Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/de.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-11-24 19:40+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:06-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: de <de@li.org>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318654.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Achtung ! Nicht auf einem Apple Macintosh Computer Installieren"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Entwickler :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Dank :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Package :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr ""
71"Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: iXabbu, olegischinski "
72"&amp; NextMac"
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon ist eine Kombination verschiedener Bootloader Komponenten. Als "
87"Basis diente David Elliott's fake EFI Implementierung die zu Apple's "
88"boot-132 Projekt hinzugefügt wurde.
"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr ""
94"Chameleon wurde mit folgenden Hauptmerkmalen erweitert. Neue Funktionen in "
95"Chameleon 2.0 :"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- Vollständig anpassbare GUI um etwas Farbe in den Darwin Bootloader zu "
102"bringen."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Starten von retail DVDs durch direktes Laden eines RAM-Disk Images, ohne "
110"zusätzliche Programme zu benötigen ."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr "- Ruhezustand. Genießt Mac OS X mit einem Vorschau-Bild aufzuwecken."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- SMBIOS Override um vorgegebene SMBIOS Werte anzupassen."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- DSDT Override um eine angepasste DSDT, die verschiedene Probleme beheben "
128"kann, zu laden."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Device Property Injection über device-properties string."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr "- hybrider boot0 / boot1h für MBR und GPT partitionierte Festplatten."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr "- Code zur automatischen FSB Erkennung, selbst für AMD CPUs."
144
145#. type: Content of: <html><body><p>
146#: Resources/templates/Description.html:30
147msgid "- Apple Software RAID support."
148msgstr "- Apple Software RAID Unterstützung."
149
150#. type: Content of: <html><body><p>
151#: Resources/templates/Description.html:31
152msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
153msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:32
157msgid "- Module support"
158msgstr "- Modul-Unterstützung"
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:33
162msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
163msgstr "- Speicher Erkennung angepasst von memtest86:&nbsp;"
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:34
167msgid ""
168"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
169msgstr ""
170"- Automatische P-State &amp; C-State generation für native power management."
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:35
174msgid "- Message logging."
175msgstr "- Protokollierung von Meldungen."
176
177#. type: Content of: <html><body><p>
178#: Resources/templates/Description.html:37
179msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
180msgstr "Der Code wird unter Version 2 der GNU Public License veröffentlicht."
181
182#. type: Content of: <html><body><p><span>
183#: Resources/templates/Description.html:40
184msgid "FAQ's:&nbsp;"
185msgstr "Für weitere Informationen besuche:&nbsp;"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:22
189msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
190msgstr "Die Scripts wurden ausgeführt und eine Datei genannt&nbsp;"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:22
194msgid "@LOG_FILENAME@"
195msgstr "@LOG_FILENAME@"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:23
199msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
200msgstr ""
201"&nbsp;wurde ins Rootverzeichnis deiner ausgesuchten Partition geschrieben. "
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "Please&nbsp;"
206msgstr "Bitte&nbsp;"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:25
210msgid "read it"
211msgstr "lese die Datei"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:26
215msgid ""
216"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
217"record of what was done."
218msgstr ""
219"&nbsp;um herauszufinden ob die Installation erfolgreich war. Behalte die "
220"Datei um nachzuschauen was getan wurde."
221
222#. type: Content of: <html><body><div><p>
223#: Resources/templates/Conclusion.html:28
224msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226
227#. type: "Chameleon_Package_Title"
228#: Resources/templates/Localizable.strings:4
229#, no-wrap
230msgid "Chameleon Bootloader Package"
231msgstr "Chameleon Bootloader"
232
233#. type: "ERROR_BOOTVOL"
234#: Resources/templates/Localizable.strings:9
235#, no-wrap
236msgid "This software must be installed on the startup volume."
237msgstr "Diese Software muss auf dem Startlaufwerk installiert werden."
238
239#. type: "ERROR_INSTALL"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:10
241#, no-wrap
242msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
243msgstr "Dieses Laufwerk ist nicht für dieses Update geeignet."
244
245#. type: "Newer_Package_Installed_message"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:12
247#, no-wrap
248msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
249msgstr "Es ist bereits eine neuere Version dieses Pakets installiert."
250
251#. type: "Intel_Mac_message"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:13
253#, no-wrap
254msgid "This software cannot be installed on this computer."
255msgstr "Diese Software kann auf diesem Computer nicht installiert werden."
256
257#. type: "Chameleon_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:19
259#, no-wrap
260msgid "Chameleon Bootloader"
261msgstr "Chameleon"
262
263#. type: "Chameleon_description"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:20
265#, no-wrap
266msgid ""
267"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
268"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
269"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
270"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
271msgstr ""
272"Chameleon benötigt drei wesentliche Dateien. (einfach gesprochen)\n"
273"boot0 (im MBR der Festplatte) verantwortlich für das Laden von boot1.\n"
274"boot1 (im Bootsektor der Zielpartition) findet boot2.\n"
275"boot2 (root-Verzeichnis der Partition) lädt den Kernel etc."
276
277#. type: "Default_title"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:25
279#: Resources/templates/Localizable.strings:681
280#, no-wrap
281msgid "Standard"
282msgstr "Chameleon Standard"
283
284#. type: "Standard_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
288msgstr ""
289"Installiert die drei wesentlichen Dateien und schreibt dabei boot0 in die ersten 440 Byte des MBR, so dass kein existierender Windows-Code überschrieben wird. boot0 sucht dann nach boot1h auf der ersten aktiven Partition.\n"
290"* Diese Option setzt die Zielpartition auf aktiv."
291
292#. type: "noboot_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:28
294#, no-wrap
295msgid "Don't install the Bootloader"
296msgstr "Keines"
297
298#. type: "noboot_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid "Useful if you only want to install the extra's."
302msgstr "Chameleon nicht installieren (hilfreich wenn nur Extra-Komponenten installiert werden sollen)"
303
304#. type: "Module_title"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:35
306#, no-wrap
307msgid "Modules"
308msgstr "Chameleon Module"
309
310#. type: "Module_description"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:36
312#, no-wrap
313msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
314msgstr "Das in Chameleon integrierte Modulsystem ermöglicht es dem Benutzer/Entwickler, die Hauptfunktionen von Chameleon zu erweitern ohne die eigentliche boot Datei zu verändern."
315
316#. type: "klibc_title"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:38
318#, no-wrap
319msgid "klibc"
320msgstr "klibc"
321
322#. type: "klibc_description"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:39
324#, no-wrap
325msgid ""
326"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
327"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
328"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
329msgstr ""
330"Dieses Modul stellt eine Standard C-Bibliothek für Module bereit, falls die von Chameleon bereitgestellte Bibliothek nicht ausreicht.\n"
331"Im Moment wird dies nur von der uClibc++ Bibliothek genutzt.\n"
332"Quelldatei: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
333
334#. type: "ACPICodec_title"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:43
336#, no-wrap
337msgid "ACPICodec"
338msgstr "ACPICodec"
339
340#. type: "ACPICodec_description"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:44
342#, no-wrap
343msgid ""
344"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
345"Dependencies: none"
346msgstr ""
347"Dieses Modul stellt einen Ersatz für den Internen ACPI Patcher bereit.\n"
348"Abhängigkeiten: Keine"
349
350#. type: "HDAEnabler_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:47
352#, no-wrap
353msgid "HDAEnabler"
354msgstr "HDA-Enabler"
355
356#. type: "HDAEnabler_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:48
358#, no-wrap
359msgid ""
360"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
361"Dependencies: none"
362msgstr ""
363"HDA-Enabler Modul, ermöglicht High Definition Audio ohne DSDT Konfiguration.\n"
364"Abhängigkeiten: Keine"
365
366#. type: "FileNVRAM_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:51
368#, no-wrap
369msgid "FileNVRAM"
370msgstr "FileNVRAM"
371
372#. type: "FileNVRAM_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:52
374#, no-wrap
375msgid ""
376"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379"FileNVRAM Modul zum laden von NVRAM Werten.\n"
380"Abhängigkeiten: Keine"
381
382#. type: "Sata_title"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:55
384#, no-wrap
385msgid "Sata"
386msgstr "Sata"
387
388#. type: "Sata_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:56
390#, no-wrap
391msgid ""
392"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
393"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
394"Dependencies: none"
395msgstr ""
396"Sata Modul, auch als IconFix in cparm's Version bekannt.\n"
397"Gut um Festplatten als interne anzuzeigen ( behebt eventuell auch Probleme mit Apples DVD Player in Mountain Lion).\n"
398"Abhängigkeiten: Keine"
399
400#. type: "Resolution_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:60
402#: Resources/templates/Localizable.strings:714
403#, no-wrap
404msgid "Resolution"
405msgstr "Bildschirmauflösung"
406
407#. type: "AutoReso_description"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:61
409#, no-wrap
410msgid ""
411"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
412"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
413"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
414msgstr ""
415"Dieses Modul liest die EDID-Informationen des Monitors am primären Grafikausgang.\n"
416"Dieses Modul ist momentan nicht im 'main trunk' integriert und hat in derzeitiger Ausführung nur begrenzten Nutzen.\n"
417"Zusätzlich passt dieses Modul die in Intel HD Grafikkarten bereitgestellten Vesa Modi an, um eine vernünftige Auflösung während des Bootvorgangs zu ermöglichen."
418
419#. type: "uClibc_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:65
421#, no-wrap
422msgid "uClibc++"
423msgstr "uClibc++"
424
425#. type: "uClibc_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:66
427#, no-wrap
428msgid ""
429"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
430"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
431"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
432"Dependencies: klibc"
433msgstr ""
434"Dieses Modul stellt eine vereinfachte c++ Bibliothek für Module bereit.\n"
435"Eine Funktionalität ist nicht von alleine gegeben, es ermöglicht lediglich, c++ Programmiersprache in anderen Modulen zu verwenden.\n"
436"Bitte daran denken das sowohl 'rtti' als auch 'Ausnahmen' deaktiviert wurden.\n"
437"Quelldatei: http://cxx.uclibc.org/\n"
438"Abhängigkeiten: klibc"
439
440#. type: "KernelPatcher_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:71
442#, no-wrap
443msgid "Kernel Patcher"
444msgstr "Kernel Patcher"
445
446#. type: "KernelPatcher_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:72
448#, no-wrap
449msgid ""
450"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
451"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
452"*Removed the CPUID check\n"
453"*Removes an LAPIC panic\n"
454"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
455"Dependencies: none"
456msgstr ""
457"Das Kernel Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
458"*Ermöglicht die Nutzung des Kernel Caches von /Extra/Extensions und /Extra/Extensions.mkext\n"
459"*Entfernt die CPUID Überprüfung\n"
460"*Entfernt eine LAPIC Panik\n"
461"*Entfernt eine Panik in commpage_stuff_routine\n"
462"Abhängigkeiten: Keine"
463
464#. type: "KextPatcher_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:79
466#, no-wrap
467msgid "Kext Patcher"
468msgstr "Kext Patcher"
469
470#. type: "KextPatcher_description"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:80
472#, no-wrap
473msgid ""
474"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
475"Dependencies: none"
476msgstr ""
477"Das Kext Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
478"Abhängigkeiten: Keine"
479
480#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:83
482#, no-wrap
483msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
484msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
485
486#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:84
488#, no-wrap
489msgid ""
490"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
491"Dependencies: none"
492msgstr ""
493
494#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:87
496#, no-wrap
497msgid "AMDGraphicsEnabler"
498msgstr "AMDGraphicsEnabler"
499
500#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:88
502#, no-wrap
503msgid ""
504"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
505"Dependencies: none"
506msgstr ""
507
508#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:91
510#, no-wrap
511msgid "IntelGraphicsEnabler"
512msgstr "IntelGraphicsEnabler"
513
514#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:92
516#, no-wrap
517msgid ""
518"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
519"Dependencies: none"
520msgstr ""
521
522#. type: "Options_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:100
524#, no-wrap
525msgid "Settings"
526msgstr "Optionen"
527
528#. type: "Options_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:101
530#, no-wrap
531msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
532msgstr "Erstellt eine com.apple.Boot.plist in /Extra und setzt die nachfolgend gewählten Schlüssel zur Steuerung von Chameleon."
533
534#. type: "BootBanner_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:103
536#, no-wrap
537msgid "BootBanner=No"
538msgstr "BootBanner=Nein"
539
540#. type: "BootBanner_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:104
542#, no-wrap
543msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
544msgstr "Kein Chameleon-Banner im Startbild."
545
546#. type: "GUI_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:106
548#, no-wrap
549msgid "GUI=No"
550msgstr "GUI=Nein"
551
552#. type: "GUI_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:107
554#, no-wrap
555msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
556msgstr "Deaktiviert die graphische Oberfläche beim Booten."
557
558#. type: "LegacyLogo_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:109
560#, no-wrap
561msgid "LegacyLogo=Yes"
562msgstr "LegacyLogo=Ja"
563
564#. type: "LegacyLogo_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:110
566#, no-wrap
567msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
568msgstr "Nutzt das Apple Startbild beim Booten (nicht das boot.png des Themas)."
569
570#. type: "InstantMenu_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:112
572#, no-wrap
573msgid "InstantMenu=Yes"
574msgstr "InstantMenu=Ja"
575
576#. type: "InstantMenu_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:113
578#, no-wrap
579msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
580msgstr "Zeigt die Partitionsauswahl ohne Wartezeit."
581
582#. type: "QuietBoot_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:115
584#, no-wrap
585msgid "QuietBoot=Yes"
586msgstr "QuietBoot=Ja"
587
588#. type: "QuietBoot_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:116
590#, no-wrap
591msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
592msgstr "Bootet ohne Verlaufsmeldungen."
593
594#. type: "ShowInfo_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:118
596#, no-wrap
597msgid "ShowInfo=Yes"
598msgstr "ShowInfo=Ja"
599
600#. type: "ShowInfo_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:119
602#, no-wrap
603msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
604msgstr "Aktiviert die Anzeige der Partition und Details der Bildschirmauflösung."
605
606#. type: "Wait_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:121
608#, no-wrap
609msgid "Wait=Yes"
610msgstr "Warten=Ja"
611
612#. type: "Wait_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:122
614#, no-wrap
615msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
616msgstr "Stoppt den Bootprozess nach der Chameleon-Routine und lädt den mach_kernel erst nach Drücken einer beliebigen Taste. Hilfreich bei der Fehlersuche in Kombination mit dem Booten im Text-Modus."
617
618#. type: "arch_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:126
620#, no-wrap
621msgid "arch=i386"
622msgstr "arch=i386"
623
624#. type: "arch_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:127
626#, no-wrap
627msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
628msgstr "Bootet den Kernel im 32bit Modus (Standard ist 64bit)."
629
630#. type: "EHCIacquire_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:129
632#, no-wrap
633msgid "EHCIacquire=Yes"
634msgstr "EHCIacquire=Ja"
635
636#. type: "EHCIacquire_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:130
638#, no-wrap
639msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
640msgstr "Versucht Zugriffsprobleme des EHCI-Controllers bei fehlerhaftem BIOS zu lösen."
641
642#. type: "EthernetBuiltIn_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:132
644#, no-wrap
645msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
646msgstr "EthernetBuiltIn=Ja"
647
648#. type: "EthernetBuiltIn_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:133
650#, no-wrap
651msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
652msgstr "Lässt die Netzwerkkarte als 'built-in' erscheinen."
653
654#. type: "EnableWifi_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:135
656#, no-wrap
657msgid "EnableWifi=Yes"
658msgstr "Drahtlose Netzwerkverbindung=Ja"
659
660#. type: "EnableWifi_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:136
662#, no-wrap
663msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
664msgstr "Bietet die Option AirPort zur Drahtlos Netzwerkkarte hinzuzufügen."
665
666#. type: "ForceHPET_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:138
668#, no-wrap
669msgid "ForceHPET=Yes"
670msgstr "ForceHPET=Ja"
671
672#. type: "ForceHPET_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:139
674#, no-wrap
675msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
676msgstr "Versucht HPET bei Intel-Chipsätzen zu aktivieren, falls das BIOS diese Einstellung nicht bietet."
677
678#. type: "ForceWake_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:141
680#, no-wrap
681msgid "ForceWake=Yes"
682msgstr "ForceWake=Ja"
683
684#. type: "ForceWake_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:142
686#, no-wrap
687msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
688msgstr "Versucht das Aufwachen bei fehlerhaftem Image des letzten Ruhezustandes zu erzwingen."
689
690#. type: "ForceFullMemInfo_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:144
692#, no-wrap
693msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
694msgstr "ForceFullMemInfo=Ja"
695
696#. type: "ForceFullMemInfo_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:145
698#, no-wrap
699msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
700msgstr ""
701
702#. type: "RestartFix_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:147
704#, no-wrap
705msgid "RestartFix=No"
706msgstr "RestartFix=Nein"
707
708#. type: "RestartFix_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:148
710#, no-wrap
711msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
712msgstr "Übergeht die Anwendung des Restart-Fix."
713
714#. type: "UHCIreset_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:150
716#, no-wrap
717msgid "UHCIreset=Yes"
718msgstr "UHCIreset=Ja"
719
720#. type: "UHCIreset_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:151
722#, no-wrap
723msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
724msgstr "Führt ein 'Reset' des UHCI-Controllers vor dem Start von OS X aus."
725
726#. type: "UseMemDetect_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:153
728#, no-wrap
729msgid "UseMemDetect=No"
730msgstr "Benutze MemDetect=Nein"
731
732#. type: "UseMemDetect_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:154
734#, no-wrap
735msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
736msgstr "Übergeht die automatische Erkennung des Arbeitsspeichers."
737
738#. type: "UseKernelCache_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:156
740#, no-wrap
741msgid "UseKernelCache=Yes"
742msgstr "UseKernelCache=Yes"
743
744#. type: "UseKernelCache_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:157
746#, no-wrap
747msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
748msgstr "Nur für Lion. Aktiviert das Laden des pre-linked kernel. Treiber in /E/E und /S/L/E werden ignoriert. Nur benutzen, wenn damit alles Notwendige geladen werden kann."
749
750#. type: "Wake_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:159
752#, no-wrap
753msgid "Wake=Yes"
754msgstr "Aufwachen=Ja"
755
756#. type: "Wake_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:160
758#, no-wrap
759msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
760msgstr "Versucht das Image des letzten Ruhezustands (Hibernation) zu laden."
761
762#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:164
764#, no-wrap
765msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
766msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
767
768#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:165
770#, no-wrap
771msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
772msgstr "Die neue C-State _CST Erzeugungsmethode erfordert das Benutzen von SystemIO Registern an Stelle von FixedHW."
773
774#. type: "DropSSDT_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:167
776#, no-wrap
777msgid "DropSSDT=Yes"
778msgstr "DropSSDT=Ja"
779
780#. type: "DropSSDT_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:168
782#, no-wrap
783msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
784msgstr "Überspringt das Einlesen der SSDT-Tabellen des BIOS."
785
786#. type: "DropHPET_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:170
788#, no-wrap
789msgid "DropHPET=Yes"
790msgstr "DropHPET=Ja"
791
792#. type: "DropHPET_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:171
794#, no-wrap
795msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
796msgstr "Überspringt das Einlesen der HPET-Tabelle des BIOS."
797
798#. type: "DropSBST_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:173
800#, no-wrap
801msgid "DropSBST=Yes"
802msgstr "DropSBST=Ja"
803
804#. type: "DropSBST_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:174
806#, no-wrap
807msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
808msgstr "Überspringt das Einlesen der SBST-Tabelle des BIOS."
809
810#. type: "DropECDT_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:176
812#, no-wrap
813msgid "DropECDT=Yes"
814msgstr "DropECDT=Ja"
815
816#. type: "DropECDT_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:177
818#, no-wrap
819msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
820msgstr "Überspringt das Einlesen der ECDT-Tabelle des BIOS."
821
822#. type: "DropASFT_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:179
824#, no-wrap
825msgid "DropASFT=Yes"
826msgstr "DropASFT=Ja"
827
828#. type: "DropASFT_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:180
830#, no-wrap
831msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
832msgstr "Überspringt das Einlesen der ASFT-Tabelle des BIOS."
833
834#. type: "DropDMAR_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:182
836#, no-wrap
837msgid "DropDMAR=Yes"
838msgstr "DropDMAR=Ja"
839
840#. type: "DropDMAR_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:183
842#, no-wrap
843msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
844msgstr "Uberspringt das Einlesen der DMAR Tabelle des BIOS, verhindert das Problem der VT-d Paniken."
845
846#. type: "EnableC2State_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:185
848#, no-wrap
849msgid "EnableC2State=Yes"
850msgstr "EnableC2State=Ja"
851
852#. type: "EnableC2State_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:186
854#, no-wrap
855msgid "Enable specific Processor power state, C2."
856msgstr "C2 ermöglichen."
857
858#. type: "EnableC3State_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:188
860#, no-wrap
861msgid "EnableC3State=Yes"
862msgstr "EnableC3State=Ja"
863
864#. type: "EnableC3State_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:189
866#, no-wrap
867msgid "Enable specific Processor power state, C3."
868msgstr "C3 ermöglichen."
869
870#. type: "EnableC4State_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:191
872#, no-wrap
873msgid "EnableC4State=Yes"
874msgstr "EnableC4State=Ja"
875
876#. type: "EnableC4State_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:192
878#, no-wrap
879msgid "Enable specific Processor power state, C4."
880msgstr "C4 ermöglichen."
881
882#. type: "EnableC6State_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:194
884#, no-wrap
885msgid "EnableC6State=Yes"
886msgstr "EnableC6State=Ja"
887
888#. type: "EnableC6State_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:195
890#, no-wrap
891msgid "Enable specific Processor power state, C6."
892msgstr "C6 ermöglichen."
893
894#. type: "EnableC7State_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:197
896#, no-wrap
897msgid "EnableC7State=Yes"
898msgstr "EnableC7State=Ja"
899
900#. type: "EnableC7State_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:198
902#, no-wrap
903msgid "Enable specific Processor power state, C7."
904msgstr "C7 ermöglichen."
905
906#. type: "GenerateCStates_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:200
908#, no-wrap
909msgid "GenerateCStates=Yes"
910msgstr "GenerateCStates=Yes"
911
912#. type: "GenerateCStates_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:201
914#, no-wrap
915msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
916msgstr "Generiert automatisch die C-States des Prozessors."
917
918#. type: "GeneratePStates_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:203
920#, no-wrap
921msgid "GeneratePStates=Yes"
922msgstr "GeneratePStates=Yes"
923
924#. type: "GeneratePStates_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:204
926#, no-wrap
927msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
928msgstr "Generiert automatisch die P-States des Prozessors."
929
930#. type: "GenerateTStates_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:206
932#, no-wrap
933msgid "GenerateTStates=Yes"
934msgstr "GenerateTStates=Ja"
935
936#. type: "GenerateTStates_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:207
938#, no-wrap
939msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
940msgstr "Generiert automatisch die T-States des Prozessors."
941
942#. type: "1024x600x32_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:211
944#, no-wrap
945msgid "1024x600x32"
946msgstr "1024x600x32"
947
948#. type: "1024x600x32_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:212
950#, no-wrap
951msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
952msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x600x32"
953
954#. type: "1024x768x32_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:214
956#, no-wrap
957msgid "1024x768x32"
958msgstr "1024x768x32"
959
960#. type: "1024x768x32_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:215
962#, no-wrap
963msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
964msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x768x32"
965
966#. type: "1280x768x32_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:217
968#, no-wrap
969msgid "1280x768x32"
970msgstr "1280x768x32"
971
972#. type: "1280x768x32_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:218
974#, no-wrap
975msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
976msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x768x32"
977
978#. type: "1280x800x32_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:220
980#, no-wrap
981msgid "1280x800x32"
982msgstr "1280x800x32"
983
984#. type: "1280x800x32_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:221
986#, no-wrap
987msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
988msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x800x32"
989
990#. type: "1280x1024x32_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:223
992#, no-wrap
993msgid "1280x1024x32"
994msgstr "1280x1024x32"
995
996#. type: "1280x1024x32_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:224
998#, no-wrap
999msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1000msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x1024x32"
1001
1002#. type: "1280x960x32_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1004#, no-wrap
1005msgid "1280x960x32"
1006msgstr "1280x960x32"
1007
1008#. type: "1280x960x32_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1010#, no-wrap
1011msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1012msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x960x32"
1013
1014#. type: "1366x768x32_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1016#, no-wrap
1017msgid "1366x768x32"
1018msgstr "1366x768x32"
1019
1020#. type: "1366x768x32_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1022#, no-wrap
1023msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1024msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1366x768x32"
1025
1026#. type: "1440x900x32_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1028#, no-wrap
1029msgid "1440x900x32"
1030msgstr "1440x900x32"
1031
1032#. type: "1440x900x32_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1034#, no-wrap
1035msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1036msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1440x900x32"
1037
1038#. type: "1600x900x32_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1040#, no-wrap
1041msgid "1600x900x32"
1042msgstr "1600x900x32"
1043
1044#. type: "1600x900x32_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1046#, no-wrap
1047msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1048msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x900x32"
1049
1050#. type: "1600x1200x32_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1052#, no-wrap
1053msgid "1600x1200x32"
1054msgstr "1600x1200x32"
1055
1056#. type: "1600x1200x32_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1058#, no-wrap
1059msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1060msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x1200x32"
1061
1062#. type: "1680x1050x32_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1064#, no-wrap
1065msgid "1680x1050x32"
1066msgstr "1680x1050x32"
1067
1068#. type: "1680x1050x32_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1070#, no-wrap
1071msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1072msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1680x1050x32"
1073
1074#. type: "1920x1080x32_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1076#, no-wrap
1077msgid "1920x1080x32"
1078msgstr "1920x1080x32"
1079
1080#. type: "1920x1080x32_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1082#, no-wrap
1083msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1084msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1080x32"
1085
1086#. type: "1920x1200x32_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1088#, no-wrap
1089msgid "1920x1200x32"
1090msgstr "1920x1200x32"
1091
1092#. type: "1920x1200x32_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1094#, no-wrap
1095msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1096msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1200x32"
1097
1098#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1101#, no-wrap
1102msgid "LayoutID=1"
1103msgstr "LayoutID=1"
1104
1105#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1107#, no-wrap
1108msgid ""
1109"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1110"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1111msgstr ""
1112"Setzt HDEF Layout auf 1:\n"
1113"01 (0x01, 0x00, 0x00,0x00)"
1114
1115#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1118#, no-wrap
1119msgid "LayoutID=2"
1120msgstr "LayoutID=2"
1121
1122#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1124#, no-wrap
1125msgid ""
1126"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1127"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1128msgstr ""
1129"setzt HDEF Layout auf 2:\n"
1130"02 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1135#, no-wrap
1136msgid "LayoutID=3"
1137msgstr "LayoutID=3"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1144"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146"Setzt HDEF Layout auf 3:\n"
1147"03 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1148
1149#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1152#, no-wrap
1153msgid "LayoutID=5"
1154msgstr "LayoutID=5"
1155
1156#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1158#, no-wrap
1159msgid ""
1160"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1161"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1162msgstr ""
1163"Setzt HDEF Layout auf 5:\n"
1164"005 (0x05, 0x00, 0x00,0x00)"
1165
1166#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1169#, no-wrap
1170msgid "LayoutID=7"
1171msgstr "LayoutID=7"
1172
1173#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1175#, no-wrap
1176msgid ""
1177"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1178"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1179msgstr ""
1180"Setzt HDEF Layout auf 7:\n"
1181"007 (0x07, 0x00, 0x00,0x00)"
1182
1183#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1186#, no-wrap
1187msgid "LayoutID=12"
1188msgstr "LayoutID=12"
1189
1190#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1192#, no-wrap
1193msgid ""
1194"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1195"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1196msgstr ""
1197"Setzt HDEF Layout auf 12:\n"
1198"0C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1199
1200#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1203#, no-wrap
1204msgid "LayoutID=32"
1205msgstr "LayoutID=32"
1206
1207#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1209#, no-wrap
1210msgid ""
1211"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1212"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1213msgstr ""
1214"setzt HDEF Layout auf 32:\n"
1215"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)"
1216
1217#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1220#, no-wrap
1221msgid "LayoutID=40"
1222msgstr "LayoutID=40"
1223
1224#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1226#, no-wrap
1227msgid ""
1228"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1229"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1230msgstr ""
1231"Setzt HDEF Layout auf 40:\n"
1232"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1233
1234#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1237#, no-wrap
1238msgid "LayoutID=65"
1239msgstr "LayoutID=65"
1240
1241#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1243#, no-wrap
1244msgid ""
1245"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1246"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1247msgstr ""
1248"Setzt HDEF Layout auf 65:\n"
1249"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1250
1251#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1254#, no-wrap
1255msgid "LayoutID=99"
1256msgstr "LayoutID=99"
1257
1258#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1260#, no-wrap
1261msgid ""
1262"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1263"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1264msgstr ""
1265"Setzt HDEF Layout auf 99:\n"
1266"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1267
1268#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1271#, no-wrap
1272msgid "LayoutID=269"
1273msgstr "LayoutID=269"
1274
1275#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1277#, no-wrap
1278msgid ""
1279"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1280"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1281msgstr ""
1282"Setzt HDEF Layout auf 269:\n"
1283"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1284
1285#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1288#, no-wrap
1289msgid "LayoutID=387"
1290msgstr "LayoutID=387"
1291
1292#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1294#, no-wrap
1295msgid ""
1296"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1297"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1298msgstr ""
1299"Setzt HDEF Layout auf 387:\n"
1300"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1301
1302#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1305#, no-wrap
1306msgid "LayoutID=388"
1307msgstr "LayoutID=388"
1308
1309#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1311#, no-wrap
1312msgid ""
1313"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1314"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1315msgstr ""
1316"Setzt HDEF Layout auf 388:\n"
1317"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1318
1319#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1322#, no-wrap
1323msgid "LayoutID=389"
1324msgstr "LayoutID=389"
1325
1326#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1328#, no-wrap
1329msgid ""
1330"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1331"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1332msgstr ""
1333"Setzt HDEF Layout auf 389:\n"
1334"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1335
1336#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1339#, no-wrap
1340msgid "LayoutID=392"
1341msgstr "LayoutID=392"
1342
1343#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1345#, no-wrap
1346msgid ""
1347"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1348"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1349msgstr ""
1350"Setzt HDEF Layout auf 392:\n"
1351"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1352
1353#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1356#, no-wrap
1357msgid "LayoutID=398"
1358msgstr "LayoutID=398"
1359
1360#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1362#, no-wrap
1363msgid ""
1364"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1365"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1366msgstr ""
1367"Setzt HDEF Layout auf 398:\n"
1368"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1369
1370#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1373#, no-wrap
1374msgid "LayoutID=662"
1375msgstr "LayoutID=662"
1376
1377#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1379#, no-wrap
1380msgid ""
1381"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1382"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1383msgstr ""
1384"Setzt HDEF Layout auf 662:\n"
1385"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=663"
1392msgstr "LayoutID=663"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1399"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1400msgstr ""
1401"Setzt HDEF Layout auf 663:\n"
1402"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1407#, no-wrap
1408msgid "LayoutID=664"
1409msgstr "LayoutID=664"
1410
1411#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1413#, no-wrap
1414msgid ""
1415"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1416"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1417msgstr ""
1418"Setzt HDEF Layout auf 664:\n"
1419"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1420
1421#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1424#, no-wrap
1425msgid "LayoutID=885"
1426msgstr "LayoutID=885"
1427
1428#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1433"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435"Setzt HDEF Layout auf 885:\n"
1436"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1441#, no-wrap
1442msgid "LayoutID=887"
1443msgstr "LayoutID=887"
1444
1445#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1447#, no-wrap
1448msgid ""
1449"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1450"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1451msgstr ""
1452"Setzt HDEF Layout auf 887:\n"
1453"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1458#, no-wrap
1459msgid "LayoutID=888"
1460msgstr "LayoutID=888"
1461
1462#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1467"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469"Setzt HDEF Layout auf 888:\n"
1470"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1471
1472#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1475#, no-wrap
1476msgid "LayoutID=889"
1477msgstr "LayoutID=889"
1478
1479#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1484"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486"Setzt HDEF Layout auf 889:\n"
1487"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1492#, no-wrap
1493msgid "LayoutID=892"
1494msgstr "LayoutID=892"
1495
1496#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1498#, no-wrap
1499msgid ""
1500"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1501"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1502msgstr ""
1503"Setzt HDEF Layout auf 892:\n"
1504"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)"
1505
1506#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1509#, no-wrap
1510msgid "LayoutID=898"
1511msgstr "LayoutID=898"
1512
1513#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1518"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520"Setzt HDEF Layout auf 898:\n"
1521"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)"
1522
1523#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1526#, no-wrap
1527msgid "LayoutID=1981"
1528msgstr "LayoutID=1981"
1529
1530#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1532#, no-wrap
1533msgid ""
1534"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1535"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1536msgstr ""
1537"Setzt HDEF Layout auf 1981:\n"
1538"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)"
1539
1540#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1542#, no-wrap
1543msgid ""
1544"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1545"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1546msgstr ""
1547"Setzt HDAU Layout auf 1:\n"
1548"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)"
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1555"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557"Setzt HDAU Layout auf 2:\n"
1558"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1562#, no-wrap
1563msgid ""
1564"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1565"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1566msgstr ""
1567"Setzt HDAU Layout auf 3:\n"
1568"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1569
1570#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1572#, no-wrap
1573msgid ""
1574"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1575"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1576msgstr ""
1577"Setzt HDAU Layout auf 5:\n"
1578"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)"
1579
1580#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1585"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587"Setzt HDAU Layout auf 7:\n"
1588"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)"
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1595"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597"Setzt HDAU Layout auf 12:\n"
1598"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1602#, no-wrap
1603msgid ""
1604"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1605"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1606msgstr ""
1607"Setzt HDAU Layout auf 32:\n"
1608"020 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1609
1610#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1612#, no-wrap
1613msgid ""
1614"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1615"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1616msgstr ""
1617"Setzt HDAU Layout auf 40:\n"
1618"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)"
1619
1620#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1622#, no-wrap
1623msgid ""
1624"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1625"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1626msgstr ""
1627"Setzt HDAU Layout auf 65:\n"
1628"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)"
1629
1630#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1632#, no-wrap
1633msgid ""
1634"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1635"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1636msgstr ""
1637"Setzt HDAU Layout auf 99:\n"
1638"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)"
1639
1640#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1645"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1646msgstr ""
1647"setzt HDAU Layout auf 269:\n"
1648"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)"
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1652#, no-wrap
1653msgid ""
1654"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1655"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1656msgstr ""
1657"Setzt HDAU Layout auf 387:\n"
1658"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)"
1659
1660#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1662#, no-wrap
1663msgid ""
1664"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1665"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1666msgstr ""
1667"Setzt HDAU Layout auf 388:\n"
1668"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)"
1669
1670#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1675"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1676msgstr ""
1677"Setzt HDAU Layout auf 389:\n"
1678"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1679
1680#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1682#, no-wrap
1683msgid ""
1684"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1685"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1686msgstr ""
1687"Setzt HDAU Layout auf 392:\n"
1688"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1689
1690#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1692#, no-wrap
1693msgid ""
1694"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1695"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1696msgstr ""
1697"Setzt HDAU Layout auf 398:\n"
1698"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1699
1700#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1702#, no-wrap
1703msgid ""
1704"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1705"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1706msgstr ""
1707"Setzt HDAU Layout auf 662:\n"
1708"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1709
1710#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1712#, no-wrap
1713msgid ""
1714"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1715"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1716msgstr ""
1717"Setzt HDAU Layout auf 663:\n"
1718"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1719
1720#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1722#, no-wrap
1723msgid ""
1724"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1725"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1726msgstr ""
1727"Setzt HDAU Layout auf 664:\n"
1728"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1729
1730#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1732#, no-wrap
1733msgid ""
1734"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1735"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1736msgstr ""
1737"Setzt HDAU Layout auf 885:\n"
1738"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1742#, no-wrap
1743msgid ""
1744"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1745"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1746msgstr ""
1747"Setzt HDAU Layout auf 887:\n"
1748"377 (0x77, 0x07, 0x00, 0x00)."
1749
1750#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1752#, no-wrap
1753msgid ""
1754"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1755"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1756msgstr ""
1757"Setzt HDAU Layout auf 888:\n"
1758"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1759
1760#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1762#, no-wrap
1763msgid ""
1764"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1765"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1766msgstr ""
1767"Setzt HDAU Layout auf 889:\n"
1768"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1769
1770#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1772#, no-wrap
1773msgid ""
1774"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1775"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1776msgstr ""
1777"Setzt HDAU Layout auf 892:\n"
1778"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1779
1780#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1782#, no-wrap
1783msgid ""
1784"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1785"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1786msgstr ""
1787"Setzt HDAU Layout auf 898:\n"
1788"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1789
1790#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1792#, no-wrap
1793msgid ""
1794"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1795"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1796msgstr ""
1797"Setzt HDAU Layout auf 1981:\n"
1798"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1799
1800#. type: "IntelCaprix00_title"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1802#, no-wrap
1803msgid "01660000"
1804msgstr "01660000"
1805
1806#. type: "IntelCaprix00_description"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1808#, no-wrap
1809msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1810msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1811
1812#. type: "IntelCaprix01_title"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1814#, no-wrap
1815msgid "01660001"
1816msgstr "01660001"
1817
1818#. type: "IntelCaprix01_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1820#, no-wrap
1821msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1822msgstr "Setze 01660001 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1823
1824#. type: "IntelCaprix02_title"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1826#, no-wrap
1827msgid "01660002"
1828msgstr "01660002"
1829
1830#. type: "IntelCaprix02_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1832#, no-wrap
1833msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1834msgstr "Setze 01660002 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1835
1836#. type: "IntelCaprix03_title"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1838#, no-wrap
1839msgid "01660003"
1840msgstr "01660003"
1841
1842#. type: "IntelCaprix03_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1844#, no-wrap
1845msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1846msgstr "Setze 01660003 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1847
1848#. type: "IntelCaprix04_title"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1850#, no-wrap
1851msgid "01660004"
1852msgstr "01660004"
1853
1854#. type: "IntelCaprix04_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1856#, no-wrap
1857msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1858msgstr "Setze 01660004 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1859
1860#. type: "IntelCaprix05_title"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1862#, no-wrap
1863msgid "01620005"
1864msgstr "01620005"
1865
1866#. type: "IntelCaprix05_description"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1868#, no-wrap
1869msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1870msgstr "Setze 01620005 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1871
1872#. type: "IntelCaprix06_title"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1874#, no-wrap
1875msgid "01620006"
1876msgstr "01620006"
1877
1878#. type: "IntelCaprix06_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1880#, no-wrap
1881msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1882msgstr "Setze 01620006 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1883
1884#. type: "IntelCaprix07_title"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1886#, no-wrap
1887msgid "01620007"
1888msgstr "01620007"
1889
1890#. type: "IntelCaprix07_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1892#, no-wrap
1893msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1894msgstr "Setze 01620007 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1895
1896#. type: "IntelCaprix08_title"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1898#, no-wrap
1899msgid "01660008"
1900msgstr "01660008"
1901
1902#. type: "IntelCaprix08_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1904#, no-wrap
1905msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1906msgstr "Setze 01660008 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1907
1908#. type: "IntelCaprix09_title"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1910#, no-wrap
1911msgid "01660009"
1912msgstr "01660009"
1913
1914#. type: "IntelCaprix09_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1916#, no-wrap
1917msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1918msgstr "Setze 01660009 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1919
1920#. type: "IntelCaprix10_title"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1922#, no-wrap
1923msgid "0166000a"
1924msgstr "0166000a"
1925
1926#. type: "IntelCaprix10_description"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1928#, no-wrap
1929msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1930msgstr "Setze 0166000a für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1931
1932#. type: "IntelCaprix11_title"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1934#, no-wrap
1935msgid "0166000b"
1936msgstr "0166000b"
1937
1938#. type: "IntelCaprix11_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1940#, no-wrap
1941msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1942msgstr "Setze 0166000b für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1943
1944#. type: "IntelAzulx00_title"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1946#, no-wrap
1947msgid "00000604"
1948msgstr "00000604"
1949
1950#. type: "IntelAzulx00_description"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1952#, no-wrap
1953msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1954msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1955
1956#. type: "IntelAzulx01_title"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1958#, no-wrap
1959msgid "0000060c"
1960msgstr "0000060c"
1961
1962#. type: "IntelAzulx01_description"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1964#, no-wrap
1965msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1966msgstr "Setze 0000060c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1967
1968#. type: "IntelAzulx02_title"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1970#, no-wrap
1971msgid "00001604"
1972msgstr "00001604"
1973
1974#. type: "IntelAzulx02_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1976#, no-wrap
1977msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1978msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1979
1980#. type: "IntelAzulx03_title"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1982#, no-wrap
1983msgid "0000160a"
1984msgstr "0000160a"
1985
1986#. type: "IntelAzulx03_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1988#, no-wrap
1989msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1990msgstr "Setze 0000160a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1991
1992#. type: "IntelAzulx04_title"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1994#, no-wrap
1995msgid "0000160c"
1996msgstr "0000160c"
1997
1998#. type: "IntelAzulx04_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2000#, no-wrap
2001msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2002msgstr "Setze 0000160c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2003
2004#. type: "IntelAzulx05_title"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2006#, no-wrap
2007msgid "00002604"
2008msgstr "00002604"
2009
2010#. type: "IntelAzulx05_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:518
2012#, no-wrap
2013msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2014msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2015
2016#. type: "IntelAzulx06_title"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2018#, no-wrap
2019msgid "0000260a"
2020msgstr "0000260a"
2021
2022#. type: "IntelAzulx06_description"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2024#, no-wrap
2025msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2026msgstr "Setze 0000260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2027
2028#. type: "IntelAzulx07_title"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2030#, no-wrap
2031msgid "0000260c"
2032msgstr "0000260c"
2033
2034#. type: "IntelAzulx07_description"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2036#, no-wrap
2037msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038msgstr "Setze 0600260c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2039
2040#. type: "IntelAzulx08_title"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2042#, no-wrap
2043msgid "0000260d"
2044msgstr "0000260d"
2045
2046#. type: "IntelAzulx08_description"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2048#, no-wrap
2049msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2050msgstr "Setze 0000260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2051
2052#. type: "IntelAzulx09_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2054#, no-wrap
2055msgid "02001604"
2056msgstr "02001604"
2057
2058#. type: "IntelAzulx09_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2060#, no-wrap
2061msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2062msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063
2064#. type: "IntelAzulx10_title"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2066#, no-wrap
2067msgid "0300220d"
2068msgstr "0300220d"
2069
2070#. type: "IntelAzulx10_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2072#, no-wrap
2073msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2074msgstr "Setze 0300220d für Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2075
2076#. type: "IntelAzulx11_title"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2078#, no-wrap
2079msgid "0500260a"
2080msgstr "0500260a"
2081
2082#. type: "IntelAzulx11_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2084#, no-wrap
2085msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2086msgstr "Setze 0500260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2087
2088#. type: "IntelAzulx12_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2090#, no-wrap
2091msgid "0600260a"
2092msgstr "0600260a"
2093
2094#. type: "IntelAzulx12_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2096#, no-wrap
2097msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2098msgstr "Setze 0600260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2099
2100#. type: "IntelAzulx13_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2102#, no-wrap
2103msgid "0700260d"
2104msgstr "0700260d"
2105
2106#. type: "IntelAzulx13_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2108#, no-wrap
2109msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2110msgstr "Setze 0700260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2111
2112#. type: "IntelAzulx14_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2114#, no-wrap
2115msgid "0800260a"
2116msgstr "0800260a"
2117
2118#. type: "IntelAzulx14_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2120#, no-wrap
2121msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122msgstr "Setze 0800260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2123
2124#. type: "IntelAzulx15_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2126#, no-wrap
2127msgid "08002e0a"
2128msgstr "08002e0a"
2129
2130#. type: "IntelAzulx15_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2132#, no-wrap
2133msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2134msgstr "Setze 08002e0a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2135
2136#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2138#, no-wrap
2139msgid "AD2000b"
2140msgstr "AD2000b"
2141
2142#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2144#, no-wrap
2145msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2146msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD2000b."
2147
2148#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2150#, no-wrap
2151msgid "AD1981HD"
2152msgstr "AD1981HD"
2153
2154#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2156#, no-wrap
2157msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2158msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1981HD."
2159
2160#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2162#, no-wrap
2163msgid "AD1988b"
2164msgstr "AD1988b"
2165
2166#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2168#, no-wrap
2169msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2170msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1988b."
2171
2172#. type: "ALC888_PinConf_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2174#, no-wrap
2175msgid "ALC888"
2176msgstr "ALC888"
2177
2178#. type: "ALC888_PinConf_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2180#, no-wrap
2181msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2182msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC888."
2183
2184#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2186#, no-wrap
2187msgid "ALC1200"
2188msgstr "ALC1200"
2189
2190#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2192#, no-wrap
2193msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2194msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC1200."
2195
2196#. type: "00_PinConf_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2198#, no-wrap
2199msgid "00"
2200msgstr "00"
2201
2202#. type: "00_PinConf_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2204#, no-wrap
2205msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2206msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für ???."
2207
2208#. type: "GraphicsEnabler_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2210#, no-wrap
2211msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2212msgstr "GraphicsEnabler=Ja"
2213
2214#. type: "GraphicsEnabler_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2216#, no-wrap
2217msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2218msgstr "Nutzt die automatische Erkennung von NVIDIA-Grafikchipsätzen. Zusätzliche Injektionen sind obsolet."
2219
2220#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2222#, no-wrap
2223msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2224msgstr "EnableHDMIAudio=Ja"
2225
2226#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2228#, no-wrap
2229msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2230msgstr "Einfügen von HDMI Audio für NVIDIA oder AMD/ATI Karten."
2231
2232#. type: "UseIntelHDMI_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2234#, no-wrap
2235msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2236msgstr "UseIntelHDMI=Ja"
2237
2238#. type: "UseIntelHDMI_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2240#, no-wrap
2241msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2242msgstr ""
2243
2244#. type: "UseAtiROM_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2246#, no-wrap
2247msgid "UseAtiROM=Yes"
2248msgstr "Benutze AtiROM=Ja"
2249
2250#. type: "UseAtiROM_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2252#, no-wrap
2253msgid "Enables UseAtiROM options."
2254msgstr "Nutzt ein AtiROM."
2255
2256#. type: "UseNvidiaROM_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2258#, no-wrap
2259msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2260msgstr "Benutze NvidiaROM=Ja"
2261
2262#. type: "UseNvidiaROM_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2264#, no-wrap
2265msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2266msgstr "Nutzt ein NvidiaROM."
2267
2268#. type: "VBIOS_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2270#, no-wrap
2271msgid "VBIOS=Yes"
2272msgstr "VBIOS=Ja"
2273
2274#. type: "VBIOS_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2276#, no-wrap
2277msgid "Enables VBIOS option"
2278msgstr "Nutzt VBIOS."
2279
2280#. type: "SkipIntelGfx_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2282#, no-wrap
2283msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2284msgstr "SkipIntelGfx=Ja"
2285
2286#. type: "SkipIntelGfx_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2288#, no-wrap
2289msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2290msgstr ""
2291
2292#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2294#, no-wrap
2295msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2296msgstr "SkipNvidiaGfx=Ja"
2297
2298#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2300#, no-wrap
2301msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2302msgstr ""
2303
2304#. type: "SkipAtiGfx_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2306#, no-wrap
2307msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2308msgstr "SkipAtiGfx=Ja"
2309
2310#. type: "SkipAtiGfx_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2312#, no-wrap
2313msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2314msgstr ""
2315
2316#. type: "EnableBacklight_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2318#, no-wrap
2319msgid "EnableBacklight=Yes"
2320msgstr "EnableBacklight=Ja"
2321
2322#. type: "EnableBacklight_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2324#, no-wrap
2325msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2326msgstr ""
2327
2328#. type: "EnableDualLink_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2330#, no-wrap
2331msgid "EnableDualLink=Yes"
2332msgstr "EnableDualLink=Ja"
2333
2334#. type: "EnableDualLink_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2336#, no-wrap
2337msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2338msgstr "Ermöglicht DualLink Optionen für NVIDIA und ATI Karten."
2339
2340#. type: "NvidiaGeneric_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2342#, no-wrap
2343msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2344msgstr "NvidiaGeneric=Ja"
2345
2346#. type: "NvidiaGeneric_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2348#, no-wrap
2349msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2350msgstr ""
2351
2352#. type: "Verbose_title"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2354#, no-wrap
2355msgid "Verbose Mode"
2356msgstr "Verbose Mode"
2357
2358#. type: "Verbose_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2360#, no-wrap
2361msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2362msgstr "Meldungen von Chameleon und OS X Kernel werden während des Bootens angezeigt. Wichtig zur Fehlerdiagnose."
2363
2364#. type: "Singleusermode_title"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2366#, no-wrap
2367msgid "Single User Mode"
2368msgstr "Single User Mode"
2369
2370#. type: "Singleusermode_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2372#, no-wrap
2373msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2374msgstr "Zur Fehlerbehebung in die BSD/Unix Kommandozeile von OS X booten."
2375
2376#. type: "Ignorecaches_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2378#, no-wrap
2379msgid "Ignore Caches"
2380msgstr "Ignore Caches"
2381
2382#. type: "Ignorecaches_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2384#, no-wrap
2385msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2386msgstr "Nicht für den täglichen Gebrauch, aber hilfreich, um OS X alle Systemdateien unter Umgehung der Caches laden zu lassen."
2387
2388#. type: "Npci_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2390#, no-wrap
2391msgid "npci=0x2000"
2392msgstr "npci=0x2000"
2393
2394#. type: "Npci_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2396#, no-wrap
2397msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2398msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2399
2400#. type: "Npci3_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2402#, no-wrap
2403msgid "npci=0x3000"
2404msgstr "npci=0x3000"
2405
2406#. type: "Npci3_description"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2408#, no-wrap
2409msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2410msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2411
2412#. type: "WaitingRootDevice_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2414#, no-wrap
2415msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2416msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2417
2418#. type: "WaitingRootDevice_description"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2420#, no-wrap
2421msgid ""
2422"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2423"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2424"Findings credits to bcc9."
2425msgstr ""
2426
2427#. type: "Darkwake_title"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2429#, no-wrap
2430msgid "darkwake=0"
2431msgstr "darkwake=0"
2432
2433#. type: "Darkwake_description"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2435#, no-wrap
2436msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2437msgstr "Nur für Lion. Verhindert das 'low power wake', wodurch manchmal der Monitor nach dem Aufwachen aus dem Ruhezustand schwarz bleibt."
2438
2439#. type: "NvdaDrv1_title"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2441#, no-wrap
2442msgid "nvda_drv=1"
2443msgstr "nvda_drv=1"
2444
2445#. type: "NvdaDrv1_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2447#, no-wrap
2448msgid ""
2449"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2450"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2451"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2452"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2453msgstr ""
2454
2455#. type: "kext-dev-mode1_title"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2457#, no-wrap
2458msgid "kext-dev-mode=1"
2459msgstr "kext-dev-mode=1"
2460
2461#. type: "kext-dev-mode1_description"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2463#, no-wrap
2464msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2465msgstr ""
2466
2467#. type: "Dart0_title"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2469#, no-wrap
2470msgid "dart=0"
2471msgstr "dart=0"
2472
2473#. type: "Dart0_description"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2475#, no-wrap
2476msgid ""
2477"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2478"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2479msgstr ""
2480
2481#. type: "mac-de_title"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2483#, no-wrap
2484msgid "German Mac Keyboard"
2485msgstr "German Mac Keyboard"
2486
2487#. type: "mac-de_description"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2489#, no-wrap
2490msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2491msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch Mac"
2492
2493#. type: "mac-es_title"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2495#, no-wrap
2496msgid "Spanish Mac Keyboard"
2497msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2498
2499#. type: "mac-es_description"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2501#, no-wrap
2502msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2503msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch Mac"
2504
2505#. type: "mac-fr_title"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2507#, no-wrap
2508msgid "French Mac Keyboard"
2509msgstr "French Mac Keyboard"
2510
2511#. type: "mac-fr_description"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2513#, no-wrap
2514msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2515msgstr "Tastaturbelegung: Französisch Mac"
2516
2517#. type: "mac-it_title"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2519#, no-wrap
2520msgid "Italian Mac Keyboard"
2521msgstr "Italian Mac Keyboard"
2522
2523#. type: "mac-it_description"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2525#, no-wrap
2526msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2527msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch Mac"
2528
2529#. type: "mac-se_title"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2531#, no-wrap
2532msgid "Swedish Mac Keyboard"
2533msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2534
2535#. type: "mac-se_description"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2537#, no-wrap
2538msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2539msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch Mac"
2540
2541#. type: "pc-fr_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2543#, no-wrap
2544msgid "French PC Keyboard"
2545msgstr "French PC Keyboard"
2546
2547#. type: "pc-fr_description"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2549#, no-wrap
2550msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2551msgstr "Tastaturbelegung: Französisch PC"
2552
2553#. type: "Embed_title"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2555#, no-wrap
2556msgid "Embed"
2557msgstr "Embed"
2558
2559#. type: "Embed_description"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2561#, no-wrap
2562msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2563msgstr "Vereinfachte Version des neuen Standard-Themas, nutzbar wenn für Chameleon ein eingebettetes Thema benötigt wird."
2564
2565#. type: "Legacy_title"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2567#, no-wrap
2568msgid "Legacy"
2569msgstr "Legacy"
2570
2571#. type: "Legacy_description"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2573#, no-wrap
2574msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2575msgstr "Das bisherige Standard-Thema"
2576
2577#. type: "Default_description"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2579#, no-wrap
2580msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2581msgstr "Das neue Standard-Thema"
2582
2583#. type: "Bullet_title"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2585#, no-wrap
2586msgid "Bullet"
2587msgstr "Bullet"
2588
2589#. type: "Bullet_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2591#, no-wrap
2592msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2593msgstr "Das Bullet-Thema von NoSmokingBandit"
2594
2595#. type: "Audio_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2597#, no-wrap
2598msgid "Audio"
2599msgstr "Audio"
2600
2601#. type: "Audio_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2603#, no-wrap
2604msgid "A selection of options that deal with audio."
2605msgstr "Eine Auswahl von Optionen für Audio."
2606
2607#. type: "Control_title"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2609#, no-wrap
2610msgid "Control Options"
2611msgstr "Kontrolloptionen"
2612
2613#. type: "Control_description"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2615#, no-wrap
2616msgid "Settings to control how Chameleon works."
2617msgstr "Einstellungen zur Kontrolle von Chameleon."
2618
2619#. type: "General_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2621#, no-wrap
2622msgid "General Options"
2623msgstr "Basisoptionen"
2624
2625#. type: "General_description"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2627#, no-wrap
2628msgid "Choose from a selection of base options."
2629msgstr "Auswahl an Basisoptionen."
2630
2631#. type: "KernelFlags_title"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2633#, no-wrap
2634msgid "Kernel Flags"
2635msgstr "Kernel Flags"
2636
2637#. type: "KernelFlags_description"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2639#, no-wrap
2640msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2641msgstr "Auswahl an kernel flags."
2642
2643#. type: "PowerManagement_title"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2645#, no-wrap
2646msgid "Power Management"
2647msgstr "Energieverwaltung"
2648
2649#. type: "PowerManagement_description"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2651#, no-wrap
2652msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2653msgstr "Optionen zur Energieverwaltung und CPU-Taktung."
2654
2655#. type: "Resolution_description"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2657#, no-wrap
2658msgid "Set one resolution to use."
2659msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung für den Bootprozess."
2660
2661#. type: "HDEFLayout_title"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2663#, no-wrap
2664msgid "HDEF Layout"
2665msgstr "HDEF Layout"
2666
2667#. type: "HDEFLayout_description"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2669#, no-wrap
2670msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2671msgstr "Wähle eine HDEF Layout-ID zur Nutzung des HDA Kontrollers."
2672
2673#. type: "HDAULayout_title"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2675#, no-wrap
2676msgid "HDAU Layout"
2677msgstr "HDAU Layout"
2678
2679#. type: "HDAULayout_description"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2681#, no-wrap
2682msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2683msgstr "Wähle eine HDAU Layout-ID zur Nutzung des HDMI Kontrollers."
2684
2685#. type: "IntelCapri_title"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2687#, no-wrap
2688msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2689msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2690
2691#. type: "IntelCapri_description"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2693#, no-wrap
2694msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2695msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
2696
2697#. type: "IntelAzul_title"
2698#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2699#, no-wrap
2700msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2701msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2702
2703#. type: "IntelAzul_description"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2705#, no-wrap
2706msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2707msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD5000 Grafik."
2708
2709#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2711#, no-wrap
2712msgid "HDEF PinConfiguration"
2713msgstr "HDEF PinKonfiguration"
2714
2715#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2717#, no-wrap
2718msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2719msgstr "Wähle die zu benutzende HDEF PinKonfiguration."
2720
2721#. type: "Video_title"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2723#, no-wrap
2724msgid "Video"
2725msgstr "Video"
2726
2727#. type: "Video_description"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2729#, no-wrap
2730msgid "A selection of options that deal with video."
2731msgstr "Optionen zur Grafik."
2732
2733#. type: "Keymaps_title"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2735#, no-wrap
2736msgid "KeyLayout"
2737msgstr "Tastaturbelegung"
2738
2739#. type: "Keymaps_description"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2741#, no-wrap
2742msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2743msgstr "Wählen Sie eine keylayout zu bedienen. Dies wird auch installieren Sie das Modul Keylayout und Tastaturbelegungen."
2744
2745#. type: "Themes_title"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2747#, no-wrap
2748msgid "Themes"
2749msgstr "Erscheinungsbild"
2750
2751#. type: "Themes_description"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2753#, no-wrap
2754msgid ""
2755"A collection of sample themes\n"
2756"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2757msgstr ""
2758"Eine Sammlung verschiedener Themen.\n"
2759"Weitere Themen gibt es hier: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2760
2761#, fuzzy
2762#~ msgid "Intel HD5000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
2763#~ msgstr "Intel HD4000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
2764
2765#, fuzzy
2766#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2767#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2768#~ msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2769
2770#~ msgid "Install Type"
2771#~ msgstr "Installationstyp"
2772
2773#~ msgid ""
2774#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2775#~ msgstr ""
2776#~ "Auswahl: Neu Installieren oder Upgrade einer bestehenden Installation."
2777
2778#~ msgid "New Installation"
2779#~ msgstr "Neu Installieren"
2780
2781#~ msgid ""
2782#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2783#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2784#~ "than the Bootloader."
2785#~ msgstr ""
2786#~ "Sichern eines bestehenden Ordners /Extra, falls auf der Zielpartition "
2787#~ "vorhanden. Ein neuer Ordner wird erstellt, wenn eine Option und nicht nur "
2788#~ "die Installation des Bootloaders selbst gewählt wird."
2789
2790#~ msgid ""
2791#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2792#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2793#~ "folder will be backed up."
2794#~ msgstr ""
2795#~ "Ergänzt einen bestehenden Ordner /Extra auf der Zielpartition, mit den im "
2796#~ "Installationsprogramm gewählten Optionen."
2797
2798#~ msgid ""
2799#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2800#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2801#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2802#~ msgstr ""
2803#~ "Installiert die Dateien auf der normalerweise unsichtbaren EFI Partition "
2804#~ "und benutzt entweder boot0 oder boot0md (abhängig vom System), ohne "
2805#~ "eventuell existierende Windows Partitionen zu zerstören."
2806
2807#~ msgid ""
2808#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2809#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2810#~ msgstr ""
2811#~ "Dieses Modul ermöglicht, eine eigene Tastaturbelegung zu definieren."
2812
2813#~ msgid "Utilities"
2814#~ msgstr "Nützliches"
2815
2816#~ msgid "Optional files to help setup"
2817#~ msgstr "Optionale Bestandteile"
2818
2819#~ msgid "Preference Panel"
2820#~ msgstr "Präferenzen"
2821
2822#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2823#~ msgstr "Installiert ein Chameleon Panel in den Systemeinstellungen."
2824
2825#~ msgid "Documentation"
2826#~ msgstr "Dokumentation"
2827
2828#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2829#~ msgstr ""
2830#~ "Dokumentation für die manuelle Installation and Benutzung von Chameleon"
2831
2832#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2833#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch Mac"
2834
2835#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2836#~ msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch PC"
2837
2838#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2839#~ msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch PC"
2840
2841#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2842#~ msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch PC"
2843
2844#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2845#~ msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch PC"
2846
2847#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2848#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch PC"
2849

Archive Download this file

Revision: 2493