Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/chucko/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-11 02:08-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:675
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "Module_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:35
295#, no-wrap
296msgid "Modules"
297msgstr "Modulok"
298
299#. type: "Module_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:36
301#, no-wrap
302msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
303msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
304
305#. type: "klibc_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:38
307#, no-wrap
308msgid "klibc"
309msgstr "klibc"
310
311#. type: "klibc_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:39
313#, no-wrap
314msgid ""
315"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
316"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
317"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
318msgstr ""
319"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
320"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
321"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322
323#. type: "ACPICodec_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid "ACPICodec"
327msgstr "ACPICodec"
328
329#. type: "ACPICodec_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:44
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
334"Dependencies: none"
335msgstr ""
336
337#. type: "HDAEnabler_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:47
339#, no-wrap
340msgid "HDAEnabler"
341msgstr "HDAEnabler"
342
343#. type: "HDAEnabler_description"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:48
345#, no-wrap
346msgid ""
347"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
348"Dependencies: none"
349msgstr ""
350
351#. type: "FileNVRAM_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:51
353#, no-wrap
354msgid "FileNVRAM"
355msgstr "FileNVRAM"
356
357#. type: "FileNVRAM_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:52
359#, no-wrap
360msgid ""
361"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr ""
364
365#. type: "Sata_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:55
367#, no-wrap
368msgid "Sata"
369msgstr "Sata"
370
371#. type: "Sata_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid ""
375"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
376"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379
380#. type: "Resolution_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#: Resources/templates/Localizable.strings:708
383#, no-wrap
384msgid "Resolution"
385msgstr "Felbontás"
386
387#. type: "AutoReso_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:61
389#, no-wrap
390msgid ""
391"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
392"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
393"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
394msgstr ""
395"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
396"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
397"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
398
399#. type: "uClibc_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:65
401#, no-wrap
402msgid "uClibc++"
403msgstr "uClibc++"
404
405#. type: "uClibc_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:66
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
410"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
411"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
412"Dependencies: klibc"
413msgstr ""
414"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
415"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
416"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Függőségek: klibc"
418
419#. type: "KernelPatcher_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:71
421#, no-wrap
422msgid "Kernel Patcher"
423msgstr "Kernel Patcher"
424
425#. type: "KernelPatcher_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid ""
429"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
430"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
431"*Removed the CPUID check\n"
432"*Removes an LAPIC panic\n"
433"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436
437#. type: "KextPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:79
439#, no-wrap
440msgid "Kext Patcher"
441msgstr "Kext Patcher"
442
443#. type: "KextPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:80
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450
451#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:83
453#, no-wrap
454msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
455msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:84
459#, no-wrap
460msgid ""
461"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
462"Dependencies: none"
463msgstr ""
464
465#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:87
467#, no-wrap
468msgid "AMDGraphicsEnabler"
469msgstr "AMDGraphicsEnabler"
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:88
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:91
481#, no-wrap
482msgid "IntelGraphicsEnabler"
483msgstr "IntelGraphicsEnabler"
484
485#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:92
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492
493#. type: "Options_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:100
495#, no-wrap
496msgid "Settings"
497msgstr "Beállítások"
498
499#. type: "Options_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:101
501#, no-wrap
502msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
503msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
504
505#. type: "BootBanner_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:103
507#, no-wrap
508msgid "BootBanner=No"
509msgstr "BootBanner=No"
510
511#. type: "BootBanner_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:104
513#, no-wrap
514msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
515msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
516
517#. type: "GUI_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:106
519#, no-wrap
520msgid "GUI=No"
521msgstr "GUI=No"
522
523#. type: "GUI_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:107
525#, no-wrap
526msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
527msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
528
529#. type: "LegacyLogo_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:109
531#, no-wrap
532msgid "LegacyLogo=Yes"
533msgstr "LegacyLogo=Yes"
534
535#. type: "LegacyLogo_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:110
537#, no-wrap
538msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
539msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
540
541#. type: "InstantMenu_title"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:112
543#, no-wrap
544msgid "InstantMenu=Yes"
545msgstr "InstantMenu=Yes"
546
547#. type: "InstantMenu_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:113
549#, no-wrap
550msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
551msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
552
553#. type: "QuietBoot_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:115
555#, no-wrap
556msgid "QuietBoot=Yes"
557msgstr "QuietBoot=Yes"
558
559#. type: "QuietBoot_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:116
561#, no-wrap
562msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
563msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
564
565#. type: "ShowInfo_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:118
567#, no-wrap
568msgid "ShowInfo=Yes"
569msgstr "ShowInfo=Yes"
570
571#. type: "ShowInfo_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:119
573#, no-wrap
574msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
575msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
576
577#. type: "Wait_title"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:121
579#, no-wrap
580msgid "Wait=Yes"
581msgstr "Wait=Yes"
582
583#. type: "Wait_description"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:122
585#, no-wrap
586msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
587msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
588
589#. type: "arch_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:126
591#, no-wrap
592msgid "arch=i386"
593msgstr "arch=i386"
594
595#. type: "arch_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:127
597#, no-wrap
598msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
599msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
600
601#. type: "EHCIacquire_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:129
603#, no-wrap
604msgid "EHCIacquire=Yes"
605msgstr "EHCIacquire=Yes"
606
607#. type: "EHCIacquire_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:130
609#, no-wrap
610msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
611msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
612
613#. type: "EthernetBuiltIn_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:132
615#, no-wrap
616msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
617msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
618
619#. type: "EthernetBuiltIn_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:133
621#, no-wrap
622msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
623msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
624
625#. type: "EnableWifi_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:135
627#, no-wrap
628msgid "EnableWifi=Yes"
629msgstr "EnableWifi=Yes"
630
631#. type: "EnableWifi_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:136
633#, no-wrap
634msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
635msgstr ""
636
637#. type: "ForceHPET_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:138
639#, no-wrap
640msgid "ForceHPET=Yes"
641msgstr "ForceHPET=Yes"
642
643#. type: "ForceHPET_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:139
645#, no-wrap
646msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
647msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
648
649#. type: "ForceWake_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:141
651#, no-wrap
652msgid "ForceWake=Yes"
653msgstr "ForceWake=Yes"
654
655#. type: "ForceWake_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:142
657#, no-wrap
658msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
659msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
660
661#. type: "ForceFullMemInfo_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:144
663#, no-wrap
664msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
665msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:145
669#, no-wrap
670msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
671msgstr ""
672
673#. type: "RestartFix_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:147
675#, no-wrap
676msgid "RestartFix=No"
677msgstr "RestartFix=No"
678
679#. type: "RestartFix_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:148
681#, no-wrap
682msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
683msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
684
685#. type: "UHCIreset_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:150
687#, no-wrap
688msgid "UHCIreset=Yes"
689msgstr "UHCIreset=Yes"
690
691#. type: "UHCIreset_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:151
693#, no-wrap
694msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
695msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
696
697#. type: "UseMemDetect_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:153
699#, no-wrap
700msgid "UseMemDetect=No"
701msgstr "UseMemDetect=No"
702
703#. type: "UseMemDetect_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:154
705#, no-wrap
706msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
707msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
708
709#. type: "UseKernelCache_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:156
711#, no-wrap
712msgid "UseKernelCache=Yes"
713msgstr "UseKernelCache=Yes"
714
715#. type: "UseKernelCache_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:157
717#, no-wrap
718msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
719msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
720
721#. type: "Wake_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:159
723#, no-wrap
724msgid "Wake=Yes"
725msgstr "Wake=Yes"
726
727#. type: "Wake_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:160
729#, no-wrap
730msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
731msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
732
733#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:164
735#, no-wrap
736msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
737msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:165
741#, no-wrap
742msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
743msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
744
745#. type: "DropSSDT_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:167
747#, no-wrap
748msgid "DropSSDT=Yes"
749msgstr "DropSSDT=Yes"
750
751#. type: "DropSSDT_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:168
753#, no-wrap
754msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
755msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
756
757#. type: "DropHPET_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:170
759#, no-wrap
760msgid "DropHPET=Yes"
761msgstr "DropHPET=Yes"
762
763#. type: "DropHPET_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:171
765#, no-wrap
766msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
767msgstr ""
768
769#. type: "DropSBST_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:173
771#, no-wrap
772msgid "DropSBST=Yes"
773msgstr "DropSBST=Yes"
774
775#. type: "DropSBST_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:174
777#, no-wrap
778msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
779msgstr ""
780
781#. type: "DropECDT_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:176
783#, no-wrap
784msgid "DropECDT=Yes"
785msgstr "DropECDT=Yes"
786
787#. type: "DropECDT_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:177
789#, no-wrap
790msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
791msgstr ""
792
793#. type: "DropASFT_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:179
795#, no-wrap
796msgid "DropASFT=Yes"
797msgstr "DropASFT=Yes"
798
799#. type: "DropASFT_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:180
801#, no-wrap
802msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
803msgstr ""
804
805#. type: "DropDMAR_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:182
807#, no-wrap
808msgid "DropDMAR=Yes"
809msgstr "DropDMAR=Yes"
810
811#. type: "DropDMAR_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:183
813#, no-wrap
814msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
815msgstr ""
816
817#. type: "EnableC2State_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:185
819#, no-wrap
820msgid "EnableC2State=Yes"
821msgstr "EnableC2State=Yes"
822
823#. type: "EnableC2State_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:186
825#, no-wrap
826msgid "Enable specific Processor power state, C2."
827msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
828
829#. type: "EnableC3State_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:188
831#, no-wrap
832msgid "EnableC3State=Yes"
833msgstr "EnableC3State=Yes"
834
835#. type: "EnableC3State_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:189
837#, no-wrap
838msgid "Enable specific Processor power state, C3."
839msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
840
841#. type: "EnableC4State_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:191
843#, no-wrap
844msgid "EnableC4State=Yes"
845msgstr "EnableC4State=Yes"
846
847#. type: "EnableC4State_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:192
849#, no-wrap
850msgid "Enable specific Processor power state, C4."
851msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
852
853#. type: "EnableC6State_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:194
855#, no-wrap
856msgid "EnableC6State=Yes"
857msgstr "EnableC6State=Yes"
858
859#. type: "EnableC6State_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:195
861#, no-wrap
862msgid "Enable specific Processor power state, C6."
863msgstr ""
864
865#. type: "GenerateCStates_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:197
867#, no-wrap
868msgid "GenerateCStates=Yes"
869msgstr "GenerateCStates=Yes"
870
871#. type: "GenerateCStates_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:198
873#, no-wrap
874msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
875msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
876
877#. type: "GeneratePStates_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:200
879#, no-wrap
880msgid "GeneratePStates=Yes"
881msgstr "GeneratePStates=Yes"
882
883#. type: "GeneratePStates_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:201
885#, no-wrap
886msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
887msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
888
889#. type: "GenerateTStates_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:203
891#, no-wrap
892msgid "GenerateTStates=Yes"
893msgstr "GenerateTStates=Yes"
894
895#. type: "GenerateTStates_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:204
897#, no-wrap
898msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
899msgstr ""
900
901#. type: "1024x600x32_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:208
903#, no-wrap
904msgid "1024x600x32"
905msgstr "1024x600x32"
906
907#. type: "1024x600x32_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:209
909#, no-wrap
910msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
911msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
912
913#. type: "1024x768x32_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:211
915#, no-wrap
916msgid "1024x768x32"
917msgstr "1024x768x32"
918
919#. type: "1024x768x32_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:212
921#, no-wrap
922msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
923msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
924
925#. type: "1280x768x32_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:214
927#, no-wrap
928msgid "1280x768x32"
929msgstr "1280x768x32"
930
931#. type: "1280x768x32_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:215
933#, no-wrap
934msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
935msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
936
937#. type: "1280x800x32_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:217
939#, no-wrap
940msgid "1280x800x32"
941msgstr "1280x800x32"
942
943#. type: "1280x800x32_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:218
945#, no-wrap
946msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
947msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
948
949#. type: "1280x1024x32_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:220
951#, no-wrap
952msgid "1280x1024x32"
953msgstr "1280x1024x32"
954
955#. type: "1280x1024x32_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:221
957#, no-wrap
958msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
959msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
960
961#. type: "1280x960x32_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:223
963#, no-wrap
964msgid "1280x960x32"
965msgstr "1280x960x32"
966
967#. type: "1280x960x32_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:224
969#, no-wrap
970msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
971msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
972
973#. type: "1366x768x32_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:226
975#, no-wrap
976msgid "1366x768x32"
977msgstr "1366x768x32"
978
979#. type: "1366x768x32_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:227
981#, no-wrap
982msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
983msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
984
985#. type: "1440x900x32_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:229
987#, no-wrap
988msgid "1440x900x32"
989msgstr "1440x900x32"
990
991#. type: "1440x900x32_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:230
993#, no-wrap
994msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
995msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
996
997#. type: "1600x900x32_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:232
999#, no-wrap
1000msgid "1600x900x32"
1001msgstr "1600x900x32"
1002
1003#. type: "1600x900x32_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1005#, no-wrap
1006msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1007msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1008
1009#. type: "1600x1200x32_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1011#, no-wrap
1012msgid "1600x1200x32"
1013msgstr "1600x1200x32"
1014
1015#. type: "1600x1200x32_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1017#, no-wrap
1018msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1019msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1020
1021#. type: "1680x1050x32_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1023#, no-wrap
1024msgid "1680x1050x32"
1025msgstr "1680x1050x32"
1026
1027#. type: "1680x1050x32_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1029#, no-wrap
1030msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1031msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1032
1033#. type: "1920x1080x32_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1035#, no-wrap
1036msgid "1920x1080x32"
1037msgstr "1920x1080x32"
1038
1039#. type: "1920x1080x32_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1041#, no-wrap
1042msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1043msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1044
1045#. type: "1920x1200x32_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1047#, no-wrap
1048msgid "1920x1200x32"
1049msgstr "1920x1200x32"
1050
1051#. type: "1920x1200x32_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1053#, no-wrap
1054msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1055msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1056
1057#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1060#, no-wrap
1061msgid "LayoutID=1"
1062msgstr "LayoutID=1"
1063
1064#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1066#, no-wrap
1067msgid ""
1068"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1069"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1070msgstr ""
1071
1072#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1075#, no-wrap
1076msgid "LayoutID=2"
1077msgstr "LayoutID=2"
1078
1079#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1081#, no-wrap
1082msgid ""
1083"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1084"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1085msgstr ""
1086
1087#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1090#, no-wrap
1091msgid "LayoutID=3"
1092msgstr "LayoutID=3"
1093
1094#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1096#, no-wrap
1097msgid ""
1098"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1099"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1100msgstr ""
1101
1102#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1105#, fuzzy, no-wrap
1106#| msgid "LayoutID=65"
1107msgid "LayoutID=5"
1108msgstr "LayoutID=65"
1109
1110#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1112#, no-wrap
1113msgid ""
1114"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1115"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1116msgstr ""
1117
1118#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1121#, fuzzy, no-wrap
1122#| msgid "LayoutID=387"
1123msgid "LayoutID=7"
1124msgstr "LayoutID=387"
1125
1126#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1128#, no-wrap
1129msgid ""
1130"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1131"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1132msgstr ""
1133
1134#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1137#, no-wrap
1138msgid "LayoutID=12"
1139msgstr "LayoutID=12"
1140
1141#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1143#, no-wrap
1144msgid ""
1145"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1146"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1147msgstr ""
1148
1149#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1152#, no-wrap
1153msgid "LayoutID=32"
1154msgstr "LayoutID=32"
1155
1156#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1158#, no-wrap
1159msgid ""
1160"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1161"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1162msgstr ""
1163
1164#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1167#, no-wrap
1168msgid "LayoutID=40"
1169msgstr "LayoutID=40"
1170
1171#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1173#, no-wrap
1174msgid ""
1175"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1176"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1177msgstr ""
1178
1179#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1182#, no-wrap
1183msgid "LayoutID=65"
1184msgstr "LayoutID=65"
1185
1186#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1188#, no-wrap
1189msgid ""
1190"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1191"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1192msgstr ""
1193
1194#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1197#, no-wrap
1198msgid "LayoutID=99"
1199msgstr "LayoutID=99"
1200
1201#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1203#, no-wrap
1204msgid ""
1205"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1206"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1207msgstr ""
1208
1209#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1212#, no-wrap
1213msgid "LayoutID=269"
1214msgstr "LayoutID=269"
1215
1216#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1218#, no-wrap
1219msgid ""
1220"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1221"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1222msgstr ""
1223
1224#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1227#, no-wrap
1228msgid "LayoutID=387"
1229msgstr "LayoutID=387"
1230
1231#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1233#, no-wrap
1234msgid ""
1235"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1236"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1237msgstr ""
1238
1239#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1242#, no-wrap
1243msgid "LayoutID=388"
1244msgstr "LayoutID=388"
1245
1246#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1248#, no-wrap
1249msgid ""
1250"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1251"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1252msgstr ""
1253
1254#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1257#, no-wrap
1258msgid "LayoutID=389"
1259msgstr "LayoutID=389"
1260
1261#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1263#, no-wrap
1264msgid ""
1265"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1266"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1267msgstr ""
1268
1269#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1272#, no-wrap
1273msgid "LayoutID=392"
1274msgstr "LayoutID=392"
1275
1276#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1278#, no-wrap
1279msgid ""
1280"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1281"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1282msgstr ""
1283
1284#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1287#, no-wrap
1288msgid "LayoutID=398"
1289msgstr "LayoutID=398"
1290
1291#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1293#, no-wrap
1294msgid ""
1295"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1296"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1297msgstr ""
1298
1299#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1302#, no-wrap
1303msgid "LayoutID=662"
1304msgstr "LayoutID=662"
1305
1306#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1308#, no-wrap
1309msgid ""
1310"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1311"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1312msgstr ""
1313
1314#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1317#, no-wrap
1318msgid "LayoutID=663"
1319msgstr "LayoutID=663"
1320
1321#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1323#, no-wrap
1324msgid ""
1325"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1326"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1327msgstr ""
1328
1329#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1332#, no-wrap
1333msgid "LayoutID=664"
1334msgstr "LayoutID=664"
1335
1336#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1338#, no-wrap
1339msgid ""
1340"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1341"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1342msgstr ""
1343
1344#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1347#, no-wrap
1348msgid "LayoutID=885"
1349msgstr "LayoutID=885"
1350
1351#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1353#, no-wrap
1354msgid ""
1355"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1356"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1357msgstr ""
1358
1359#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1362#, no-wrap
1363msgid "LayoutID=887"
1364msgstr "LayoutID=887"
1365
1366#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1368#, no-wrap
1369msgid ""
1370"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1371"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1372msgstr ""
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=888"
1379msgstr "LayoutID=888"
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1386"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1387msgstr ""
1388
1389#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1392#, no-wrap
1393msgid "LayoutID=889"
1394msgstr "LayoutID=889"
1395
1396#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1401"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1402msgstr ""
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1407#, no-wrap
1408msgid "LayoutID=892"
1409msgstr "LayoutID=892"
1410
1411#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1413#, no-wrap
1414msgid ""
1415"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1416"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1417msgstr ""
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=898"
1424msgstr "LayoutID=898"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1431"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433
1434#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1437#, no-wrap
1438msgid "LayoutID=1981"
1439msgstr "LayoutID=1981"
1440
1441#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1446"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1454"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1462"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1470"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1478"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1486"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1494"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1502"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1510"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1518"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1526"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1534"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1542"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1550"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1558"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1566"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1574"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1582"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1590"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1598"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1606"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1614"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616
1617#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1619#, no-wrap
1620msgid ""
1621"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1622"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1623msgstr ""
1624
1625#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1630"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1635#, no-wrap
1636msgid ""
1637"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1638"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1639msgstr ""
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1646"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1651#, no-wrap
1652msgid ""
1653"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1654"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "IntelCaprix00_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1659#, no-wrap
1660msgid "01660000"
1661msgstr "01660000"
1662
1663#. type: "IntelCaprix00_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1665#, no-wrap
1666msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "IntelCaprix01_title"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1671#, no-wrap
1672msgid "01660001"
1673msgstr "01660001"
1674
1675#. type: "IntelCaprix01_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1677#, no-wrap
1678msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "IntelCaprix02_title"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1683#, no-wrap
1684msgid "01660002"
1685msgstr "01660002"
1686
1687#. type: "IntelCaprix02_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1689#, no-wrap
1690msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "IntelCaprix03_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1695#, no-wrap
1696msgid "01660003"
1697msgstr "01660003"
1698
1699#. type: "IntelCaprix03_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1701#, no-wrap
1702msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "IntelCaprix04_title"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1707#, no-wrap
1708msgid "01660004"
1709msgstr "01660004"
1710
1711#. type: "IntelCaprix04_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1713#, no-wrap
1714msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "IntelCaprix05_title"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1719#, no-wrap
1720msgid "01620005"
1721msgstr "01620005"
1722
1723#. type: "IntelCaprix05_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1725#, no-wrap
1726msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "IntelCaprix06_title"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1731#, no-wrap
1732msgid "01620006"
1733msgstr "01620006"
1734
1735#. type: "IntelCaprix06_description"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1737#, no-wrap
1738msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "IntelCaprix07_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1743#, no-wrap
1744msgid "01620007"
1745msgstr "01620007"
1746
1747#. type: "IntelCaprix07_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1749#, no-wrap
1750msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "IntelCaprix08_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1755#, no-wrap
1756msgid "01660008"
1757msgstr "01660008"
1758
1759#. type: "IntelCaprix08_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1761#, no-wrap
1762msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "IntelCaprix09_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1767#, no-wrap
1768msgid "01660009"
1769msgstr "01660009"
1770
1771#. type: "IntelCaprix09_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1773#, no-wrap
1774msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "IntelCaprix10_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1779#, no-wrap
1780msgid "0166000a"
1781msgstr "0166000a"
1782
1783#. type: "IntelCaprix10_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1785#, no-wrap
1786msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: "IntelCaprix11_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1791#, no-wrap
1792msgid "0166000b"
1793msgstr "0166000b"
1794
1795#. type: "IntelCaprix11_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1797#, no-wrap
1798msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "IntelAzulx00_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1803#, no-wrap
1804msgid "00000604"
1805msgstr "00000604"
1806
1807#. type: "IntelAzulx00_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1809#, no-wrap
1810msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "IntelAzulx01_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1815#, no-wrap
1816msgid "0000060c"
1817msgstr "0000060c"
1818
1819#. type: "IntelAzulx01_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1821#, no-wrap
1822msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "IntelAzulx02_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1827#, no-wrap
1828msgid "00001604"
1829msgstr "00001604"
1830
1831#. type: "IntelAzulx02_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1833#, no-wrap
1834msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "IntelAzulx03_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1839#, no-wrap
1840msgid "0000160a"
1841msgstr "0000160a"
1842
1843#. type: "IntelAzulx03_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1845#, no-wrap
1846msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: "IntelAzulx04_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1851#, no-wrap
1852msgid "0000160c"
1853msgstr "0000160c"
1854
1855#. type: "IntelAzulx04_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1857#, no-wrap
1858msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1859msgstr ""
1860
1861#. type: "IntelAzulx05_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1863#, no-wrap
1864msgid "00002604"
1865msgstr "00002604"
1866
1867#. type: "IntelAzulx05_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1869#, no-wrap
1870msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1871msgstr ""
1872
1873#. type: "IntelAzulx06_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1875#, no-wrap
1876msgid "0000260a"
1877msgstr "0000260a"
1878
1879#. type: "IntelAzulx06_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1881#, no-wrap
1882msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1883msgstr ""
1884
1885#. type: "IntelAzulx07_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1887#, no-wrap
1888msgid "0000260c"
1889msgstr "0000260c"
1890
1891#. type: "IntelAzulx07_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1893#, no-wrap
1894msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: "IntelAzulx08_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1899#, no-wrap
1900msgid "0000260d"
1901msgstr "0000260d"
1902
1903#. type: "IntelAzulx08_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1905#, no-wrap
1906msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: "IntelAzulx09_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1911#, no-wrap
1912msgid "02001604"
1913msgstr "02001604"
1914
1915#. type: "IntelAzulx09_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1917#, no-wrap
1918msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: "IntelAzulx10_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1923#, no-wrap
1924msgid "0300220d"
1925msgstr "0300220d"
1926
1927#. type: "IntelAzulx10_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1929#, no-wrap
1930msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1931msgstr ""
1932
1933#. type: "IntelAzulx11_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1935#, no-wrap
1936msgid "0500260a"
1937msgstr "0500260a"
1938
1939#. type: "IntelAzulx11_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1941#, no-wrap
1942msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1943msgstr ""
1944
1945#. type: "IntelAzulx12_title"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1947#, no-wrap
1948msgid "0600260a"
1949msgstr "0600260a"
1950
1951#. type: "IntelAzulx12_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1953#, no-wrap
1954msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1955msgstr ""
1956
1957#. type: "IntelAzulx13_title"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1959#, no-wrap
1960msgid "0700260d"
1961msgstr "0700260d"
1962
1963#. type: "IntelAzulx13_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1965#, no-wrap
1966msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1967msgstr ""
1968
1969#. type: "IntelAzulx14_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1971#, no-wrap
1972msgid "0800260a"
1973msgstr "0800260a"
1974
1975#. type: "IntelAzulx14_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1977#, no-wrap
1978msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1979msgstr ""
1980
1981#. type: "IntelAzulx15_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1983#, no-wrap
1984msgid "08002e0a"
1985msgstr "08002e0a"
1986
1987#. type: "IntelAzulx15_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1989#, no-wrap
1990msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1991msgstr ""
1992
1993#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:549
1995#, no-wrap
1996msgid "AD2000b"
1997msgstr "AD2000b"
1998
1999#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2001#, no-wrap
2002msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2003msgstr ""
2004
2005#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2007#, no-wrap
2008msgid "AD1981HD"
2009msgstr "AD1981HD"
2010
2011#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2013#, no-wrap
2014msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2015msgstr ""
2016
2017#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2019#, no-wrap
2020msgid "AD1988b"
2021msgstr "AD1988b"
2022
2023#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2025#, no-wrap
2026msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2027msgstr ""
2028
2029#. type: "ALC888_PinConf_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2031#, no-wrap
2032msgid "ALC888"
2033msgstr "ALC888"
2034
2035#. type: "ALC888_PinConf_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2037#, no-wrap
2038msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2039msgstr ""
2040
2041#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2043#, no-wrap
2044msgid "ALC1200"
2045msgstr "ALC1200"
2046
2047#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2049#, no-wrap
2050msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2051msgstr ""
2052
2053#. type: "00_PinConf_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2055#, no-wrap
2056msgid "00"
2057msgstr "00"
2058
2059#. type: "00_PinConf_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2061#, no-wrap
2062msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2063msgstr ""
2064
2065#. type: "GraphicsEnabler_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2067#, no-wrap
2068msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2069msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2070
2071#. type: "GraphicsEnabler_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2073#, no-wrap
2074msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2075msgstr ""
2076
2077#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2079#, no-wrap
2080msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2081msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2082
2083#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2085#, no-wrap
2086msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2087msgstr ""
2088
2089#. type: "UseAtiROM_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2091#, no-wrap
2092msgid "UseAtiROM=Yes"
2093msgstr "UseAtiROM=Yes"
2094
2095#. type: "UseAtiROM_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2097#, no-wrap
2098msgid "Enables UseAtiROM options."
2099msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2100
2101#. type: "UseNvidiaROM_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2103#, no-wrap
2104msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2105msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2106
2107#. type: "UseNvidiaROM_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2109#, no-wrap
2110msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2111msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2112
2113#. type: "VBIOS_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2115#, no-wrap
2116msgid "VBIOS=Yes"
2117msgstr "VBIOS=Yes"
2118
2119#. type: "VBIOS_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2121#, no-wrap
2122msgid "Enables VBIOS option"
2123msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2124
2125#. type: "SkipIntelGfx_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2127#, no-wrap
2128msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2129msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2130
2131#. type: "SkipIntelGfx_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2133#, no-wrap
2134msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2135msgstr ""
2136
2137#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2139#, no-wrap
2140msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2141msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2142
2143#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2145#, no-wrap
2146msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2147msgstr ""
2148
2149#. type: "SkipAtiGfx_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2151#, no-wrap
2152msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2153msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2154
2155#. type: "SkipAtiGfx_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2157#, no-wrap
2158msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2159msgstr ""
2160
2161#. type: "EnableBacklight_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2163#, no-wrap
2164msgid "EnableBacklight=Yes"
2165msgstr "EnableBacklight=Yes"
2166
2167#. type: "EnableBacklight_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2169#, no-wrap
2170msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2171msgstr ""
2172
2173#. type: "EnableDualLink_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2175#, no-wrap
2176msgid "EnableDualLink=Yes"
2177msgstr "EnableDualLink=Yes"
2178
2179#. type: "EnableDualLink_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2181#, no-wrap
2182msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2183msgstr ""
2184
2185#. type: "NvidiaGeneric_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2187#, no-wrap
2188msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2189msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2190
2191#. type: "NvidiaGeneric_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2193#, no-wrap
2194msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2195msgstr ""
2196
2197#. type: "Verbose_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2199#, no-wrap
2200msgid "Verbose Mode"
2201msgstr "Verbose Mode"
2202
2203#. type: "Verbose_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2205#, no-wrap
2206msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2207msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2208
2209#. type: "Singleusermode_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2211#, no-wrap
2212msgid "Single User Mode"
2213msgstr "Single User mód"
2214
2215#. type: "Singleusermode_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2217#, no-wrap
2218msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2219msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2220
2221#. type: "Ignorecaches_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2223#, no-wrap
2224msgid "Ignore Caches"
2225msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2226
2227#. type: "Ignorecaches_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2229#, no-wrap
2230msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2231msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2232
2233#. type: "Npci_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2235#, no-wrap
2236msgid "npci=0x2000"
2237msgstr "npci=0x2000"
2238
2239#. type: "Npci_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2241#, no-wrap
2242msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2243msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2244
2245#. type: "Npci3_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2247#, no-wrap
2248msgid "npci=0x3000"
2249msgstr "npci=0x3000"
2250
2251#. type: "Npci3_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2253#, no-wrap
2254msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2255msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2256
2257#. type: "WaitingRootDevice_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2259#, no-wrap
2260msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2261msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2262
2263#. type: "WaitingRootDevice_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2265#, no-wrap
2266msgid ""
2267"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2268"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2269"Findings credits to bcc9."
2270msgstr ""
2271
2272#. type: "Darkwake_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2274#, no-wrap
2275msgid "darkwake=0"
2276msgstr "darkwake=0"
2277
2278#. type: "Darkwake_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2280#, no-wrap
2281msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2282msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2283
2284#. type: "NvdaDrv1_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2286#, no-wrap
2287msgid "nvda_drv=1"
2288msgstr "nvda_drv=1"
2289
2290#. type: "NvdaDrv1_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2292#, no-wrap
2293msgid ""
2294"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2295"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2296"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2297"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2298msgstr ""
2299
2300#. type: "kext-dev-mode1_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2302#, no-wrap
2303msgid "kext-dev-mode=1"
2304msgstr "kext-dev-mode=1"
2305
2306#. type: "kext-dev-mode1_description"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2308#, no-wrap
2309msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2310msgstr ""
2311
2312#. type: "Dart0_title"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2314#, no-wrap
2315msgid "dart=0"
2316msgstr "dart=0"
2317
2318#. type: "Dart0_description"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2320#, no-wrap
2321msgid ""
2322"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2323"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2324msgstr ""
2325
2326#. type: "mac-de_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2328#, no-wrap
2329msgid "German Mac Keyboard"
2330msgstr "Német Mac kiosztás"
2331
2332#. type: "mac-de_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2334#, no-wrap
2335msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2336msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2337
2338#. type: "mac-es_title"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2340#, no-wrap
2341msgid "Spanish Mac Keyboard"
2342msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2343
2344#. type: "mac-es_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2346#, no-wrap
2347msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2348msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2349
2350#. type: "mac-fr_title"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2352#, no-wrap
2353msgid "French Mac Keyboard"
2354msgstr "Francia Mac kiosztás"
2355
2356#. type: "mac-fr_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2358#, no-wrap
2359msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2360msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2361
2362#. type: "mac-it_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2364#, no-wrap
2365msgid "Italian Mac Keyboard"
2366msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2367
2368#. type: "mac-it_description"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2370#, no-wrap
2371msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2372msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2373
2374#. type: "mac-se_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2376#, no-wrap
2377msgid "Swedish Mac Keyboard"
2378msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2379
2380#. type: "mac-se_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2382#, no-wrap
2383msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2384msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2385
2386#. type: "pc-fr_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2388#, no-wrap
2389msgid "French PC Keyboard"
2390msgstr "Francia PC kiosztás"
2391
2392#. type: "pc-fr_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2394#, no-wrap
2395msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2396msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2397
2398#. type: "Embed_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2400#, no-wrap
2401msgid "Embed"
2402msgstr "Embed"
2403
2404#. type: "Embed_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2406#, no-wrap
2407msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2408msgstr ""
2409
2410#. type: "Legacy_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2412#, no-wrap
2413msgid "Legacy"
2414msgstr "Örökölt"
2415
2416#. type: "Legacy_description"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2418#, no-wrap
2419msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2420msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2421
2422#. type: "Default_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2424#, no-wrap
2425msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2426msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2427
2428#. type: "Bullet_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2430#, no-wrap
2431msgid "Bullet"
2432msgstr "Bullet"
2433
2434#. type: "Bullet_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2436#, no-wrap
2437msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2438msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2439
2440#. type: "Audio_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2442#, no-wrap
2443msgid "Audio"
2444msgstr "Audio"
2445
2446#. type: "Audio_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2448#, no-wrap
2449msgid "A selection of options that deal with audio."
2450msgstr ""
2451
2452#. type: "Control_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2454#, no-wrap
2455msgid "Control Options"
2456msgstr "Vezérlés"
2457
2458#. type: "Control_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2460#, no-wrap
2461msgid "Settings to control how Chameleon works."
2462msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2463
2464#. type: "General_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2466#, no-wrap
2467msgid "General Options"
2468msgstr "Általános beállítások"
2469
2470#. type: "General_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2472#, no-wrap
2473msgid "Choose from a selection of base options."
2474msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2475
2476#. type: "KernelFlags_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2478#, no-wrap
2479msgid "Kernel Flags"
2480msgstr "Kernel paraméterek"
2481
2482#. type: "KernelFlags_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2484#, no-wrap
2485msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2486msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2487
2488#. type: "PowerManagement_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2490#, no-wrap
2491msgid "Power Management"
2492msgstr "Energiagazdálkodás"
2493
2494#. type: "PowerManagement_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2496#, no-wrap
2497msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2498msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2499
2500#. type: "Resolution_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2502#, no-wrap
2503msgid "Set one resolution to use."
2504msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2505
2506#. type: "HDEFLayout_title"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2508#, no-wrap
2509msgid "HDEF Layout"
2510msgstr "HDEF Layout"
2511
2512#. type: "HDEFLayout_description"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2514#, no-wrap
2515msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2516msgstr ""
2517
2518#. type: "HDAULayout_title"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2520#, no-wrap
2521msgid "HDAU Layout"
2522msgstr "HDAU Layout"
2523
2524#. type: "HDAULayout_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2526#, no-wrap
2527msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2528msgstr ""
2529
2530#. type: "IntelCapri_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2532#, no-wrap
2533msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2534msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2535
2536#. type: "IntelCapri_description"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2538#, no-wrap
2539msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2540msgstr ""
2541
2542#. type: "IntelAzul_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2544#, no-wrap
2545msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2546msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2547
2548#. type: "IntelAzul_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2550#, no-wrap
2551msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2552msgstr ""
2553
2554#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2556#, no-wrap
2557msgid "HDEF PinConfiguration"
2558msgstr "HDEF PinConfiguration"
2559
2560#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2562#, no-wrap
2563msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2564msgstr ""
2565
2566#. type: "Video_title"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2568#, no-wrap
2569msgid "Video"
2570msgstr "Video"
2571
2572#. type: "Video_description"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2574#, no-wrap
2575msgid "A selection of options that deal with video."
2576msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2577
2578#. type: "Keymaps_title"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2580#, no-wrap
2581msgid "KeyLayout"
2582msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2583
2584#. type: "Keymaps_description"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2586#, no-wrap
2587msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2588msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2589
2590#. type: "Themes_title"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2592#, no-wrap
2593msgid "Themes"
2594msgstr "Témák"
2595
2596#. type: "Themes_description"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2598#, no-wrap
2599msgid ""
2600"A collection of sample themes\n"
2601"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2602msgstr ""
2603"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2604"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2605

Archive Download this file

Revision: 2454