GenerateCStates_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:197
879#, no-wrap
880msgid "GenerateCStates=Yes"
881msgstr "GenerateCStates=Yes"
882
883#. type: "GenerateCStates_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:198
885#, no-wrap
886msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
887msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
888
889#. type: "GeneratePStates_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:200
891#, no-wrap
892msgid "GeneratePStates=Yes"
893msgstr "GeneratePStates=Yes"
894
895#. type: "GeneratePStates_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:201
897#, no-wrap
898msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
899msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
900
901#. type: "GenerateTStates_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:203
903#, no-wrap
904msgid "GenerateTStates=Yes"
905msgstr "GenerateTStates=Yes"
906
907#. type: "GenerateTStates_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:204
909#, no-wrap
910msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
911msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
912
913#. type: "1024x600x32_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:208
915#, no-wrap
916msgid "1024x600x32"
917msgstr "1024x600x32"
918
919#. type: "1024x600x32_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:209
921#, no-wrap
922msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
923msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
924
925#. type: "1024x768x32_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:211
927#, no-wrap
928msgid "1024x768x32"
929msgstr "1024x768x32"
930
931#. type: "1024x768x32_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:212
933#, no-wrap
934msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
935msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
936
937#. type: "1280x768x32_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:214
939#, no-wrap
940msgid "1280x768x32"
941msgstr "1280x768x32"
942
943#. type: "1280x768x32_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:215
945#, no-wrap
946msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
947msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
948
949#. type: "1280x800x32_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:217
951#, no-wrap
952msgid "1280x800x32"
953msgstr "1280x800x32"
954
955#. type: "1280x800x32_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:218
957#, no-wrap
958msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
959msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
960
961#. type: "1280x1024x32_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:220
963#, no-wrap
964msgid "1280x1024x32"
965msgstr "1280x1024x32"
966
967#. type: "1280x1024x32_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:221
969#, no-wrap
970msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
971msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
972
973#. type: "1280x960x32_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:223
975#, no-wrap
976msgid "1280x960x32"
977msgstr "1280x960x32"
978
979#. type: "1280x960x32_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:224
981#, no-wrap
982msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
983msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
984
985#. type: "1366x768x32_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:226
987#, no-wrap
988msgid "1366x768x32"
989msgstr "1366x768x32"
990
991#. type: "1366x768x32_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:227
993#, no-wrap
994msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
995msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
996
997#. type: "1440x900x32_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:229
999#, no-wrap
1000msgid "1440x900x32"
1001msgstr "1440x900x32"
1002
1003#. type: "1440x900x32_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1005#, no-wrap
1006msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1007msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1008
1009#. type: "1600x900x32_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1011#, no-wrap
1012msgid "1600x900x32"
1013msgstr "1600x900x32"
1014
1015#. type: "1600x900x32_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1017#, no-wrap
1018msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1019msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1020
1021#. type: "1600x1200x32_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1023#, no-wrap
1024msgid "1600x1200x32"
1025msgstr "1600x1200x32"
1026
1027#. type: "1600x1200x32_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1029#, no-wrap
1030msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1031msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1032
1033#. type: "1680x1050x32_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1035#, no-wrap
1036msgid "1680x1050x32"
1037msgstr "1680x1050x32"
1038
1039#. type: "1680x1050x32_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1041#, no-wrap
1042msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1043msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1044
1045#. type: "1920x1080x32_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1047#, no-wrap
1048msgid "1920x1080x32"
1049msgstr "1920x1080x32"
1050
1051#. type: "1920x1080x32_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1053#, no-wrap
1054msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1055msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1056
1057#. type: "1920x1200x32_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1059#, no-wrap
1060msgid "1920x1200x32"
1061msgstr "1920x1200x32"
1062
1063#. type: "1920x1200x32_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1065#, no-wrap
1066msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1067msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1068
1069#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1072#, no-wrap
1073msgid "LayoutID=1"
1074msgstr "LayoutID=1"
1075
1076#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1078#, no-wrap
1079msgid ""
1080"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1081"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1082msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1083
1084#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1087#, no-wrap
1088msgid "LayoutID=2"
1089msgstr "LayoutID=2"
1090
1091#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1093#, no-wrap
1094msgid ""
1095"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1096"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1097msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1098
1099#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1102#, no-wrap
1103msgid "LayoutID=3"
1104msgstr "LayoutID=3"
1105
1106#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1108#, no-wrap
1109msgid ""
1110"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1111"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1112msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=12"
1119msgstr "LayoutID=12"
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1126"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1128
1129#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1132#, no-wrap
1133msgid "LayoutID=32"
1134msgstr "LayoutID=32"
1135
1136#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1138#, no-wrap
1139msgid ""
1140"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1141"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1142msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1143
1144#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1147#, no-wrap
1148msgid "LayoutID=40"
1149msgstr "LayoutID=40"
1150
1151#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1153#, no-wrap
1154msgid ""
1155"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1156"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1157msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1158
1159#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1162#, no-wrap
1163msgid "LayoutID=65"
1164msgstr "LayoutID=65"
1165
1166#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1168#, no-wrap
1169msgid ""
1170"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1171"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1172msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1173
1174#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1177#, no-wrap
1178msgid "LayoutID=99"
1179msgstr "LayoutID=99"
1180
1181#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1183#, no-wrap
1184msgid ""
1185"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1186"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1187msgstr ""
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=269"
1194msgstr "LayoutID=269"
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1201"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203
1204#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1207#, no-wrap
1208msgid "LayoutID=387"
1209msgstr "LayoutID=387"
1210
1211#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1213#, no-wrap
1214msgid ""
1215"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1216"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1217msgstr ""
1218
1219#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1222#, no-wrap
1223msgid "LayoutID=388"
1224msgstr "LayoutID=388"
1225
1226#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1228#, no-wrap
1229msgid ""
1230"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1231"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1237#, no-wrap
1238msgid "LayoutID=389"
1239msgstr "LayoutID=389"
1240
1241#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1243#, no-wrap
1244msgid ""
1245"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1246"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1247msgstr ""
1248
1249#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1252#, no-wrap
1253msgid "LayoutID=392"
1254msgstr "LayoutID=392"
1255
1256#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1258#, no-wrap
1259msgid ""
1260"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1261"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1267#, no-wrap
1268msgid "LayoutID=398"
1269msgstr "LayoutID=398"
1270
1271#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1273#, no-wrap
1274msgid ""
1275"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1276"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1282#, no-wrap
1283msgid "LayoutID=662"
1284msgstr "LayoutID=662"
1285
1286#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1288#, no-wrap
1289msgid ""
1290"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1291"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1297#, no-wrap
1298msgid "LayoutID=663"
1299msgstr "LayoutID=663"
1300
1301#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1303#, no-wrap
1304msgid ""
1305"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1306"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1307msgstr ""
1308
1309#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1312#, no-wrap
1313msgid "LayoutID=664"
1314msgstr "LayoutID=664"
1315
1316#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1321"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323
1324#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1327#, no-wrap
1328msgid "LayoutID=885"
1329msgstr "LayoutID=885"
1330
1331#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1333#, no-wrap
1334msgid ""
1335"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1336"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1337msgstr ""
1338
1339#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1342#, no-wrap
1343msgid "LayoutID=887"
1344msgstr "LayoutID=887"
1345
1346#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1348#, no-wrap
1349msgid ""
1350"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1351"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1352msgstr ""
1353
1354#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1357#, no-wrap
1358msgid "LayoutID=888"
1359msgstr "LayoutID=888"
1360
1361#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1363#, no-wrap
1364msgid ""
1365"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1366"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1367msgstr ""
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1372#, no-wrap
1373msgid "LayoutID=889"
1374msgstr "LayoutID=889"
1375
1376#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1381"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1387#, no-wrap
1388msgid "LayoutID=892"
1389msgstr "LayoutID=892"
1390
1391#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1396"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398
1399#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1402#, no-wrap
1403msgid "LayoutID=898"
1404msgstr "LayoutID=898"
1405
1406#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1408#, no-wrap
1409msgid ""
1410"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1411"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1412msgstr ""
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1417#, no-wrap
1418msgid "LayoutID=1981"
1419msgstr "LayoutID=1981"
1420
1421#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1423#, no-wrap
1424msgid ""
1425"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1426"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1427msgstr ""
1428
1429#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1431#, no-wrap
1432msgid ""
1433"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1434"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1435msgstr ""
1436
1437#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1439#, no-wrap
1440msgid ""
1441"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1442"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1443msgstr ""
1444
1445#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1447#, no-wrap
1448msgid ""
1449"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1450"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1451msgstr ""
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1455#, no-wrap
1456msgid ""
1457"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1458"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1459msgstr ""
1460
1461#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1466"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468
1469#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1474"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1482"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1483msgstr ""
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1487#, no-wrap
1488msgid ""
1489"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1490"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1491msgstr ""
1492
1493#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1495#, no-wrap
1496msgid ""
1497"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1498"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1499msgstr ""
1500
1501#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1503#, no-wrap
1504msgid ""
1505"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1506"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1514"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516
1517#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1519#, no-wrap
1520msgid ""
1521"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1522"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1523msgstr ""
1524
1525#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1527#, no-wrap
1528msgid ""
1529"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1530"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1531msgstr ""
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1538"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1543#, no-wrap
1544msgid ""
1545"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1546"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1547msgstr ""
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1551#, no-wrap
1552msgid ""
1553"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1554"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1555msgstr ""
1556
1557#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1559#, no-wrap
1560msgid ""
1561"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1562"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1563msgstr ""
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1567#, no-wrap
1568msgid ""
1569"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1570"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1571msgstr ""
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1575#, no-wrap
1576msgid ""
1577"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1578"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1579msgstr ""
1580
1581#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1583#, no-wrap
1584msgid ""
1585"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1586"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1594"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1602"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1607#, no-wrap
1608msgid ""
1609"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1610"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1611msgstr ""
1612
1613#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1615#, no-wrap
1616msgid ""
1617"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1618"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "IntelCaprix00_title"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1623#, no-wrap
1624msgid "01660000"
1625msgstr "01660000"
1626
1627#. type: "IntelCaprix00_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1629#, no-wrap
1630msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "IntelCaprix01_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1635#, no-wrap
1636msgid "01660001"
1637msgstr "01660001"
1638
1639#. type: "IntelCaprix01_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1641#, no-wrap
1642msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "IntelCaprix02_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1647#, no-wrap
1648msgid "01660002"
1649msgstr "01660002"
1650
1651#. type: "IntelCaprix02_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1653#, no-wrap
1654msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "IntelCaprix03_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1659#, no-wrap
1660msgid "01660003"
1661msgstr "01660003"
1662
1663#. type: "IntelCaprix03_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1665#, no-wrap
1666msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "IntelCaprix04_title"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1671#, no-wrap
1672msgid "01660004"
1673msgstr "01660004"
1674
1675#. type: "IntelCaprix04_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1677#, no-wrap
1678msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "IntelCaprix05_title"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1683#, no-wrap
1684msgid "01620005"
1685msgstr "01620005"
1686
1687#. type: "IntelCaprix05_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1689#, no-wrap
1690msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "IntelCaprix06_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1695#, no-wrap
1696msgid "01620006"
1697msgstr "01620006"
1698
1699#. type: "IntelCaprix06_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1701#, no-wrap
1702msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "IntelCaprix07_title"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1707#, no-wrap
1708msgid "01620007"
1709msgstr "01620007"
1710
1711#. type: "IntelCaprix07_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1713#, no-wrap
1714msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "IntelCaprix08_title"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1719#, no-wrap
1720msgid "01660008"
1721msgstr "01660008"
1722
1723#. type: "IntelCaprix08_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1725#, no-wrap
1726msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "IntelCaprix09_title"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1731#, no-wrap
1732msgid "01660009"
1733msgstr "01660009"
1734
1735#. type: "IntelCaprix09_description"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1737#, no-wrap
1738msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "IntelCaprix10_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1743#, no-wrap
1744msgid "0166000a"
1745msgstr "0166000a"
1746
1747#. type: "IntelCaprix10_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1749#, no-wrap
1750msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "IntelCaprix11_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1755#, no-wrap
1756msgid "0166000b"
1757msgstr "0166000b"
1758
1759#. type: "IntelCaprix11_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1761#, no-wrap
1762msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "IntelAzulx00_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1767#, fuzzy, no-wrap
1768#| msgid "01660000"
1769msgid "00000604"
1770msgstr "01660000"
1771
1772#. type: "IntelAzulx00_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1774#, no-wrap
1775msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: "IntelAzulx01_title"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1780#, fuzzy, no-wrap
1781#| msgid "01660000"
1782msgid "0000060c"
1783msgstr "01660000"
1784
1785#. type: "IntelAzulx01_description"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1787#, no-wrap
1788msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1789msgstr ""
1790
1791#. type: "IntelAzulx02_title"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1793#, fuzzy, no-wrap
1794#| msgid "01660000"
1795msgid "00001604"
1796msgstr "01660000"
1797
1798#. type: "IntelAzulx02_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1800#, no-wrap
1801msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1802msgstr ""
1803
1804#. type: "IntelAzulx03_title"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1806#, fuzzy, no-wrap
1807#| msgid "01660000"
1808msgid "0000160a"
1809msgstr "01660000"
1810
1811#. type: "IntelAzulx03_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1813#, no-wrap
1814msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1815msgstr ""
1816
1817#. type: "IntelAzulx04_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1819#, fuzzy, no-wrap
1820#| msgid "01660000"
1821msgid "0000160c"
1822msgstr "01660000"
1823
1824#. type: "IntelAzulx04_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1826#, no-wrap
1827msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1828msgstr ""
1829
1830#. type: "IntelAzulx05_title"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1832#, fuzzy, no-wrap
1833#| msgid "01660000"
1834msgid "00002604"
1835msgstr "01660000"
1836
1837#. type: "IntelAzulx05_description"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1839#, no-wrap
1840msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1841msgstr ""
1842
1843#. type: "IntelAzulx06_title"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1845#, fuzzy, no-wrap
1846#| msgid "01660000"
1847msgid "0000260a"
1848msgstr "01660000"
1849
1850#. type: "IntelAzulx06_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1852#, no-wrap
1853msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1854msgstr ""
1855
1856#. type: "IntelAzulx07_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1858#, fuzzy, no-wrap
1859#| msgid "01660000"
1860msgid "0000260c"
1861msgstr "01660000"
1862
1863#. type: "IntelAzulx07_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1865#, no-wrap
1866msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1867msgstr ""
1868
1869#. type: "IntelAzulx08_title"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1871#, fuzzy, no-wrap
1872#| msgid "01660000"
1873msgid "0000260d"
1874msgstr "01660000"
1875
1876#. type: "IntelAzulx08_description"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1878#, no-wrap
1879msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1880msgstr ""
1881
1882#. type: "IntelAzulx09_title"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1884#, no-wrap
1885msgid "02001604"
1886msgstr ""
1887
1888#. type: "IntelAzulx09_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1890#, no-wrap
1891msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1892msgstr ""
1893
1894#. type: "IntelAzulx10_title"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1896#, no-wrap
1897msgid "0300220d"
1898msgstr ""
1899
1900#. type: "IntelAzulx10_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1902#, no-wrap
1903msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1904msgstr ""
1905
1906#. type: "IntelAzulx11_title"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1908#, no-wrap
1909msgid "0500260a"
1910msgstr ""
1911
1912#. type: "IntelAzulx11_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1914#, no-wrap
1915msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1916msgstr ""
1917
1918#. type: "IntelAzulx12_title"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1920#, no-wrap
1921msgid "0600260a"
1922msgstr ""
1923
1924#. type: "IntelAzulx12_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1926#, no-wrap
1927msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1928msgstr ""
1929
1930#. type: "IntelAzulx13_title"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1932#, no-wrap
1933msgid "0700260d"
1934msgstr ""
1935
1936#. type: "IntelAzulx13_description"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1938#, no-wrap
1939msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1940msgstr ""
1941
1942#. type: "IntelAzulx14_title"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1944#, no-wrap
1945msgid "0800260a"
1946msgstr ""
1947
1948#. type: "IntelAzulx14_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1950#, no-wrap
1951msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1952msgstr ""
1953
1954#. type: "IntelAzulx15_title"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1956#, no-wrap
1957msgid "08002e0a"
1958msgstr ""
1959
1960#. type: "IntelAzulx15_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1962#, no-wrap
1963msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1964msgstr ""
1965
1966#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1968#, no-wrap
1969msgid "AD2000b"
1970msgstr "AD2000b"
1971
1972#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1974#, no-wrap
1975msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1976msgstr ""
1977
1978#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1980#, no-wrap
1981msgid "AD1981HD"
1982msgstr "AD1981HD"
1983
1984#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1986#, no-wrap
1987msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1988msgstr ""
1989
1990#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1992#, no-wrap
1993msgid "AD1988b"
1994msgstr "AD1988b"
1995
1996#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1998#, no-wrap
1999msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2000msgstr ""
2001
2002#. type: "ALC888_PinConf_title"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2004#, no-wrap
2005msgid "ALC888"
2006msgstr "ALC888"
2007
2008#. type: "ALC888_PinConf_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2010#, no-wrap
2011msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2012msgstr ""
2013
2014#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2016#, no-wrap
2017msgid "ALC1200"
2018msgstr "ALC1200"
2019
2020#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2022#, no-wrap
2023msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2024msgstr ""
2025
2026#. type: "00_PinConf_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2028#, no-wrap
2029msgid "00"
2030msgstr "00"
2031
2032#. type: "00_PinConf_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2034#, no-wrap
2035msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2036msgstr ""
2037
2038#. type: "GraphicsEnabler_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2040#, no-wrap
2041msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2042msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2043
2044#. type: "GraphicsEnabler_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2046#, no-wrap
2047msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2048msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2049
2050#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2052#, no-wrap
2053msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2054msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2055
2056#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2058#, no-wrap
2059msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2060msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2061
2062#. type: "UseAtiROM_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2064#, no-wrap
2065msgid "UseAtiROM=Yes"
2066msgstr "UseAtiROM=Yes"
2067
2068#. type: "UseAtiROM_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2070#, no-wrap
2071msgid "Enables UseAtiROM options."
2072msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2073
2074#. type: "UseNvidiaROM_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2076#, no-wrap
2077msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2078msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2079
2080#. type: "UseNvidiaROM_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2082#, no-wrap
2083msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2084msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2085
2086#. type: "VBIOS_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2088#, no-wrap
2089msgid "VBIOS=Yes"
2090msgstr "VBIOS=Yes"
2091
2092#. type: "VBIOS_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2094#, no-wrap
2095msgid "Enables VBIOS option"
2096msgstr "Включение параметра VBIOS."
2097
2098#. type: "SkipIntelGfx_title"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2100#, no-wrap
2101msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2102msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2103
2104#. type: "SkipIntelGfx_description"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2106#, no-wrap
2107msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2108msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2109
2110#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2112#, no-wrap
2113msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2114msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2115
2116#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2118#, no-wrap
2119msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2120msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2121
2122#. type: "SkipAtiGfx_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2124#, no-wrap
2125msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2126msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2127
2128#. type: "SkipAtiGfx_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2130#, no-wrap
2131msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2132msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2133
2134#. type: "EnableBacklight_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2136#, no-wrap
2137msgid "EnableBacklight=Yes"
2138msgstr "EnableBacklight=Yes"
2139
2140#. type: "EnableBacklight_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2142#, no-wrap
2143msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2144msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2145
2146#. type: "EnableDualLink_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2148#, no-wrap
2149msgid "EnableDualLink=Yes"
2150msgstr "EnableDualLink=Yes"
2151
2152#. type: "EnableDualLink_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2154#, no-wrap
2155msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2156msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2157
2158#. type: "Verbose_title"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2160#, no-wrap
2161msgid "Verbose Mode"
2162msgstr "Информационный режим"
2163
2164#. type: "Verbose_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2166#, no-wrap
2167msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2168msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
2169
2170#. type: "Singleusermode_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2172#, no-wrap
2173msgid "Single User Mode"
2174msgstr "Однопользовательский режим"
2175
2176#. type: "Singleusermode_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2178#, no-wrap
2179msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2180msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
2181
2182#. type: "Ignorecaches_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2184#, no-wrap
2185msgid "Ignore Caches"
2186msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
2187
2188#. type: "Ignorecaches_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2190#, no-wrap
2191msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2192msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
2193
2194#. type: "Npci_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2196#, no-wrap
2197msgid "npci=0x2000"
2198msgstr "npci=0x2000"
2199
2200#. type: "Npci_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2202#, no-wrap
2203msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2204msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2205
2206#. type: "Npci3_title"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2208#, no-wrap
2209msgid "npci=0x3000"
2210msgstr "npci=0x3000"
2211
2212#. type: "Npci3_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2214#, no-wrap
2215msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2216msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2217
2218#. type: "WaitingRootDevice_title"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2220#, no-wrap
2221msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2222msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2223
2224#. type: "WaitingRootDevice_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2226#, no-wrap
2227msgid ""
2228"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2229"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2230"Findings credits to bcc9."
2231msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
2232
2233#. type: "Darkwake_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2235#, no-wrap
2236msgid "darkwake=0"
2237msgstr "darkwake=0"
2238
2239#. type: "Darkwake_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2241#, no-wrap
2242msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2243msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
2244
2245#. type: "NvdaDrv1_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2247#, no-wrap
2248msgid "nvda_drv=1"
2249msgstr "nvda_drv=1"
2250
2251#. type: "NvdaDrv1_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2253#, no-wrap
2254msgid ""
2255"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2256"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2257"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2258"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2259msgstr ""
2260"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
2261"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2262"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2263"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
2264
2265#. type: "Dart0_title"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2267#, no-wrap
2268msgid "dart=0"
2269msgstr "dart=0"
2270
2271#. type: "Dart0_description"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2273#, no-wrap
2274msgid ""
2275"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2276"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2277msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2278
2279#. type: "mac-de_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2281#, no-wrap
2282msgid "German Mac Keyboard"
2283msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
2284
2285#. type: "mac-de_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2287#, no-wrap
2288msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2289msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2290
2291#. type: "mac-es_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2293#, no-wrap
2294msgid "Spanish Mac Keyboard"
2295msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
2296
2297#. type: "mac-es_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2299#, no-wrap
2300msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2301msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2302
2303#. type: "mac-fr_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2305#, no-wrap
2306msgid "French Mac Keyboard"
2307msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
2308
2309#. type: "mac-fr_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2311#, no-wrap
2312msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2313msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2314
2315#. type: "mac-it_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2317#, no-wrap
2318msgid "Italian Mac Keyboard"
2319msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
2320
2321#. type: "mac-it_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2323#, no-wrap
2324msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2325msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2326
2327#. type: "mac-se_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2329#, no-wrap
2330msgid "Swedish Mac Keyboard"
2331msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
2332
2333#. type: "mac-se_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2335#, no-wrap
2336msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2337msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2338
2339#. type: "pc-fr_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2341#, no-wrap
2342msgid "French PC Keyboard"
2343msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
2344
2345#. type: "pc-fr_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2347#, no-wrap
2348msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2349msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2350
2351#. type: "Embed_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2353#, no-wrap
2354msgid "Embed"
2355msgstr "Embed"
2356
2357#. type: "Embed_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2359#, no-wrap
2360msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2361msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
2362
2363#. type: "Legacy_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2365#, no-wrap
2366msgid "Legacy"
2367msgstr "Legacy"
2368
2369#. type: "Legacy_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2371#, no-wrap
2372msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2373msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
2374
2375#. type: "Default_description"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2377#, no-wrap
2378msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2379msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
2380
2381#. type: "Bullet_title"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2383#, no-wrap
2384msgid "Bullet"
2385msgstr "Bullet"
2386
2387#. type: "Bullet_description"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2389#, no-wrap
2390msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2391msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
2392
2393#. type: "Audio_title"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2395#, no-wrap
2396msgid "Audio"
2397msgstr "Audio"
2398
2399#. type: "Audio_description"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2401#, no-wrap
2402msgid "A selection of options that deal with audio."
2403msgstr "Параметры аудио."
2404
2405#. type: "Control_title"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2407#, no-wrap
2408msgid "Control Options"
2409msgstr "Настройки управления"
2410
2411#. type: "Control_description"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2413#, no-wrap
2414msgid "Settings to control how Chameleon works."
2415msgstr "Настройки поведения Chameleon."
2416
2417#. type: "General_title"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2419#, no-wrap
2420msgid "General Options"
2421msgstr "Общие настройки"
2422
2423#. type: "General_description"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2425#, no-wrap
2426msgid "Choose from a selection of base options."
2427msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
2428
2429#. type: "KernelFlags_title"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2431#, no-wrap
2432msgid "Kernel Flags"
2433msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
2434
2435#. type: "KernelFlags_description"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2437#, no-wrap
2438msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2439msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
2440
2441#. type: "PowerManagement_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2443#, no-wrap
2444msgid "Power Management"
2445msgstr "Управление питанием"
2446
2447#. type: "PowerManagement_description"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2449#, no-wrap
2450msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2451msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
2452
2453#. type: "Resolution_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2455#, no-wrap
2456msgid "Set one resolution to use."
2457msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
2458
2459#. type: "HDEFLayout_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2461#, no-wrap
2462msgid "HDEF Layout"
2463msgstr "HDEF Layout"
2464
2465#. type: "HDEFLayout_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2467#, no-wrap
2468msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2469msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
2470
2471#. type: "HDAULayout_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2473#, no-wrap
2474msgid "HDAU Layout"
2475msgstr "HDAU Layout"
2476
2477#. type: "HDAULayout_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2479#, no-wrap
2480msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2481msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
2482
2483#. type: "IntelCapri_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2485#, no-wrap
2486msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2487msgstr ""
2488
2489#. type: "IntelCapri_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2491#, no-wrap
2492msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2493msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
2494
2495#. type: "IntelAzul_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2497#, no-wrap
2498msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2499msgstr ""
2500
2501#. type: "IntelAzul_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2503#, fuzzy, no-wrap
2504#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2505msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2506msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
2507
2508#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2510#, no-wrap
2511msgid "HDEF PinConfiguration"
2512msgstr "HDEF PinConfiguration"
2513
2514#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2516#, no-wrap
2517msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2518msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
2519
2520#. type: "Video_title"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2522#, no-wrap
2523msgid "Video"
2524msgstr "Видео"
2525
2526#. type: "Video_description"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2528#, no-wrap
2529msgid "A selection of options that deal with video."
2530msgstr "Параметры отображения."
2531
2532#. type: "Keymaps_title"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2534#, no-wrap
2535msgid "KeyLayout"
2536msgstr "Раскладка"
2537
2538#. type: "Keymaps_description"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2540#, no-wrap
2541msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2542msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
2543
2544#. type: "Themes_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2546#, no-wrap
2547msgid "Themes"
2548msgstr "Темы"
2549
2550#. type: "Themes_description"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2552#, no-wrap
2553msgid ""
2554"A collection of sample themes\n"
2555"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2556msgstr ""
2557"Коллекция тем\n"
2558"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2559

Archive Download this file

Revision: 2393