Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-11-24 19:40+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:58-0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Bootloaderul Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Developeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Multumiri :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pachet :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
84"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:25
109msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
110msgstr ""
111"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
119"incompatibilitati hardware."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- Suport pentru module"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr ""
161"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:35
165msgid "- Message logging."
166msgstr "- Logare mesaje."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:37
170msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
171msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
172
173#. type: Content of: <html><body><p><span>
174#: Resources/templates/Description.html:40
175msgid "FAQ's:&nbsp;"
176msgstr "FAQ's:&nbsp;"
177
178#. type: Content of: <html><body><div><p>
179#: Resources/templates/Conclusion.html:22
180msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
181msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "@LOG_FILENAME@"
186msgstr "@LOG_FILENAME@"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:23
190msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
191msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:25
195msgid "Please&nbsp;"
196msgstr "Va rugam&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "read it"
201msgstr "sa il cititi"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:26
205msgid ""
206"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
207"record of what was done."
208msgstr ""
209"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
210"evidenta modificariilor facute."
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:28
214msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
215msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216
217#. type: "Chameleon_Package_Title"
218#: Resources/templates/Localizable.strings:4
219#, no-wrap
220msgid "Chameleon Bootloader Package"
221msgstr "Bootloaderul Chameleon"
222
223#. type: "ERROR_BOOTVOL"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:9
225#, no-wrap
226msgid "This software must be installed on the startup volume."
227msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
228
229#. type: "ERROR_INSTALL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:10
231#, no-wrap
232msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
233msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
234
235#. type: "Newer_Package_Installed_message"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:12
237#, no-wrap
238msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
239msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
240
241#. type: "Intel_Mac_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:13
243#, no-wrap
244msgid "This software cannot be installed on this computer."
245msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
246
247#. type: "Chameleon_title"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:19
249#, no-wrap
250msgid "Chameleon Bootloader"
251msgstr "Bootloaderul Chameleon"
252
253#. type: "Chameleon_description"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:20
255#, no-wrap
256msgid ""
257"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
258"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
259"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
260"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
261msgstr ""
262"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
263"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
264"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
265"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
266
267#. type: "Default_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:25
269#: Resources/templates/Localizable.strings:681
270#, no-wrap
271msgid "Standard"
272msgstr "Standard"
273
274#. type: "Standard_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
278msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
279
280#. type: "noboot_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, no-wrap
283msgid "Don't install the Bootloader"
284msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
285
286#. type: "noboot_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid "Useful if you only want to install the extra's."
290msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
291
292#. type: "Module_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:35
294#, no-wrap
295msgid "Modules"
296msgstr "Module"
297
298#. type: "Module_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:36
300#, no-wrap
301msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
302msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
303
304#. type: "klibc_title"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:38
306#, no-wrap
307msgid "klibc"
308msgstr "klibc"
309
310#. type: "klibc_description"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:39
312#, no-wrap
313msgid ""
314"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
315"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
316"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
317msgstr ""
318"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
319"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
320"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
321
322#. type: "ACPICodec_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:43
324#, no-wrap
325msgid "ACPICodec"
326msgstr "ACPICodec"
327
328#. type: "ACPICodec_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:44
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
333"Dependencies: none"
334msgstr ""
335"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
336"Dependinte: niciuna"
337
338#. type: "HDAEnabler_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, no-wrap
341msgid "HDAEnabler"
342msgstr "HDAEnabler"
343
344#. type: "HDAEnabler_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:48
346#, no-wrap
347msgid ""
348"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
349"Dependencies: none"
350msgstr ""
351"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
352"Dependinte: niciuna"
353
354#. type: "FileNVRAM_title"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:51
356#, no-wrap
357msgid "FileNVRAM"
358msgstr "FileNVRAM"
359
360#. type: "FileNVRAM_description"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:52
362#, no-wrap
363msgid ""
364"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
365"Dependencies: none"
366msgstr ""
367"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
368"Dependinte: niciuna"
369
370#. type: "Sata_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:55
372#, no-wrap
373msgid "Sata"
374msgstr "Sata"
375
376#. type: "Sata_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid ""
380"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
381"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
382"Dependencies: none"
383msgstr ""
384"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
385"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
386"Dependinte: niciuna"
387
388#. type: "Resolution_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:60
390#: Resources/templates/Localizable.strings:714
391#, no-wrap
392msgid "Resolution"
393msgstr "Rezolutie"
394
395#. type: "AutoReso_description"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:61
397#, no-wrap
398msgid ""
399"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
400"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
401"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
402msgstr ""
403"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
404"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
405
406#. type: "uClibc_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:65
408#, no-wrap
409msgid "uClibc++"
410msgstr "uClibc++"
411
412#. type: "uClibc_description"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:66
414#, no-wrap
415msgid ""
416"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
417"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
418"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
419"Dependencies: klibc"
420msgstr ""
421"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
422"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
423"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
424"Dependente: klibc"
425
426#. type: "KernelPatcher_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:71
428#, no-wrap
429msgid "Kernel Patcher"
430msgstr "Kernel Patcher"
431
432#. type: "KernelPatcher_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:72
434#, no-wrap
435msgid ""
436"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
437"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
438"*Removed the CPUID check\n"
439"*Removes an LAPIC panic\n"
440"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr ""
443"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
444"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
445"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
446"*Anuleaza LAPIC panic\n"
447"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
448"Dependinte: niciuna"
449
450#. type: "KextPatcher_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:79
452#, no-wrap
453msgid "Kext Patcher"
454msgstr "Kext Patcher"
455
456#. type: "KextPatcher_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:80
458#, no-wrap
459msgid ""
460"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
464"Dependinte: niciuna"
465
466#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:83
468#, no-wrap
469msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
470msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
471
472#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:84
474#, no-wrap
475msgid ""
476"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
477"Dependencies: none"
478msgstr ""
479"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
480"Dependinte: niciuna"
481
482#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:87
484#, no-wrap
485msgid "AMDGraphicsEnabler"
486msgstr "AMDGraphicsEnabler"
487
488#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:88
490#, no-wrap
491msgid ""
492"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
493"Dependencies: none"
494msgstr ""
495"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
496"Dependinte: niciuna"
497
498#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:91
500#, no-wrap
501msgid "IntelGraphicsEnabler"
502msgstr "IntelGraphicsEnabler"
503
504#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:92
506#, no-wrap
507msgid ""
508"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
509"Dependencies: none"
510msgstr ""
511"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
512"Dependinte: niciuna"
513
514#. type: "Options_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:100
516#, no-wrap
517msgid "Settings"
518msgstr "Setari"
519
520#. type: "Options_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:101
522#, no-wrap
523msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
524msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
525
526#. type: "BootBanner_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:103
528#, no-wrap
529msgid "BootBanner=No"
530msgstr "BootBanner=No"
531
532#. type: "BootBanner_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:104
534#, no-wrap
535msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
536msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
537
538#. type: "GUI_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:106
540#, no-wrap
541msgid "GUI=No"
542msgstr "GUI=No"
543
544#. type: "GUI_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:107
546#, no-wrap
547msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
548msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
549
550#. type: "LegacyLogo_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:109
552#, no-wrap
553msgid "LegacyLogo=Yes"
554msgstr "LegacyLogo=Yes"
555
556#. type: "LegacyLogo_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:110
558#, no-wrap
559msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
560msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
561
562#. type: "InstantMenu_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:112
564#, no-wrap
565msgid "InstantMenu=Yes"
566msgstr "InstantMenu=Yes"
567
568#. type: "InstantMenu_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:113
570#, no-wrap
571msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
572msgstr ""
573"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
574"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
575
576#. type: "QuietBoot_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:115
578#, no-wrap
579msgid "QuietBoot=Yes"
580msgstr "QuietBoot=Yes"
581
582#. type: "QuietBoot_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:116
584#, no-wrap
585msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
586msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
587
588#. type: "ShowInfo_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:118
590#, no-wrap
591msgid "ShowInfo=Yes"
592msgstr "ShowInfo=Yes"
593
594#. type: "ShowInfo_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:119
596#, no-wrap
597msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
598msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
599
600#. type: "Wait_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:121
602#, no-wrap
603msgid "Wait=Yes"
604msgstr "Wait=Yes"
605
606#. type: "Wait_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:122
608#, no-wrap
609msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
610msgstr ""
611"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
612"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
613
614#. type: "arch_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:126
616#, no-wrap
617msgid "arch=i386"
618msgstr "arch=i386"
619
620#. type: "arch_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:127
622#, no-wrap
623msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
624msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
625
626#. type: "EHCIacquire_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:129
628#, no-wrap
629msgid "EHCIacquire=Yes"
630msgstr "EHCIacquire=Yes"
631
632#. type: "EHCIacquire_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:130
634#, no-wrap
635msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
636msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
637
638#. type: "EthernetBuiltIn_title"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:132
640#, no-wrap
641msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
642msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
643
644#. type: "EthernetBuiltIn_description"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:133
646#, no-wrap
647msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
648msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
649
650#. type: "EnableWifi_title"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:135
652#, no-wrap
653msgid "EnableWifi=Yes"
654msgstr "EnableWifi=Yes"
655
656#. type: "EnableWifi_description"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:136
658#, no-wrap
659msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
660msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
661
662#. type: "ForceHPET_title"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:138
664#, no-wrap
665msgid "ForceHPET=Yes"
666msgstr "ForceHPET=Yes"
667
668#. type: "ForceHPET_description"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:139
670#, no-wrap
671msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
672msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
673
674#. type: "ForceWake_title"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:141
676#, no-wrap
677msgid "ForceWake=Yes"
678msgstr "ForceWake=Yes"
679
680#. type: "ForceWake_description"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:142
682#, no-wrap
683msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
684msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
685
686#. type: "ForceFullMemInfo_title"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:144
688#, no-wrap
689msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
690msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
691
692#. type: "ForceFullMemInfo_description"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:145
694#, no-wrap
695msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
696msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
697
698#. type: "RestartFix_title"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:147
700#, no-wrap
701msgid "RestartFix=No"
702msgstr "RestartFix=No"
703
704#. type: "RestartFix_description"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:148
706#, no-wrap
707msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
708msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
709
710#. type: "UHCIreset_title"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:150
712#, no-wrap
713msgid "UHCIreset=Yes"
714msgstr "UHCIreset=Yes"
715
716#. type: "UHCIreset_description"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:151
718#, no-wrap
719msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
720msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
721
722#. type: "UseMemDetect_title"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:153
724#, no-wrap
725msgid "UseMemDetect=No"
726msgstr "UseMemDetect=No"
727
728#. type: "UseMemDetect_description"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:154
730#, no-wrap
731msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
732msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
733
734#. type: "UseKernelCache_title"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:156
736#, no-wrap
737msgid "UseKernelCache=Yes"
738msgstr "UseKernelCache=Yes"
739
740#. type: "UseKernelCache_description"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:157
742#, no-wrap
743msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
744msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
745
746#. type: "Wake_title"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:159
748#, no-wrap
749msgid "Wake=Yes"
750msgstr "Wake=Yes"
751
752#. type: "Wake_description"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:160
754#, no-wrap
755msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
756msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
757
758#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:164
760#, no-wrap
761msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
762msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
763
764#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:165
766#, no-wrap
767msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
768msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
769
770#. type: "DropSSDT_title"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:167
772#, no-wrap
773msgid "DropSSDT=Yes"
774msgstr "DropSSDT=Yes"
775
776#. type: "DropSSDT_description"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:168
778#, no-wrap
779msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
780msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
781
782#. type: "DropHPET_title"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:170
784#, no-wrap
785msgid "DropHPET=Yes"
786msgstr "DropHPET=Yes"
787
788#. type: "DropHPET_description"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:171
790#, no-wrap
791msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
792msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
793
794#. type: "DropSBST_title"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:173
796#, no-wrap
797msgid "DropSBST=Yes"
798msgstr "DropSBST=Yes"
799
800#. type: "DropSBST_description"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:174
802#, no-wrap
803msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
804msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
805
806#. type: "DropECDT_title"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:176
808#, no-wrap
809msgid "DropECDT=Yes"
810msgstr "DropECDT=Yes"
811
812#. type: "DropECDT_description"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:177
814#, no-wrap
815msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
816msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
817
818#. type: "DropASFT_title"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:179
820#, no-wrap
821msgid "DropASFT=Yes"
822msgstr "DropASFT=Yes"
823
824#. type: "DropASFT_description"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:180
826#, no-wrap
827msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
828msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
829
830#. type: "DropDMAR_title"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:182
832#, no-wrap
833msgid "DropDMAR=Yes"
834msgstr "DropDMAR=Yes"
835
836#. type: "DropDMAR_description"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:183
838#, no-wrap
839msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
840msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
841
842#. type: "EnableC2State_title"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:185
844#, no-wrap
845msgid "EnableC2State=Yes"
846msgstr "EnableC2State=Yes"
847
848#. type: "EnableC2State_description"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:186
850#, no-wrap
851msgid "Enable specific Processor power state, C2."
852msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
853
854#. type: "EnableC3State_title"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:188
856#, no-wrap
857msgid "EnableC3State=Yes"
858msgstr "EnableC3State=Yes"
859
860#. type: "EnableC3State_description"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:189
862#, no-wrap
863msgid "Enable specific Processor power state, C3."
864msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
865
866#. type: "EnableC4State_title"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:191
868#, no-wrap
869msgid "EnableC4State=Yes"
870msgstr "EnableC4State=Yes"
871
872#. type: "EnableC4State_description"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:192
874#, no-wrap
875msgid "Enable specific Processor power state, C4."
876msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
877
878#. type: "EnableC6State_title"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:194
880#, no-wrap
881msgid "EnableC6State=Yes"
882msgstr "EnableC6State=Yes"
883
884#. type: "EnableC6State_description"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:195
886#, no-wrap
887msgid "Enable specific Processor power state, C6."
888msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
889
890#. type: "EnableC7State_title"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:197
892#, no-wrap
893msgid "EnableC7State=Yes"
894msgstr "EnableC7State=Yes"
895
896#. type: "EnableC7State_description"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:198
898#, no-wrap
899msgid "Enable specific Processor power state, C7."
900msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
901
902#. type: "GenerateCStates_title"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:200
904#, no-wrap
905msgid "GenerateCStates=Yes"
906msgstr "GenerateCStates=Yes"
907
908#. type: "GenerateCStates_description"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:201
910#, no-wrap
911msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
912msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
913
914#. type: "GeneratePStates_title"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:203
916#, no-wrap
917msgid "GeneratePStates=Yes"
918msgstr "GeneratePStates=Yes"
919
920#. type: "GeneratePStates_description"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:204
922#, no-wrap
923msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
924msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
925
926#. type: "GenerateTStates_title"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:206
928#, no-wrap
929msgid "GenerateTStates=Yes"
930msgstr "GenerateTStates=Yes"
931
932#. type: "GenerateTStates_description"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:207
934#, no-wrap
935msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
936msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
937
938#. type: "1024x600x32_title"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:211
940#, no-wrap
941msgid "1024x600x32"
942msgstr "1024x600x32"
943
944#. type: "1024x600x32_description"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:212
946#, no-wrap
947msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
948msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
949
950#. type: "1024x768x32_title"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:214
952#, no-wrap
953msgid "1024x768x32"
954msgstr "1024x768x32"
955
956#. type: "1024x768x32_description"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:215
958#, no-wrap
959msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
960msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
961
962#. type: "1280x768x32_title"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:217
964#, no-wrap
965msgid "1280x768x32"
966msgstr "1280x768x32"
967
968#. type: "1280x768x32_description"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:218
970#, no-wrap
971msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
972msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
973
974#. type: "1280x800x32_title"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:220
976#, no-wrap
977msgid "1280x800x32"
978msgstr "1280x800x32"
979
980#. type: "1280x800x32_description"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:221
982#, no-wrap
983msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
984msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
985
986#. type: "1280x1024x32_title"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:223
988#, no-wrap
989msgid "1280x1024x32"
990msgstr "1280x1024x32"
991
992#. type: "1280x1024x32_description"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:224
994#, no-wrap
995msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
996msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
997
998#. type: "1280x960x32_title"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1000#, no-wrap
1001msgid "1280x960x32"
1002msgstr "1280x960x32"
1003
1004#. type: "1280x960x32_description"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1006#, no-wrap
1007msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1008msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1009
1010#. type: "1366x768x32_title"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1012#, no-wrap
1013msgid "1366x768x32"
1014msgstr "1366x768x32"
1015
1016#. type: "1366x768x32_description"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1018#, no-wrap
1019msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1020msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1021
1022#. type: "1440x900x32_title"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1024#, no-wrap
1025msgid "1440x900x32"
1026msgstr "1440x900x32"
1027
1028#. type: "1440x900x32_description"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1030#, no-wrap
1031msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1032msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1033
1034#. type: "1600x900x32_title"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1036#, no-wrap
1037msgid "1600x900x32"
1038msgstr "1600x900x32"
1039
1040#. type: "1600x900x32_description"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1042#, no-wrap
1043msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1044msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1045
1046#. type: "1600x1200x32_title"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1048#, no-wrap
1049msgid "1600x1200x32"
1050msgstr "1600x1200x32"
1051
1052#. type: "1600x1200x32_description"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1054#, no-wrap
1055msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1056msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1057
1058#. type: "1680x1050x32_title"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1060#, no-wrap
1061msgid "1680x1050x32"
1062msgstr "1680x1050x32"
1063
1064#. type: "1680x1050x32_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1066#, no-wrap
1067msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1068msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1069
1070#. type: "1920x1080x32_title"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1072#, no-wrap
1073msgid "1920x1080x32"
1074msgstr "1920x1080x32"
1075
1076#. type: "1920x1080x32_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1078#, no-wrap
1079msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1080msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1081
1082#. type: "1920x1200x32_title"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1084#, no-wrap
1085msgid "1920x1200x32"
1086msgstr "1920x1200x32"
1087
1088#. type: "1920x1200x32_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1090#, no-wrap
1091msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1092msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1093
1094#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1097#, no-wrap
1098msgid "LayoutID=1"
1099msgstr "LayoutID=1"
1100
1101#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1103#, no-wrap
1104msgid ""
1105"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1106"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1107msgstr ""
1108"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1109"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1110
1111#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1114#, no-wrap
1115msgid "LayoutID=2"
1116msgstr "LayoutID=2"
1117
1118#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1120#, no-wrap
1121msgid ""
1122"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1123"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1124msgstr ""
1125"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n"
1126"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127
1128#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1131#, no-wrap
1132msgid "LayoutID=3"
1133msgstr "LayoutID=3"
1134
1135#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1137#, no-wrap
1138msgid ""
1139"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1140"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1141msgstr ""
1142"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n"
1143"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1144
1145#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1148#, no-wrap
1149msgid "LayoutID=5"
1150msgstr "LayoutID=5"
1151
1152#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1154#, no-wrap
1155msgid ""
1156"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1157"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1158msgstr ""
1159"Seteaza HDEF layout-it la 5:\n"
1160"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1161
1162#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1165#, no-wrap
1166msgid "LayoutID=7"
1167msgstr "LayoutID=7"
1168
1169#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1171#, no-wrap
1172msgid ""
1173"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1174"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1175msgstr ""
1176"Seteaza HDEF layout-it la 7:\n"
1177"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1178
1179#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1182#, no-wrap
1183msgid "LayoutID=12"
1184msgstr "LayoutID=12"
1185
1186#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1188#, no-wrap
1189msgid ""
1190"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1191"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1192msgstr ""
1193"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n"
1194"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1195
1196#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1199#, no-wrap
1200msgid "LayoutID=32"
1201msgstr "LayoutID=32"
1202
1203#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1205#, no-wrap
1206msgid ""
1207"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1208"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1209msgstr ""
1210"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n"
1211"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1212
1213#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1216#, no-wrap
1217msgid "LayoutID=40"
1218msgstr "LayoutID=40"
1219
1220#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1222#, no-wrap
1223msgid ""
1224"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1225"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1226msgstr ""
1227"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n"
1228"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1229
1230#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1233#, no-wrap
1234msgid "LayoutID=65"
1235msgstr "LayoutID=65"
1236
1237#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1239#, no-wrap
1240msgid ""
1241"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1242"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1243msgstr ""
1244"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n"
1245"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1246
1247#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1250#, no-wrap
1251msgid "LayoutID=99"
1252msgstr "LayoutID=99"
1253
1254#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1256#, no-wrap
1257msgid ""
1258"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1259"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1260msgstr ""
1261"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n"
1262"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1263
1264#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1267#, no-wrap
1268msgid "LayoutID=269"
1269msgstr "LayoutID=269"
1270
1271#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1273#, no-wrap
1274msgid ""
1275"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1276"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1277msgstr ""
1278"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n"
1279"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1280
1281#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1284#, no-wrap
1285msgid "LayoutID=387"
1286msgstr "LayoutID=387"
1287
1288#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1290#, no-wrap
1291msgid ""
1292"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1293"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1294msgstr ""
1295"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n"
1296"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1297
1298#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1301#, no-wrap
1302msgid "LayoutID=388"
1303msgstr "LayoutID=388"
1304
1305#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1307#, no-wrap
1308msgid ""
1309"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1310"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1311msgstr ""
1312"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n"
1313"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1314
1315#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1318#, no-wrap
1319msgid "LayoutID=389"
1320msgstr "LayoutID=389"
1321
1322#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1324#, no-wrap
1325msgid ""
1326"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1327"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1328msgstr ""
1329"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n"
1330"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1331
1332#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1335#, no-wrap
1336msgid "LayoutID=392"
1337msgstr "LayoutID=392"
1338
1339#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1341#, no-wrap
1342msgid ""
1343"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1344"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1345msgstr ""
1346"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n"
1347"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1348
1349#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1352#, no-wrap
1353msgid "LayoutID=398"
1354msgstr "LayoutID=398"
1355
1356#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1358#, no-wrap
1359msgid ""
1360"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1361"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1362msgstr ""
1363"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n"
1364"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1365
1366#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1369#, no-wrap
1370msgid "LayoutID=662"
1371msgstr "LayoutID=662"
1372
1373#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1375#, no-wrap
1376msgid ""
1377"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1378"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1379msgstr ""
1380"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n"
1381"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1382
1383#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1386#, no-wrap
1387msgid "LayoutID=663"
1388msgstr "LayoutID=663"
1389
1390#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1392#, no-wrap
1393msgid ""
1394"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1395"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1396msgstr ""
1397"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n"
1398"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1399
1400#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1403#, no-wrap
1404msgid "LayoutID=664"
1405msgstr "LayoutID=664"
1406
1407#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1409#, no-wrap
1410msgid ""
1411"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1412"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1413msgstr ""
1414"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n"
1415"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1420#, no-wrap
1421msgid "LayoutID=885"
1422msgstr "LayoutID=885"
1423
1424#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1429"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n"
1432"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1433
1434#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1437#, no-wrap
1438msgid "LayoutID=887"
1439msgstr "LayoutID=887"
1440
1441#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1446"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n"
1449"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1450
1451#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1454#, no-wrap
1455msgid "LayoutID=888"
1456msgstr "LayoutID=888"
1457
1458#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1460#, no-wrap
1461msgid ""
1462"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1463"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1464msgstr ""
1465"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n"
1466"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1471#, no-wrap
1472msgid "LayoutID=889"
1473msgstr "LayoutID=889"
1474
1475#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1480"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n"
1483"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1488#, no-wrap
1489msgid "LayoutID=892"
1490msgstr "LayoutID=892"
1491
1492#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1497"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1498msgstr ""
1499"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n"
1500"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1505#, no-wrap
1506msgid "LayoutID=898"
1507msgstr "LayoutID=898"
1508
1509#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1514"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n"
1517"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1522#, no-wrap
1523msgid "LayoutID=1981"
1524msgstr "LayoutID=1981"
1525
1526#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1531"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n"
1534"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1541"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1544"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1545
1546#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1551"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n"
1554"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1561"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n"
1564"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1571"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573"Seteaza HDAU layout-it la 5:\n"
1574"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1575
1576#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1578#, no-wrap
1579msgid ""
1580"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1581"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1582msgstr ""
1583"Seteaza HDAU layout-it la 7:\n"
1584"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1585
1586#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1588#, no-wrap
1589msgid ""
1590"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1591"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1592msgstr ""
1593"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n"
1594"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1595
1596#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1598#, no-wrap
1599msgid ""
1600"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1601"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1602msgstr ""
1603"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n"
1604"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1605
1606#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1608#, no-wrap
1609msgid ""
1610"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1611"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1612msgstr ""
1613"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n"
1614"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1618#, no-wrap
1619msgid ""
1620"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1621"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1622msgstr ""
1623"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n"
1624"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1625
1626#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1628#, no-wrap
1629msgid ""
1630"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1631"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1632msgstr ""
1633"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n"
1634"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1635
1636#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1638#, no-wrap
1639msgid ""
1640"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1641"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1642msgstr ""
1643"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n"
1644"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1645
1646#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1648#, no-wrap
1649msgid ""
1650"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1651"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1652msgstr ""
1653"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n"
1654"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1655
1656#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1658#, no-wrap
1659msgid ""
1660"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1661"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1662msgstr ""
1663"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n"
1664"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1665
1666#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1668#, no-wrap
1669msgid ""
1670"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1671"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1672msgstr ""
1673"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n"
1674"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1675
1676#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1678#, no-wrap
1679msgid ""
1680"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1681"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1682msgstr ""
1683"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n"
1684"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1685
1686#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1688#, no-wrap
1689msgid ""
1690"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1691"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1692msgstr ""
1693"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n"
1694"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1695
1696#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1698#, no-wrap
1699msgid ""
1700"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1701"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1702msgstr ""
1703"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n"
1704"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1705
1706#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1708#, no-wrap
1709msgid ""
1710"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1711"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1712msgstr ""
1713"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n"
1714"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1715
1716#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1721"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n"
1724"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1728#, no-wrap
1729msgid ""
1730"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1731"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1732msgstr ""
1733"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n"
1734"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1735
1736#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1738#, no-wrap
1739msgid ""
1740"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1741"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1742msgstr ""
1743"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n"
1744"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1745
1746#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1748#, no-wrap
1749msgid ""
1750"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1751"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1752msgstr ""
1753"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n"
1754"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1755
1756#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1758#, no-wrap
1759msgid ""
1760"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1761"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1762msgstr ""
1763"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n"
1764"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1765
1766#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1768#, no-wrap
1769msgid ""
1770"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1771"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1772msgstr ""
1773"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n"
1774"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1775
1776#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1778#, no-wrap
1779msgid ""
1780"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1781"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1782msgstr ""
1783"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n"
1784"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1785
1786#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1788#, no-wrap
1789msgid ""
1790"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1791"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1792msgstr ""
1793"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n"
1794"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1795
1796#. type: "IntelCaprix00_title"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1798#, no-wrap
1799msgid "01660000"
1800msgstr "01660000"
1801
1802#. type: "IntelCaprix00_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1804#, no-wrap
1805msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1806msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1807
1808#. type: "IntelCaprix01_title"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1810#, no-wrap
1811msgid "01660001"
1812msgstr "01660001"
1813
1814#. type: "IntelCaprix01_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1816#, no-wrap
1817msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1818msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1819
1820#. type: "IntelCaprix02_title"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1822#, no-wrap
1823msgid "01660002"
1824msgstr "01660002"
1825
1826#. type: "IntelCaprix02_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1828#, no-wrap
1829msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1830msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1831
1832#. type: "IntelCaprix03_title"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1834#, no-wrap
1835msgid "01660003"
1836msgstr "01660003"
1837
1838#. type: "IntelCaprix03_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1840#, no-wrap
1841msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1842msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1843
1844#. type: "IntelCaprix04_title"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1846#, no-wrap
1847msgid "01660004"
1848msgstr "01660004"
1849
1850#. type: "IntelCaprix04_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1852#, no-wrap
1853msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1854msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1855
1856#. type: "IntelCaprix05_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1858#, no-wrap
1859msgid "01620005"
1860msgstr "01620005"
1861
1862#. type: "IntelCaprix05_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1864#, no-wrap
1865msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1866msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1867
1868#. type: "IntelCaprix06_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1870#, no-wrap
1871msgid "01620006"
1872msgstr "01620006"
1873
1874#. type: "IntelCaprix06_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1876#, no-wrap
1877msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1878msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1879
1880#. type: "IntelCaprix07_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1882#, no-wrap
1883msgid "01620007"
1884msgstr "01620007"
1885
1886#. type: "IntelCaprix07_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1888#, no-wrap
1889msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1890msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1891
1892#. type: "IntelCaprix08_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1894#, no-wrap
1895msgid "01660008"
1896msgstr "01660008"
1897
1898#. type: "IntelCaprix08_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1900#, no-wrap
1901msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1902msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1903
1904#. type: "IntelCaprix09_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1906#, no-wrap
1907msgid "01660009"
1908msgstr "01660009"
1909
1910#. type: "IntelCaprix09_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1912#, no-wrap
1913msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1914msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1915
1916#. type: "IntelCaprix10_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1918#, no-wrap
1919msgid "0166000a"
1920msgstr "0166000a"
1921
1922#. type: "IntelCaprix10_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1924#, no-wrap
1925msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1926msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1927
1928#. type: "IntelCaprix11_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1930#, no-wrap
1931msgid "0166000b"
1932msgstr "0166000b"
1933
1934#. type: "IntelCaprix11_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1936#, no-wrap
1937msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1938msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1939
1940#. type: "IntelAzulx00_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1942#, no-wrap
1943msgid "00000604"
1944msgstr "00000604"
1945
1946#. type: "IntelAzulx00_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1948#, no-wrap
1949msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1950msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1951
1952#. type: "IntelAzulx01_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1954#, no-wrap
1955msgid "0000060c"
1956msgstr "0000060c"
1957
1958#. type: "IntelAzulx01_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1960#, no-wrap
1961msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1962msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1963
1964#. type: "IntelAzulx02_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1966#, no-wrap
1967msgid "00001604"
1968msgstr "00001604"
1969
1970#. type: "IntelAzulx02_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1972#, no-wrap
1973msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1974msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1975
1976#. type: "IntelAzulx03_title"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1978#, no-wrap
1979msgid "0000160a"
1980msgstr "0000160a"
1981
1982#. type: "IntelAzulx03_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1984#, no-wrap
1985msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1986msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1987
1988#. type: "IntelAzulx04_title"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1990#, no-wrap
1991msgid "0000160c"
1992msgstr "0000160c"
1993
1994#. type: "IntelAzulx04_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1996#, no-wrap
1997msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1998msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1999
2000#. type: "IntelAzulx05_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2002#, no-wrap
2003msgid "00002604"
2004msgstr "00002604"
2005
2006#. type: "IntelAzulx05_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:518
2008#, no-wrap
2009msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2010msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2011
2012#. type: "IntelAzulx06_title"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2014#, no-wrap
2015msgid "0000260a"
2016msgstr "0000260a"
2017
2018#. type: "IntelAzulx06_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2020#, no-wrap
2021msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2022msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2023
2024#. type: "IntelAzulx07_title"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2026#, no-wrap
2027msgid "0000260c"
2028msgstr "0000260c"
2029
2030#. type: "IntelAzulx07_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2032#, no-wrap
2033msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2034msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2035
2036#. type: "IntelAzulx08_title"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2038#, no-wrap
2039msgid "0000260d"
2040msgstr "0000260d"
2041
2042#. type: "IntelAzulx08_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2044#, no-wrap
2045msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2046msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2047
2048#. type: "IntelAzulx09_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2050#, no-wrap
2051msgid "02001604"
2052msgstr "02001604"
2053
2054#. type: "IntelAzulx09_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2056#, no-wrap
2057msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2058msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2059
2060#. type: "IntelAzulx10_title"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2062#, no-wrap
2063msgid "0300220d"
2064msgstr "0300220d"
2065
2066#. type: "IntelAzulx10_description"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2068#, no-wrap
2069msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2070msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2071
2072#. type: "IntelAzulx11_title"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2074#, no-wrap
2075msgid "0500260a"
2076msgstr "0500260a"
2077
2078#. type: "IntelAzulx11_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2080#, no-wrap
2081msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2082msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2083
2084#. type: "IntelAzulx12_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2086#, no-wrap
2087msgid "0600260a"
2088msgstr "0600260a"
2089
2090#. type: "IntelAzulx12_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2092#, no-wrap
2093msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2094msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2095
2096#. type: "IntelAzulx13_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2098#, no-wrap
2099msgid "0700260d"
2100msgstr "0700260d"
2101
2102#. type: "IntelAzulx13_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2104#, no-wrap
2105msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2106msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2107
2108#. type: "IntelAzulx14_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2110#, no-wrap
2111msgid "0800260a"
2112msgstr "0800260a"
2113
2114#. type: "IntelAzulx14_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2116#, no-wrap
2117msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2118msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2119
2120#. type: "IntelAzulx15_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2122#, no-wrap
2123msgid "08002e0a"
2124msgstr "08002e0a"
2125
2126#. type: "IntelAzulx15_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2128#, no-wrap
2129msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2130msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2131
2132#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2134#, no-wrap
2135msgid "AD2000b"
2136msgstr "AD2000b"
2137
2138#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2140#, no-wrap
2141msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2142msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2143
2144#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2146#, no-wrap
2147msgid "AD1981HD"
2148msgstr "AD1981HD"
2149
2150#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2152#, no-wrap
2153msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2154msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2155
2156#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2158#, no-wrap
2159msgid "AD1988b"
2160msgstr "AD1988b"
2161
2162#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2164#, no-wrap
2165msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2166msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2167
2168#. type: "ALC888_PinConf_title"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2170#, no-wrap
2171msgid "ALC888"
2172msgstr "ALC888"
2173
2174#. type: "ALC888_PinConf_description"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2176#, no-wrap
2177msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2178msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2179
2180#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2182#, no-wrap
2183msgid "ALC1200"
2184msgstr "ALC1200"
2185
2186#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2188#, no-wrap
2189msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2190msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2191
2192#. type: "00_PinConf_title"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2194#, no-wrap
2195msgid "00"
2196msgstr "00"
2197
2198#. type: "00_PinConf_description"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2200#, no-wrap
2201msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2202msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2203
2204#. type: "GraphicsEnabler_title"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2206#, no-wrap
2207msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2208msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2209
2210#. type: "GraphicsEnabler_description"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2212#, no-wrap
2213msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2214msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2215
2216#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2218#, no-wrap
2219msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2220msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2221
2222#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2224#, no-wrap
2225msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2226msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2227
2228#. type: "UseIntelHDMI_title"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2230#, no-wrap
2231msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2232msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2233
2234#. type: "UseIntelHDMI_description"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2236#, no-wrap
2237msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2238msgstr ""
2239
2240#. type: "UseAtiROM_title"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2242#, no-wrap
2243msgid "UseAtiROM=Yes"
2244msgstr "UseAtiROM=Yes"
2245
2246#. type: "UseAtiROM_description"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2248#, no-wrap
2249msgid "Enables UseAtiROM options."
2250msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2251
2252#. type: "UseNvidiaROM_title"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2254#, no-wrap
2255msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2256msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2257
2258#. type: "UseNvidiaROM_description"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2260#, no-wrap
2261msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2262msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2263
2264#. type: "VBIOS_title"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2266#, no-wrap
2267msgid "VBIOS=Yes"
2268msgstr "VBIOS=Yes"
2269
2270#. type: "VBIOS_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2272#, no-wrap
2273msgid "Enables VBIOS option"
2274msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2275
2276#. type: "SkipIntelGfx_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2278#, no-wrap
2279msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2280msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2281
2282#. type: "SkipIntelGfx_description"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2284#, no-wrap
2285msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2286msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2287
2288#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2290#, no-wrap
2291msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2292msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2293
2294#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2296#, no-wrap
2297msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2298msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2299
2300#. type: "SkipAtiGfx_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2302#, no-wrap
2303msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2304msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2305
2306#. type: "SkipAtiGfx_description"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2308#, no-wrap
2309msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2310msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2311
2312#. type: "EnableBacklight_title"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2314#, no-wrap
2315msgid "EnableBacklight=Yes"
2316msgstr "EnableBacklight=Yes"
2317
2318#. type: "EnableBacklight_description"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2320#, no-wrap
2321msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2322msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2323
2324#. type: "EnableDualLink_title"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2326#, no-wrap
2327msgid "EnableDualLink=Yes"
2328msgstr "EnableDualLink=Yes"
2329
2330#. type: "EnableDualLink_description"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2332#, no-wrap
2333msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2334msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2335
2336#. type: "NvidiaGeneric_title"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2338#, no-wrap
2339msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2340msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2341
2342#. type: "NvidiaGeneric_description"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2344#, no-wrap
2345msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2346msgstr ""
2347
2348#. type: "Verbose_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2350#, no-wrap
2351msgid "Verbose Mode"
2352msgstr "Modul Verbose"
2353
2354#. type: "Verbose_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2356#, no-wrap
2357msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2358msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2359
2360#. type: "Singleusermode_title"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2362#, no-wrap
2363msgid "Single User Mode"
2364msgstr "Single User Mode"
2365
2366#. type: "Singleusermode_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2368#, no-wrap
2369msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2370msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2371
2372#. type: "Ignorecaches_title"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2374#, no-wrap
2375msgid "Ignore Caches"
2376msgstr "Ignore Caches"
2377
2378#. type: "Ignorecaches_description"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2380#, no-wrap
2381msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2382msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2383
2384#. type: "Npci_title"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2386#, no-wrap
2387msgid "npci=0x2000"
2388msgstr "npci=0x2000"
2389
2390#. type: "Npci_description"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2392#, no-wrap
2393msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2394msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2395
2396#. type: "Npci3_title"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2398#, no-wrap
2399msgid "npci=0x3000"
2400msgstr "npci=0x3000"
2401
2402#. type: "Npci3_description"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2404#, no-wrap
2405msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2406msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2407
2408#. type: "WaitingRootDevice_title"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2410#, no-wrap
2411msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2412msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2413
2414#. type: "WaitingRootDevice_description"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2416#, no-wrap
2417msgid ""
2418"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2419"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2420"Findings credits to bcc9."
2421msgstr ""
2422"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2423"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2424"Credite lui bcc9."
2425
2426#. type: "Darkwake_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2428#, no-wrap
2429msgid "darkwake=0"
2430msgstr "darkwake=0"
2431
2432#. type: "Darkwake_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2434#, no-wrap
2435msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2436msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2437
2438#. type: "NvdaDrv1_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2440#, no-wrap
2441msgid "nvda_drv=1"
2442msgstr "nvda_drv=1"
2443
2444#. type: "NvdaDrv1_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2446#, no-wrap
2447msgid ""
2448"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2449"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2450"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2451"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2452msgstr ""
2453"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2454"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2455"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2456"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2457
2458#. type: "kext-dev-mode1_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2460#, no-wrap
2461msgid "kext-dev-mode=1"
2462msgstr "kext-dev-mode=1"
2463
2464#. type: "kext-dev-mode1_description"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2466#, no-wrap
2467msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2468msgstr ""
2469
2470#. type: "Dart0_title"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2472#, no-wrap
2473msgid "dart=0"
2474msgstr "dart=0"
2475
2476#. type: "Dart0_description"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2478#, no-wrap
2479msgid ""
2480"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2481"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2482msgstr ""
2483
2484#. type: "mac-de_title"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2486#, no-wrap
2487msgid "German Mac Keyboard"
2488msgstr "German Mac Keyboard"
2489
2490#. type: "mac-de_description"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2492#, no-wrap
2493msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2494msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2495
2496#. type: "mac-es_title"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2498#, no-wrap
2499msgid "Spanish Mac Keyboard"
2500msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2501
2502#. type: "mac-es_description"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2504#, no-wrap
2505msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2506msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2507
2508#. type: "mac-fr_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2510#, no-wrap
2511msgid "French Mac Keyboard"
2512msgstr "French Mac Keyboard"
2513
2514#. type: "mac-fr_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2516#, no-wrap
2517msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2518msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2519
2520#. type: "mac-it_title"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2522#, no-wrap
2523msgid "Italian Mac Keyboard"
2524msgstr "Italian Mac Keyboard"
2525
2526#. type: "mac-it_description"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2528#, no-wrap
2529msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2530msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
2531
2532#. type: "mac-se_title"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2534#, no-wrap
2535msgid "Swedish Mac Keyboard"
2536msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2537
2538#. type: "mac-se_description"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2540#, no-wrap
2541msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2542msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
2543
2544#. type: "pc-fr_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2546#, no-wrap
2547msgid "French PC Keyboard"
2548msgstr "French PC Keyboard"
2549
2550#. type: "pc-fr_description"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2552#, no-wrap
2553msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2554msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
2555
2556#. type: "Embed_title"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2558#, no-wrap
2559msgid "Embed"
2560msgstr "Embed"
2561
2562#. type: "Embed_description"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2564#, no-wrap
2565msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2566msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
2567
2568#. type: "Legacy_title"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2570#, no-wrap
2571msgid "Legacy"
2572msgstr "Legacy"
2573
2574#. type: "Legacy_description"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2576#, no-wrap
2577msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2578msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
2579
2580#. type: "Default_description"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2582#, no-wrap
2583msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2584msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
2585
2586#. type: "Bullet_title"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2588#, no-wrap
2589msgid "Bullet"
2590msgstr "Bullet"
2591
2592#. type: "Bullet_description"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2594#, no-wrap
2595msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2596msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
2597
2598#. type: "Audio_title"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2600#, no-wrap
2601msgid "Audio"
2602msgstr "Audio"
2603
2604#. type: "Audio_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2606#, no-wrap
2607msgid "A selection of options that deal with audio."
2608msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
2609
2610#. type: "Control_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2612#, no-wrap
2613msgid "Control Options"
2614msgstr "Optiuni pentru control"
2615
2616#. type: "Control_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2618#, no-wrap
2619msgid "Settings to control how Chameleon works."
2620msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
2621
2622#. type: "General_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2624#, no-wrap
2625msgid "General Options"
2626msgstr "Optiuni Generale"
2627
2628#. type: "General_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2630#, no-wrap
2631msgid "Choose from a selection of base options."
2632msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
2633
2634#. type: "KernelFlags_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2636#, no-wrap
2637msgid "Kernel Flags"
2638msgstr "Flag-uri pentru kernel"
2639
2640#. type: "KernelFlags_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2642#, no-wrap
2643msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2644msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
2645
2646#. type: "PowerManagement_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2648#, no-wrap
2649msgid "Power Management"
2650msgstr "Management al energiei"
2651
2652#. type: "PowerManagement_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2654#, no-wrap
2655msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2656msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
2657
2658#. type: "Resolution_description"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2660#, no-wrap
2661msgid "Set one resolution to use."
2662msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2663
2664#. type: "HDEFLayout_title"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2666#, no-wrap
2667msgid "HDEF Layout"
2668msgstr "HDEF Layout"
2669
2670#. type: "HDEFLayout_description"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2672#, no-wrap
2673msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2674msgstr ""
2675
2676#. type: "HDAULayout_title"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2678#, no-wrap
2679msgid "HDAU Layout"
2680msgstr "HDAU Layout"
2681
2682#. type: "HDAULayout_description"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2684#, no-wrap
2685msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2686msgstr ""
2687
2688#. type: "IntelCapri_title"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2690#, no-wrap
2691msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2692msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2693
2694#. type: "IntelCapri_description"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2696#, no-wrap
2697msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2698msgstr ""
2699
2700#. type: "IntelAzul_title"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2702#, no-wrap
2703msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2704msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2705
2706#. type: "IntelAzul_description"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2708#, no-wrap
2709msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2710msgstr ""
2711
2712#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2714#, no-wrap
2715msgid "HDEF PinConfiguration"
2716msgstr "HDEF PinConfiguration"
2717
2718#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2720#, no-wrap
2721msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2722msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2723
2724#. type: "Video_title"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2726#, no-wrap
2727msgid "Video"
2728msgstr "Video"
2729
2730#. type: "Video_description"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2732#, no-wrap
2733msgid "A selection of options that deal with video."
2734msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
2735
2736#. type: "Keymaps_title"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2738#, no-wrap
2739msgid "KeyLayout"
2740msgstr "Tastatura"
2741
2742#. type: "Keymaps_description"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2744#, no-wrap
2745msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2746msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
2747
2748#. type: "Themes_title"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2750#, no-wrap
2751msgid "Themes"
2752msgstr "Teme"
2753
2754#. type: "Themes_description"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2756#, no-wrap
2757msgid ""
2758"A collection of sample themes\n"
2759"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2760msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2761
2762#~ msgid "Install Type"
2763#~ msgstr "Tipul Instalarii"
2764
2765#~ msgid ""
2766#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2767#~ msgstr ""
2768#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
2769
2770#~ msgid "New Installation"
2771#~ msgstr "Instalare Noua"
2772
2773#~ msgid ""
2774#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2775#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2776#~ "than the Bootloader."
2777#~ msgstr ""
2778#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
2779#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
2780#~ "afara de bootloader."
2781
2782#~ msgid ""
2783#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2784#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2785#~ "folder will be backed up."
2786#~ msgstr ""
2787#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
2788#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
2789#~ "prezent."
2790
2791#~ msgid ""
2792#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2793#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2794#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2795#~ msgstr ""
2796#~ "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 "
2797#~ "sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o "
2798#~ "instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
2799
2800#~ msgid ""
2801#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2802#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2803#~ msgstr ""
2804#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
2805#~ "diferite."
2806
2807#~ msgid "Utilities"
2808#~ msgstr "Utilitati"
2809
2810#~ msgid "Optional files to help setup"
2811#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
2812
2813#~ msgid "Preference Panel"
2814#~ msgstr "Panou de preferinte"
2815
2816#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2817#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
2818
2819#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2820#~ msgstr ""
2821#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
2822
2823#~ msgid "Documentation"
2824#~ msgstr "Documentatie"
2825
2826#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2827#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
2828
2829#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2830#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
2831
2832#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2833#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
2834
2835#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2836#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
2837
2838#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2839#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
2840
2841#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2842#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
2843
2844#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2845#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
2846
2847#~ msgid "None"
2848#~ msgstr "Nimic"
2849
2850#~ msgid "Don't choose a resolution."
2851#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
2852
2853#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2854#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
2855

Archive Download this file

Revision: 2492