Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-11-24 19:40+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:03-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:681
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "Module_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:35
295#, no-wrap
296msgid "Modules"
297msgstr "Modulok"
298
299#. type: "Module_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:36
301#, no-wrap
302msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
303msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
304
305#. type: "klibc_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:38
307#, no-wrap
308msgid "klibc"
309msgstr "klibc"
310
311#. type: "klibc_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:39
313#, no-wrap
314msgid ""
315"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
316"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
317"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
318msgstr ""
319"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
320"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
321"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322
323#. type: "ACPICodec_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid "ACPICodec"
327msgstr "ACPICodec"
328
329#. type: "ACPICodec_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:44
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
334"Dependencies: none"
335msgstr ""
336
337#. type: "HDAEnabler_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:47
339#, no-wrap
340msgid "HDAEnabler"
341msgstr "HDAEnabler"
342
343#. type: "HDAEnabler_description"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:48
345#, no-wrap
346msgid ""
347"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
348"Dependencies: none"
349msgstr ""
350
351#. type: "FileNVRAM_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:51
353#, no-wrap
354msgid "FileNVRAM"
355msgstr "FileNVRAM"
356
357#. type: "FileNVRAM_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:52
359#, no-wrap
360msgid ""
361"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr ""
364
365#. type: "Sata_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:55
367#, no-wrap
368msgid "Sata"
369msgstr "Sata"
370
371#. type: "Sata_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid ""
375"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
376"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379
380#. type: "Resolution_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#: Resources/templates/Localizable.strings:714
383#, no-wrap
384msgid "Resolution"
385msgstr "Felbontás"
386
387#. type: "AutoReso_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:61
389#, no-wrap
390msgid ""
391"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
392"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
393"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
394msgstr ""
395"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
396"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
397"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
398
399#. type: "uClibc_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:65
401#, no-wrap
402msgid "uClibc++"
403msgstr "uClibc++"
404
405#. type: "uClibc_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:66
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
410"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
411"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
412"Dependencies: klibc"
413msgstr ""
414"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
415"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
416"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Függőségek: klibc"
418
419#. type: "KernelPatcher_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:71
421#, no-wrap
422msgid "Kernel Patcher"
423msgstr "Kernel Patcher"
424
425#. type: "KernelPatcher_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid ""
429"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
430"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
431"*Removed the CPUID check\n"
432"*Removes an LAPIC panic\n"
433"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436
437#. type: "KextPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:79
439#, no-wrap
440msgid "Kext Patcher"
441msgstr "Kext Patcher"
442
443#. type: "KextPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:80
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450
451#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:83
453#, no-wrap
454msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
455msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:84
459#, no-wrap
460msgid ""
461"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
462"Dependencies: none"
463msgstr ""
464
465#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:87
467#, no-wrap
468msgid "AMDGraphicsEnabler"
469msgstr "AMDGraphicsEnabler"
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:88
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:91
481#, no-wrap
482msgid "IntelGraphicsEnabler"
483msgstr "IntelGraphicsEnabler"
484
485#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:92
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492
493#. type: "Options_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:100
495#, no-wrap
496msgid "Settings"
497msgstr "Beállítások"
498
499#. type: "Options_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:101
501#, no-wrap
502msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
503msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
504
505#. type: "BootBanner_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:103
507#, no-wrap
508msgid "BootBanner=No"
509msgstr "BootBanner=No"
510
511#. type: "BootBanner_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:104
513#, no-wrap
514msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
515msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
516
517#. type: "GUI_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:106
519#, no-wrap
520msgid "GUI=No"
521msgstr "GUI=No"
522
523#. type: "GUI_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:107
525#, no-wrap
526msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
527msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
528
529#. type: "LegacyLogo_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:109
531#, no-wrap
532msgid "LegacyLogo=Yes"
533msgstr "LegacyLogo=Yes"
534
535#. type: "LegacyLogo_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:110
537#, no-wrap
538msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
539msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
540
541#. type: "InstantMenu_title"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:112
543#, no-wrap
544msgid "InstantMenu=Yes"
545msgstr "InstantMenu=Yes"
546
547#. type: "InstantMenu_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:113
549#, no-wrap
550msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
551msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
552
553#. type: "QuietBoot_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:115
555#, no-wrap
556msgid "QuietBoot=Yes"
557msgstr "QuietBoot=Yes"
558
559#. type: "QuietBoot_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:116
561#, no-wrap
562msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
563msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
564
565#. type: "ShowInfo_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:118
567#, no-wrap
568msgid "ShowInfo=Yes"
569msgstr "ShowInfo=Yes"
570
571#. type: "ShowInfo_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:119
573#, no-wrap
574msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
575msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
576
577#. type: "Wait_title"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:121
579#, no-wrap
580msgid "Wait=Yes"
581msgstr "Wait=Yes"
582
583#. type: "Wait_description"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:122
585#, no-wrap
586msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
587msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
588
589#. type: "arch_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:126
591#, no-wrap
592msgid "arch=i386"
593msgstr "arch=i386"
594
595#. type: "arch_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:127
597#, no-wrap
598msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
599msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
600
601#. type: "EHCIacquire_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:129
603#, no-wrap
604msgid "EHCIacquire=Yes"
605msgstr "EHCIacquire=Yes"
606
607#. type: "EHCIacquire_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:130
609#, no-wrap
610msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
611msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
612
613#. type: "EthernetBuiltIn_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:132
615#, no-wrap
616msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
617msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
618
619#. type: "EthernetBuiltIn_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:133
621#, no-wrap
622msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
623msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
624
625#. type: "EnableWifi_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:135
627#, no-wrap
628msgid "EnableWifi=Yes"
629msgstr "EnableWifi=Yes"
630
631#. type: "EnableWifi_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:136
633#, no-wrap
634msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
635msgstr ""
636
637#. type: "ForceHPET_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:138
639#, no-wrap
640msgid "ForceHPET=Yes"
641msgstr "ForceHPET=Yes"
642
643#. type: "ForceHPET_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:139
645#, no-wrap
646msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
647msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
648
649#. type: "ForceWake_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:141
651#, no-wrap
652msgid "ForceWake=Yes"
653msgstr "ForceWake=Yes"
654
655#. type: "ForceWake_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:142
657#, no-wrap
658msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
659msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
660
661#. type: "ForceFullMemInfo_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:144
663#, no-wrap
664msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
665msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:145
669#, no-wrap
670msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
671msgstr ""
672
673#. type: "RestartFix_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:147
675#, no-wrap
676msgid "RestartFix=No"
677msgstr "RestartFix=No"
678
679#. type: "RestartFix_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:148
681#, no-wrap
682msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
683msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
684
685#. type: "UHCIreset_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:150
687#, no-wrap
688msgid "UHCIreset=Yes"
689msgstr "UHCIreset=Yes"
690
691#. type: "UHCIreset_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:151
693#, no-wrap
694msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
695msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
696
697#. type: "UseMemDetect_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:153
699#, no-wrap
700msgid "UseMemDetect=No"
701msgstr "UseMemDetect=No"
702
703#. type: "UseMemDetect_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:154
705#, no-wrap
706msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
707msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
708
709#. type: "UseKernelCache_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:156
711#, no-wrap
712msgid "UseKernelCache=Yes"
713msgstr "UseKernelCache=Yes"
714
715#. type: "UseKernelCache_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:157
717#, no-wrap
718msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
719msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
720
721#. type: "Wake_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:159
723#, no-wrap
724msgid "Wake=Yes"
725msgstr "Wake=Yes"
726
727#. type: "Wake_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:160
729#, no-wrap
730msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
731msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
732
733#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:164
735#, no-wrap
736msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
737msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:165
741#, no-wrap
742msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
743msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
744
745#. type: "DropSSDT_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:167
747#, no-wrap
748msgid "DropSSDT=Yes"
749msgstr "DropSSDT=Yes"
750
751#. type: "DropSSDT_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:168
753#, no-wrap
754msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
755msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
756
757#. type: "DropHPET_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:170
759#, no-wrap
760msgid "DropHPET=Yes"
761msgstr "DropHPET=Yes"
762
763#. type: "DropHPET_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:171
765#, no-wrap
766msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
767msgstr ""
768
769#. type: "DropSBST_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:173
771#, no-wrap
772msgid "DropSBST=Yes"
773msgstr "DropSBST=Yes"
774
775#. type: "DropSBST_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:174
777#, no-wrap
778msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
779msgstr ""
780
781#. type: "DropECDT_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:176
783#, no-wrap
784msgid "DropECDT=Yes"
785msgstr "DropECDT=Yes"
786
787#. type: "DropECDT_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:177
789#, no-wrap
790msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
791msgstr ""
792
793#. type: "DropASFT_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:179
795#, no-wrap
796msgid "DropASFT=Yes"
797msgstr "DropASFT=Yes"
798
799#. type: "DropASFT_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:180
801#, no-wrap
802msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
803msgstr ""
804
805#. type: "DropDMAR_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:182
807#, no-wrap
808msgid "DropDMAR=Yes"
809msgstr "DropDMAR=Yes"
810
811#. type: "DropDMAR_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:183
813#, no-wrap
814msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
815msgstr ""
816
817#. type: "EnableC2State_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:185
819#, no-wrap
820msgid "EnableC2State=Yes"
821msgstr "EnableC2State=Yes"
822
823#. type: "EnableC2State_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:186
825#, no-wrap
826msgid "Enable specific Processor power state, C2."
827msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
828
829#. type: "EnableC3State_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:188
831#, no-wrap
832msgid "EnableC3State=Yes"
833msgstr "EnableC3State=Yes"
834
835#. type: "EnableC3State_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:189
837#, no-wrap
838msgid "Enable specific Processor power state, C3."
839msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
840
841#. type: "EnableC4State_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:191
843#, no-wrap
844msgid "EnableC4State=Yes"
845msgstr "EnableC4State=Yes"
846
847#. type: "EnableC4State_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:192
849#, no-wrap
850msgid "Enable specific Processor power state, C4."
851msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
852
853#. type: "EnableC6State_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:194
855#, no-wrap
856msgid "EnableC6State=Yes"
857msgstr "EnableC6State=Yes"
858
859#. type: "EnableC6State_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:195
861#, no-wrap
862msgid "Enable specific Processor power state, C6."
863msgstr ""
864
865#. type: "EnableC7State_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:197
867#, no-wrap
868msgid "EnableC7State=Yes"
869msgstr "EnableC7State=Yes"
870
871#. type: "EnableC7State_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:198
873#, no-wrap
874msgid "Enable specific Processor power state, C7."
875msgstr "Lehetővé teszi a processzor C7-es módba való kapcsolását"
876
877#. type: "GenerateCStates_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:200
879#, no-wrap
880msgid "GenerateCStates=Yes"
881msgstr "GenerateCStates=Yes"
882
883#. type: "GenerateCStates_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:201
885#, no-wrap
886msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
887msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
888
889#. type: "GeneratePStates_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:203
891#, no-wrap
892msgid "GeneratePStates=Yes"
893msgstr "GeneratePStates=Yes"
894
895#. type: "GeneratePStates_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:204
897#, no-wrap
898msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
899msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
900
901#. type: "GenerateTStates_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:206
903#, no-wrap
904msgid "GenerateTStates=Yes"
905msgstr "GenerateTStates=Yes"
906
907#. type: "GenerateTStates_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:207
909#, no-wrap
910msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
911msgstr ""
912
913#. type: "1024x600x32_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:211
915#, no-wrap
916msgid "1024x600x32"
917msgstr "1024x600x32"
918
919#. type: "1024x600x32_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:212
921#, no-wrap
922msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
923msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
924
925#. type: "1024x768x32_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:214
927#, no-wrap
928msgid "1024x768x32"
929msgstr "1024x768x32"
930
931#. type: "1024x768x32_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:215
933#, no-wrap
934msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
935msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
936
937#. type: "1280x768x32_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:217
939#, no-wrap
940msgid "1280x768x32"
941msgstr "1280x768x32"
942
943#. type: "1280x768x32_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:218
945#, no-wrap
946msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
947msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
948
949#. type: "1280x800x32_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:220
951#, no-wrap
952msgid "1280x800x32"
953msgstr "1280x800x32"
954
955#. type: "1280x800x32_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:221
957#, no-wrap
958msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
959msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
960
961#. type: "1280x1024x32_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:223
963#, no-wrap
964msgid "1280x1024x32"
965msgstr "1280x1024x32"
966
967#. type: "1280x1024x32_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:224
969#, no-wrap
970msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
971msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
972
973#. type: "1280x960x32_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:226
975#, no-wrap
976msgid "1280x960x32"
977msgstr "1280x960x32"
978
979#. type: "1280x960x32_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:227
981#, no-wrap
982msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
983msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
984
985#. type: "1366x768x32_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:229
987#, no-wrap
988msgid "1366x768x32"
989msgstr "1366x768x32"
990
991#. type: "1366x768x32_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:230
993#, no-wrap
994msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
995msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
996
997#. type: "1440x900x32_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:232
999#, no-wrap
1000msgid "1440x900x32"
1001msgstr "1440x900x32"
1002
1003#. type: "1440x900x32_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1005#, no-wrap
1006msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1007msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
1008
1009#. type: "1600x900x32_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1011#, no-wrap
1012msgid "1600x900x32"
1013msgstr "1600x900x32"
1014
1015#. type: "1600x900x32_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1017#, no-wrap
1018msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1019msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1020
1021#. type: "1600x1200x32_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1023#, no-wrap
1024msgid "1600x1200x32"
1025msgstr "1600x1200x32"
1026
1027#. type: "1600x1200x32_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1029#, no-wrap
1030msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1031msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1032
1033#. type: "1680x1050x32_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1035#, no-wrap
1036msgid "1680x1050x32"
1037msgstr "1680x1050x32"
1038
1039#. type: "1680x1050x32_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1041#, no-wrap
1042msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1043msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1044
1045#. type: "1920x1080x32_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1047#, no-wrap
1048msgid "1920x1080x32"
1049msgstr "1920x1080x32"
1050
1051#. type: "1920x1080x32_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1053#, no-wrap
1054msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1055msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1056
1057#. type: "1920x1200x32_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1059#, no-wrap
1060msgid "1920x1200x32"
1061msgstr "1920x1200x32"
1062
1063#. type: "1920x1200x32_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1065#, no-wrap
1066msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1067msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1068
1069#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1072#, no-wrap
1073msgid "LayoutID=1"
1074msgstr "LayoutID=1"
1075
1076#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1078#, no-wrap
1079msgid ""
1080"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1081"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1087#, no-wrap
1088msgid "LayoutID=2"
1089msgstr "LayoutID=2"
1090
1091#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1093#, no-wrap
1094msgid ""
1095"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1096"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1097msgstr ""
1098
1099#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1102#, no-wrap
1103msgid "LayoutID=3"
1104msgstr "LayoutID=3"
1105
1106#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1108#, no-wrap
1109msgid ""
1110"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1111"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1112msgstr ""
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=5"
1119msgstr "LayoutID=5"
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1126"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127msgstr ""
1128
1129#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1132#, no-wrap
1133msgid "LayoutID=7"
1134msgstr "LayoutID=7"
1135
1136#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1138#, no-wrap
1139msgid ""
1140"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1141"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1142msgstr ""
1143
1144#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1147#, no-wrap
1148msgid "LayoutID=12"
1149msgstr "LayoutID=12"
1150
1151#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1153#, no-wrap
1154msgid ""
1155"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1156"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1157msgstr ""
1158
1159#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1162#, no-wrap
1163msgid "LayoutID=32"
1164msgstr "LayoutID=32"
1165
1166#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1168#, no-wrap
1169msgid ""
1170"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1171"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1172msgstr ""
1173
1174#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1177#, no-wrap
1178msgid "LayoutID=40"
1179msgstr "LayoutID=40"
1180
1181#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1183#, no-wrap
1184msgid ""
1185"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1186"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1187msgstr ""
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=65"
1194msgstr "LayoutID=65"
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1201"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203
1204#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1207#, no-wrap
1208msgid "LayoutID=99"
1209msgstr "LayoutID=99"
1210
1211#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1213#, no-wrap
1214msgid ""
1215"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1216"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1217msgstr ""
1218
1219#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1222#, no-wrap
1223msgid "LayoutID=269"
1224msgstr "LayoutID=269"
1225
1226#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1228#, no-wrap
1229msgid ""
1230"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1231"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1237#, no-wrap
1238msgid "LayoutID=387"
1239msgstr "LayoutID=387"
1240
1241#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1243#, no-wrap
1244msgid ""
1245"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1246"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1247msgstr ""
1248
1249#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1252#, no-wrap
1253msgid "LayoutID=388"
1254msgstr "LayoutID=388"
1255
1256#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1258#, no-wrap
1259msgid ""
1260"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1261"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1267#, no-wrap
1268msgid "LayoutID=389"
1269msgstr "LayoutID=389"
1270
1271#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1273#, no-wrap
1274msgid ""
1275"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1276"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1282#, no-wrap
1283msgid "LayoutID=392"
1284msgstr "LayoutID=392"
1285
1286#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1288#, no-wrap
1289msgid ""
1290"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1291"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1297#, no-wrap
1298msgid "LayoutID=398"
1299msgstr "LayoutID=398"
1300
1301#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1303#, no-wrap
1304msgid ""
1305"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1306"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1307msgstr ""
1308
1309#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1312#, no-wrap
1313msgid "LayoutID=662"
1314msgstr "LayoutID=662"
1315
1316#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1321"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323
1324#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1327#, no-wrap
1328msgid "LayoutID=663"
1329msgstr "LayoutID=663"
1330
1331#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1333#, no-wrap
1334msgid ""
1335"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1336"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1337msgstr ""
1338
1339#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1342#, no-wrap
1343msgid "LayoutID=664"
1344msgstr "LayoutID=664"
1345
1346#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1348#, no-wrap
1349msgid ""
1350"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1351"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1352msgstr ""
1353
1354#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1357#, no-wrap
1358msgid "LayoutID=885"
1359msgstr "LayoutID=885"
1360
1361#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1363#, no-wrap
1364msgid ""
1365"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1366"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1367msgstr ""
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1372#, no-wrap
1373msgid "LayoutID=887"
1374msgstr "LayoutID=887"
1375
1376#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1381"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1387#, no-wrap
1388msgid "LayoutID=888"
1389msgstr "LayoutID=888"
1390
1391#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1396"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398
1399#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1402#, no-wrap
1403msgid "LayoutID=889"
1404msgstr "LayoutID=889"
1405
1406#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1408#, no-wrap
1409msgid ""
1410"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1411"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1412msgstr ""
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1417#, no-wrap
1418msgid "LayoutID=892"
1419msgstr "LayoutID=892"
1420
1421#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1423#, no-wrap
1424msgid ""
1425"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1426"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1427msgstr ""
1428
1429#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1432#, no-wrap
1433msgid "LayoutID=898"
1434msgstr "LayoutID=898"
1435
1436#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1441"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1447#, no-wrap
1448msgid "LayoutID=1981"
1449msgstr "LayoutID=1981"
1450
1451#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1453#, no-wrap
1454msgid ""
1455"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1456"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1457msgstr ""
1458
1459#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1461#, no-wrap
1462msgid ""
1463"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1464"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1465msgstr ""
1466
1467#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1469#, no-wrap
1470msgid ""
1471"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1472"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1473msgstr ""
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1480"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1485#, no-wrap
1486msgid ""
1487"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1488"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1489msgstr ""
1490
1491#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1493#, no-wrap
1494msgid ""
1495"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1496"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1497msgstr ""
1498
1499#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1504"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1512"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1517#, no-wrap
1518msgid ""
1519"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1520"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1521msgstr ""
1522
1523#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1525#, no-wrap
1526msgid ""
1527"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1528"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1529msgstr ""
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1533#, no-wrap
1534msgid ""
1535"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1536"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1537msgstr ""
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1544"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1549#, no-wrap
1550msgid ""
1551"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1552"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1553msgstr ""
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1560"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562
1563#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1568"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1573#, no-wrap
1574msgid ""
1575"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1576"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1577msgstr ""
1578
1579#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1584"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586
1587#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1589#, no-wrap
1590msgid ""
1591"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1592"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1600"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1601msgstr ""
1602
1603#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1605#, no-wrap
1606msgid ""
1607"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1608"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1609msgstr ""
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1613#, no-wrap
1614msgid ""
1615"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1616"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1624"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1629#, no-wrap
1630msgid ""
1631"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1632"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1633msgstr ""
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1637#, no-wrap
1638msgid ""
1639"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1640"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1641msgstr ""
1642
1643#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1645#, no-wrap
1646msgid ""
1647"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1648"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1649msgstr ""
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1653#, no-wrap
1654msgid ""
1655"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1656"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1657msgstr ""
1658
1659#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1664"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666
1667#. type: "IntelCaprix00_title"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1669#, no-wrap
1670msgid "01660000"
1671msgstr "01660000"
1672
1673#. type: "IntelCaprix00_description"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1675#, no-wrap
1676msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1677msgstr ""
1678
1679#. type: "IntelCaprix01_title"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1681#, no-wrap
1682msgid "01660001"
1683msgstr "01660001"
1684
1685#. type: "IntelCaprix01_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1687#, no-wrap
1688msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1689msgstr ""
1690
1691#. type: "IntelCaprix02_title"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1693#, no-wrap
1694msgid "01660002"
1695msgstr "01660002"
1696
1697#. type: "IntelCaprix02_description"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1699#, no-wrap
1700msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1701msgstr ""
1702
1703#. type: "IntelCaprix03_title"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1705#, no-wrap
1706msgid "01660003"
1707msgstr "01660003"
1708
1709#. type: "IntelCaprix03_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1711#, no-wrap
1712msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1713msgstr ""
1714
1715#. type: "IntelCaprix04_title"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1717#, no-wrap
1718msgid "01660004"
1719msgstr "01660004"
1720
1721#. type: "IntelCaprix04_description"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1723#, no-wrap
1724msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1725msgstr ""
1726
1727#. type: "IntelCaprix05_title"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1729#, no-wrap
1730msgid "01620005"
1731msgstr "01620005"
1732
1733#. type: "IntelCaprix05_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1735#, no-wrap
1736msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1737msgstr ""
1738
1739#. type: "IntelCaprix06_title"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1741#, no-wrap
1742msgid "01620006"
1743msgstr "01620006"
1744
1745#. type: "IntelCaprix06_description"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1747#, no-wrap
1748msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1749msgstr ""
1750
1751#. type: "IntelCaprix07_title"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1753#, no-wrap
1754msgid "01620007"
1755msgstr "01620007"
1756
1757#. type: "IntelCaprix07_description"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1759#, no-wrap
1760msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1761msgstr ""
1762
1763#. type: "IntelCaprix08_title"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1765#, no-wrap
1766msgid "01660008"
1767msgstr "01660008"
1768
1769#. type: "IntelCaprix08_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1771#, no-wrap
1772msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1773msgstr ""
1774
1775#. type: "IntelCaprix09_title"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1777#, no-wrap
1778msgid "01660009"
1779msgstr "01660009"
1780
1781#. type: "IntelCaprix09_description"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1783#, no-wrap
1784msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1785msgstr ""
1786
1787#. type: "IntelCaprix10_title"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1789#, no-wrap
1790msgid "0166000a"
1791msgstr "0166000a"
1792
1793#. type: "IntelCaprix10_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1795#, no-wrap
1796msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1797msgstr ""
1798
1799#. type: "IntelCaprix11_title"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1801#, no-wrap
1802msgid "0166000b"
1803msgstr "0166000b"
1804
1805#. type: "IntelCaprix11_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1807#, no-wrap
1808msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1809msgstr ""
1810
1811#. type: "IntelAzulx00_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1813#, no-wrap
1814msgid "00000604"
1815msgstr "00000604"
1816
1817#. type: "IntelAzulx00_description"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1819#, no-wrap
1820msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1821msgstr ""
1822
1823#. type: "IntelAzulx01_title"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1825#, no-wrap
1826msgid "0000060c"
1827msgstr "0000060c"
1828
1829#. type: "IntelAzulx01_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1831#, no-wrap
1832msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1833msgstr ""
1834
1835#. type: "IntelAzulx02_title"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1837#, no-wrap
1838msgid "00001604"
1839msgstr "00001604"
1840
1841#. type: "IntelAzulx02_description"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1843#, no-wrap
1844msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1845msgstr ""
1846
1847#. type: "IntelAzulx03_title"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1849#, no-wrap
1850msgid "0000160a"
1851msgstr "0000160a"
1852
1853#. type: "IntelAzulx03_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1855#, no-wrap
1856msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1857msgstr ""
1858
1859#. type: "IntelAzulx04_title"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1861#, no-wrap
1862msgid "0000160c"
1863msgstr "0000160c"
1864
1865#. type: "IntelAzulx04_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1867#, no-wrap
1868msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1869msgstr ""
1870
1871#. type: "IntelAzulx05_title"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1873#, no-wrap
1874msgid "00002604"
1875msgstr "00002604"
1876
1877#. type: "IntelAzulx05_description"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1879#, no-wrap
1880msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1881msgstr ""
1882
1883#. type: "IntelAzulx06_title"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1885#, no-wrap
1886msgid "0000260a"
1887msgstr "0000260a"
1888
1889#. type: "IntelAzulx06_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1891#, no-wrap
1892msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1893msgstr ""
1894
1895#. type: "IntelAzulx07_title"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1897#, no-wrap
1898msgid "0000260c"
1899msgstr "0000260c"
1900
1901#. type: "IntelAzulx07_description"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1903#, no-wrap
1904msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1905msgstr ""
1906
1907#. type: "IntelAzulx08_title"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1909#, no-wrap
1910msgid "0000260d"
1911msgstr "0000260d"
1912
1913#. type: "IntelAzulx08_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1915#, no-wrap
1916msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1917msgstr ""
1918
1919#. type: "IntelAzulx09_title"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1921#, no-wrap
1922msgid "02001604"
1923msgstr "02001604"
1924
1925#. type: "IntelAzulx09_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1927#, no-wrap
1928msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1929msgstr ""
1930
1931#. type: "IntelAzulx10_title"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1933#, no-wrap
1934msgid "0300220d"
1935msgstr "0300220d"
1936
1937#. type: "IntelAzulx10_description"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1939#, no-wrap
1940msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1941msgstr ""
1942
1943#. type: "IntelAzulx11_title"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1945#, no-wrap
1946msgid "0500260a"
1947msgstr "0500260a"
1948
1949#. type: "IntelAzulx11_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1951#, no-wrap
1952msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1953msgstr ""
1954
1955#. type: "IntelAzulx12_title"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1957#, no-wrap
1958msgid "0600260a"
1959msgstr "0600260a"
1960
1961#. type: "IntelAzulx12_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1963#, no-wrap
1964msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1965msgstr ""
1966
1967#. type: "IntelAzulx13_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1969#, no-wrap
1970msgid "0700260d"
1971msgstr "0700260d"
1972
1973#. type: "IntelAzulx13_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1975#, no-wrap
1976msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1977msgstr ""
1978
1979#. type: "IntelAzulx14_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1981#, no-wrap
1982msgid "0800260a"
1983msgstr "0800260a"
1984
1985#. type: "IntelAzulx14_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1987#, no-wrap
1988msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1989msgstr ""
1990
1991#. type: "IntelAzulx15_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1993#, no-wrap
1994msgid "08002e0a"
1995msgstr "08002e0a"
1996
1997#. type: "IntelAzulx15_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:548
1999#, no-wrap
2000msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2001msgstr ""
2002
2003#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2005#, no-wrap
2006msgid "AD2000b"
2007msgstr "AD2000b"
2008
2009#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2011#, no-wrap
2012msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2013msgstr ""
2014
2015#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2017#, no-wrap
2018msgid "AD1981HD"
2019msgstr "AD1981HD"
2020
2021#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2023#, no-wrap
2024msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2025msgstr ""
2026
2027#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2029#, no-wrap
2030msgid "AD1988b"
2031msgstr "AD1988b"
2032
2033#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2035#, no-wrap
2036msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2037msgstr ""
2038
2039#. type: "ALC888_PinConf_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2041#, no-wrap
2042msgid "ALC888"
2043msgstr "ALC888"
2044
2045#. type: "ALC888_PinConf_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2047#, no-wrap
2048msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2049msgstr ""
2050
2051#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2053#, no-wrap
2054msgid "ALC1200"
2055msgstr "ALC1200"
2056
2057#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2059#, no-wrap
2060msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2061msgstr ""
2062
2063#. type: "00_PinConf_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2065#, no-wrap
2066msgid "00"
2067msgstr "00"
2068
2069#. type: "00_PinConf_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2071#, no-wrap
2072msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2073msgstr ""
2074
2075#. type: "GraphicsEnabler_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2077#, no-wrap
2078msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2079msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2080
2081#. type: "GraphicsEnabler_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2083#, no-wrap
2084msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2085msgstr ""
2086
2087#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2089#, no-wrap
2090msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2091msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2092
2093#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2095#, no-wrap
2096msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2097msgstr ""
2098
2099#. type: "UseIntelHDMI_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2101#, no-wrap
2102msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2103msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2104
2105#. type: "UseIntelHDMI_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2107#, no-wrap
2108msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2109msgstr ""
2110
2111#. type: "UseAtiROM_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2113#, no-wrap
2114msgid "UseAtiROM=Yes"
2115msgstr "UseAtiROM=Yes"
2116
2117#. type: "UseAtiROM_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2119#, no-wrap
2120msgid "Enables UseAtiROM options."
2121msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2122
2123#. type: "UseNvidiaROM_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2125#, no-wrap
2126msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2127msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2128
2129#. type: "UseNvidiaROM_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2131#, no-wrap
2132msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2133msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2134
2135#. type: "VBIOS_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2137#, no-wrap
2138msgid "VBIOS=Yes"
2139msgstr "VBIOS=Yes"
2140
2141#. type: "VBIOS_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2143#, no-wrap
2144msgid "Enables VBIOS option"
2145msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2146
2147#. type: "SkipIntelGfx_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2149#, no-wrap
2150msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2151msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2152
2153#. type: "SkipIntelGfx_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2155#, no-wrap
2156msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2157msgstr ""
2158
2159#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2161#, no-wrap
2162msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2163msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2164
2165#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2167#, no-wrap
2168msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2169msgstr ""
2170
2171#. type: "SkipAtiGfx_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2173#, no-wrap
2174msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2175msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2176
2177#. type: "SkipAtiGfx_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2179#, no-wrap
2180msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2181msgstr ""
2182
2183#. type: "EnableBacklight_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2185#, no-wrap
2186msgid "EnableBacklight=Yes"
2187msgstr "EnableBacklight=Yes"
2188
2189#. type: "EnableBacklight_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2191#, no-wrap
2192msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2193msgstr ""
2194
2195#. type: "EnableDualLink_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2197#, no-wrap
2198msgid "EnableDualLink=Yes"
2199msgstr "EnableDualLink=Yes"
2200
2201#. type: "EnableDualLink_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2203#, no-wrap
2204msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2205msgstr ""
2206
2207#. type: "NvidiaGeneric_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2209#, no-wrap
2210msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2211msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2212
2213#. type: "NvidiaGeneric_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2215#, no-wrap
2216msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2217msgstr ""
2218
2219#. type: "Verbose_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2221#, no-wrap
2222msgid "Verbose Mode"
2223msgstr "Verbose Mode"
2224
2225#. type: "Verbose_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2227#, no-wrap
2228msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2229msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2230
2231#. type: "Singleusermode_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2233#, no-wrap
2234msgid "Single User Mode"
2235msgstr "Single User mód"
2236
2237#. type: "Singleusermode_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2239#, no-wrap
2240msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2241msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2242
2243#. type: "Ignorecaches_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2245#, no-wrap
2246msgid "Ignore Caches"
2247msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2248
2249#. type: "Ignorecaches_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2251#, no-wrap
2252msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2253msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2254
2255#. type: "Npci_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2257#, no-wrap
2258msgid "npci=0x2000"
2259msgstr "npci=0x2000"
2260
2261#. type: "Npci_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2263#, no-wrap
2264msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2265msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2266
2267#. type: "Npci3_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2269#, no-wrap
2270msgid "npci=0x3000"
2271msgstr "npci=0x3000"
2272
2273#. type: "Npci3_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2275#, no-wrap
2276msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2277msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2278
2279#. type: "WaitingRootDevice_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2281#, no-wrap
2282msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2283msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2284
2285#. type: "WaitingRootDevice_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2287#, no-wrap
2288msgid ""
2289"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2290"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2291"Findings credits to bcc9."
2292msgstr ""
2293
2294#. type: "Darkwake_title"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2296#, no-wrap
2297msgid "darkwake=0"
2298msgstr "darkwake=0"
2299
2300#. type: "Darkwake_description"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2302#, no-wrap
2303msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2304msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2305
2306#. type: "NvdaDrv1_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2308#, no-wrap
2309msgid "nvda_drv=1"
2310msgstr "nvda_drv=1"
2311
2312#. type: "NvdaDrv1_description"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2314#, no-wrap
2315msgid ""
2316"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2317"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2318"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2319"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2320msgstr ""
2321
2322#. type: "kext-dev-mode1_title"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2324#, no-wrap
2325msgid "kext-dev-mode=1"
2326msgstr "kext-dev-mode=1"
2327
2328#. type: "kext-dev-mode1_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2330#, no-wrap
2331msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2332msgstr ""
2333
2334#. type: "Dart0_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2336#, no-wrap
2337msgid "dart=0"
2338msgstr "dart=0"
2339
2340#. type: "Dart0_description"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2342#, no-wrap
2343msgid ""
2344"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2345"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2346msgstr ""
2347
2348#. type: "mac-de_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2350#, no-wrap
2351msgid "German Mac Keyboard"
2352msgstr "Német Mac kiosztás"
2353
2354#. type: "mac-de_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2356#, no-wrap
2357msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2358msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2359
2360#. type: "mac-es_title"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2362#, no-wrap
2363msgid "Spanish Mac Keyboard"
2364msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2365
2366#. type: "mac-es_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2368#, no-wrap
2369msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2370msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2371
2372#. type: "mac-fr_title"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2374#, no-wrap
2375msgid "French Mac Keyboard"
2376msgstr "Francia Mac kiosztás"
2377
2378#. type: "mac-fr_description"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2380#, no-wrap
2381msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2382msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2383
2384#. type: "mac-it_title"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2386#, no-wrap
2387msgid "Italian Mac Keyboard"
2388msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2389
2390#. type: "mac-it_description"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2392#, no-wrap
2393msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2394msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2395
2396#. type: "mac-se_title"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2398#, no-wrap
2399msgid "Swedish Mac Keyboard"
2400msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2401
2402#. type: "mac-se_description"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2404#, no-wrap
2405msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2406msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2407
2408#. type: "pc-fr_title"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2410#, no-wrap
2411msgid "French PC Keyboard"
2412msgstr "Francia PC kiosztás"
2413
2414#. type: "pc-fr_description"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2416#, no-wrap
2417msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2418msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2419
2420#. type: "Embed_title"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2422#, no-wrap
2423msgid "Embed"
2424msgstr "Embed"
2425
2426#. type: "Embed_description"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2428#, no-wrap
2429msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2430msgstr ""
2431
2432#. type: "Legacy_title"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2434#, no-wrap
2435msgid "Legacy"
2436msgstr "Örökölt"
2437
2438#. type: "Legacy_description"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2440#, no-wrap
2441msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2442msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2443
2444#. type: "Default_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2446#, no-wrap
2447msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2448msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2449
2450#. type: "Bullet_title"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2452#, no-wrap
2453msgid "Bullet"
2454msgstr "Bullet"
2455
2456#. type: "Bullet_description"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2458#, no-wrap
2459msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2460msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2461
2462#. type: "Audio_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2464#, no-wrap
2465msgid "Audio"
2466msgstr "Audio"
2467
2468#. type: "Audio_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2470#, no-wrap
2471msgid "A selection of options that deal with audio."
2472msgstr ""
2473
2474#. type: "Control_title"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2476#, no-wrap
2477msgid "Control Options"
2478msgstr "Vezérlés"
2479
2480#. type: "Control_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2482#, no-wrap
2483msgid "Settings to control how Chameleon works."
2484msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2485
2486#. type: "General_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2488#, no-wrap
2489msgid "General Options"
2490msgstr "Általános beállítások"
2491
2492#. type: "General_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2494#, no-wrap
2495msgid "Choose from a selection of base options."
2496msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2497
2498#. type: "KernelFlags_title"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2500#, no-wrap
2501msgid "Kernel Flags"
2502msgstr "Kernel paraméterek"
2503
2504#. type: "KernelFlags_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2506#, no-wrap
2507msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2508msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2509
2510#. type: "PowerManagement_title"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2512#, no-wrap
2513msgid "Power Management"
2514msgstr "Energiagazdálkodás"
2515
2516#. type: "PowerManagement_description"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2518#, no-wrap
2519msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2520msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2521
2522#. type: "Resolution_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2524#, no-wrap
2525msgid "Set one resolution to use."
2526msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2527
2528#. type: "HDEFLayout_title"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2530#, no-wrap
2531msgid "HDEF Layout"
2532msgstr "HDEF Layout"
2533
2534#. type: "HDEFLayout_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2536#, no-wrap
2537msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2538msgstr ""
2539
2540#. type: "HDAULayout_title"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2542#, no-wrap
2543msgid "HDAU Layout"
2544msgstr "HDAU Layout"
2545
2546#. type: "HDAULayout_description"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2548#, no-wrap
2549msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2550msgstr ""
2551
2552#. type: "IntelCapri_title"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2554#, no-wrap
2555msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2556msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2557
2558#. type: "IntelCapri_description"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2560#, no-wrap
2561msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2562msgstr ""
2563
2564#. type: "IntelAzul_title"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2566#, no-wrap
2567msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2568msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2569
2570#. type: "IntelAzul_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2572#, no-wrap
2573msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2574msgstr ""
2575
2576#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2578#, no-wrap
2579msgid "HDEF PinConfiguration"
2580msgstr "HDEF PinConfiguration"
2581
2582#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2584#, no-wrap
2585msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2586msgstr ""
2587
2588#. type: "Video_title"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2590#, no-wrap
2591msgid "Video"
2592msgstr "Video"
2593
2594#. type: "Video_description"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2596#, no-wrap
2597msgid "A selection of options that deal with video."
2598msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2599
2600#. type: "Keymaps_title"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2602#, no-wrap
2603msgid "KeyLayout"
2604msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2605
2606#. type: "Keymaps_description"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2608#, no-wrap
2609msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2610msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2611
2612#. type: "Themes_title"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2614#, no-wrap
2615msgid "Themes"
2616msgstr "Témák"
2617
2618#. type: "Themes_description"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2620#, no-wrap
2621msgid ""
2622"A collection of sample themes\n"
2623"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2624msgstr ""
2625"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2626"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2627

Archive Download this file

Revision: 2493