Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-11-24 19:40+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:00-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:681
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "Module_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:35
300#, no-wrap
301msgid "Modules"
302msgstr "Moдули"
303
304#. type: "Module_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:36
306#, no-wrap
307msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
309
310#. type: "klibc_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:38
312#, no-wrap
313msgid "klibc"
314msgstr "klibc"
315
316#. type: "klibc_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:39
318#, no-wrap
319msgid ""
320"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
321"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
322"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323msgstr ""
324"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
325"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
326"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327
328#. type: "ACPICodec_title"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:43
330#, no-wrap
331msgid "ACPICodec"
332msgstr "ACPICodec"
333
334#. type: "ACPICodec_description"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:44
336#, no-wrap
337msgid ""
338"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
339"Dependencies: none"
340msgstr ""
341
342#. type: "HDAEnabler_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:47
344#, no-wrap
345msgid "HDAEnabler"
346msgstr "HDAEnabler"
347
348#. type: "HDAEnabler_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:48
350#, no-wrap
351msgid ""
352"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
353"Dependencies: none"
354msgstr ""
355
356#. type: "FileNVRAM_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:51
358#, no-wrap
359msgid "FileNVRAM"
360msgstr "FileNVRAM"
361
362#. type: "FileNVRAM_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:52
364#, no-wrap
365msgid ""
366"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369
370#. type: "Sata_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:55
372#, no-wrap
373msgid "Sata"
374msgstr "Sata"
375
376#. type: "Sata_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid ""
380"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
381"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
382"Dependencies: none"
383msgstr ""
384
385#. type: "Resolution_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:60
387#: Resources/templates/Localizable.strings:714
388#, no-wrap
389msgid "Resolution"
390msgstr "Резолуција"
391
392#. type: "AutoReso_description"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:61
394#, no-wrap
395msgid ""
396"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
397"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
398"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
399msgstr ""
400"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
401"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
402"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
403
404#. type: "uClibc_title"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:65
406#, no-wrap
407msgid "uClibc++"
408msgstr "uClibc++"
409
410#. type: "uClibc_description"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:66
412#, no-wrap
413msgid ""
414"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
415"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
416"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Dependencies: klibc"
418msgstr ""
419"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
420"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
421"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
422"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Зависности: klibc "
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442
443#. type: "KextPatcher_title"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:79
445#, no-wrap
446msgid "Kext Patcher"
447msgstr "Kext Patcher"
448
449#. type: "KextPatcher_description"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:80
451#, no-wrap
452msgid ""
453"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
454"Dependencies: none"
455msgstr ""
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:83
459#, no-wrap
460msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
461msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
462
463#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:84
465#, no-wrap
466msgid ""
467"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:87
473#, no-wrap
474msgid "AMDGraphicsEnabler"
475msgstr "AMDGraphicsEnabler"
476
477#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:88
479#, no-wrap
480msgid ""
481"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
482"Dependencies: none"
483msgstr ""
484
485#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:91
487#, no-wrap
488msgid "IntelGraphicsEnabler"
489msgstr "IntelGraphicsEnabler"
490
491#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:92
493#, no-wrap
494msgid ""
495"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
496"Dependencies: none"
497msgstr ""
498
499#. type: "Options_title"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:100
501#, no-wrap
502msgid "Settings"
503msgstr "Опции"
504
505#. type: "Options_description"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:101
507#, no-wrap
508msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
509msgstr "Подразбирани опции"
510
511#. type: "BootBanner_title"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:103
513#, no-wrap
514msgid "BootBanner=No"
515msgstr "BootBanner=No"
516
517#. type: "BootBanner_description"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:104
519#, no-wrap
520msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
521msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
522
523#. type: "GUI_title"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:106
525#, no-wrap
526msgid "GUI=No"
527msgstr "GUI"
528
529#. type: "GUI_description"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:107
531#, no-wrap
532msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
533msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
534
535#. type: "LegacyLogo_title"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:109
537#, no-wrap
538msgid "LegacyLogo=Yes"
539msgstr "LegacyLogo=Yes"
540
541#. type: "LegacyLogo_description"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:110
543#, no-wrap
544msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
545msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
546
547#. type: "InstantMenu_title"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:112
549#, no-wrap
550msgid "InstantMenu=Yes"
551msgstr "InstantMenu=Yes"
552
553#. type: "InstantMenu_description"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:113
555#, no-wrap
556msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
557msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
558
559#. type: "QuietBoot_title"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:115
561#, no-wrap
562msgid "QuietBoot=Yes"
563msgstr "QuietBoot=Yes"
564
565#. type: "QuietBoot_description"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:116
567#, no-wrap
568msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
569msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
570
571#. type: "ShowInfo_title"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:118
573#, no-wrap
574msgid "ShowInfo=Yes"
575msgstr "ShowInfo=Yes"
576
577#. type: "ShowInfo_description"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:119
579#, no-wrap
580msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
581msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
582
583#. type: "Wait_title"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:121
585#, no-wrap
586msgid "Wait=Yes"
587msgstr "Wait=Yes"
588
589#. type: "Wait_description"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:122
591#, no-wrap
592msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
593msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
594
595#. type: "arch_title"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:126
597#, no-wrap
598msgid "arch=i386"
599msgstr "arch=i386"
600
601#. type: "arch_description"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:127
603#, no-wrap
604msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
605msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
606
607#. type: "EHCIacquire_title"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:129
609#, no-wrap
610msgid "EHCIacquire=Yes"
611msgstr "EHCIacquire"
612
613#. type: "EHCIacquire_description"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:130
615#, no-wrap
616msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
617msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
618
619#. type: "EthernetBuiltIn_title"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:132
621#, no-wrap
622msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
623msgstr "EthernetBuiltIn"
624
625#. type: "EthernetBuiltIn_description"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:133
627#, no-wrap
628msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
629msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
630
631#. type: "EnableWifi_title"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:135
633#, no-wrap
634msgid "EnableWifi=Yes"
635msgstr "EnableWifi=Yes"
636
637#. type: "EnableWifi_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:136
639#, no-wrap
640msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
641msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
642
643#. type: "ForceHPET_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:138
645#, no-wrap
646msgid "ForceHPET=Yes"
647msgstr "ForceHPET"
648
649#. type: "ForceHPET_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:139
651#, no-wrap
652msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
653msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
654
655#. type: "ForceWake_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:141
657#, no-wrap
658msgid "ForceWake=Yes"
659msgstr "ForceWake"
660
661#. type: "ForceWake_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:142
663#, no-wrap
664msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
665msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:144
669#, no-wrap
670msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
671msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
672
673#. type: "ForceFullMemInfo_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:145
675#, no-wrap
676msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
677msgstr ""
678
679#. type: "RestartFix_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:147
681#, no-wrap
682msgid "RestartFix=No"
683msgstr "RestartFix=No"
684
685#. type: "RestartFix_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:148
687#, no-wrap
688msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
689msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
690
691#. type: "UHCIreset_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:150
693#, no-wrap
694msgid "UHCIreset=Yes"
695msgstr "UHCIreset"
696
697#. type: "UHCIreset_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:151
699#, no-wrap
700msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
701msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
702
703#. type: "UseMemDetect_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:153
705#, no-wrap
706msgid "UseMemDetect=No"
707msgstr "UseMemDetect=No"
708
709#. type: "UseMemDetect_description"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
713msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
714
715#. type: "UseKernelCache_title"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:156
717#, no-wrap
718msgid "UseKernelCache=Yes"
719msgstr "UseKernelCache=Yes"
720
721#. type: "UseKernelCache_description"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
725msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
726
727#. type: "Wake_title"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:159
729#, no-wrap
730msgid "Wake=Yes"
731msgstr "Wake=Yes"
732
733#. type: "Wake_description"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
737msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:164
741#, no-wrap
742msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
743msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
744
745#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:165
747#, no-wrap
748msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
749msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
750
751#. type: "DropSSDT_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:167
753#, no-wrap
754msgid "DropSSDT=Yes"
755msgstr "DropSSDT=Yes"
756
757#. type: "DropSSDT_description"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:168
759#, no-wrap
760msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
761msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
762
763#. type: "DropHPET_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:170
765#, no-wrap
766msgid "DropHPET=Yes"
767msgstr "DropHPET=Yes"
768
769#. type: "DropHPET_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:171
771#, no-wrap
772msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
773msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
774
775#. type: "DropSBST_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:173
777#, no-wrap
778msgid "DropSBST=Yes"
779msgstr "DropSBST=Yes"
780
781#. type: "DropSBST_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:174
783#, no-wrap
784msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
785msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
786
787#. type: "DropECDT_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:176
789#, no-wrap
790msgid "DropECDT=Yes"
791msgstr "DropECDT=Yes"
792
793#. type: "DropECDT_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:177
795#, no-wrap
796msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
797msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
798
799#. type: "DropASFT_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:179
801#, no-wrap
802msgid "DropASFT=Yes"
803msgstr "DropASFT=Yes"
804
805#. type: "DropASFT_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:180
807#, no-wrap
808msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
809msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
810
811#. type: "DropDMAR_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:182
813#, no-wrap
814msgid "DropDMAR=Yes"
815msgstr "DropDMAR=Yes"
816
817#. type: "DropDMAR_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
821msgstr ""
822
823#. type: "EnableC2State_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:185
825#, no-wrap
826msgid "EnableC2State=Yes"
827msgstr "EnableC2State=Yes"
828
829#. type: "EnableC2State_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "Enable specific Processor power state, C2."
833msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
834
835#. type: "EnableC3State_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:188
837#, no-wrap
838msgid "EnableC3State=Yes"
839msgstr "EnableC3State=Yes"
840
841#. type: "EnableC3State_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:189
843#, no-wrap
844msgid "Enable specific Processor power state, C3."
845msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
846
847#. type: "EnableC4State_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:191
849#, no-wrap
850msgid "EnableC4State=Yes"
851msgstr "EnableC4State=Yes"
852
853#. type: "EnableC4State_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:192
855#, no-wrap
856msgid "Enable specific Processor power state, C4."
857msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
858
859#. type: "EnableC6State_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:194
861#, no-wrap
862msgid "EnableC6State=Yes"
863msgstr "EnableC6State=Yes"
864
865#. type: "EnableC6State_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:195
867#, no-wrap
868msgid "Enable specific Processor power state, C6."
869msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
870
871#. type: "EnableC7State_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:197
873#, no-wrap
874msgid "EnableC7State=Yes"
875msgstr "EnableC7State=Yes"
876
877#. type: "EnableC7State_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:198
879#, no-wrap
880msgid "Enable specific Processor power state, C7."
881msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C7."
882
883#. type: "GenerateCStates_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:200
885#, no-wrap
886msgid "GenerateCStates=Yes"
887msgstr "GenerateCStates=Yes"
888
889#. type: "GenerateCStates_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:201
891#, no-wrap
892msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
893msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
894
895#. type: "GeneratePStates_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:203
897#, no-wrap
898msgid "GeneratePStates=Yes"
899msgstr "GeneratePStates=Yes"
900
901#. type: "GeneratePStates_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:204
903#, no-wrap
904msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
905msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
906
907#. type: "GenerateTStates_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:206
909#, no-wrap
910msgid "GenerateTStates=Yes"
911msgstr "GenerateTStates=Yes"
912
913#. type: "GenerateTStates_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:207
915#, no-wrap
916msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
917msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
918
919#. type: "1024x600x32_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:211
921#, no-wrap
922msgid "1024x600x32"
923msgstr "1024x600x32"
924
925#. type: "1024x600x32_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:212
927#, no-wrap
928msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
929msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
930
931#. type: "1024x768x32_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:214
933#, no-wrap
934msgid "1024x768x32"
935msgstr "1024x768x32"
936
937#. type: "1024x768x32_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:215
939#, no-wrap
940msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
941msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
942
943#. type: "1280x768x32_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:217
945#, no-wrap
946msgid "1280x768x32"
947msgstr "1280x768x32"
948
949#. type: "1280x768x32_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:218
951#, no-wrap
952msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
953msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
954
955#. type: "1280x800x32_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:220
957#, no-wrap
958msgid "1280x800x32"
959msgstr "1280x800x32"
960
961#. type: "1280x800x32_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:221
963#, no-wrap
964msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
965msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
966
967#. type: "1280x1024x32_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:223
969#, no-wrap
970msgid "1280x1024x32"
971msgstr "1280x1024x32"
972
973#. type: "1280x1024x32_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:224
975#, no-wrap
976msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
977msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
978
979#. type: "1280x960x32_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:226
981#, no-wrap
982msgid "1280x960x32"
983msgstr "1280x960x32"
984
985#. type: "1280x960x32_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:227
987#, no-wrap
988msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
989msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
990
991#. type: "1366x768x32_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:229
993#, no-wrap
994msgid "1366x768x32"
995msgstr "1366x768x32"
996
997#. type: "1366x768x32_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:230
999#, no-wrap
1000msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1001msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
1002
1003#. type: "1440x900x32_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1005#, no-wrap
1006msgid "1440x900x32"
1007msgstr "1440x900x32"
1008
1009#. type: "1440x900x32_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1011#, no-wrap
1012msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1013msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
1014
1015#. type: "1600x900x32_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1017#, no-wrap
1018msgid "1600x900x32"
1019msgstr "1600x900x32"
1020
1021#. type: "1600x900x32_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1023#, no-wrap
1024msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1025msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1026
1027#. type: "1600x1200x32_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1029#, no-wrap
1030msgid "1600x1200x32"
1031msgstr "1600x1200x32"
1032
1033#. type: "1600x1200x32_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1035#, no-wrap
1036msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1037msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1038
1039#. type: "1680x1050x32_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1041#, no-wrap
1042msgid "1680x1050x32"
1043msgstr "1680x1050x32"
1044
1045#. type: "1680x1050x32_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1047#, no-wrap
1048msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1049msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1050
1051#. type: "1920x1080x32_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1053#, no-wrap
1054msgid "1920x1080x32"
1055msgstr "1920x1080x32"
1056
1057#. type: "1920x1080x32_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1059#, no-wrap
1060msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1061msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1062
1063#. type: "1920x1200x32_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1065#, no-wrap
1066msgid "1920x1200x32"
1067msgstr "1920x1200x32"
1068
1069#. type: "1920x1200x32_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1071#, no-wrap
1072msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1073msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1074
1075#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1078#, no-wrap
1079msgid "LayoutID=1"
1080msgstr "LayoutID=1"
1081
1082#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1084#, no-wrap
1085msgid ""
1086"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1087"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1088msgstr ""
1089
1090#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1093#, no-wrap
1094msgid "LayoutID=2"
1095msgstr "LayoutID=2"
1096
1097#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1099#, no-wrap
1100msgid ""
1101"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1102"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1108#, no-wrap
1109msgid "LayoutID=3"
1110msgstr "LayoutID=3"
1111
1112#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1114#, no-wrap
1115msgid ""
1116"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1117"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118msgstr ""
1119
1120#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1123#, no-wrap
1124msgid "LayoutID=5"
1125msgstr "LayoutID=5"
1126
1127#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1129#, no-wrap
1130msgid ""
1131"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1132"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1133msgstr ""
1134
1135#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1138#, no-wrap
1139msgid "LayoutID=7"
1140msgstr "LayoutID=7"
1141
1142#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1144#, no-wrap
1145msgid ""
1146"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1147"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1148msgstr ""
1149
1150#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1153#, no-wrap
1154msgid "LayoutID=12"
1155msgstr "LayoutID=12"
1156
1157#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1159#, no-wrap
1160msgid ""
1161"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1162"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1163msgstr ""
1164
1165#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1168#, no-wrap
1169msgid "LayoutID=32"
1170msgstr "LayoutID=32"
1171
1172#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1174#, no-wrap
1175msgid ""
1176"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1177"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1178msgstr ""
1179
1180#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1183#, no-wrap
1184msgid "LayoutID=40"
1185msgstr "LayoutID=40"
1186
1187#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1189#, no-wrap
1190msgid ""
1191"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1192"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1193msgstr ""
1194
1195#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1198#, no-wrap
1199msgid "LayoutID=65"
1200msgstr "LayoutID=65"
1201
1202#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1204#, no-wrap
1205msgid ""
1206"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1207"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1208msgstr ""
1209
1210#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1213#, no-wrap
1214msgid "LayoutID=99"
1215msgstr "LayoutID=99"
1216
1217#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1219#, no-wrap
1220msgid ""
1221"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1222"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1223msgstr ""
1224
1225#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1228#, no-wrap
1229msgid "LayoutID=269"
1230msgstr "LayoutID=269"
1231
1232#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1234#, no-wrap
1235msgid ""
1236"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1237"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1238msgstr ""
1239
1240#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1243#, no-wrap
1244msgid "LayoutID=387"
1245msgstr "LayoutID=387"
1246
1247#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1249#, no-wrap
1250msgid ""
1251"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1252"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1253msgstr ""
1254
1255#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1258#, no-wrap
1259msgid "LayoutID=388"
1260msgstr "LayoutID=388"
1261
1262#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1264#, no-wrap
1265msgid ""
1266"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1267"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1268msgstr ""
1269
1270#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1273#, no-wrap
1274msgid "LayoutID=389"
1275msgstr "LayoutID=389"
1276
1277#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1279#, no-wrap
1280msgid ""
1281"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1282"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1288#, no-wrap
1289msgid "LayoutID=392"
1290msgstr "LayoutID=392"
1291
1292#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1294#, no-wrap
1295msgid ""
1296"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1297"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1298msgstr ""
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1303#, no-wrap
1304msgid "LayoutID=398"
1305msgstr "LayoutID=398"
1306
1307#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1309#, no-wrap
1310msgid ""
1311"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1312"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1313msgstr ""
1314
1315#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1318#, no-wrap
1319msgid "LayoutID=662"
1320msgstr "LayoutID=662"
1321
1322#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1324#, no-wrap
1325msgid ""
1326"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1327"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1328msgstr ""
1329
1330#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1333#, no-wrap
1334msgid "LayoutID=663"
1335msgstr "LayoutID=663"
1336
1337#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1339#, no-wrap
1340msgid ""
1341"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1342"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1343msgstr ""
1344
1345#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1348#, no-wrap
1349msgid "LayoutID=664"
1350msgstr "LayoutID=664"
1351
1352#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1357"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1363#, no-wrap
1364msgid "LayoutID=885"
1365msgstr "LayoutID=885"
1366
1367#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1372"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374
1375#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1378#, no-wrap
1379msgid "LayoutID=887"
1380msgstr "LayoutID=887"
1381
1382#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1384#, no-wrap
1385msgid ""
1386"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1387"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1388msgstr ""
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=888"
1395msgstr "LayoutID=888"
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1402"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404
1405#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1408#, no-wrap
1409msgid "LayoutID=889"
1410msgstr "LayoutID=889"
1411
1412#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1417"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=892"
1425msgstr "LayoutID=892"
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1432"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1438#, no-wrap
1439msgid "LayoutID=898"
1440msgstr "LayoutID=898"
1441
1442#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1444#, no-wrap
1445msgid ""
1446"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1447"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1448msgstr ""
1449
1450#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1453#, no-wrap
1454msgid "LayoutID=1981"
1455msgstr "LayoutID=1981"
1456
1457#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1462"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1470"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1478"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1486"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1494"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1502"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1510"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1518"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1526"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1534"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1542"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1550"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1558"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1566"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1574"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1582"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1590"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1598"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1606"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1614"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616
1617#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1619#, no-wrap
1620msgid ""
1621"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1622"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1623msgstr ""
1624
1625#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1630"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1635#, no-wrap
1636msgid ""
1637"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1638"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1639msgstr ""
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1646"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1651#, no-wrap
1652msgid ""
1653"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1654"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1662"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1663msgstr ""
1664
1665#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1670"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672
1673#. type: "IntelCaprix00_title"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1675#, no-wrap
1676msgid "01660000"
1677msgstr "01660000"
1678
1679#. type: "IntelCaprix00_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1681#, no-wrap
1682msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1683msgstr ""
1684
1685#. type: "IntelCaprix01_title"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1687#, no-wrap
1688msgid "01660001"
1689msgstr "01660001"
1690
1691#. type: "IntelCaprix01_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1693#, no-wrap
1694msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1695msgstr ""
1696
1697#. type: "IntelCaprix02_title"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1699#, no-wrap
1700msgid "01660002"
1701msgstr "01660002"
1702
1703#. type: "IntelCaprix02_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1705#, no-wrap
1706msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1707msgstr ""
1708
1709#. type: "IntelCaprix03_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1711#, no-wrap
1712msgid "01660003"
1713msgstr "01660003"
1714
1715#. type: "IntelCaprix03_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1717#, no-wrap
1718msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1719msgstr ""
1720
1721#. type: "IntelCaprix04_title"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1723#, no-wrap
1724msgid "01660004"
1725msgstr "01660004"
1726
1727#. type: "IntelCaprix04_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1729#, no-wrap
1730msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1731msgstr ""
1732
1733#. type: "IntelCaprix05_title"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1735#, no-wrap
1736msgid "01620005"
1737msgstr "01620005"
1738
1739#. type: "IntelCaprix05_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1741#, no-wrap
1742msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: "IntelCaprix06_title"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1747#, no-wrap
1748msgid "01620006"
1749msgstr "01620006"
1750
1751#. type: "IntelCaprix06_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1753#, no-wrap
1754msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1755msgstr ""
1756
1757#. type: "IntelCaprix07_title"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1759#, no-wrap
1760msgid "01620007"
1761msgstr "01620007"
1762
1763#. type: "IntelCaprix07_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1765#, no-wrap
1766msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1767msgstr ""
1768
1769#. type: "IntelCaprix08_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1771#, no-wrap
1772msgid "01660008"
1773msgstr "01660008"
1774
1775#. type: "IntelCaprix08_description"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1777#, no-wrap
1778msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1779msgstr ""
1780
1781#. type: "IntelCaprix09_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1783#, no-wrap
1784msgid "01660009"
1785msgstr "01660009"
1786
1787#. type: "IntelCaprix09_description"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1789#, no-wrap
1790msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1791msgstr ""
1792
1793#. type: "IntelCaprix10_title"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1795#, no-wrap
1796msgid "0166000a"
1797msgstr "0166000a"
1798
1799#. type: "IntelCaprix10_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1801#, no-wrap
1802msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1803msgstr ""
1804
1805#. type: "IntelCaprix11_title"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1807#, no-wrap
1808msgid "0166000b"
1809msgstr "0166000b"
1810
1811#. type: "IntelCaprix11_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1813#, no-wrap
1814msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1815msgstr ""
1816
1817#. type: "IntelAzulx00_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1819#, no-wrap
1820msgid "00000604"
1821msgstr "00000604"
1822
1823#. type: "IntelAzulx00_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1825#, no-wrap
1826msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1827msgstr ""
1828
1829#. type: "IntelAzulx01_title"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1831#, no-wrap
1832msgid "0000060c"
1833msgstr "0000060c"
1834
1835#. type: "IntelAzulx01_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1837#, no-wrap
1838msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1839msgstr ""
1840
1841#. type: "IntelAzulx02_title"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1843#, no-wrap
1844msgid "00001604"
1845msgstr "00001604"
1846
1847#. type: "IntelAzulx02_description"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1849#, no-wrap
1850msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1851msgstr ""
1852
1853#. type: "IntelAzulx03_title"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1855#, no-wrap
1856msgid "0000160a"
1857msgstr "0000160a"
1858
1859#. type: "IntelAzulx03_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1861#, no-wrap
1862msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1863msgstr ""
1864
1865#. type: "IntelAzulx04_title"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1867#, no-wrap
1868msgid "0000160c"
1869msgstr "0000160c"
1870
1871#. type: "IntelAzulx04_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1873#, no-wrap
1874msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1875msgstr ""
1876
1877#. type: "IntelAzulx05_title"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1879#, no-wrap
1880msgid "00002604"
1881msgstr "00002604"
1882
1883#. type: "IntelAzulx05_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1885#, no-wrap
1886msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1887msgstr ""
1888
1889#. type: "IntelAzulx06_title"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1891#, no-wrap
1892msgid "0000260a"
1893msgstr "0000260a"
1894
1895#. type: "IntelAzulx06_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1897#, no-wrap
1898msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1899msgstr ""
1900
1901#. type: "IntelAzulx07_title"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1903#, no-wrap
1904msgid "0000260c"
1905msgstr "0000260c"
1906
1907#. type: "IntelAzulx07_description"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1909#, no-wrap
1910msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1911msgstr ""
1912
1913#. type: "IntelAzulx08_title"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1915#, no-wrap
1916msgid "0000260d"
1917msgstr "0000260d"
1918
1919#. type: "IntelAzulx08_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1921#, no-wrap
1922msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1923msgstr ""
1924
1925#. type: "IntelAzulx09_title"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1927#, no-wrap
1928msgid "02001604"
1929msgstr "02001604"
1930
1931#. type: "IntelAzulx09_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1933#, no-wrap
1934msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1935msgstr ""
1936
1937#. type: "IntelAzulx10_title"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1939#, no-wrap
1940msgid "0300220d"
1941msgstr "0300220d"
1942
1943#. type: "IntelAzulx10_description"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1945#, no-wrap
1946msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1947msgstr ""
1948
1949#. type: "IntelAzulx11_title"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1951#, no-wrap
1952msgid "0500260a"
1953msgstr "0500260a"
1954
1955#. type: "IntelAzulx11_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1957#, no-wrap
1958msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1959msgstr ""
1960
1961#. type: "IntelAzulx12_title"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1963#, no-wrap
1964msgid "0600260a"
1965msgstr "0600260a"
1966
1967#. type: "IntelAzulx12_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1969#, no-wrap
1970msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1971msgstr ""
1972
1973#. type: "IntelAzulx13_title"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1975#, no-wrap
1976msgid "0700260d"
1977msgstr "0700260d"
1978
1979#. type: "IntelAzulx13_description"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1981#, no-wrap
1982msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1983msgstr ""
1984
1985#. type: "IntelAzulx14_title"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1987#, no-wrap
1988msgid "0800260a"
1989msgstr "0800260a"
1990
1991#. type: "IntelAzulx14_description"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1993#, no-wrap
1994msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1995msgstr ""
1996
1997#. type: "IntelAzulx15_title"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1999#, no-wrap
2000msgid "08002e0a"
2001msgstr "08002e0a"
2002
2003#. type: "IntelAzulx15_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2005#, no-wrap
2006msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2007msgstr ""
2008
2009#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2011#, no-wrap
2012msgid "AD2000b"
2013msgstr "AD2000b"
2014
2015#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2017#, no-wrap
2018msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2019msgstr ""
2020
2021#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2023#, no-wrap
2024msgid "AD1981HD"
2025msgstr "AD1981HD"
2026
2027#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2029#, no-wrap
2030msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2031msgstr ""
2032
2033#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2035#, no-wrap
2036msgid "AD1988b"
2037msgstr "AD1988b"
2038
2039#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2041#, no-wrap
2042msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2043msgstr ""
2044
2045#. type: "ALC888_PinConf_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2047#, no-wrap
2048msgid "ALC888"
2049msgstr "ALC888"
2050
2051#. type: "ALC888_PinConf_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2053#, no-wrap
2054msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2055msgstr ""
2056
2057#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2059#, no-wrap
2060msgid "ALC1200"
2061msgstr "ALC1200"
2062
2063#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2065#, no-wrap
2066msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2067msgstr ""
2068
2069#. type: "00_PinConf_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2071#, no-wrap
2072msgid "00"
2073msgstr "00"
2074
2075#. type: "00_PinConf_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2077#, no-wrap
2078msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2079msgstr ""
2080
2081#. type: "GraphicsEnabler_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2083#, no-wrap
2084msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2085msgstr "GraphicsEnabler"
2086
2087#. type: "GraphicsEnabler_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2089#, no-wrap
2090msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2091msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
2092
2093#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2095#, no-wrap
2096msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2097msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2098
2099#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2101#, no-wrap
2102msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2103msgstr ""
2104
2105#. type: "UseIntelHDMI_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2107#, no-wrap
2108msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2109msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2110
2111#. type: "UseIntelHDMI_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2113#, no-wrap
2114msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2115msgstr ""
2116
2117#. type: "UseAtiROM_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2119#, no-wrap
2120msgid "UseAtiROM=Yes"
2121msgstr "UseAtiROM=Yes"
2122
2123#. type: "UseAtiROM_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2125#, no-wrap
2126msgid "Enables UseAtiROM options."
2127msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
2128
2129#. type: "UseNvidiaROM_title"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2131#, no-wrap
2132msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2133msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2134
2135#. type: "UseNvidiaROM_description"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2137#, no-wrap
2138msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2139msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
2140
2141#. type: "VBIOS_title"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2143#, no-wrap
2144msgid "VBIOS=Yes"
2145msgstr "VBIOS=Yes"
2146
2147#. type: "VBIOS_description"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2149#, no-wrap
2150msgid "Enables VBIOS option"
2151msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
2152
2153#. type: "SkipIntelGfx_title"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2155#, no-wrap
2156msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2157msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2158
2159#. type: "SkipIntelGfx_description"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2161#, no-wrap
2162msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2163msgstr ""
2164
2165#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2167#, no-wrap
2168msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2169msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2170
2171#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2173#, no-wrap
2174msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2175msgstr ""
2176
2177#. type: "SkipAtiGfx_title"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2179#, no-wrap
2180msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2181msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2182
2183#. type: "SkipAtiGfx_description"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2185#, no-wrap
2186msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2187msgstr ""
2188
2189#. type: "EnableBacklight_title"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2191#, no-wrap
2192msgid "EnableBacklight=Yes"
2193msgstr "EnableBacklight=Yes"
2194
2195#. type: "EnableBacklight_description"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2197#, no-wrap
2198msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2199msgstr ""
2200
2201#. type: "EnableDualLink_title"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2203#, no-wrap
2204msgid "EnableDualLink=Yes"
2205msgstr "EnableDualLink=Yes"
2206
2207#. type: "EnableDualLink_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2209#, no-wrap
2210msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2211msgstr ""
2212
2213#. type: "NvidiaGeneric_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2215#, no-wrap
2216msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2217msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2218
2219#. type: "NvidiaGeneric_description"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2221#, no-wrap
2222msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2223msgstr ""
2224
2225#. type: "Verbose_title"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2227#, no-wrap
2228msgid "Verbose Mode"
2229msgstr "Verbose Mode"
2230
2231#. type: "Verbose_description"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2233#, no-wrap
2234msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2235msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
2236
2237#. type: "Singleusermode_title"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2239#, no-wrap
2240msgid "Single User Mode"
2241msgstr "Single User Mode"
2242
2243#. type: "Singleusermode_description"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2245#, no-wrap
2246msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2247msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
2248
2249#. type: "Ignorecaches_title"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2251#, no-wrap
2252msgid "Ignore Caches"
2253msgstr "Ignore Caches"
2254
2255#. type: "Ignorecaches_description"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2257#, no-wrap
2258msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2259msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
2260
2261#. type: "Npci_title"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2263#, no-wrap
2264msgid "npci=0x2000"
2265msgstr "npci=0x2000"
2266
2267#. type: "Npci_description"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2269#, no-wrap
2270msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2271msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2272
2273#. type: "Npci3_title"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2275#, no-wrap
2276msgid "npci=0x3000"
2277msgstr "npci=0x3000"
2278
2279#. type: "Npci3_description"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2281#, no-wrap
2282msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2283msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2284
2285#. type: "WaitingRootDevice_title"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2287#, no-wrap
2288msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2289msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2290
2291#. type: "WaitingRootDevice_description"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2293#, no-wrap
2294msgid ""
2295"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2296"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2297"Findings credits to bcc9."
2298msgstr ""
2299
2300#. type: "Darkwake_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2302#, no-wrap
2303msgid "darkwake=0"
2304msgstr "darkwake=0"
2305
2306#. type: "Darkwake_description"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2308#, no-wrap
2309msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2310msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2311
2312#. type: "NvdaDrv1_title"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2314#, no-wrap
2315msgid "nvda_drv=1"
2316msgstr "nvda_drv=1"
2317
2318#. type: "NvdaDrv1_description"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2320#, no-wrap
2321msgid ""
2322"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2323"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2324"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2325"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2326msgstr ""
2327
2328#. type: "kext-dev-mode1_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2330#, no-wrap
2331msgid "kext-dev-mode=1"
2332msgstr "kext-dev-mode=1"
2333
2334#. type: "kext-dev-mode1_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2336#, no-wrap
2337msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2338msgstr ""
2339
2340#. type: "Dart0_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2342#, no-wrap
2343msgid "dart=0"
2344msgstr "dart=0"
2345
2346#. type: "Dart0_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2348#, no-wrap
2349msgid ""
2350"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2351"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2352msgstr ""
2353
2354#. type: "mac-de_title"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2356#, no-wrap
2357msgid "German Mac Keyboard"
2358msgstr "German Mac Keyboard"
2359
2360#. type: "mac-de_description"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2362#, no-wrap
2363msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2364msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2365
2366#. type: "mac-es_title"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2368#, no-wrap
2369msgid "Spanish Mac Keyboard"
2370msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2371
2372#. type: "mac-es_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2374#, no-wrap
2375msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2376msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2377
2378#. type: "mac-fr_title"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2380#, no-wrap
2381msgid "French Mac Keyboard"
2382msgstr "French Mac Keyboard"
2383
2384#. type: "mac-fr_description"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2386#, no-wrap
2387msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2388msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2389
2390#. type: "mac-it_title"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2392#, no-wrap
2393msgid "Italian Mac Keyboard"
2394msgstr "Italian Mac Keyboard"
2395
2396#. type: "mac-it_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2398#, no-wrap
2399msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2400msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2401
2402#. type: "mac-se_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2404#, no-wrap
2405msgid "Swedish Mac Keyboard"
2406msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2407
2408#. type: "mac-se_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2410#, no-wrap
2411msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2412msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2413
2414#. type: "pc-fr_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2416#, no-wrap
2417msgid "French PC Keyboard"
2418msgstr "French PC Keyboard"
2419
2420#. type: "pc-fr_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:668
2422#, no-wrap
2423msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2424msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2425
2426#. type: "Embed_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2428#, no-wrap
2429msgid "Embed"
2430msgstr "Embed"
2431
2432#. type: "Embed_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2434#, no-wrap
2435msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2436msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2437
2438#. type: "Legacy_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2440#, no-wrap
2441msgid "Legacy"
2442msgstr "Legacy"
2443
2444#. type: "Legacy_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2446#, no-wrap
2447msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2448msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2449
2450#. type: "Default_description"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2452#, no-wrap
2453msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2454msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2455
2456#. type: "Bullet_title"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2458#, no-wrap
2459msgid "Bullet"
2460msgstr "Bullet"
2461
2462#. type: "Bullet_description"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2464#, no-wrap
2465msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2466msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2467
2468#. type: "Audio_title"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2470#, no-wrap
2471msgid "Audio"
2472msgstr "Audio"
2473
2474#. type: "Audio_description"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2476#, no-wrap
2477msgid "A selection of options that deal with audio."
2478msgstr ""
2479
2480#. type: "Control_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2482#, no-wrap
2483msgid "Control Options"
2484msgstr "Опции за контрола"
2485
2486#. type: "Control_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2488#, no-wrap
2489msgid "Settings to control how Chameleon works."
2490msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2491
2492#. type: "General_title"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2494#, no-wrap
2495msgid "General Options"
2496msgstr "Основни опции"
2497
2498#. type: "General_description"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2500#, no-wrap
2501msgid "Choose from a selection of base options."
2502msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2503
2504#. type: "KernelFlags_title"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2506#, no-wrap
2507msgid "Kernel Flags"
2508msgstr "Kernel Ознаки"
2509
2510#. type: "KernelFlags_description"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2512#, no-wrap
2513msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2514msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2515
2516#. type: "PowerManagement_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2518#, no-wrap
2519msgid "Power Management"
2520msgstr "Менаџменат на напојување"
2521
2522#. type: "PowerManagement_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2524#, no-wrap
2525msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2526msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2527
2528#. type: "Resolution_description"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2530#, no-wrap
2531msgid "Set one resolution to use."
2532msgstr "Set one resolution to use."
2533
2534#. type: "HDEFLayout_title"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2536#, no-wrap
2537msgid "HDEF Layout"
2538msgstr "HDEF Layout"
2539
2540#. type: "HDEFLayout_description"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2542#, no-wrap
2543msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2544msgstr ""
2545
2546#. type: "HDAULayout_title"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2548#, no-wrap
2549msgid "HDAU Layout"
2550msgstr "HDAU Layout"
2551
2552#. type: "HDAULayout_description"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2554#, no-wrap
2555msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2556msgstr ""
2557
2558#. type: "IntelCapri_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2560#, no-wrap
2561msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2562msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2563
2564#. type: "IntelCapri_description"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2566#, no-wrap
2567msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2568msgstr ""
2569
2570#. type: "IntelAzul_title"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2572#, no-wrap
2573msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2574msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2575
2576#. type: "IntelAzul_description"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2578#, no-wrap
2579msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2580msgstr ""
2581
2582#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2584#, no-wrap
2585msgid "HDEF PinConfiguration"
2586msgstr ""
2587
2588#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2590#, no-wrap
2591msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2592msgstr ""
2593
2594#. type: "Video_title"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2596#, no-wrap
2597msgid "Video"
2598msgstr "Видео"
2599
2600#. type: "Video_description"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2602#, no-wrap
2603msgid "A selection of options that deal with video."
2604msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2605
2606#. type: "Keymaps_title"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2608#, no-wrap
2609msgid "KeyLayout"
2610msgstr "Распоред на тастатура"
2611
2612#. type: "Keymaps_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2614#, no-wrap
2615msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2616msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2617
2618#. type: "Themes_title"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2620#, no-wrap
2621msgid "Themes"
2622msgstr "Теми"
2623
2624#. type: "Themes_description"
2625#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2626#, no-wrap
2627msgid ""
2628"A collection of sample themes\n"
2629"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2630msgstr ""
2631"Колекција од теми\n"
2632"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2633
2634#~ msgid "Install Type"
2635#~ msgstr "Тип на инсталација"
2636
2637#~ msgid ""
2638#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2639#~ msgstr ""
2640#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2641#~ "инсталација."
2642
2643#~ msgid "New Installation"
2644#~ msgstr "Нова инсталација"
2645
2646#~ msgid ""
2647#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2648#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2649#~ "than the Bootloader."
2650#~ msgstr ""
2651#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2652#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2653#~ "Bootloader."
2654
2655#~ msgid "Upgrade"
2656#~ msgstr "Надоградба"
2657
2658#~ msgid ""
2659#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2660#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2661#~ "folder will be backed up."
2662#~ msgstr ""
2663#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2664#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2665#~ "Bootloader."
2666
2667#~ msgid ""
2668#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2669#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2670#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2671#~ msgstr ""
2672#~ "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција "
2673#~ "користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без "
2674#~ "уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
2675
2676#~ msgid ""
2677#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2678#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2679#~ msgstr ""
2680#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2681
2682#~ msgid "Utilities"
2683#~ msgstr "Алатки"
2684
2685#~ msgid "Optional files to help setup"
2686#~ msgstr "Опционални алатки"
2687
2688#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2689#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2690
2691#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2692#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2693
2694#~ msgid "Documentation"
2695#~ msgstr "Документација"
2696
2697#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2698#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2699
2700#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2701#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2702
2703#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2704#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2705
2706#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2707#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2708
2709#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2710#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2711
2712#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2713#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2714
2715#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2716#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2717
2718#~ msgid "None"
2719#~ msgstr "Ништо"
2720
2721#~ msgid "Don't choose a resolution."
2722#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2723
2724#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2725#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2726

Archive Download this file

Revision: 2493