Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-11-24 19:40+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:12-0000\n"
12"Last-Translator: Желязко <slackjackie@gmail.com>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Хамелеон"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Да не се инсталира на Apple Macintosh компютри"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Разработчици :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарение на :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Пакета е създаден от: %WHOBUILD%, език, преведен от: Желязко Желязков"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Хамелеон е boot loader /зареждане на системата/, построен с помощта на "
82"комбинация от компоненти, които са се развили от развитието на фалшиви "
83"изпълнения на Дейвид Елиът EFI, добавени към boot-132 проекта на Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Хамелеон V2 е удължен с много функции. Например:"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr "- Напълно адаптивни GUI, за да донесе малко цвят на Bootloader Дарвин."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr ""
100"- Заредете ramdisk за директно зареждане на оригинални DVD-та , без "
101"допълнителни програми."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:24
105msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
106msgstr ""
107"- Хибернация. Насладете се на възобновяване на вашия Mac OS X с "
108"предварителен преглед на изображението."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS замени променят фабричните SMBIOS стойности."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT заменя, за да се използва модифициран определен DSDT, които може да "
121"реши някой проблеми."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Инжектиране на стойности за устройства , низ."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- на хибриден boot0 / boot1h за MBR и GPT разделени дискове."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Автоматично FSB откриване код дори и за последните AMD процесори."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Apple Software RAID поддръжка."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; и ATI/AMD видеокарта Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Модул подръжка"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Памет за откриване на грешки в памета адаптиран от memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Автоматично P-State &amp; C-State генериране за управление на захранването."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Съобщение запис в лог файл."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Кодът се разпространява под версия 2 на Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "Често задавани въпроси:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Скриптовете са завършили и име на файл&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;е записана на избрания от вас дял."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Моля&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "прочети това"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;разберете дали инсталацията е била успешна и я държи за запис на "
212"станалото."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Хамелеон v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Хамелеон Bootloader пакет"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "По нова версия на Хамелеон вече е инсталирана"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Хамелеон Bootloader"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Хамелеон изисква три основни файла. (с прости думи)\n"
265"boot0 (MBR на диска) отговорна за зареждане boot1.\n"
266"boot1 (дяла на зареждане от бутващия сектор) за намиране boot2.\n"
267"boot2 (в главната директория на дяла) за зареждане ядрото и др."
268
269#. type: "Default_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#: Resources/templates/Localizable.strings:681
272#, no-wrap
273msgid "Standard"
274msgstr "Стандартна"
275
276#. type: "Standard_description"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:26
278#, no-wrap
279msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
280msgstr "Инсталирайте файловете на Хамелеон, на избрания дял, използвайки или boot0 или boot0md зависимост от вашата система, без да се унищожи всяка съществуваща инсталация на Windows, ако имате такава."
281
282#. type: "noboot_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:28
284#, no-wrap
285msgid "Don't install the Bootloader"
286msgstr "Не инсталирайте Bootloader"
287
288#. type: "noboot_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid "Useful if you only want to install the extra's."
292msgstr "Полезно, ако искате само да се инсталира допълнително екстри."
293
294#. type: "Module_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:35
296#, no-wrap
297msgid "Modules"
298msgstr "Модули"
299
300#. type: "Module_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:36
302#, no-wrap
303msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
304msgstr "Системни модули, включени в хамелеон дават възможност на даден потребител или разработчик за разширяване на основната функционалност на хамелеон, без да замества главния файл boot."
305
306#. type: "klibc_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:38
308#, no-wrap
309msgid "klibc"
310msgstr "klibc"
311
312#. type: "klibc_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:39
314#, no-wrap
315msgid ""
316"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
317"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
318"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
319msgstr ""
320"Този модул осигурява стандартната библиотека модули, за да се свържете с тях, ако предоставената от Хамелеон е недостатъчна.\n"
321"В момента се използва от uClibc++ библиотека.\n"
322"Източник: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323
324#. type: "ACPICodec_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:43
326#, no-wrap
327msgid "ACPICodec"
328msgstr ""
329
330#. type: "ACPICodec_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:44
332#, no-wrap
333msgid ""
334"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
335"Dependencies: none"
336msgstr ""
337
338#. type: "HDAEnabler_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, no-wrap
341msgid "HDAEnabler"
342msgstr ""
343
344#. type: "HDAEnabler_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:48
346#, no-wrap
347msgid ""
348"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
349"Dependencies: none"
350msgstr ""
351
352#. type: "FileNVRAM_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:51
354#, no-wrap
355msgid "FileNVRAM"
356msgstr ""
357
358#. type: "FileNVRAM_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:52
360#, no-wrap
361msgid ""
362"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
363"Dependencies: none"
364msgstr ""
365
366#. type: "Sata_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:55
368#, no-wrap
369msgid "Sata"
370msgstr ""
371
372#. type: "Sata_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:56
374#, no-wrap
375msgid ""
376"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
377"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
378"Dependencies: none"
379msgstr ""
380
381#. type: "Resolution_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:60
383#: Resources/templates/Localizable.strings:714
384#, no-wrap
385msgid "Resolution"
386msgstr "Резолюция на екрана"
387
388#. type: "AutoReso_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:61
390#, no-wrap
391msgid ""
392"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
393"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
394"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
395msgstr ""
396"Този модул чете EDID информация от монитора, прикрепен към основния дисплей.\n"
397"Модулът в момента не е интегриран и има минимална употреба в сегашния му вид.\n"
398"Освен това модулът ще закърпи VESA режимите, които са налични в карти Intel HD Graphics да осигури подходяща разделителна способност, докато зарежда системата."
399
400#. type: "uClibc_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:65
402#, no-wrap
403msgid "uClibc++"
404msgstr "uClibc++"
405
406#. type: "uClibc_description"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:66
408#, no-wrap
409msgid ""
410"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
411"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
412"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
413"Dependencies: klibc"
414msgstr ""
415"Този модул осигурява една минималистична c++ Runtime библиотека за използване в други модули. Това не предоставя функционалност от само себе си, вместо да се използва, за да позволи на c++ езика, за да се използва и в други модули.\n"
416"Моля, обърнете внимание, че RTTI и изключения, е забранено.\n"
417"Източник: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Зависимите: klibc"
419
420#. type: "KernelPatcher_title"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:71
422#, no-wrap
423msgid "Kernel Patcher"
424msgstr "Kernel Patcher"
425
426#. type: "KernelPatcher_description"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:72
428#, no-wrap
429msgid ""
430"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
431"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
432"*Removed the CPUID check\n"
433"*Removes an LAPIC panic\n"
434"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437
438#. type: "KextPatcher_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:79
440#, no-wrap
441msgid "Kext Patcher"
442msgstr ""
443
444#. type: "KextPatcher_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:80
446#, no-wrap
447msgid ""
448"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
449"Dependencies: none"
450msgstr ""
451
452#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:83
454#, no-wrap
455msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
456msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
457
458#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:84
460#, no-wrap
461msgid ""
462"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
463"Dependencies: none"
464msgstr ""
465
466#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:87
468#, no-wrap
469msgid "AMDGraphicsEnabler"
470msgstr "AMDGraphicsEnabler"
471
472#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:88
474#, no-wrap
475msgid ""
476"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
477"Dependencies: none"
478msgstr ""
479
480#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:91
482#, no-wrap
483msgid "IntelGraphicsEnabler"
484msgstr "IntelGraphicsEnabler"
485
486#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:92
488#, no-wrap
489msgid ""
490"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
491"Dependencies: none"
492msgstr ""
493
494#. type: "Options_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:100
496#, no-wrap
497msgid "Settings"
498msgstr "Опции"
499
500#. type: "Options_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:101
502#, no-wrap
503msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
504msgstr "Създаване на /Extra/org.chameleon.Boot.plist, като изберете някоя от тези зареждащи опции и опции на ядрото."
505
506#. type: "BootBanner_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:103
508#, no-wrap
509msgid "BootBanner=No"
510msgstr "BootBanner=No"
511
512#. type: "BootBanner_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:104
514#, no-wrap
515msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
516msgstr "Скрива на Хамелеон зареждане банер в GUI. Това е текст, който е съставен в горния ляв ъгъл на екрана, показване на версия и др."
517
518#. type: "GUI_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:106
520#, no-wrap
521msgid "GUI=No"
522msgstr "GUI=No"
523
524#. type: "GUI_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:107
526#, no-wrap
527msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
528msgstr "Премахва графичния интерфейс."
529
530#. type: "LegacyLogo_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:109
532#, no-wrap
533msgid "LegacyLogo=Yes"
534msgstr "LegacyLogo=Yes"
535
536#. type: "LegacyLogo_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:110
538#, no-wrap
539msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
540msgstr "Използвайте 'тъмно сиво' и логото на apple на сив екран за процеса на зареждане, а не boot.png в темата."
541
542#. type: "InstantMenu_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:112
544#, no-wrap
545msgid "InstantMenu=Yes"
546msgstr "InstantMenu=Yes"
547
548#. type: "InstantMenu_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:113
550#, no-wrap
551msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
552msgstr "По подразбиране, когато Хамелеон зарежда ще видите иконата за текущия дял по подразбиране, заедно с изчакване бара за напредък, който оставен сам да отброява преди Хамелион автоматично да зареди този дял. Тази опция прескача това и ще ви отведе директно на екрана за избор на устройство."
553
554#. type: "QuietBoot_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:115
556#, no-wrap
557msgid "QuietBoot=Yes"
558msgstr "QuietBoot=Yes"
559
560#. type: "QuietBoot_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:116
562#, no-wrap
563msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
564msgstr "Активирайте тих режим на зареждане (няма съобщения или въпроси)."
565
566#. type: "ShowInfo_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:118
568#, no-wrap
569msgid "ShowInfo=Yes"
570msgstr "ShowInfo=Yes"
571
572#. type: "ShowInfo_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:119
574#, no-wrap
575msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
576msgstr "Позволява показване на дяловете в диска и разрешаването на детайли, от лявата страна на GUI под банера. Това е полезна информация за отстраняване на проблеми, въпреки че може да се окажат несъвместими с определени теми."
577
578#. type: "Wait_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:121
580#, no-wrap
581msgid "Wait=Yes"
582msgstr "Wait=Yes"
583
584#. type: "Wait_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:122
586#, no-wrap
587msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
588msgstr "Паузира процеса на зареждане, след като Хамелеон завърши настройката след това се чака натискане на клавиш, преди тя да започне зареждане на ядрото. Полезно, когато се комбинира с verbose boot за отстраняване на неизправности."
589
590#. type: "arch_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:126
592#, no-wrap
593msgid "arch=i386"
594msgstr "arch=i386"
595
596#. type: "arch_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:127
598#, no-wrap
599msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
600msgstr "Зарежда ядрото в 32bit режим, отколкото режим по подразбиране 64bit."
601
602#. type: "EHCIacquire_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:129
604#, no-wrap
605msgid "EHCIacquire=Yes"
606msgstr "EHCIacquire=Yes"
607
608#. type: "EHCIacquire_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:130
610#, no-wrap
611msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
612msgstr "Опцията поправя всякакви EHCI проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
613
614#. type: "EthernetBuiltIn_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:132
616#, no-wrap
617msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
618msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
619
620#. type: "EthernetBuiltIn_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:133
622#, no-wrap
623msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
624msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
625
626#. type: "EnableWifi_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:135
628#, no-wrap
629msgid "EnableWifi=Yes"
630msgstr "EnableWifi=Yes"
631
632#. type: "EnableWifi_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:136
634#, fuzzy, no-wrap
635#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
636msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
637msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
638
639#. type: "ForceHPET_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:138
641#, no-wrap
642msgid "ForceHPET=Yes"
643msgstr "ForceHPET=Yes"
644
645#. type: "ForceHPET_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:139
647#, no-wrap
648msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
649msgstr "Пуска в действие HPET при intel чипсети за bios-и, които не разполагат с HPET."
650
651#. type: "ForceWake_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:141
653#, no-wrap
654msgid "ForceWake=Yes"
655msgstr "ForceWake=Yes"
656
657#. type: "ForceWake_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:142
659#, no-wrap
660msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
661msgstr "Опцията позволява да прескочите /да не зареждате/ повредени изображения на операционната система."
662
663#. type: "ForceFullMemInfo_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:144
665#, no-wrap
666msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
667msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
668
669#. type: "ForceFullMemInfo_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:145
671#, no-wrap
672msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
673msgstr ""
674
675#. type: "RestartFix_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:147
677#, no-wrap
678msgid "RestartFix=No"
679msgstr "RestartFix=No"
680
681#. type: "RestartFix_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:148
683#, no-wrap
684msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
685msgstr "Забранява да се активира автоматично рестартиране."
686
687#. type: "UHCIreset_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:150
689#, no-wrap
690msgid "UHCIreset=Yes"
691msgstr "UHCIreset=Yes"
692
693#. type: "UHCIreset_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:151
695#, no-wrap
696msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
697msgstr "Инициализира UHCI /USB 2.0/ контролерите преди стартиране на OS X."
698
699#. type: "UseMemDetect_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:153
701#, no-wrap
702msgid "UseMemDetect=No"
703msgstr "UseMemDetect=No"
704
705#. type: "UseMemDetect_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:154
707#, no-wrap
708msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
709msgstr "Забранява се активира автоматично, RAM разпознаване."
710
711#. type: "UseKernelCache_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:156
713#, no-wrap
714msgid "UseKernelCache=Yes"
715msgstr "UseKernelCache=Yes"
716
717#. type: "UseKernelCache_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:157
719#, no-wrap
720msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
721msgstr "За Lion само. Позволява зареждане директно на ядрото. Това ще игнорира модулите в папките /E/E и /S/L/E. Използвайте САМО тогава когато сте сигурни че системата ви съдържа всичко, от което се нуждаете."
722
723#. type: "Wake_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:159
725#, no-wrap
726msgid "Wake=Yes"
727msgstr "Wake=Yes"
728
729#. type: "Wake_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:160
731#, no-wrap
732msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
733msgstr "Опитва да зареди на изображение, съхранено от последното заспиване /sleep/."
734
735#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:164
737#, no-wrap
738msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
739msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
740
741#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:165
743#, no-wrap
744msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
745msgstr "Новият C-State _CST метод, използващ SystemIO регистър вместо FixedHW."
746
747#. type: "DropSSDT_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:167
749#, no-wrap
750msgid "DropSSDT=Yes"
751msgstr "DropSSDT=Yes"
752
753#. type: "DropSSDT_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:168
755#, no-wrap
756msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
757msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
758
759#. type: "DropHPET_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:170
761#, no-wrap
762msgid "DropHPET=Yes"
763msgstr "DropHPET=Yes"
764
765#. type: "DropHPET_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:171
767#, fuzzy, no-wrap
768#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
769msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
770msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
771
772#. type: "DropSBST_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:173
774#, no-wrap
775msgid "DropSBST=Yes"
776msgstr "DropSBST=Yes"
777
778#. type: "DropSBST_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:174
780#, fuzzy, no-wrap
781#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
782msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
783msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
784
785#. type: "DropECDT_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:176
787#, no-wrap
788msgid "DropECDT=Yes"
789msgstr "DropECDT=Yes"
790
791#. type: "DropECDT_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:177
793#, fuzzy, no-wrap
794#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
795msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
796msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
797
798#. type: "DropASFT_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:179
800#, no-wrap
801msgid "DropASFT=Yes"
802msgstr "DropASFT=Yes"
803
804#. type: "DropASFT_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:180
806#, fuzzy, no-wrap
807#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
808msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
809msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
810
811#. type: "DropDMAR_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:182
813#, no-wrap
814msgid "DropDMAR=Yes"
815msgstr "DropDMAR=Yes"
816
817#. type: "DropDMAR_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
821msgstr ""
822
823#. type: "EnableC2State_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:185
825#, no-wrap
826msgid "EnableC2State=Yes"
827msgstr "EnableC2State=Yes"
828
829#. type: "EnableC2State_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "Enable specific Processor power state, C2."
833msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
834
835#. type: "EnableC3State_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:188
837#, no-wrap
838msgid "EnableC3State=Yes"
839msgstr "EnableC3State=Yes"
840
841#. type: "EnableC3State_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:189
843#, no-wrap
844msgid "Enable specific Processor power state, C3."
845msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C3."
846
847#. type: "EnableC4State_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:191
849#, no-wrap
850msgid "EnableC4State=Yes"
851msgstr "EnableC4State=Yes"
852
853#. type: "EnableC4State_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:192
855#, no-wrap
856msgid "Enable specific Processor power state, C4."
857msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C4."
858
859#. type: "EnableC6State_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:194
861#, no-wrap
862msgid "EnableC6State=Yes"
863msgstr "EnableC6State=Yes"
864
865#. type: "EnableC6State_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:195
867#, no-wrap
868msgid "Enable specific Processor power state, C6."
869msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C6."
870
871#. type: "EnableC7State_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:197
873#, no-wrap
874msgid "EnableC7State=Yes"
875msgstr "EnableC7State=Yes"
876
877#. type: "EnableC7State_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:198
879#, no-wrap
880msgid "Enable specific Processor power state, C7."
881msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C7."
882
883#. type: "GenerateCStates_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:200
885#, no-wrap
886msgid "GenerateCStates=Yes"
887msgstr "GenerateCStates=Yes"
888
889#. type: "GenerateCStates_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:201
891#, no-wrap
892msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
893msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на процесорния idle sleep states (C-States)."
894
895#. type: "GeneratePStates_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:203
897#, no-wrap
898msgid "GeneratePStates=Yes"
899msgstr "GeneratePStates=Yes"
900
901#. type: "GeneratePStates_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:204
903#, no-wrap
904msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
905msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
906
907#. type: "GenerateTStates_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:206
909#, no-wrap
910msgid "GenerateTStates=Yes"
911msgstr "GenerateTStates=Yes"
912
913#. type: "GenerateTStates_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:207
915#, no-wrap
916msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
917msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (T-States)."
918
919#. type: "1024x600x32_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:211
921#, no-wrap
922msgid "1024x600x32"
923msgstr "1024x600x32"
924
925#. type: "1024x600x32_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:212
927#, no-wrap
928msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
929msgstr "Задайте Графичен режим 1024x600x32"
930
931#. type: "1024x768x32_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:214
933#, no-wrap
934msgid "1024x768x32"
935msgstr "1024x768x32"
936
937#. type: "1024x768x32_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:215
939#, no-wrap
940msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
941msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
942
943#. type: "1280x768x32_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:217
945#, no-wrap
946msgid "1280x768x32"
947msgstr "1280x768x32"
948
949#. type: "1280x768x32_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:218
951#, no-wrap
952msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
953msgstr "Задайте Графичен режим 1280x768x32"
954
955#. type: "1280x800x32_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:220
957#, no-wrap
958msgid "1280x800x32"
959msgstr "1280x800x32"
960
961#. type: "1280x800x32_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:221
963#, no-wrap
964msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
965msgstr "Задайте Графичен режим 1280x800x32"
966
967#. type: "1280x1024x32_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:223
969#, no-wrap
970msgid "1280x1024x32"
971msgstr "1280x1024x32"
972
973#. type: "1280x1024x32_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:224
975#, no-wrap
976msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
977msgstr "Задайте Графичен режим 1280x1024x32"
978
979#. type: "1280x960x32_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:226
981#, no-wrap
982msgid "1280x960x32"
983msgstr "1280x960x32"
984
985#. type: "1280x960x32_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:227
987#, no-wrap
988msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
989msgstr "Задайте Графичен режим 1280x960x32"
990
991#. type: "1366x768x32_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:229
993#, no-wrap
994msgid "1366x768x32"
995msgstr "1366x768x32"
996
997#. type: "1366x768x32_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:230
999#, no-wrap
1000msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1001msgstr "Задайте Графичен режим 1366x768x32"
1002
1003#. type: "1440x900x32_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1005#, no-wrap
1006msgid "1440x900x32"
1007msgstr "1440x900x32"
1008
1009#. type: "1440x900x32_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1011#, no-wrap
1012msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1013msgstr "Задайте Графичен режим 1440x900x32"
1014
1015#. type: "1600x900x32_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1017#, no-wrap
1018msgid "1600x900x32"
1019msgstr "1600x900x32"
1020
1021#. type: "1600x900x32_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1023#, no-wrap
1024msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1025msgstr "Задайте Графичен режим 1600x900x32"
1026
1027#. type: "1600x1200x32_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1029#, no-wrap
1030msgid "1600x1200x32"
1031msgstr "1600x1200x32"
1032
1033#. type: "1600x1200x32_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1035#, no-wrap
1036msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1037msgstr "Задайте Графичен режим 1600x1200x32"
1038
1039#. type: "1680x1050x32_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1041#, no-wrap
1042msgid "1680x1050x32"
1043msgstr "1680x1050x32"
1044
1045#. type: "1680x1050x32_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1047#, no-wrap
1048msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1049msgstr "Задайте Графичен режим 1680x1050x32"
1050
1051#. type: "1920x1080x32_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1053#, no-wrap
1054msgid "1920x1080x32"
1055msgstr "1920x1080x32"
1056
1057#. type: "1920x1080x32_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1059#, no-wrap
1060msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1061msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1080x32"
1062
1063#. type: "1920x1200x32_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1065#, no-wrap
1066msgid "1920x1200x32"
1067msgstr "1920x1200x32"
1068
1069#. type: "1920x1200x32_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1071#, no-wrap
1072msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1073msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1200x32"
1074
1075#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1078#, no-wrap
1079msgid "LayoutID=1"
1080msgstr "LayoutID=1"
1081
1082#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1084#, no-wrap
1085msgid ""
1086"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1087"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1088msgstr ""
1089
1090#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1093#, no-wrap
1094msgid "LayoutID=2"
1095msgstr "LayoutID=2"
1096
1097#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1099#, no-wrap
1100msgid ""
1101"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1102"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1108#, no-wrap
1109msgid "LayoutID=3"
1110msgstr "LayoutID=3"
1111
1112#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1114#, no-wrap
1115msgid ""
1116"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1117"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118msgstr ""
1119
1120#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1123#, no-wrap
1124msgid "LayoutID=5"
1125msgstr "LayoutID=5"
1126
1127#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1129#, no-wrap
1130msgid ""
1131"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1132"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1133msgstr ""
1134
1135#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1138#, no-wrap
1139msgid "LayoutID=7"
1140msgstr "LayoutID=7"
1141
1142#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1144#, no-wrap
1145msgid ""
1146"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1147"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1148msgstr ""
1149
1150#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1153#, no-wrap
1154msgid "LayoutID=12"
1155msgstr "LayoutID=12"
1156
1157#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1159#, no-wrap
1160msgid ""
1161"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1162"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1163msgstr ""
1164
1165#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1168#, no-wrap
1169msgid "LayoutID=32"
1170msgstr "LayoutID=32"
1171
1172#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1174#, no-wrap
1175msgid ""
1176"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1177"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1178msgstr ""
1179
1180#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1183#, no-wrap
1184msgid "LayoutID=40"
1185msgstr "LayoutID=40"
1186
1187#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1189#, no-wrap
1190msgid ""
1191"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1192"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1193msgstr ""
1194
1195#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1198#, no-wrap
1199msgid "LayoutID=65"
1200msgstr "LayoutID=65"
1201
1202#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1204#, no-wrap
1205msgid ""
1206"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1207"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1208msgstr ""
1209
1210#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1213#, no-wrap
1214msgid "LayoutID=99"
1215msgstr "LayoutID=99"
1216
1217#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1219#, no-wrap
1220msgid ""
1221"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1222"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1223msgstr ""
1224
1225#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1228#, no-wrap
1229msgid "LayoutID=269"
1230msgstr ""
1231
1232#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1234#, no-wrap
1235msgid ""
1236"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1237"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1238msgstr ""
1239
1240#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1243#, no-wrap
1244msgid "LayoutID=387"
1245msgstr ""
1246
1247#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1249#, no-wrap
1250msgid ""
1251"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1252"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1253msgstr ""
1254
1255#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1258#, no-wrap
1259msgid "LayoutID=388"
1260msgstr ""
1261
1262#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1264#, no-wrap
1265msgid ""
1266"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1267"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1268msgstr ""
1269
1270#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1273#, no-wrap
1274msgid "LayoutID=389"
1275msgstr ""
1276
1277#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1279#, no-wrap
1280msgid ""
1281"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1282"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1288#, no-wrap
1289msgid "LayoutID=392"
1290msgstr ""
1291
1292#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1294#, no-wrap
1295msgid ""
1296"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1297"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1298msgstr ""
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1303#, no-wrap
1304msgid "LayoutID=398"
1305msgstr ""
1306
1307#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1309#, no-wrap
1310msgid ""
1311"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1312"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1313msgstr ""
1314
1315#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1318#, no-wrap
1319msgid "LayoutID=662"
1320msgstr ""
1321
1322#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1324#, no-wrap
1325msgid ""
1326"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1327"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1328msgstr ""
1329
1330#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1333#, no-wrap
1334msgid "LayoutID=663"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1339#, no-wrap
1340msgid ""
1341"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1342"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1343msgstr ""
1344
1345#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1348#, no-wrap
1349msgid "LayoutID=664"
1350msgstr ""
1351
1352#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1357"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1363#, no-wrap
1364msgid "LayoutID=885"
1365msgstr ""
1366
1367#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1372"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374
1375#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1378#, no-wrap
1379msgid "LayoutID=887"
1380msgstr ""
1381
1382#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1384#, no-wrap
1385msgid ""
1386"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1387"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1388msgstr ""
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=888"
1395msgstr ""
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1402"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404
1405#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1408#, no-wrap
1409msgid "LayoutID=889"
1410msgstr ""
1411
1412#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1417"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=892"
1425msgstr ""
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1432"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1438#, no-wrap
1439msgid "LayoutID=898"
1440msgstr ""
1441
1442#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1444#, no-wrap
1445msgid ""
1446"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1447"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1448msgstr ""
1449
1450#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1453#, no-wrap
1454msgid "LayoutID=1981"
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1462"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1470"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1478"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1486"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1494"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1502"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1510"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1518"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1526"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1534"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1542"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1550"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1558"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1566"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1574"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1582"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1590"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1598"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1606"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1614"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616
1617#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1619#, no-wrap
1620msgid ""
1621"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1622"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1623msgstr ""
1624
1625#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1630"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1635#, no-wrap
1636msgid ""
1637"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1638"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1639msgstr ""
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1646"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1651#, no-wrap
1652msgid ""
1653"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1654"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1662"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1663msgstr ""
1664
1665#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1670"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672
1673#. type: "IntelCaprix00_title"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1675#, no-wrap
1676msgid "01660000"
1677msgstr ""
1678
1679#. type: "IntelCaprix00_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1681#, no-wrap
1682msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1683msgstr ""
1684
1685#. type: "IntelCaprix01_title"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1687#, no-wrap
1688msgid "01660001"
1689msgstr ""
1690
1691#. type: "IntelCaprix01_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1693#, no-wrap
1694msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1695msgstr ""
1696
1697#. type: "IntelCaprix02_title"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1699#, no-wrap
1700msgid "01660002"
1701msgstr ""
1702
1703#. type: "IntelCaprix02_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1705#, no-wrap
1706msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1707msgstr ""
1708
1709#. type: "IntelCaprix03_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1711#, no-wrap
1712msgid "01660003"
1713msgstr ""
1714
1715#. type: "IntelCaprix03_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1717#, no-wrap
1718msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1719msgstr ""
1720
1721#. type: "IntelCaprix04_title"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1723#, no-wrap
1724msgid "01660004"
1725msgstr ""
1726
1727#. type: "IntelCaprix04_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1729#, no-wrap
1730msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1731msgstr ""
1732
1733#. type: "IntelCaprix05_title"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1735#, no-wrap
1736msgid "01620005"
1737msgstr ""
1738
1739#. type: "IntelCaprix05_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1741#, no-wrap
1742msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: "IntelCaprix06_title"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1747#, no-wrap
1748msgid "01620006"
1749msgstr ""
1750
1751#. type: "IntelCaprix06_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1753#, no-wrap
1754msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1755msgstr ""
1756
1757#. type: "IntelCaprix07_title"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1759#, no-wrap
1760msgid "01620007"
1761msgstr ""
1762
1763#. type: "IntelCaprix07_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1765#, no-wrap
1766msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1767msgstr ""
1768
1769#. type: "IntelCaprix08_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1771#, no-wrap
1772msgid "01660008"
1773msgstr ""
1774
1775#. type: "IntelCaprix08_description"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1777#, no-wrap
1778msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1779msgstr ""
1780
1781#. type: "IntelCaprix09_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1783#, no-wrap
1784msgid "01660009"
1785msgstr ""
1786
1787#. type: "IntelCaprix09_description"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1789#, no-wrap
1790msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1791msgstr ""
1792
1793#. type: "IntelCaprix10_title"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1795#, no-wrap
1796msgid "0166000a"
1797msgstr ""
1798
1799#. type: "IntelCaprix10_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1801#, no-wrap
1802msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1803msgstr ""
1804
1805#. type: "IntelCaprix11_title"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1807#, no-wrap
1808msgid "0166000b"
1809msgstr ""
1810
1811#. type: "IntelCaprix11_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1813#, no-wrap
1814msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1815msgstr ""
1816
1817#. type: "IntelAzulx00_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1819#, no-wrap
1820msgid "00000604"
1821msgstr ""
1822
1823#. type: "IntelAzulx00_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1825#, no-wrap
1826msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1827msgstr ""
1828
1829#. type: "IntelAzulx01_title"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1831#, no-wrap
1832msgid "0000060c"
1833msgstr ""
1834
1835#. type: "IntelAzulx01_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1837#, no-wrap
1838msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1839msgstr ""
1840
1841#. type: "IntelAzulx02_title"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1843#, no-wrap
1844msgid "00001604"
1845msgstr ""
1846
1847#. type: "IntelAzulx02_description"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1849#, no-wrap
1850msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1851msgstr ""
1852
1853#. type: "IntelAzulx03_title"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1855#, no-wrap
1856msgid "0000160a"
1857msgstr ""
1858
1859#. type: "IntelAzulx03_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1861#, no-wrap
1862msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1863msgstr ""
1864
1865#. type: "IntelAzulx04_title"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1867#, no-wrap
1868msgid "0000160c"
1869msgstr ""
1870
1871#. type: "IntelAzulx04_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1873#, no-wrap
1874msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1875msgstr ""
1876
1877#. type: "IntelAzulx05_title"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1879#, no-wrap
1880msgid "00002604"
1881msgstr ""
1882
1883#. type: "IntelAzulx05_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1885#, no-wrap
1886msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1887msgstr ""
1888
1889#. type: "IntelAzulx06_title"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1891#, no-wrap
1892msgid "0000260a"
1893msgstr ""
1894
1895#. type: "IntelAzulx06_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1897#, no-wrap
1898msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1899msgstr ""
1900
1901#. type: "IntelAzulx07_title"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1903#, no-wrap
1904msgid "0000260c"
1905msgstr ""
1906
1907#. type: "IntelAzulx07_description"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1909#, no-wrap
1910msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1911msgstr ""
1912
1913#. type: "IntelAzulx08_title"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1915#, no-wrap
1916msgid "0000260d"
1917msgstr ""
1918
1919#. type: "IntelAzulx08_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1921#, no-wrap
1922msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1923msgstr ""
1924
1925#. type: "IntelAzulx09_title"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1927#, no-wrap
1928msgid "02001604"
1929msgstr ""
1930
1931#. type: "IntelAzulx09_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1933#, no-wrap
1934msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1935msgstr ""
1936
1937#. type: "IntelAzulx10_title"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1939#, no-wrap
1940msgid "0300220d"
1941msgstr ""
1942
1943#. type: "IntelAzulx10_description"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1945#, no-wrap
1946msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1947msgstr ""
1948
1949#. type: "IntelAzulx11_title"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1951#, no-wrap
1952msgid "0500260a"
1953msgstr ""
1954
1955#. type: "IntelAzulx11_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1957#, no-wrap
1958msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1959msgstr ""
1960
1961#. type: "IntelAzulx12_title"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1963#, no-wrap
1964msgid "0600260a"
1965msgstr ""
1966
1967#. type: "IntelAzulx12_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1969#, no-wrap
1970msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1971msgstr ""
1972
1973#. type: "IntelAzulx13_title"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1975#, no-wrap
1976msgid "0700260d"
1977msgstr ""
1978
1979#. type: "IntelAzulx13_description"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1981#, no-wrap
1982msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1983msgstr ""
1984
1985#. type: "IntelAzulx14_title"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1987#, no-wrap
1988msgid "0800260a"
1989msgstr ""
1990
1991#. type: "IntelAzulx14_description"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1993#, no-wrap
1994msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1995msgstr ""
1996
1997#. type: "IntelAzulx15_title"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1999#, no-wrap
2000msgid "08002e0a"
2001msgstr ""
2002
2003#. type: "IntelAzulx15_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2005#, no-wrap
2006msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2007msgstr ""
2008
2009#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2011#, no-wrap
2012msgid "AD2000b"
2013msgstr ""
2014
2015#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2017#, no-wrap
2018msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2019msgstr ""
2020
2021#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2023#, no-wrap
2024msgid "AD1981HD"
2025msgstr ""
2026
2027#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2029#, no-wrap
2030msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2031msgstr ""
2032
2033#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2035#, no-wrap
2036msgid "AD1988b"
2037msgstr ""
2038
2039#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2041#, no-wrap
2042msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2043msgstr ""
2044
2045#. type: "ALC888_PinConf_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2047#, no-wrap
2048msgid "ALC888"
2049msgstr ""
2050
2051#. type: "ALC888_PinConf_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2053#, no-wrap
2054msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2055msgstr ""
2056
2057#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2059#, no-wrap
2060msgid "ALC1200"
2061msgstr ""
2062
2063#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2065#, no-wrap
2066msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2067msgstr ""
2068
2069#. type: "00_PinConf_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2071#, no-wrap
2072msgid "00"
2073msgstr ""
2074
2075#. type: "00_PinConf_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2077#, no-wrap
2078msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2079msgstr ""
2080
2081#. type: "GraphicsEnabler_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2083#, no-wrap
2084msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2085msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2086
2087#. type: "GraphicsEnabler_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2089#, fuzzy, no-wrap
2090#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
2091msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2092msgstr "Автоматично разпознаване на видео карти с NVIDIA чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
2093
2094#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2096#, no-wrap
2097msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2098msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2099
2100#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2102#, no-wrap
2103msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2104msgstr ""
2105
2106#. type: "UseIntelHDMI_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2108#, no-wrap
2109msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2110msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2111
2112#. type: "UseIntelHDMI_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2114#, no-wrap
2115msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: "UseAtiROM_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2120#, no-wrap
2121msgid "UseAtiROM=Yes"
2122msgstr "UseAtiROM=Yes"
2123
2124#. type: "UseAtiROM_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2126#, no-wrap
2127msgid "Enables UseAtiROM options."
2128msgstr "Позволява UseAtiROM опции."
2129
2130#. type: "UseNvidiaROM_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2132#, no-wrap
2133msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2134msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2135
2136#. type: "UseNvidiaROM_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2138#, no-wrap
2139msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2140msgstr "Позволява UseNvidiaROM опции."
2141
2142#. type: "VBIOS_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2144#, no-wrap
2145msgid "VBIOS=Yes"
2146msgstr "VBIOS=Yes"
2147
2148#. type: "VBIOS_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2150#, no-wrap
2151msgid "Enables VBIOS option"
2152msgstr "Позволява VBIOS опции"
2153
2154#. type: "SkipIntelGfx_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2156#, no-wrap
2157msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2158msgstr ""
2159
2160#. type: "SkipIntelGfx_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2162#, no-wrap
2163msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2164msgstr ""
2165
2166#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2168#, no-wrap
2169msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2170msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2171
2172#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2174#, no-wrap
2175msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2176msgstr ""
2177
2178#. type: "SkipAtiGfx_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2180#, no-wrap
2181msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2182msgstr ""
2183
2184#. type: "SkipAtiGfx_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2186#, no-wrap
2187msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2188msgstr ""
2189
2190#. type: "EnableBacklight_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2192#, no-wrap
2193msgid "EnableBacklight=Yes"
2194msgstr "EnableBacklight=Yes"
2195
2196#. type: "EnableBacklight_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2198#, no-wrap
2199msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2200msgstr ""
2201
2202#. type: "EnableDualLink_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2204#, no-wrap
2205msgid "EnableDualLink=Yes"
2206msgstr "EnableDualLink=Yes"
2207
2208#. type: "EnableDualLink_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2210#, no-wrap
2211msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2212msgstr ""
2213
2214#. type: "NvidiaGeneric_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2216#, no-wrap
2217msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2218msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2219
2220#. type: "NvidiaGeneric_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2222#, no-wrap
2223msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2224msgstr ""
2225
2226#. type: "Verbose_title"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2228#, no-wrap
2229msgid "Verbose Mode"
2230msgstr "Подробен режим /Verbose Mode/"
2231
2232#. type: "Verbose_description"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2234#, no-wrap
2235msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2236msgstr "Включва подробно зареждане и ви позволява да видите съобщенията от на Хамелеон както и от ядрото на OS X по време на зареждане. Съществено значение за отстраняване на неизправности."
2237
2238#. type: "Singleusermode_title"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2240#, no-wrap
2241msgid "Single User Mode"
2242msgstr "Режим на единичен потребител /Single User Mode/"
2243
2244#. type: "Singleusermode_description"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2246#, no-wrap
2247msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2248msgstr "Отстраняване на неизправности опцията се използва за зареждане на BSD/Unix в командния ред на OS X."
2249
2250#. type: "Ignorecaches_title"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2252#, no-wrap
2253msgid "Ignore Caches"
2254msgstr "Игнорирай кеша /Ignore Caches/"
2255
2256#. type: "Ignorecaches_description"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2258#, no-wrap
2259msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2260msgstr "Не е опция, за ежедневно зареждане на системата, но може да бъде полезно, ако искате OS X да зареди всички файлове от системните папки, отколкото да се разчита на предварително вграден кеш."
2261
2262#. type: "Npci_title"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2264#, no-wrap
2265msgid "npci=0x2000"
2266msgstr "npci=0x2000"
2267
2268#. type: "Npci_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2270#, no-wrap
2271msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2272msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2273
2274#. type: "Npci3_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2276#, no-wrap
2277msgid "npci=0x3000"
2278msgstr "npci=0x3000"
2279
2280#. type: "Npci3_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2282#, no-wrap
2283msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2284msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2285
2286#. type: "WaitingRootDevice_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2288#, no-wrap
2289msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2290msgstr ""
2291
2292#. type: "WaitingRootDevice_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2294#, no-wrap
2295msgid ""
2296"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2297"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2298"Findings credits to bcc9."
2299msgstr ""
2300
2301#. type: "Darkwake_title"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2303#, no-wrap
2304msgid "darkwake=0"
2305msgstr "darkwake=0"
2306
2307#. type: "Darkwake_description"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2309#, no-wrap
2310msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2311msgstr "Само за Lion. Забранява функцията 'събуждане на ниска мощност' което понякога може да остави черен екран след събуждане от сън /sleep/."
2312
2313#. type: "NvdaDrv1_title"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2315#, no-wrap
2316msgid "nvda_drv=1"
2317msgstr ""
2318
2319#. type: "NvdaDrv1_description"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2321#, no-wrap
2322msgid ""
2323"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2324"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2325"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2326"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2327msgstr ""
2328
2329#. type: "kext-dev-mode1_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2331#, no-wrap
2332msgid "kext-dev-mode=1"
2333msgstr ""
2334
2335#. type: "kext-dev-mode1_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2337#, no-wrap
2338msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2339msgstr ""
2340
2341#. type: "Dart0_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2343#, no-wrap
2344msgid "dart=0"
2345msgstr ""
2346
2347#. type: "Dart0_description"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2349#, no-wrap
2350msgid ""
2351"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2352"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2353msgstr ""
2354
2355#. type: "mac-de_title"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2357#, no-wrap
2358msgid "German Mac Keyboard"
2359msgstr ""
2360
2361#. type: "mac-de_description"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2363#, no-wrap
2364msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2365msgstr "Използване на клавиатурната подредба за немска клавиатура за Mac"
2366
2367#. type: "mac-es_title"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2369#, no-wrap
2370msgid "Spanish Mac Keyboard"
2371msgstr ""
2372
2373#. type: "mac-es_description"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2375#, no-wrap
2376msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2377msgstr "Използване на клавиатурната подредба за испански клавиатура за Mac"
2378
2379#. type: "mac-fr_title"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2381#, no-wrap
2382msgid "French Mac Keyboard"
2383msgstr ""
2384
2385#. type: "mac-fr_description"
2386#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2387#, no-wrap
2388msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2389msgstr "Използване на клавиатурната подредба за френски клавиатура за Mac"
2390
2391#. type: "mac-it_title"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2393#, no-wrap
2394msgid "Italian Mac Keyboard"
2395msgstr ""
2396
2397#. type: "mac-it_description"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2399#, no-wrap
2400msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2401msgstr "Използване на клавиатурната подредба за италианска клавиатура за Mac"
2402
2403#. type: "mac-se_title"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2405#, no-wrap
2406msgid "Swedish Mac Keyboard"
2407msgstr ""
2408
2409#. type: "mac-se_description"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2411#, no-wrap
2412msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2413msgstr "Използване на клавиатурната подредба за шведски клавиатура за Mac"
2414
2415#. type: "pc-fr_title"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2417#, no-wrap
2418msgid "French PC Keyboard"
2419msgstr ""
2420
2421#. type: "pc-fr_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2423#, no-wrap
2424msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2425msgstr "Използвайте клавиатурна подредба за френски клавиатура PC"
2426
2427#. type: "Embed_title"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2429#, no-wrap
2430msgid "Embed"
2431msgstr "Embed"
2432
2433#. type: "Embed_description"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2435#, no-wrap
2436msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2437msgstr "Опростена версия на тема по подразбиране се използва при изграждането на версия на Хамелеон, който изисква вграден тема."
2438
2439#. type: "Legacy_title"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2441#, no-wrap
2442msgid "Legacy"
2443msgstr "Legacy"
2444
2445#. type: "Legacy_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2447#, no-wrap
2448msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2449msgstr "Оригинална по подразбиране Хамелеон тема въведена за v2.0 RC1"
2450
2451#. type: "Default_description"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2453#, no-wrap
2454msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2455msgstr "Вградената тема в Хамелион v2.0 RC5"
2456
2457#. type: "Bullet_title"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2459#, no-wrap
2460msgid "Bullet"
2461msgstr "Bullet"
2462
2463#. type: "Bullet_description"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2465#, no-wrap
2466msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2467msgstr "Прекрасна проста тема от NoSmokingBandit от април 2009."
2468
2469#. type: "Audio_title"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2471#, no-wrap
2472msgid "Audio"
2473msgstr ""
2474
2475#. type: "Audio_description"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2477#, fuzzy, no-wrap
2478#| msgid "A selection of options that deal with video."
2479msgid "A selection of options that deal with audio."
2480msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2481
2482#. type: "Control_title"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2484#, no-wrap
2485msgid "Control Options"
2486msgstr "Опциите за контрол"
2487
2488#. type: "Control_description"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2490#, no-wrap
2491msgid "Settings to control how Chameleon works."
2492msgstr "Настройки, за да контролирате как работи Хамелеон."
2493
2494#. type: "General_title"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2496#, no-wrap
2497msgid "General Options"
2498msgstr "Общи опции"
2499
2500#. type: "General_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2502#, no-wrap
2503msgid "Choose from a selection of base options."
2504msgstr "Изберете от избора на базови възможности."
2505
2506#. type: "KernelFlags_title"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2508#, no-wrap
2509msgid "Kernel Flags"
2510msgstr "Ядрото опции /Kernel Flags/"
2511
2512#. type: "KernelFlags_description"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2514#, no-wrap
2515msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2516msgstr "Изберете от избора на ядрото опции /kernel flags/."
2517
2518#. type: "PowerManagement_title"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2520#, no-wrap
2521msgid "Power Management"
2522msgstr "Опции на захранването"
2523
2524#. type: "PowerManagement_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2526#, no-wrap
2527msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2528msgstr "Изборът на опции, които се занимават с управление на захранването и speedstep."
2529
2530#. type: "Resolution_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2532#, no-wrap
2533msgid "Set one resolution to use."
2534msgstr "Задаване на една резолюция."
2535
2536#. type: "HDEFLayout_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2538#, no-wrap
2539msgid "HDEF Layout"
2540msgstr "HDEF Layout"
2541
2542#. type: "HDEFLayout_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2544#, no-wrap
2545msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2546msgstr ""
2547
2548#. type: "HDAULayout_title"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2550#, no-wrap
2551msgid "HDAU Layout"
2552msgstr "HDAU Layout"
2553
2554#. type: "HDAULayout_description"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2556#, no-wrap
2557msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2558msgstr ""
2559
2560#. type: "IntelCapri_title"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2562#, no-wrap
2563msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2564msgstr ""
2565
2566#. type: "IntelCapri_description"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2568#, no-wrap
2569msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2570msgstr ""
2571
2572#. type: "IntelAzul_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2574#, no-wrap
2575msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2576msgstr ""
2577
2578#. type: "IntelAzul_description"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2580#, no-wrap
2581msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2582msgstr ""
2583
2584#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2586#, no-wrap
2587msgid "HDEF PinConfiguration"
2588msgstr ""
2589
2590#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2592#, fuzzy, no-wrap
2593#| msgid "Set one resolution to use."
2594msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2595msgstr "Задаване на една резолюция."
2596
2597#. type: "Video_title"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2599#, no-wrap
2600msgid "Video"
2601msgstr "Видео"
2602
2603#. type: "Video_description"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2605#, no-wrap
2606msgid "A selection of options that deal with video."
2607msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2608
2609#. type: "Keymaps_title"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2611#, no-wrap
2612msgid "KeyLayout"
2613msgstr "KeyLayout"
2614
2615#. type: "Keymaps_description"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2617#, no-wrap
2618msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2619msgstr "Изберете един keylayout да се използва. Това също така ще инсталирате модула Keylayout и keymaps."
2620
2621#. type: "Themes_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2623#, no-wrap
2624msgid "Themes"
2625msgstr "Теми"
2626
2627#. type: "Themes_description"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2629#, no-wrap
2630msgid ""
2631"A collection of sample themes\n"
2632"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2633msgstr ""
2634"Колекция от теми\n"
2635"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2636
2637#~ msgid ""
2638#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2639#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2640#~ "folder will be backed up."
2641#~ msgstr ""
2642#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2643#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
2644
2645#~ msgid ""
2646#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2647#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2648#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
2649

Archive Download this file

Revision: 2492