Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Bungo/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:25+0200\n"
12"Last-Translator: Желязко <slackjackie@gmail.com>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Хамелеон"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Да не се инсталира на Apple Macintosh компютри"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Разработчици :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарение на :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Пакета е създаден от: %WHOBUILD%, език, преведен от: Желязко Желязков"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Хамелеон е boot loader /зареждане на системата/, построен с помощта на "
82"комбинация от компоненти, които са се развили от развитието на фалшиви "
83"изпълнения на Дейвид Елиът EFI, добавени към boot-132 проекта на Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Хамелеон V2 е удължен с много функции. Например:"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr "- Напълно адаптивни GUI, за да донесе малко цвят на Bootloader Дарвин."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr ""
100"- Заредете ramdisk за директно зареждане на оригинални DVD-та , без "
101"допълнителни програми."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:24
105msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
106msgstr ""
107"- Хибернация. Насладете се на възобновяване на вашия Mac OS X с "
108"предварителен преглед на изображението."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS замени променят фабричните SMBIOS стойности."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT заменя, за да се използва модифициран определен DSDT, които може да "
121"реши някой проблеми."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Инжектиране на стойности за устройства , низ."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- на хибриден boot0 / boot1h за MBR и GPT разделени дискове."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Автоматично FSB откриване код дори и за последните AMD процесори."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Apple Software RAID поддръжка."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; и ATI/AMD видеокарта Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Модул подръжка"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Памет за откриване на грешки в памета адаптиран от memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Автоматично P-State &amp; C-State генериране за управление на захранването."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Съобщение запис в лог файл."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Кодът се разпространява под версия 2 на Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "Често задавани въпроси:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Скриптовете са завършили и име на файл&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;е записана на избрания от вас дял."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Моля&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "прочети това"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;разберете дали инсталацията е била успешна и я държи за запис на "
212"станалото."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Хамелеон v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Хамелеон Bootloader пакет"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "По нова версия на Хамелеон вече е инсталирана"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Хамелеон Bootloader"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Хамелеон изисква три основни файла. (с прости думи)\n"
265"boot0 (MBR на диска) отговорна за зареждане boot1.\n"
266"boot1 (дяла на зареждане от бутващия сектор) за намиране boot2.\n"
267"boot2 (в главната директория на дяла) за зареждане ядрото и др."
268
269#. type: "Default_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#: Resources/templates/Localizable.strings:678
272#, no-wrap
273msgid "Standard"
274msgstr "Стандартна"
275
276#. type: "Standard_description"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:26
278#, no-wrap
279msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
280msgstr "Инсталирайте файловете на Хамелеон, на избрания дял, използвайки или boot0 или boot0md зависимост от вашата система, без да се унищожи всяка съществуваща инсталация на Windows, ако имате такава."
281
282#. type: "noboot_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:28
284#, no-wrap
285msgid "Don't install the Bootloader"
286msgstr "Не инсталирайте Bootloader"
287
288#. type: "noboot_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid "Useful if you only want to install the extra's."
292msgstr "Полезно, ако искате само да се инсталира допълнително екстри."
293
294#. type: "Module_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:35
296#, no-wrap
297msgid "Modules"
298msgstr "Модули"
299
300#. type: "Module_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:36
302#, no-wrap
303msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
304msgstr "Системни модули, включени в хамелеон дават възможност на даден потребител или разработчик за разширяване на основната функционалност на хамелеон, без да замества главния файл boot."
305
306#. type: "klibc_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:38
308#, no-wrap
309msgid "klibc"
310msgstr "klibc"
311
312#. type: "klibc_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:39
314#, no-wrap
315msgid ""
316"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
317"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
318"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
319msgstr ""
320"Този модул осигурява стандартната библиотека модули, за да се свържете с тях, ако предоставената от Хамелеон е недостатъчна.\n"
321"В момента се използва от uClibc++ библиотека.\n"
322"Източник: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323
324#. type: "ACPICodec_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:43
326#, no-wrap
327msgid "ACPICodec"
328msgstr ""
329
330#. type: "ACPICodec_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:44
332#, no-wrap
333msgid ""
334"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
335"Dependencies: none"
336msgstr ""
337
338#. type: "HDAEnabler_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, no-wrap
341msgid "HDAEnabler"
342msgstr ""
343
344#. type: "HDAEnabler_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:48
346#, no-wrap
347msgid ""
348"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
349"Dependencies: none"
350msgstr ""
351
352#. type: "FileNVRAM_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:51
354#, no-wrap
355msgid "FileNVRAM"
356msgstr ""
357
358#. type: "FileNVRAM_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:52
360#, no-wrap
361msgid ""
362"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
363"Dependencies: none"
364msgstr ""
365
366#. type: "Sata_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:55
368#, no-wrap
369msgid "Sata"
370msgstr ""
371
372#. type: "Sata_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:56
374#, no-wrap
375msgid ""
376"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
377"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
378"Dependencies: none"
379msgstr ""
380
381#. type: "Resolution_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:60
383#: Resources/templates/Localizable.strings:711
384#, no-wrap
385msgid "Resolution"
386msgstr "Резолюция на екрана"
387
388#. type: "AutoReso_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:61
390#, no-wrap
391msgid ""
392"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
393"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
394"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
395msgstr ""
396"Този модул чете EDID информация от монитора, прикрепен към основния дисплей.\n"
397"Модулът в момента не е интегриран и има минимална употреба в сегашния му вид.\n"
398"Освен това модулът ще закърпи VESA режимите, които са налични в карти Intel HD Graphics да осигури подходяща разделителна способност, докато зарежда системата."
399
400#. type: "uClibc_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:65
402#, no-wrap
403msgid "uClibc++"
404msgstr "uClibc++"
405
406#. type: "uClibc_description"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:66
408#, no-wrap
409msgid ""
410"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
411"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
412"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
413"Dependencies: klibc"
414msgstr ""
415"Този модул осигурява една минималистична c++ Runtime библиотека за използване в други модули. Това не предоставя функционалност от само себе си, вместо да се използва, за да позволи на c++ езика, за да се използва и в други модули.\n"
416"Моля, обърнете внимание, че RTTI и изключения, е забранено.\n"
417"Източник: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Зависимите: klibc"
419
420#. type: "KernelPatcher_title"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:71
422#, no-wrap
423msgid "Kernel Patcher"
424msgstr "Kernel Patcher"
425
426#. type: "KernelPatcher_description"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:72
428#, no-wrap
429msgid ""
430"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
431"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
432"*Removed the CPUID check\n"
433"*Removes an LAPIC panic\n"
434"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437
438#. type: "KextPatcher_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:79
440#, no-wrap
441msgid "Kext Patcher"
442msgstr ""
443
444#. type: "KextPatcher_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:80
446#, no-wrap
447msgid ""
448"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
449"Dependencies: none"
450msgstr ""
451
452#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:83
454#, no-wrap
455msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
456msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
457
458#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:84
460#, no-wrap
461msgid ""
462"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
463"Dependencies: none"
464msgstr ""
465
466#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:87
468#, no-wrap
469msgid "AMDGraphicsEnabler"
470msgstr "AMDGraphicsEnabler"
471
472#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:88
474#, no-wrap
475msgid ""
476"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
477"Dependencies: none"
478msgstr ""
479
480#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:91
482#, no-wrap
483msgid "IntelGraphicsEnabler"
484msgstr "IntelGraphicsEnabler"
485
486#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:92
488#, no-wrap
489msgid ""
490"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
491"Dependencies: none"
492msgstr ""
493
494#. type: "Options_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:100
496#, no-wrap
497msgid "Settings"
498msgstr "Опции"
499
500#. type: "Options_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:101
502#, no-wrap
503msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
504msgstr "Създаване на /Extra/org.chameleon.Boot.plist, като изберете някоя от тези зареждащи опции и опции на ядрото."
505
506#. type: "BootBanner_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:103
508#, no-wrap
509msgid "BootBanner=No"
510msgstr "BootBanner=No"
511
512#. type: "BootBanner_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:104
514#, no-wrap
515msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
516msgstr "Скрива на Хамелеон зареждане банер в GUI. Това е текст, който е съставен в горния ляв ъгъл на екрана, показване на версия и др."
517
518#. type: "GUI_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:106
520#, no-wrap
521msgid "GUI=No"
522msgstr "GUI=No"
523
524#. type: "GUI_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:107
526#, no-wrap
527msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
528msgstr "Премахва графичния интерфейс."
529
530#. type: "LegacyLogo_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:109
532#, no-wrap
533msgid "LegacyLogo=Yes"
534msgstr "LegacyLogo=Yes"
535
536#. type: "LegacyLogo_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:110
538#, no-wrap
539msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
540msgstr "Използвайте 'тъмно сиво' и логото на apple на сив екран за процеса на зареждане, а не boot.png в темата."
541
542#. type: "InstantMenu_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:112
544#, no-wrap
545msgid "InstantMenu=Yes"
546msgstr "InstantMenu=Yes"
547
548#. type: "InstantMenu_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:113
550#, no-wrap
551msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
552msgstr "По подразбиране, когато Хамелеон зарежда ще видите иконата за текущия дял по подразбиране, заедно с изчакване бара за напредък, който оставен сам да отброява преди Хамелион автоматично да зареди този дял. Тази опция прескача това и ще ви отведе директно на екрана за избор на устройство."
553
554#. type: "QuietBoot_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:115
556#, no-wrap
557msgid "QuietBoot=Yes"
558msgstr "QuietBoot=Yes"
559
560#. type: "QuietBoot_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:116
562#, no-wrap
563msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
564msgstr "Активирайте тих режим на зареждане (няма съобщения или въпроси)."
565
566#. type: "ShowInfo_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:118
568#, no-wrap
569msgid "ShowInfo=Yes"
570msgstr "ShowInfo=Yes"
571
572#. type: "ShowInfo_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:119
574#, no-wrap
575msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
576msgstr "Позволява показване на дяловете в диска и разрешаването на детайли, от лявата страна на GUI под банера. Това е полезна информация за отстраняване на проблеми, въпреки че може да се окажат несъвместими с определени теми."
577
578#. type: "Wait_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:121
580#, no-wrap
581msgid "Wait=Yes"
582msgstr "Wait=Yes"
583
584#. type: "Wait_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:122
586#, no-wrap
587msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
588msgstr "Паузира процеса на зареждане, след като Хамелеон завърши настройката след това се чака натискане на клавиш, преди тя да започне зареждане на ядрото. Полезно, когато се комбинира с verbose boot за отстраняване на неизправности."
589
590#. type: "arch_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:126
592#, no-wrap
593msgid "arch=i386"
594msgstr "arch=i386"
595
596#. type: "arch_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:127
598#, no-wrap
599msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
600msgstr "Зарежда ядрото в 32bit режим, отколкото режим по подразбиране 64bit."
601
602#. type: "EHCIacquire_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:129
604#, no-wrap
605msgid "EHCIacquire=Yes"
606msgstr "EHCIacquire=Yes"
607
608#. type: "EHCIacquire_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:130
610#, no-wrap
611msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
612msgstr "Опцията поправя всякакви EHCI проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
613
614#. type: "EthernetBuiltIn_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:132
616#, no-wrap
617msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
618msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
619
620#. type: "EthernetBuiltIn_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:133
622#, no-wrap
623msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
624msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
625
626#. type: "EnableWifi_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:135
628#, no-wrap
629msgid "EnableWifi=Yes"
630msgstr "EnableWifi=Yes"
631
632#. type: "EnableWifi_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:136
634#, fuzzy, no-wrap
635#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
636msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
637msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
638
639#. type: "ForceHPET_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:138
641#, no-wrap
642msgid "ForceHPET=Yes"
643msgstr "ForceHPET=Yes"
644
645#. type: "ForceHPET_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:139
647#, no-wrap
648msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
649msgstr "Пуска в действие HPET при intel чипсети за bios-и, които не разполагат с HPET."
650
651#. type: "ForceWake_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:141
653#, no-wrap
654msgid "ForceWake=Yes"
655msgstr "ForceWake=Yes"
656
657#. type: "ForceWake_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:142
659#, no-wrap
660msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
661msgstr "Опцията позволява да прескочите /да не зареждате/ повредени изображения на операционната система."
662
663#. type: "ForceFullMemInfo_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:144
665#, no-wrap
666msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
667msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
668
669#. type: "ForceFullMemInfo_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:145
671#, no-wrap
672msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
673msgstr ""
674
675#. type: "RestartFix_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:147
677#, no-wrap
678msgid "RestartFix=No"
679msgstr "RestartFix=No"
680
681#. type: "RestartFix_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:148
683#, no-wrap
684msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
685msgstr "Забранява да се активира автоматично рестартиране."
686
687#. type: "UHCIreset_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:150
689#, no-wrap
690msgid "UHCIreset=Yes"
691msgstr "UHCIreset=Yes"
692
693#. type: "UHCIreset_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:151
695#, no-wrap
696msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
697msgstr "Инициализира UHCI /USB 2.0/ контролерите преди стартиране на OS X."
698
699#. type: "UseMemDetect_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:153
701#, no-wrap
702msgid "UseMemDetect=No"
703msgstr "UseMemDetect=No"
704
705#. type: "UseMemDetect_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:154
707#, no-wrap
708msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
709msgstr "Забранява се активира автоматично, RAM разпознаване."
710
711#. type: "UseKernelCache_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:156
713#, no-wrap
714msgid "UseKernelCache=Yes"
715msgstr "UseKernelCache=Yes"
716
717#. type: "UseKernelCache_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:157
719#, no-wrap
720msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
721msgstr "За Lion само. Позволява зареждане директно на ядрото. Това ще игнорира модулите в папките /E/E и /S/L/E. Използвайте САМО тогава когато сте сигурни че системата ви съдържа всичко, от което се нуждаете."
722
723#. type: "Wake_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:159
725#, no-wrap
726msgid "Wake=Yes"
727msgstr "Wake=Yes"
728
729#. type: "Wake_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:160
731#, no-wrap
732msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
733msgstr "Опитва да зареди на изображение, съхранено от последното заспиване /sleep/."
734
735#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:164
737#, no-wrap
738msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
739msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
740
741#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:165
743#, no-wrap
744msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
745msgstr "Новият C-State _CST метод, използващ SystemIO регистър вместо FixedHW."
746
747#. type: "DropSSDT_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:167
749#, no-wrap
750msgid "DropSSDT=Yes"
751msgstr "DropSSDT=Yes"
752
753#. type: "DropSSDT_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:168
755#, no-wrap
756msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
757msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
758
759#. type: "DropHPET_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:170
761#, no-wrap
762msgid "DropHPET=Yes"
763msgstr "DropHPET=Yes"
764
765#. type: "DropHPET_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:171
767#, fuzzy, no-wrap
768#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
769msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
770msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
771
772#. type: "DropSBST_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:173
774#, no-wrap
775msgid "DropSBST=Yes"
776msgstr "DropSBST=Yes"
777
778#. type: "DropSBST_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:174
780#, fuzzy, no-wrap
781#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
782msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
783msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
784
785#. type: "DropECDT_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:176
787#, no-wrap
788msgid "DropECDT=Yes"
789msgstr "DropECDT=Yes"
790
791#. type: "DropECDT_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:177
793#, fuzzy, no-wrap
794#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
795msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
796msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
797
798#. type: "DropASFT_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:179
800#, no-wrap
801msgid "DropASFT=Yes"
802msgstr "DropASFT=Yes"
803
804#. type: "DropASFT_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:180
806#, fuzzy, no-wrap
807#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
808msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
809msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
810
811#. type: "DropDMAR_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:182
813#, no-wrap
814msgid "DropDMAR=Yes"
815msgstr "DropDMAR=Yes"
816
817#. type: "DropDMAR_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
821msgstr ""
822
823#. type: "EnableC2State_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:185
825#, no-wrap
826msgid "EnableC2State=Yes"
827msgstr "EnableC2State=Yes"
828
829#. type: "EnableC2State_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "Enable specific Processor power state, C2."
833msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
834
835#. type: "EnableC3State_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:188
837#, no-wrap
838msgid "EnableC3State=Yes"
839msgstr "EnableC3State=Yes"
840
841#. type: "EnableC3State_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:189
843#, no-wrap
844msgid "Enable specific Processor power state, C3."
845msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C3."
846
847#. type: "EnableC4State_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:191
849#, no-wrap
850msgid "EnableC4State=Yes"
851msgstr "EnableC4State=Yes"
852
853#. type: "EnableC4State_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:192
855#, no-wrap
856msgid "Enable specific Processor power state, C4."
857msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C4."
858
859#. type: "EnableC6State_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:194
861#, no-wrap
862msgid "EnableC6State=Yes"
863msgstr "EnableC6State=Yes"
864
865#. type: "EnableC6State_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:195
867#, fuzzy, no-wrap
868#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
869msgid "Enable specific Processor power state, C6."
870msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
871
872#. type: "EnableC7State_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:197
874#, fuzzy, no-wrap
875#| msgid "EnableC2State=Yes"
876msgid "EnableC7State=Yes"
877msgstr "EnableC2State=Yes"
878
879#. type: "EnableC7State_description"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:198
881#, fuzzy, no-wrap
882#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
883msgid "Enable specific Processor power state, C7."
884msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
885
886#. type: "GenerateCStates_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:200
888#, no-wrap
889msgid "GenerateCStates=Yes"
890msgstr "GenerateCStates=Yes"
891
892#. type: "GenerateCStates_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:201
894#, no-wrap
895msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
896msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на процесорния idle sleep states (C-States)."
897
898#. type: "GeneratePStates_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:203
900#, no-wrap
901msgid "GeneratePStates=Yes"
902msgstr "GeneratePStates=Yes"
903
904#. type: "GeneratePStates_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:204
906#, no-wrap
907msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
908msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
909
910#. type: "GenerateTStates_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:206
912#, no-wrap
913msgid "GenerateTStates=Yes"
914msgstr "GenerateTStates=Yes"
915
916#. type: "GenerateTStates_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:207
918#, fuzzy, no-wrap
919#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
920msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
921msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
922
923#. type: "1024x600x32_title"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:211
925#, no-wrap
926msgid "1024x600x32"
927msgstr "1024x600x32"
928
929#. type: "1024x600x32_description"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:212
931#, no-wrap
932msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
933msgstr "Задайте Графичен режим 1024x600x32"
934
935#. type: "1024x768x32_title"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:214
937#, no-wrap
938msgid "1024x768x32"
939msgstr "1024x768x32"
940
941#. type: "1024x768x32_description"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:215
943#, no-wrap
944msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
945msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
946
947#. type: "1280x768x32_title"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:217
949#, no-wrap
950msgid "1280x768x32"
951msgstr "1280x768x32"
952
953#. type: "1280x768x32_description"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:218
955#, no-wrap
956msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
957msgstr "Задайте Графичен режим 1280x768x32"
958
959#. type: "1280x800x32_title"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:220
961#, no-wrap
962msgid "1280x800x32"
963msgstr "1280x800x32"
964
965#. type: "1280x800x32_description"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:221
967#, no-wrap
968msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
969msgstr "Задайте Графичен режим 1280x800x32"
970
971#. type: "1280x1024x32_title"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:223
973#, no-wrap
974msgid "1280x1024x32"
975msgstr "1280x1024x32"
976
977#. type: "1280x1024x32_description"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:224
979#, no-wrap
980msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
981msgstr "Задайте Графичен режим 1280x1024x32"
982
983#. type: "1280x960x32_title"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:226
985#, no-wrap
986msgid "1280x960x32"
987msgstr "1280x960x32"
988
989#. type: "1280x960x32_description"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:227
991#, no-wrap
992msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
993msgstr "Задайте Графичен режим 1280x960x32"
994
995#. type: "1366x768x32_title"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:229
997#, no-wrap
998msgid "1366x768x32"
999msgstr "1366x768x32"
1000
1001#. type: "1366x768x32_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1003#, fuzzy, no-wrap
1004#| msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1005msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1006msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
1007
1008#. type: "1440x900x32_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1010#, no-wrap
1011msgid "1440x900x32"
1012msgstr "1440x900x32"
1013
1014#. type: "1440x900x32_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1016#, no-wrap
1017msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1018msgstr "Задайте Графичен режим 1440x900x32"
1019
1020#. type: "1600x900x32_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1022#, no-wrap
1023msgid "1600x900x32"
1024msgstr "1600x900x32"
1025
1026#. type: "1600x900x32_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1028#, no-wrap
1029msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1030msgstr "Задайте Графичен режим 1600x900x32"
1031
1032#. type: "1600x1200x32_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1034#, no-wrap
1035msgid "1600x1200x32"
1036msgstr "1600x1200x32"
1037
1038#. type: "1600x1200x32_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1040#, no-wrap
1041msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1042msgstr "Задайте Графичен режим 1600x1200x32"
1043
1044#. type: "1680x1050x32_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1046#, no-wrap
1047msgid "1680x1050x32"
1048msgstr "1680x1050x32"
1049
1050#. type: "1680x1050x32_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1052#, no-wrap
1053msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1054msgstr "Задайте Графичен режим 1680x1050x32"
1055
1056#. type: "1920x1080x32_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1058#, no-wrap
1059msgid "1920x1080x32"
1060msgstr "1920x1080x32"
1061
1062#. type: "1920x1080x32_description"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1064#, no-wrap
1065msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1066msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1080x32"
1067
1068#. type: "1920x1200x32_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1070#, no-wrap
1071msgid "1920x1200x32"
1072msgstr "1920x1200x32"
1073
1074#. type: "1920x1200x32_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1076#, no-wrap
1077msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1078msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1200x32"
1079
1080#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1083#, no-wrap
1084msgid "LayoutID=1"
1085msgstr "LayoutID=1"
1086
1087#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1089#, no-wrap
1090msgid ""
1091"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1092"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1093msgstr ""
1094
1095#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1098#, no-wrap
1099msgid "LayoutID=2"
1100msgstr "LayoutID=2"
1101
1102#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1104#, no-wrap
1105msgid ""
1106"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1107"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1108msgstr ""
1109
1110#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1113#, no-wrap
1114msgid "LayoutID=3"
1115msgstr "LayoutID=3"
1116
1117#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1119#, no-wrap
1120msgid ""
1121"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1122"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1123msgstr ""
1124
1125#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1128#, no-wrap
1129msgid "LayoutID=5"
1130msgstr "LayoutID=5"
1131
1132#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1134#, no-wrap
1135msgid ""
1136"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1137"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1138msgstr ""
1139
1140#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1143#, no-wrap
1144msgid "LayoutID=7"
1145msgstr "LayoutID=7"
1146
1147#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1149#, no-wrap
1150msgid ""
1151"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1152"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1153msgstr ""
1154
1155#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1158#, no-wrap
1159msgid "LayoutID=12"
1160msgstr "LayoutID=12"
1161
1162#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1164#, no-wrap
1165msgid ""
1166"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1167"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1168msgstr ""
1169
1170#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1173#, no-wrap
1174msgid "LayoutID=32"
1175msgstr "LayoutID=32"
1176
1177#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1179#, no-wrap
1180msgid ""
1181"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1182"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1183msgstr ""
1184
1185#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1186#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1188#, no-wrap
1189msgid "LayoutID=40"
1190msgstr "LayoutID=40"
1191
1192#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1194#, no-wrap
1195msgid ""
1196"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1197"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1198msgstr ""
1199
1200#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1203#, no-wrap
1204msgid "LayoutID=65"
1205msgstr "LayoutID=65"
1206
1207#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1209#, no-wrap
1210msgid ""
1211"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1212"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1213msgstr ""
1214
1215#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1218#, no-wrap
1219msgid "LayoutID=99"
1220msgstr "LayoutID=99"
1221
1222#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1224#, no-wrap
1225msgid ""
1226"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1227"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1228msgstr ""
1229
1230#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1233#, no-wrap
1234msgid "LayoutID=269"
1235msgstr ""
1236
1237#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1239#, no-wrap
1240msgid ""
1241"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1242"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1243msgstr ""
1244
1245#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1248#, no-wrap
1249msgid "LayoutID=387"
1250msgstr ""
1251
1252#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1254#, no-wrap
1255msgid ""
1256"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1257"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1258msgstr ""
1259
1260#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1263#, no-wrap
1264msgid "LayoutID=388"
1265msgstr ""
1266
1267#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1269#, no-wrap
1270msgid ""
1271"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1272"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1273msgstr ""
1274
1275#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1278#, no-wrap
1279msgid "LayoutID=389"
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1284#, no-wrap
1285msgid ""
1286"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1287"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1288msgstr ""
1289
1290#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1293#, no-wrap
1294msgid "LayoutID=392"
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1299#, no-wrap
1300msgid ""
1301"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1302"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1303msgstr ""
1304
1305#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1308#, no-wrap
1309msgid "LayoutID=398"
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1314#, no-wrap
1315msgid ""
1316"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1317"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1318msgstr ""
1319
1320#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1323#, no-wrap
1324msgid "LayoutID=662"
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1329#, no-wrap
1330msgid ""
1331"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1332"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1333msgstr ""
1334
1335#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1338#, no-wrap
1339msgid "LayoutID=663"
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1344#, no-wrap
1345msgid ""
1346"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1347"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1353#, no-wrap
1354msgid "LayoutID=664"
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1359#, no-wrap
1360msgid ""
1361"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1362"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1363msgstr ""
1364
1365#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1368#, no-wrap
1369msgid "LayoutID=885"
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1374#, no-wrap
1375msgid ""
1376"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1377"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1378msgstr ""
1379
1380#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1383#, no-wrap
1384msgid "LayoutID=887"
1385msgstr ""
1386
1387#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1389#, no-wrap
1390msgid ""
1391"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1392"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1393msgstr ""
1394
1395#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1398#, no-wrap
1399msgid "LayoutID=888"
1400msgstr ""
1401
1402#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1407"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=889"
1415msgstr ""
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1422"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1428#, no-wrap
1429msgid "LayoutID=892"
1430msgstr ""
1431
1432#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1437"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439
1440#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1443#, no-wrap
1444msgid "LayoutID=898"
1445msgstr ""
1446
1447#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1452"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1458#, no-wrap
1459msgid "LayoutID=1981"
1460msgstr ""
1461
1462#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1467"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1475"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1483"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1491"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1499"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1507"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1515"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1523"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1531"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1539"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541
1542#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1544#, no-wrap
1545msgid ""
1546"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1547"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1548msgstr ""
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1555"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1563"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1571"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1579"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1587"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1595"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597
1598#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1600#, no-wrap
1601msgid ""
1602"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1603"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1604msgstr ""
1605
1606#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1608#, no-wrap
1609msgid ""
1610"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1611"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1612msgstr ""
1613
1614#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1619"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1627"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1632#, no-wrap
1633msgid ""
1634"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1635"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1636msgstr ""
1637
1638#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1643"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1648#, no-wrap
1649msgid ""
1650"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1651"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1656#, no-wrap
1657msgid ""
1658"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1659"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1660msgstr ""
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1667"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1675"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: "IntelCaprix00_title"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1680#, no-wrap
1681msgid "01660000"
1682msgstr ""
1683
1684#. type: "IntelCaprix00_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1686#, no-wrap
1687msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: "IntelCaprix01_title"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1692#, no-wrap
1693msgid "01660001"
1694msgstr ""
1695
1696#. type: "IntelCaprix01_description"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1698#, no-wrap
1699msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1700msgstr ""
1701
1702#. type: "IntelCaprix02_title"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1704#, no-wrap
1705msgid "01660002"
1706msgstr ""
1707
1708#. type: "IntelCaprix02_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1710#, no-wrap
1711msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1712msgstr ""
1713
1714#. type: "IntelCaprix03_title"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1716#, no-wrap
1717msgid "01660003"
1718msgstr ""
1719
1720#. type: "IntelCaprix03_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1722#, no-wrap
1723msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1724msgstr ""
1725
1726#. type: "IntelCaprix04_title"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1728#, no-wrap
1729msgid "01660004"
1730msgstr ""
1731
1732#. type: "IntelCaprix04_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1734#, no-wrap
1735msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1736msgstr ""
1737
1738#. type: "IntelCaprix05_title"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1740#, no-wrap
1741msgid "01620005"
1742msgstr ""
1743
1744#. type: "IntelCaprix05_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1746#, no-wrap
1747msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1748msgstr ""
1749
1750#. type: "IntelCaprix06_title"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1752#, no-wrap
1753msgid "01620006"
1754msgstr ""
1755
1756#. type: "IntelCaprix06_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1758#, no-wrap
1759msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: "IntelCaprix07_title"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1764#, no-wrap
1765msgid "01620007"
1766msgstr ""
1767
1768#. type: "IntelCaprix07_description"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1770#, no-wrap
1771msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: "IntelCaprix08_title"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1776#, no-wrap
1777msgid "01660008"
1778msgstr ""
1779
1780#. type: "IntelCaprix08_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1782#, no-wrap
1783msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1784msgstr ""
1785
1786#. type: "IntelCaprix09_title"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1788#, no-wrap
1789msgid "01660009"
1790msgstr ""
1791
1792#. type: "IntelCaprix09_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1794#, no-wrap
1795msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1796msgstr ""
1797
1798#. type: "IntelCaprix10_title"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1800#, no-wrap
1801msgid "0166000a"
1802msgstr ""
1803
1804#. type: "IntelCaprix10_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1806#, no-wrap
1807msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1808msgstr ""
1809
1810#. type: "IntelCaprix11_title"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1812#, no-wrap
1813msgid "0166000b"
1814msgstr ""
1815
1816#. type: "IntelCaprix11_description"
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1818#, no-wrap
1819msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: "IntelAzulx00_title"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1824#, no-wrap
1825msgid "00000604"
1826msgstr ""
1827
1828#. type: "IntelAzulx00_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1830#, no-wrap
1831msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1832msgstr ""
1833
1834#. type: "IntelAzulx01_title"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1836#, no-wrap
1837msgid "0000060c"
1838msgstr ""
1839
1840#. type: "IntelAzulx01_description"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1842#, no-wrap
1843msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1844msgstr ""
1845
1846#. type: "IntelAzulx02_title"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1848#, no-wrap
1849msgid "00001604"
1850msgstr ""
1851
1852#. type: "IntelAzulx02_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1854#, no-wrap
1855msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1856msgstr ""
1857
1858#. type: "IntelAzulx03_title"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1860#, no-wrap
1861msgid "0000160a"
1862msgstr ""
1863
1864#. type: "IntelAzulx03_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1866#, no-wrap
1867msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1868msgstr ""
1869
1870#. type: "IntelAzulx04_title"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1872#, no-wrap
1873msgid "0000160c"
1874msgstr ""
1875
1876#. type: "IntelAzulx04_description"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1878#, no-wrap
1879msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1880msgstr ""
1881
1882#. type: "IntelAzulx05_title"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1884#, no-wrap
1885msgid "00002604"
1886msgstr ""
1887
1888#. type: "IntelAzulx05_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1890#, no-wrap
1891msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1892msgstr ""
1893
1894#. type: "IntelAzulx06_title"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1896#, no-wrap
1897msgid "0000260a"
1898msgstr ""
1899
1900#. type: "IntelAzulx06_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1902#, no-wrap
1903msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1904msgstr ""
1905
1906#. type: "IntelAzulx07_title"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1908#, no-wrap
1909msgid "0000260c"
1910msgstr ""
1911
1912#. type: "IntelAzulx07_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1914#, no-wrap
1915msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1916msgstr ""
1917
1918#. type: "IntelAzulx08_title"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1920#, no-wrap
1921msgid "0000260d"
1922msgstr ""
1923
1924#. type: "IntelAzulx08_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1926#, no-wrap
1927msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1928msgstr ""
1929
1930#. type: "IntelAzulx09_title"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1932#, no-wrap
1933msgid "02001604"
1934msgstr ""
1935
1936#. type: "IntelAzulx09_description"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1938#, no-wrap
1939msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1940msgstr ""
1941
1942#. type: "IntelAzulx10_title"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1944#, no-wrap
1945msgid "0300220d"
1946msgstr ""
1947
1948#. type: "IntelAzulx10_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1950#, no-wrap
1951msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1952msgstr ""
1953
1954#. type: "IntelAzulx11_title"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1956#, no-wrap
1957msgid "0500260a"
1958msgstr ""
1959
1960#. type: "IntelAzulx11_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1962#, no-wrap
1963msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1964msgstr ""
1965
1966#. type: "IntelAzulx12_title"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1968#, no-wrap
1969msgid "0600260a"
1970msgstr ""
1971
1972#. type: "IntelAzulx12_description"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1974#, no-wrap
1975msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1976msgstr ""
1977
1978#. type: "IntelAzulx13_title"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1980#, no-wrap
1981msgid "0700260d"
1982msgstr ""
1983
1984#. type: "IntelAzulx13_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1986#, no-wrap
1987msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1988msgstr ""
1989
1990#. type: "IntelAzulx14_title"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1992#, no-wrap
1993msgid "0800260a"
1994msgstr ""
1995
1996#. type: "IntelAzulx14_description"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1998#, no-wrap
1999msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2000msgstr ""
2001
2002#. type: "IntelAzulx15_title"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2004#, no-wrap
2005msgid "08002e0a"
2006msgstr ""
2007
2008#. type: "IntelAzulx15_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2010#, no-wrap
2011msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2012msgstr ""
2013
2014#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2016#, no-wrap
2017msgid "AD2000b"
2018msgstr ""
2019
2020#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2022#, no-wrap
2023msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2024msgstr ""
2025
2026#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2028#, no-wrap
2029msgid "AD1981HD"
2030msgstr ""
2031
2032#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2034#, no-wrap
2035msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2036msgstr ""
2037
2038#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2040#, no-wrap
2041msgid "AD1988b"
2042msgstr ""
2043
2044#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2046#, no-wrap
2047msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2048msgstr ""
2049
2050#. type: "ALC888_PinConf_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2052#, no-wrap
2053msgid "ALC888"
2054msgstr ""
2055
2056#. type: "ALC888_PinConf_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2058#, no-wrap
2059msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2060msgstr ""
2061
2062#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2064#, no-wrap
2065msgid "ALC1200"
2066msgstr ""
2067
2068#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2070#, no-wrap
2071msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2072msgstr ""
2073
2074#. type: "00_PinConf_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2076#, no-wrap
2077msgid "00"
2078msgstr ""
2079
2080#. type: "00_PinConf_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2082#, no-wrap
2083msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2084msgstr ""
2085
2086#. type: "GraphicsEnabler_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2088#, no-wrap
2089msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2090msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2091
2092#. type: "GraphicsEnabler_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2094#, fuzzy, no-wrap
2095#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
2096msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2097msgstr "Автоматично разпознаване на видео карти с NVIDIA чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
2098
2099#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2101#, no-wrap
2102msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2103msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2104
2105#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2107#, no-wrap
2108msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2109msgstr ""
2110
2111#. type: "UseAtiROM_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2113#, no-wrap
2114msgid "UseAtiROM=Yes"
2115msgstr "UseAtiROM=Yes"
2116
2117#. type: "UseAtiROM_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2119#, no-wrap
2120msgid "Enables UseAtiROM options."
2121msgstr "Позволява UseAtiROM опции."
2122
2123#. type: "UseNvidiaROM_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2125#, no-wrap
2126msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2127msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2128
2129#. type: "UseNvidiaROM_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2131#, no-wrap
2132msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2133msgstr "Позволява UseNvidiaROM опции."
2134
2135#. type: "VBIOS_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2137#, no-wrap
2138msgid "VBIOS=Yes"
2139msgstr "VBIOS=Yes"
2140
2141#. type: "VBIOS_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2143#, no-wrap
2144msgid "Enables VBIOS option"
2145msgstr "Позволява VBIOS опции"
2146
2147#. type: "SkipIntelGfx_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2149#, no-wrap
2150msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2151msgstr ""
2152
2153#. type: "SkipIntelGfx_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2155#, no-wrap
2156msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2157msgstr ""
2158
2159#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2161#, no-wrap
2162msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2163msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2164
2165#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2167#, no-wrap
2168msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2169msgstr ""
2170
2171#. type: "SkipAtiGfx_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2173#, no-wrap
2174msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2175msgstr ""
2176
2177#. type: "SkipAtiGfx_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2179#, no-wrap
2180msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2181msgstr ""
2182
2183#. type: "EnableBacklight_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2185#, no-wrap
2186msgid "EnableBacklight=Yes"
2187msgstr "EnableBacklight=Yes"
2188
2189#. type: "EnableBacklight_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2191#, no-wrap
2192msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2193msgstr ""
2194
2195#. type: "EnableDualLink_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2197#, no-wrap
2198msgid "EnableDualLink=Yes"
2199msgstr "EnableDualLink=Yes"
2200
2201#. type: "EnableDualLink_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2203#, no-wrap
2204msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2205msgstr ""
2206
2207#. type: "NvidiaGeneric_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2209#, no-wrap
2210msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2211msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2212
2213#. type: "NvidiaGeneric_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2215#, no-wrap
2216msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2217msgstr ""
2218
2219#. type: "Verbose_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2221#, no-wrap
2222msgid "Verbose Mode"
2223msgstr "Подробен режим /Verbose Mode/"
2224
2225#. type: "Verbose_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2227#, no-wrap
2228msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2229msgstr "Включва подробно зареждане и ви позволява да видите съобщенията от на Хамелеон както и от ядрото на OS X по време на зареждане. Съществено значение за отстраняване на неизправности."
2230
2231#. type: "Singleusermode_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2233#, no-wrap
2234msgid "Single User Mode"
2235msgstr "Режим на единичен потребител /Single User Mode/"
2236
2237#. type: "Singleusermode_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2239#, no-wrap
2240msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2241msgstr "Отстраняване на неизправности опцията се използва за зареждане на BSD/Unix в командния ред на OS X."
2242
2243#. type: "Ignorecaches_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2245#, no-wrap
2246msgid "Ignore Caches"
2247msgstr "Игнорирай кеша /Ignore Caches/"
2248
2249#. type: "Ignorecaches_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2251#, no-wrap
2252msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2253msgstr "Не е опция, за ежедневно зареждане на системата, но може да бъде полезно, ако искате OS X да зареди всички файлове от системните папки, отколкото да се разчита на предварително вграден кеш."
2254
2255#. type: "Npci_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2257#, no-wrap
2258msgid "npci=0x2000"
2259msgstr "npci=0x2000"
2260
2261#. type: "Npci_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2263#, no-wrap
2264msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2265msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2266
2267#. type: "Npci3_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2269#, no-wrap
2270msgid "npci=0x3000"
2271msgstr "npci=0x3000"
2272
2273#. type: "Npci3_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2275#, no-wrap
2276msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2277msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2278
2279#. type: "WaitingRootDevice_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2281#, no-wrap
2282msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2283msgstr ""
2284
2285#. type: "WaitingRootDevice_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2287#, no-wrap
2288msgid ""
2289"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2290"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2291"Findings credits to bcc9."
2292msgstr ""
2293
2294#. type: "Darkwake_title"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2296#, no-wrap
2297msgid "darkwake=0"
2298msgstr "darkwake=0"
2299
2300#. type: "Darkwake_description"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2302#, no-wrap
2303msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2304msgstr "Само за Lion. Забранява функцията 'събуждане на ниска мощност' което понякога може да остави черен екран след събуждане от сън /sleep/."
2305
2306#. type: "NvdaDrv1_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2308#, no-wrap
2309msgid "nvda_drv=1"
2310msgstr ""
2311
2312#. type: "NvdaDrv1_description"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2314#, no-wrap
2315msgid ""
2316"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2317"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2318"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2319"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2320msgstr ""
2321
2322#. type: "kext-dev-mode1_title"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2324#, no-wrap
2325msgid "kext-dev-mode=1"
2326msgstr ""
2327
2328#. type: "kext-dev-mode1_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2330#, no-wrap
2331msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2332msgstr ""
2333
2334#. type: "Dart0_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2336#, no-wrap
2337msgid "dart=0"
2338msgstr ""
2339
2340#. type: "Dart0_description"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2342#, no-wrap
2343msgid ""
2344"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2345"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2346msgstr ""
2347
2348#. type: "mac-de_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2350#, no-wrap
2351msgid "German Mac Keyboard"
2352msgstr ""
2353
2354#. type: "mac-de_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2356#, no-wrap
2357msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2358msgstr "Използване на клавиатурната подредба за немска клавиатура за Mac"
2359
2360#. type: "mac-es_title"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2362#, no-wrap
2363msgid "Spanish Mac Keyboard"
2364msgstr ""
2365
2366#. type: "mac-es_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2368#, no-wrap
2369msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2370msgstr "Използване на клавиатурната подредба за испански клавиатура за Mac"
2371
2372#. type: "mac-fr_title"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2374#, no-wrap
2375msgid "French Mac Keyboard"
2376msgstr ""
2377
2378#. type: "mac-fr_description"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2380#, no-wrap
2381msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2382msgstr "Използване на клавиатурната подредба за френски клавиатура за Mac"
2383
2384#. type: "mac-it_title"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2386#, no-wrap
2387msgid "Italian Mac Keyboard"
2388msgstr ""
2389
2390#. type: "mac-it_description"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2392#, no-wrap
2393msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2394msgstr "Използване на клавиатурната подредба за италианска клавиатура за Mac"
2395
2396#. type: "mac-se_title"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2398#, no-wrap
2399msgid "Swedish Mac Keyboard"
2400msgstr ""
2401
2402#. type: "mac-se_description"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2404#, no-wrap
2405msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2406msgstr "Използване на клавиатурната подредба за шведски клавиатура за Mac"
2407
2408#. type: "pc-fr_title"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2410#, no-wrap
2411msgid "French PC Keyboard"
2412msgstr ""
2413
2414#. type: "pc-fr_description"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2416#, no-wrap
2417msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2418msgstr "Използвайте клавиатурна подредба за френски клавиатура PC"
2419
2420#. type: "Embed_title"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2422#, no-wrap
2423msgid "Embed"
2424msgstr "Embed"
2425
2426#. type: "Embed_description"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2428#, no-wrap
2429msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2430msgstr "Опростена версия на тема по подразбиране се използва при изграждането на версия на Хамелеон, който изисква вграден тема."
2431
2432#. type: "Legacy_title"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2434#, no-wrap
2435msgid "Legacy"
2436msgstr "Legacy"
2437
2438#. type: "Legacy_description"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2440#, no-wrap
2441msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2442msgstr "Оригинална по подразбиране Хамелеон тема въведена за v2.0 RC1"
2443
2444#. type: "Default_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2446#, no-wrap
2447msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2448msgstr "Вградената тема в Хамелион v2.0 RC5"
2449
2450#. type: "Bullet_title"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2452#, no-wrap
2453msgid "Bullet"
2454msgstr "Bullet"
2455
2456#. type: "Bullet_description"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2458#, no-wrap
2459msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2460msgstr "Прекрасна проста тема от NoSmokingBandit от април 2009."
2461
2462#. type: "Audio_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2464#, no-wrap
2465msgid "Audio"
2466msgstr ""
2467
2468#. type: "Audio_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2470#, fuzzy, no-wrap
2471#| msgid "A selection of options that deal with video."
2472msgid "A selection of options that deal with audio."
2473msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2474
2475#. type: "Control_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2477#, no-wrap
2478msgid "Control Options"
2479msgstr "Опциите за контрол"
2480
2481#. type: "Control_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2483#, no-wrap
2484msgid "Settings to control how Chameleon works."
2485msgstr "Настройки, за да контролирате как работи Хамелеон."
2486
2487#. type: "General_title"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2489#, no-wrap
2490msgid "General Options"
2491msgstr "Общи опции"
2492
2493#. type: "General_description"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2495#, no-wrap
2496msgid "Choose from a selection of base options."
2497msgstr "Изберете от избора на базови възможности."
2498
2499#. type: "KernelFlags_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2501#, no-wrap
2502msgid "Kernel Flags"
2503msgstr "Ядрото опции /Kernel Flags/"
2504
2505#. type: "KernelFlags_description"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2507#, no-wrap
2508msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2509msgstr "Изберете от избора на ядрото опции /kernel flags/."
2510
2511#. type: "PowerManagement_title"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2513#, no-wrap
2514msgid "Power Management"
2515msgstr "Опции на захранването"
2516
2517#. type: "PowerManagement_description"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2519#, no-wrap
2520msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2521msgstr "Изборът на опции, които се занимават с управление на захранването и speedstep."
2522
2523#. type: "Resolution_description"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2525#, no-wrap
2526msgid "Set one resolution to use."
2527msgstr "Задаване на една резолюция."
2528
2529#. type: "HDEFLayout_title"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2531#, no-wrap
2532msgid "HDEF Layout"
2533msgstr "HDEF Layout"
2534
2535#. type: "HDEFLayout_description"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2537#, no-wrap
2538msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2539msgstr ""
2540
2541#. type: "HDAULayout_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2543#, no-wrap
2544msgid "HDAU Layout"
2545msgstr "HDAU Layout"
2546
2547#. type: "HDAULayout_description"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2549#, no-wrap
2550msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2551msgstr ""
2552
2553#. type: "IntelCapri_title"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2555#, no-wrap
2556msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2557msgstr ""
2558
2559#. type: "IntelCapri_description"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2561#, no-wrap
2562msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2563msgstr ""
2564
2565#. type: "IntelAzul_title"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2567#, no-wrap
2568msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2569msgstr ""
2570
2571#. type: "IntelAzul_description"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2573#, no-wrap
2574msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2575msgstr ""
2576
2577#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2579#, no-wrap
2580msgid "HDEF PinConfiguration"
2581msgstr ""
2582
2583#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2585#, fuzzy, no-wrap
2586#| msgid "Set one resolution to use."
2587msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2588msgstr "Задаване на една резолюция."
2589
2590#. type: "Video_title"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2592#, no-wrap
2593msgid "Video"
2594msgstr "Видео"
2595
2596#. type: "Video_description"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2598#, no-wrap
2599msgid "A selection of options that deal with video."
2600msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2601
2602#. type: "Keymaps_title"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2604#, no-wrap
2605msgid "KeyLayout"
2606msgstr "KeyLayout"
2607
2608#. type: "Keymaps_description"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2610#, no-wrap
2611msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2612msgstr "Изберете един keylayout да се използва. Това също така ще инсталирате модула Keylayout и keymaps."
2613
2614#. type: "Themes_title"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2616#, no-wrap
2617msgid "Themes"
2618msgstr "Теми"
2619
2620#. type: "Themes_description"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2622#, no-wrap
2623msgid ""
2624"A collection of sample themes\n"
2625"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2626msgstr ""
2627"Колекция от теми\n"
2628"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2629
2630#~ msgid ""
2631#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2632#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2633#~ "folder will be backed up."
2634#~ msgstr ""
2635#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2636#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
2637
2638#~ msgid ""
2639#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2640#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2641#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
2642

Archive Download this file

Revision: 2531