Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Bungo/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-11 02:08-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:678
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "Module_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:35
295#, no-wrap
296msgid "Modules"
297msgstr "Modulok"
298
299#. type: "Module_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:36
301#, no-wrap
302msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
303msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
304
305#. type: "klibc_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:38
307#, no-wrap
308msgid "klibc"
309msgstr "klibc"
310
311#. type: "klibc_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:39
313#, no-wrap
314msgid ""
315"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
316"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
317"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
318msgstr ""
319"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
320"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
321"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322
323#. type: "ACPICodec_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:43
325#, no-wrap
326msgid "ACPICodec"
327msgstr "ACPICodec"
328
329#. type: "ACPICodec_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:44
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
334"Dependencies: none"
335msgstr ""
336
337#. type: "HDAEnabler_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:47
339#, no-wrap
340msgid "HDAEnabler"
341msgstr "HDAEnabler"
342
343#. type: "HDAEnabler_description"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:48
345#, no-wrap
346msgid ""
347"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
348"Dependencies: none"
349msgstr ""
350
351#. type: "FileNVRAM_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:51
353#, no-wrap
354msgid "FileNVRAM"
355msgstr "FileNVRAM"
356
357#. type: "FileNVRAM_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:52
359#, no-wrap
360msgid ""
361"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr ""
364
365#. type: "Sata_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:55
367#, no-wrap
368msgid "Sata"
369msgstr "Sata"
370
371#. type: "Sata_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid ""
375"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
376"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
377"Dependencies: none"
378msgstr ""
379
380#. type: "Resolution_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:60
382#: Resources/templates/Localizable.strings:711
383#, no-wrap
384msgid "Resolution"
385msgstr "Felbontás"
386
387#. type: "AutoReso_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:61
389#, no-wrap
390msgid ""
391"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
392"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
393"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
394msgstr ""
395"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
396"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
397"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
398
399#. type: "uClibc_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:65
401#, no-wrap
402msgid "uClibc++"
403msgstr "uClibc++"
404
405#. type: "uClibc_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:66
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
410"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
411"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
412"Dependencies: klibc"
413msgstr ""
414"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
415"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
416"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Függőségek: klibc"
418
419#. type: "KernelPatcher_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:71
421#, no-wrap
422msgid "Kernel Patcher"
423msgstr "Kernel Patcher"
424
425#. type: "KernelPatcher_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid ""
429"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
430"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
431"*Removed the CPUID check\n"
432"*Removes an LAPIC panic\n"
433"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436
437#. type: "KextPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:79
439#, no-wrap
440msgid "Kext Patcher"
441msgstr "Kext Patcher"
442
443#. type: "KextPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:80
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450
451#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:83
453#, no-wrap
454msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
455msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:84
459#, no-wrap
460msgid ""
461"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
462"Dependencies: none"
463msgstr ""
464
465#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:87
467#, no-wrap
468msgid "AMDGraphicsEnabler"
469msgstr "AMDGraphicsEnabler"
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:88
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:91
481#, no-wrap
482msgid "IntelGraphicsEnabler"
483msgstr "IntelGraphicsEnabler"
484
485#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:92
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492
493#. type: "Options_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:100
495#, no-wrap
496msgid "Settings"
497msgstr "Beállítások"
498
499#. type: "Options_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:101
501#, no-wrap
502msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
503msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
504
505#. type: "BootBanner_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:103
507#, no-wrap
508msgid "BootBanner=No"
509msgstr "BootBanner=No"
510
511#. type: "BootBanner_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:104
513#, no-wrap
514msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
515msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
516
517#. type: "GUI_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:106
519#, no-wrap
520msgid "GUI=No"
521msgstr "GUI=No"
522
523#. type: "GUI_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:107
525#, no-wrap
526msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
527msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
528
529#. type: "LegacyLogo_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:109
531#, no-wrap
532msgid "LegacyLogo=Yes"
533msgstr "LegacyLogo=Yes"
534
535#. type: "LegacyLogo_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:110
537#, no-wrap
538msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
539msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
540
541#. type: "InstantMenu_title"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:112
543#, no-wrap
544msgid "InstantMenu=Yes"
545msgstr "InstantMenu=Yes"
546
547#. type: "InstantMenu_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:113
549#, no-wrap
550msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
551msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
552
553#. type: "QuietBoot_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:115
555#, no-wrap
556msgid "QuietBoot=Yes"
557msgstr "QuietBoot=Yes"
558
559#. type: "QuietBoot_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:116
561#, no-wrap
562msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
563msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
564
565#. type: "ShowInfo_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:118
567#, no-wrap
568msgid "ShowInfo=Yes"
569msgstr "ShowInfo=Yes"
570
571#. type: "ShowInfo_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:119
573#, no-wrap
574msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
575msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
576
577#. type: "Wait_title"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:121
579#, no-wrap
580msgid "Wait=Yes"
581msgstr "Wait=Yes"
582
583#. type: "Wait_description"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:122
585#, no-wrap
586msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
587msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
588
589#. type: "arch_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:126
591#, no-wrap
592msgid "arch=i386"
593msgstr "arch=i386"
594
595#. type: "arch_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:127
597#, no-wrap
598msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
599msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
600
601#. type: "EHCIacquire_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:129
603#, no-wrap
604msgid "EHCIacquire=Yes"
605msgstr "EHCIacquire=Yes"
606
607#. type: "EHCIacquire_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:130
609#, no-wrap
610msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
611msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
612
613#. type: "EthernetBuiltIn_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:132
615#, no-wrap
616msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
617msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
618
619#. type: "EthernetBuiltIn_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:133
621#, no-wrap
622msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
623msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
624
625#. type: "EnableWifi_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:135
627#, no-wrap
628msgid "EnableWifi=Yes"
629msgstr "EnableWifi=Yes"
630
631#. type: "EnableWifi_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:136
633#, no-wrap
634msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
635msgstr ""
636
637#. type: "ForceHPET_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:138
639#, no-wrap
640msgid "ForceHPET=Yes"
641msgstr "ForceHPET=Yes"
642
643#. type: "ForceHPET_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:139
645#, no-wrap
646msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
647msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
648
649#. type: "ForceWake_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:141
651#, no-wrap
652msgid "ForceWake=Yes"
653msgstr "ForceWake=Yes"
654
655#. type: "ForceWake_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:142
657#, no-wrap
658msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
659msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
660
661#. type: "ForceFullMemInfo_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:144
663#, no-wrap
664msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
665msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:145
669#, no-wrap
670msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
671msgstr ""
672
673#. type: "RestartFix_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:147
675#, no-wrap
676msgid "RestartFix=No"
677msgstr "RestartFix=No"
678
679#. type: "RestartFix_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:148
681#, no-wrap
682msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
683msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
684
685#. type: "UHCIreset_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:150
687#, no-wrap
688msgid "UHCIreset=Yes"
689msgstr "UHCIreset=Yes"
690
691#. type: "UHCIreset_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:151
693#, no-wrap
694msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
695msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
696
697#. type: "UseMemDetect_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:153
699#, no-wrap
700msgid "UseMemDetect=No"
701msgstr "UseMemDetect=No"
702
703#. type: "UseMemDetect_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:154
705#, no-wrap
706msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
707msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
708
709#. type: "UseKernelCache_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:156
711#, no-wrap
712msgid "UseKernelCache=Yes"
713msgstr "UseKernelCache=Yes"
714
715#. type: "UseKernelCache_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:157
717#, no-wrap
718msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
719msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
720
721#. type: "Wake_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:159
723#, no-wrap
724msgid "Wake=Yes"
725msgstr "Wake=Yes"
726
727#. type: "Wake_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:160
729#, no-wrap
730msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
731msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
732
733#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:164
735#, no-wrap
736msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
737msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:165
741#, no-wrap
742msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
743msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
744
745#. type: "DropSSDT_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:167
747#, no-wrap
748msgid "DropSSDT=Yes"
749msgstr "DropSSDT=Yes"
750
751#. type: "DropSSDT_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:168
753#, no-wrap
754msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
755msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
756
757#. type: "DropHPET_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:170
759#, no-wrap
760msgid "DropHPET=Yes"
761msgstr "DropHPET=Yes"
762
763#. type: "DropHPET_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:171
765#, no-wrap
766msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
767msgstr ""
768
769#. type: "DropSBST_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:173
771#, no-wrap
772msgid "DropSBST=Yes"
773msgstr "DropSBST=Yes"
774
775#. type: "DropSBST_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:174
777#, no-wrap
778msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
779msgstr ""
780
781#. type: "DropECDT_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:176
783#, no-wrap
784msgid "DropECDT=Yes"
785msgstr "DropECDT=Yes"
786
787#. type: "DropECDT_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:177
789#, no-wrap
790msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
791msgstr ""
792
793#. type: "DropASFT_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:179
795#, no-wrap
796msgid "DropASFT=Yes"
797msgstr "DropASFT=Yes"
798
799#. type: "DropASFT_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:180
801#, no-wrap
802msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
803msgstr ""
804
805#. type: "DropDMAR_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:182
807#, no-wrap
808msgid "DropDMAR=Yes"
809msgstr "DropDMAR=Yes"
810
811#. type: "DropDMAR_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:183
813#, no-wrap
814msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
815msgstr ""
816
817#. type: "EnableC2State_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:185
819#, no-wrap
820msgid "EnableC2State=Yes"
821msgstr "EnableC2State=Yes"
822
823#. type: "EnableC2State_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:186
825#, no-wrap
826msgid "Enable specific Processor power state, C2."
827msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
828
829#. type: "EnableC3State_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:188
831#, no-wrap
832msgid "EnableC3State=Yes"
833msgstr "EnableC3State=Yes"
834
835#. type: "EnableC3State_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:189
837#, no-wrap
838msgid "Enable specific Processor power state, C3."
839msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
840
841#. type: "EnableC4State_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:191
843#, no-wrap
844msgid "EnableC4State=Yes"
845msgstr "EnableC4State=Yes"
846
847#. type: "EnableC4State_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:192
849#, no-wrap
850msgid "Enable specific Processor power state, C4."
851msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
852
853#. type: "EnableC6State_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:194
855#, no-wrap
856msgid "EnableC6State=Yes"
857msgstr "EnableC6State=Yes"
858
859#. type: "EnableC6State_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:195
861#, no-wrap
862msgid "Enable specific Processor power state, C6."
863msgstr ""
864
865#. type: "EnableC7State_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:197
867#, fuzzy, no-wrap
868#| msgid "EnableC2State=Yes"
869msgid "EnableC7State=Yes"
870msgstr "EnableC2State=Yes"
871
872#. type: "EnableC7State_description"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:198
874#, fuzzy, no-wrap
875#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
876msgid "Enable specific Processor power state, C7."
877msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
878
879#. type: "GenerateCStates_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:200
881#, no-wrap
882msgid "GenerateCStates=Yes"
883msgstr "GenerateCStates=Yes"
884
885#. type: "GenerateCStates_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:201
887#, no-wrap
888msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
889msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
890
891#. type: "GeneratePStates_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:203
893#, no-wrap
894msgid "GeneratePStates=Yes"
895msgstr "GeneratePStates=Yes"
896
897#. type: "GeneratePStates_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:204
899#, no-wrap
900msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
901msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
902
903#. type: "GenerateTStates_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:206
905#, no-wrap
906msgid "GenerateTStates=Yes"
907msgstr "GenerateTStates=Yes"
908
909#. type: "GenerateTStates_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:207
911#, no-wrap
912msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
913msgstr ""
914
915#. type: "1024x600x32_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:211
917#, no-wrap
918msgid "1024x600x32"
919msgstr "1024x600x32"
920
921#. type: "1024x600x32_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:212
923#, no-wrap
924msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
925msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
926
927#. type: "1024x768x32_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:214
929#, no-wrap
930msgid "1024x768x32"
931msgstr "1024x768x32"
932
933#. type: "1024x768x32_description"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:215
935#, no-wrap
936msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
937msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
938
939#. type: "1280x768x32_title"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:217
941#, no-wrap
942msgid "1280x768x32"
943msgstr "1280x768x32"
944
945#. type: "1280x768x32_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:218
947#, no-wrap
948msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
949msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
950
951#. type: "1280x800x32_title"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:220
953#, no-wrap
954msgid "1280x800x32"
955msgstr "1280x800x32"
956
957#. type: "1280x800x32_description"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:221
959#, no-wrap
960msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
961msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
962
963#. type: "1280x1024x32_title"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:223
965#, no-wrap
966msgid "1280x1024x32"
967msgstr "1280x1024x32"
968
969#. type: "1280x1024x32_description"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:224
971#, no-wrap
972msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
973msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
974
975#. type: "1280x960x32_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:226
977#, no-wrap
978msgid "1280x960x32"
979msgstr "1280x960x32"
980
981#. type: "1280x960x32_description"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:227
983#, no-wrap
984msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
985msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
986
987#. type: "1366x768x32_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:229
989#, no-wrap
990msgid "1366x768x32"
991msgstr "1366x768x32"
992
993#. type: "1366x768x32_description"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:230
995#, no-wrap
996msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
997msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
998
999#. type: "1440x900x32_title"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1001#, no-wrap
1002msgid "1440x900x32"
1003msgstr "1440x900x32"
1004
1005#. type: "1440x900x32_description"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1007#, no-wrap
1008msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1009msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
1010
1011#. type: "1600x900x32_title"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1013#, no-wrap
1014msgid "1600x900x32"
1015msgstr "1600x900x32"
1016
1017#. type: "1600x900x32_description"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1019#, no-wrap
1020msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1021msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1022
1023#. type: "1600x1200x32_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1025#, no-wrap
1026msgid "1600x1200x32"
1027msgstr "1600x1200x32"
1028
1029#. type: "1600x1200x32_description"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1031#, no-wrap
1032msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1033msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1034
1035#. type: "1680x1050x32_title"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1037#, no-wrap
1038msgid "1680x1050x32"
1039msgstr "1680x1050x32"
1040
1041#. type: "1680x1050x32_description"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1043#, no-wrap
1044msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1045msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1046
1047#. type: "1920x1080x32_title"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1049#, no-wrap
1050msgid "1920x1080x32"
1051msgstr "1920x1080x32"
1052
1053#. type: "1920x1080x32_description"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1055#, no-wrap
1056msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1057msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1058
1059#. type: "1920x1200x32_title"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1061#, no-wrap
1062msgid "1920x1200x32"
1063msgstr "1920x1200x32"
1064
1065#. type: "1920x1200x32_description"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1067#, no-wrap
1068msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1069msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1070
1071#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1074#, no-wrap
1075msgid "LayoutID=1"
1076msgstr "LayoutID=1"
1077
1078#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1080#, no-wrap
1081msgid ""
1082"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1083"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1084msgstr ""
1085
1086#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1089#, no-wrap
1090msgid "LayoutID=2"
1091msgstr "LayoutID=2"
1092
1093#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1095#, no-wrap
1096msgid ""
1097"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1098"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1099msgstr ""
1100
1101#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1104#, no-wrap
1105msgid "LayoutID=3"
1106msgstr "LayoutID=3"
1107
1108#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1110#, no-wrap
1111msgid ""
1112"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1113"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1114msgstr ""
1115
1116#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1119#, fuzzy, no-wrap
1120#| msgid "LayoutID=65"
1121msgid "LayoutID=5"
1122msgstr "LayoutID=65"
1123
1124#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1126#, no-wrap
1127msgid ""
1128"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1129"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130msgstr ""
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1135#, fuzzy, no-wrap
1136#| msgid "LayoutID=387"
1137msgid "LayoutID=7"
1138msgstr "LayoutID=387"
1139
1140#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1142#, no-wrap
1143msgid ""
1144"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1145"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1146msgstr ""
1147
1148#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1151#, no-wrap
1152msgid "LayoutID=12"
1153msgstr "LayoutID=12"
1154
1155#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1157#, no-wrap
1158msgid ""
1159"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1160"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1161msgstr ""
1162
1163#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1166#, no-wrap
1167msgid "LayoutID=32"
1168msgstr "LayoutID=32"
1169
1170#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1172#, no-wrap
1173msgid ""
1174"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1175"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1176msgstr ""
1177
1178#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1181#, no-wrap
1182msgid "LayoutID=40"
1183msgstr "LayoutID=40"
1184
1185#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1186#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1187#, no-wrap
1188msgid ""
1189"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1190"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1191msgstr ""
1192
1193#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1196#, no-wrap
1197msgid "LayoutID=65"
1198msgstr "LayoutID=65"
1199
1200#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1202#, no-wrap
1203msgid ""
1204"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1205"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1206msgstr ""
1207
1208#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1211#, no-wrap
1212msgid "LayoutID=99"
1213msgstr "LayoutID=99"
1214
1215#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1217#, no-wrap
1218msgid ""
1219"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1220"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1221msgstr ""
1222
1223#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1226#, no-wrap
1227msgid "LayoutID=269"
1228msgstr "LayoutID=269"
1229
1230#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1232#, no-wrap
1233msgid ""
1234"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1235"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1236msgstr ""
1237
1238#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1241#, no-wrap
1242msgid "LayoutID=387"
1243msgstr "LayoutID=387"
1244
1245#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1247#, no-wrap
1248msgid ""
1249"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1250"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1251msgstr ""
1252
1253#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1256#, no-wrap
1257msgid "LayoutID=388"
1258msgstr "LayoutID=388"
1259
1260#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1262#, no-wrap
1263msgid ""
1264"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1265"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1266msgstr ""
1267
1268#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1271#, no-wrap
1272msgid "LayoutID=389"
1273msgstr "LayoutID=389"
1274
1275#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1277#, no-wrap
1278msgid ""
1279"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1280"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1286#, no-wrap
1287msgid "LayoutID=392"
1288msgstr "LayoutID=392"
1289
1290#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1292#, no-wrap
1293msgid ""
1294"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1295"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1296msgstr ""
1297
1298#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1301#, no-wrap
1302msgid "LayoutID=398"
1303msgstr "LayoutID=398"
1304
1305#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1307#, no-wrap
1308msgid ""
1309"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1310"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1311msgstr ""
1312
1313#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1316#, no-wrap
1317msgid "LayoutID=662"
1318msgstr "LayoutID=662"
1319
1320#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1322#, no-wrap
1323msgid ""
1324"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1325"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1326msgstr ""
1327
1328#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1331#, no-wrap
1332msgid "LayoutID=663"
1333msgstr "LayoutID=663"
1334
1335#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1337#, no-wrap
1338msgid ""
1339"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1340"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1341msgstr ""
1342
1343#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1346#, no-wrap
1347msgid "LayoutID=664"
1348msgstr "LayoutID=664"
1349
1350#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1352#, no-wrap
1353msgid ""
1354"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1355"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1356msgstr ""
1357
1358#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1361#, no-wrap
1362msgid "LayoutID=885"
1363msgstr "LayoutID=885"
1364
1365#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1367#, no-wrap
1368msgid ""
1369"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1370"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1371msgstr ""
1372
1373#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1376#, no-wrap
1377msgid "LayoutID=887"
1378msgstr "LayoutID=887"
1379
1380#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1385"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387
1388#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1391#, no-wrap
1392msgid "LayoutID=888"
1393msgstr "LayoutID=888"
1394
1395#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1397#, no-wrap
1398msgid ""
1399"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1400"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1401msgstr ""
1402
1403#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1406#, no-wrap
1407msgid "LayoutID=889"
1408msgstr "LayoutID=889"
1409
1410#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1415"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417
1418#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1421#, no-wrap
1422msgid "LayoutID=892"
1423msgstr "LayoutID=892"
1424
1425#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1430"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1436#, no-wrap
1437msgid "LayoutID=898"
1438msgstr "LayoutID=898"
1439
1440#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1442#, no-wrap
1443msgid ""
1444"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1445"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1451#, no-wrap
1452msgid "LayoutID=1981"
1453msgstr "LayoutID=1981"
1454
1455#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1457#, no-wrap
1458msgid ""
1459"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1460"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1461msgstr ""
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1465#, no-wrap
1466msgid ""
1467"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1468"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1469msgstr ""
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1476"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1484"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1492"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1500"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1508"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1513#, no-wrap
1514msgid ""
1515"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1516"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1517msgstr ""
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1524"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526
1527#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1529#, no-wrap
1530msgid ""
1531"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1532"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1533msgstr ""
1534
1535#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1540"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1545#, no-wrap
1546msgid ""
1547"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1548"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1556"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1564"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1565msgstr ""
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1572"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1577#, no-wrap
1578msgid ""
1579"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1580"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1585#, no-wrap
1586msgid ""
1587"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1588"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1589msgstr ""
1590
1591#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1596"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1604"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1612"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614
1615#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1617#, no-wrap
1618msgid ""
1619"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1620"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1621msgstr ""
1622
1623#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1625#, no-wrap
1626msgid ""
1627"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1628"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1629msgstr ""
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1636"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638
1639#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1641#, no-wrap
1642msgid ""
1643"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1644"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1645msgstr ""
1646
1647#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1649#, no-wrap
1650msgid ""
1651"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1652"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1653msgstr ""
1654
1655#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1657#, no-wrap
1658msgid ""
1659"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1660"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1661msgstr ""
1662
1663#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1665#, no-wrap
1666msgid ""
1667"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1668"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1669msgstr ""
1670
1671#. type: "IntelCaprix00_title"
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1673#, no-wrap
1674msgid "01660000"
1675msgstr "01660000"
1676
1677#. type: "IntelCaprix00_description"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1679#, no-wrap
1680msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1681msgstr ""
1682
1683#. type: "IntelCaprix01_title"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1685#, no-wrap
1686msgid "01660001"
1687msgstr "01660001"
1688
1689#. type: "IntelCaprix01_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1691#, no-wrap
1692msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1693msgstr ""
1694
1695#. type: "IntelCaprix02_title"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1697#, no-wrap
1698msgid "01660002"
1699msgstr "01660002"
1700
1701#. type: "IntelCaprix02_description"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1703#, no-wrap
1704msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1705msgstr ""
1706
1707#. type: "IntelCaprix03_title"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1709#, no-wrap
1710msgid "01660003"
1711msgstr "01660003"
1712
1713#. type: "IntelCaprix03_description"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1715#, no-wrap
1716msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1717msgstr ""
1718
1719#. type: "IntelCaprix04_title"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1721#, no-wrap
1722msgid "01660004"
1723msgstr "01660004"
1724
1725#. type: "IntelCaprix04_description"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1727#, no-wrap
1728msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1729msgstr ""
1730
1731#. type: "IntelCaprix05_title"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1733#, no-wrap
1734msgid "01620005"
1735msgstr "01620005"
1736
1737#. type: "IntelCaprix05_description"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1739#, no-wrap
1740msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1741msgstr ""
1742
1743#. type: "IntelCaprix06_title"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1745#, no-wrap
1746msgid "01620006"
1747msgstr "01620006"
1748
1749#. type: "IntelCaprix06_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1751#, no-wrap
1752msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1753msgstr ""
1754
1755#. type: "IntelCaprix07_title"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1757#, no-wrap
1758msgid "01620007"
1759msgstr "01620007"
1760
1761#. type: "IntelCaprix07_description"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1763#, no-wrap
1764msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1765msgstr ""
1766
1767#. type: "IntelCaprix08_title"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1769#, no-wrap
1770msgid "01660008"
1771msgstr "01660008"
1772
1773#. type: "IntelCaprix08_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1775#, no-wrap
1776msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1777msgstr ""
1778
1779#. type: "IntelCaprix09_title"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1781#, no-wrap
1782msgid "01660009"
1783msgstr "01660009"
1784
1785#. type: "IntelCaprix09_description"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1787#, no-wrap
1788msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1789msgstr ""
1790
1791#. type: "IntelCaprix10_title"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1793#, no-wrap
1794msgid "0166000a"
1795msgstr "0166000a"
1796
1797#. type: "IntelCaprix10_description"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1799#, no-wrap
1800msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1801msgstr ""
1802
1803#. type: "IntelCaprix11_title"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1805#, no-wrap
1806msgid "0166000b"
1807msgstr "0166000b"
1808
1809#. type: "IntelCaprix11_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1811#, no-wrap
1812msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1813msgstr ""
1814
1815#. type: "IntelAzulx00_title"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1817#, no-wrap
1818msgid "00000604"
1819msgstr "00000604"
1820
1821#. type: "IntelAzulx00_description"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1823#, no-wrap
1824msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1825msgstr ""
1826
1827#. type: "IntelAzulx01_title"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1829#, no-wrap
1830msgid "0000060c"
1831msgstr "0000060c"
1832
1833#. type: "IntelAzulx01_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1835#, no-wrap
1836msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1837msgstr ""
1838
1839#. type: "IntelAzulx02_title"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1841#, no-wrap
1842msgid "00001604"
1843msgstr "00001604"
1844
1845#. type: "IntelAzulx02_description"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1847#, no-wrap
1848msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1849msgstr ""
1850
1851#. type: "IntelAzulx03_title"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1853#, no-wrap
1854msgid "0000160a"
1855msgstr "0000160a"
1856
1857#. type: "IntelAzulx03_description"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1859#, no-wrap
1860msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1861msgstr ""
1862
1863#. type: "IntelAzulx04_title"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1865#, no-wrap
1866msgid "0000160c"
1867msgstr "0000160c"
1868
1869#. type: "IntelAzulx04_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1871#, no-wrap
1872msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1873msgstr ""
1874
1875#. type: "IntelAzulx05_title"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1877#, no-wrap
1878msgid "00002604"
1879msgstr "00002604"
1880
1881#. type: "IntelAzulx05_description"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1883#, no-wrap
1884msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1885msgstr ""
1886
1887#. type: "IntelAzulx06_title"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1889#, no-wrap
1890msgid "0000260a"
1891msgstr "0000260a"
1892
1893#. type: "IntelAzulx06_description"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1895#, no-wrap
1896msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1897msgstr ""
1898
1899#. type: "IntelAzulx07_title"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1901#, no-wrap
1902msgid "0000260c"
1903msgstr "0000260c"
1904
1905#. type: "IntelAzulx07_description"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1907#, no-wrap
1908msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1909msgstr ""
1910
1911#. type: "IntelAzulx08_title"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1913#, no-wrap
1914msgid "0000260d"
1915msgstr "0000260d"
1916
1917#. type: "IntelAzulx08_description"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1919#, no-wrap
1920msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1921msgstr ""
1922
1923#. type: "IntelAzulx09_title"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1925#, no-wrap
1926msgid "02001604"
1927msgstr "02001604"
1928
1929#. type: "IntelAzulx09_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1931#, no-wrap
1932msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1933msgstr ""
1934
1935#. type: "IntelAzulx10_title"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1937#, no-wrap
1938msgid "0300220d"
1939msgstr "0300220d"
1940
1941#. type: "IntelAzulx10_description"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1943#, no-wrap
1944msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1945msgstr ""
1946
1947#. type: "IntelAzulx11_title"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1949#, no-wrap
1950msgid "0500260a"
1951msgstr "0500260a"
1952
1953#. type: "IntelAzulx11_description"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1955#, no-wrap
1956msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1957msgstr ""
1958
1959#. type: "IntelAzulx12_title"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1961#, no-wrap
1962msgid "0600260a"
1963msgstr "0600260a"
1964
1965#. type: "IntelAzulx12_description"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1967#, no-wrap
1968msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1969msgstr ""
1970
1971#. type: "IntelAzulx13_title"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1973#, no-wrap
1974msgid "0700260d"
1975msgstr "0700260d"
1976
1977#. type: "IntelAzulx13_description"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1979#, no-wrap
1980msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1981msgstr ""
1982
1983#. type: "IntelAzulx14_title"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1985#, no-wrap
1986msgid "0800260a"
1987msgstr "0800260a"
1988
1989#. type: "IntelAzulx14_description"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1991#, no-wrap
1992msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1993msgstr ""
1994
1995#. type: "IntelAzulx15_title"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1997#, no-wrap
1998msgid "08002e0a"
1999msgstr "08002e0a"
2000
2001#. type: "IntelAzulx15_description"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2003#, no-wrap
2004msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2005msgstr ""
2006
2007#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2009#, no-wrap
2010msgid "AD2000b"
2011msgstr "AD2000b"
2012
2013#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2015#, no-wrap
2016msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2017msgstr ""
2018
2019#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2021#, no-wrap
2022msgid "AD1981HD"
2023msgstr "AD1981HD"
2024
2025#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2027#, no-wrap
2028msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2029msgstr ""
2030
2031#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2033#, no-wrap
2034msgid "AD1988b"
2035msgstr "AD1988b"
2036
2037#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2039#, no-wrap
2040msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2041msgstr ""
2042
2043#. type: "ALC888_PinConf_title"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2045#, no-wrap
2046msgid "ALC888"
2047msgstr "ALC888"
2048
2049#. type: "ALC888_PinConf_description"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2051#, no-wrap
2052msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2053msgstr ""
2054
2055#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2057#, no-wrap
2058msgid "ALC1200"
2059msgstr "ALC1200"
2060
2061#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2063#, no-wrap
2064msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2065msgstr ""
2066
2067#. type: "00_PinConf_title"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2069#, no-wrap
2070msgid "00"
2071msgstr "00"
2072
2073#. type: "00_PinConf_description"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2075#, no-wrap
2076msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2077msgstr ""
2078
2079#. type: "GraphicsEnabler_title"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2081#, no-wrap
2082msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2083msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2084
2085#. type: "GraphicsEnabler_description"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2087#, no-wrap
2088msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2089msgstr ""
2090
2091#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2093#, no-wrap
2094msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2095msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2096
2097#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2099#, no-wrap
2100msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2101msgstr ""
2102
2103#. type: "UseAtiROM_title"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2105#, no-wrap
2106msgid "UseAtiROM=Yes"
2107msgstr "UseAtiROM=Yes"
2108
2109#. type: "UseAtiROM_description"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2111#, no-wrap
2112msgid "Enables UseAtiROM options."
2113msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2114
2115#. type: "UseNvidiaROM_title"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2117#, no-wrap
2118msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2119msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2120
2121#. type: "UseNvidiaROM_description"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2123#, no-wrap
2124msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2125msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2126
2127#. type: "VBIOS_title"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2129#, no-wrap
2130msgid "VBIOS=Yes"
2131msgstr "VBIOS=Yes"
2132
2133#. type: "VBIOS_description"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2135#, no-wrap
2136msgid "Enables VBIOS option"
2137msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2138
2139#. type: "SkipIntelGfx_title"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2141#, no-wrap
2142msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2143msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2144
2145#. type: "SkipIntelGfx_description"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2147#, no-wrap
2148msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2149msgstr ""
2150
2151#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2153#, no-wrap
2154msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2155msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2156
2157#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2159#, no-wrap
2160msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2161msgstr ""
2162
2163#. type: "SkipAtiGfx_title"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2165#, no-wrap
2166msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2167msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2168
2169#. type: "SkipAtiGfx_description"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2171#, no-wrap
2172msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2173msgstr ""
2174
2175#. type: "EnableBacklight_title"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2177#, no-wrap
2178msgid "EnableBacklight=Yes"
2179msgstr "EnableBacklight=Yes"
2180
2181#. type: "EnableBacklight_description"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2183#, no-wrap
2184msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2185msgstr ""
2186
2187#. type: "EnableDualLink_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2189#, no-wrap
2190msgid "EnableDualLink=Yes"
2191msgstr "EnableDualLink=Yes"
2192
2193#. type: "EnableDualLink_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2195#, no-wrap
2196msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2197msgstr ""
2198
2199#. type: "NvidiaGeneric_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2201#, no-wrap
2202msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2203msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2204
2205#. type: "NvidiaGeneric_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2207#, no-wrap
2208msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2209msgstr ""
2210
2211#. type: "Verbose_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2213#, no-wrap
2214msgid "Verbose Mode"
2215msgstr "Verbose Mode"
2216
2217#. type: "Verbose_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2219#, no-wrap
2220msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2221msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2222
2223#. type: "Singleusermode_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2225#, no-wrap
2226msgid "Single User Mode"
2227msgstr "Single User mód"
2228
2229#. type: "Singleusermode_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2231#, no-wrap
2232msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2233msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2234
2235#. type: "Ignorecaches_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2237#, no-wrap
2238msgid "Ignore Caches"
2239msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2240
2241#. type: "Ignorecaches_description"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2243#, no-wrap
2244msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2245msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2246
2247#. type: "Npci_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2249#, no-wrap
2250msgid "npci=0x2000"
2251msgstr "npci=0x2000"
2252
2253#. type: "Npci_description"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2255#, no-wrap
2256msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2257msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2258
2259#. type: "Npci3_title"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2261#, no-wrap
2262msgid "npci=0x3000"
2263msgstr "npci=0x3000"
2264
2265#. type: "Npci3_description"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2267#, no-wrap
2268msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2269msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2270
2271#. type: "WaitingRootDevice_title"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2273#, no-wrap
2274msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2275msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2276
2277#. type: "WaitingRootDevice_description"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2279#, no-wrap
2280msgid ""
2281"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2282"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2283"Findings credits to bcc9."
2284msgstr ""
2285
2286#. type: "Darkwake_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2288#, no-wrap
2289msgid "darkwake=0"
2290msgstr "darkwake=0"
2291
2292#. type: "Darkwake_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2294#, no-wrap
2295msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2296msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2297
2298#. type: "NvdaDrv1_title"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2300#, no-wrap
2301msgid "nvda_drv=1"
2302msgstr "nvda_drv=1"
2303
2304#. type: "NvdaDrv1_description"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2306#, no-wrap
2307msgid ""
2308"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2309"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2310"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2311"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2312msgstr ""
2313
2314#. type: "kext-dev-mode1_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2316#, no-wrap
2317msgid "kext-dev-mode=1"
2318msgstr "kext-dev-mode=1"
2319
2320#. type: "kext-dev-mode1_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2322#, no-wrap
2323msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2324msgstr ""
2325
2326#. type: "Dart0_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2328#, no-wrap
2329msgid "dart=0"
2330msgstr "dart=0"
2331
2332#. type: "Dart0_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2334#, no-wrap
2335msgid ""
2336"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2337"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2338msgstr ""
2339
2340#. type: "mac-de_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2342#, no-wrap
2343msgid "German Mac Keyboard"
2344msgstr "Német Mac kiosztás"
2345
2346#. type: "mac-de_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2348#, no-wrap
2349msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2350msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2351
2352#. type: "mac-es_title"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2354#, no-wrap
2355msgid "Spanish Mac Keyboard"
2356msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2357
2358#. type: "mac-es_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2360#, no-wrap
2361msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2362msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2363
2364#. type: "mac-fr_title"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2366#, no-wrap
2367msgid "French Mac Keyboard"
2368msgstr "Francia Mac kiosztás"
2369
2370#. type: "mac-fr_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2372#, no-wrap
2373msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2374msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2375
2376#. type: "mac-it_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2378#, no-wrap
2379msgid "Italian Mac Keyboard"
2380msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2381
2382#. type: "mac-it_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2384#, no-wrap
2385msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2386msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2387
2388#. type: "mac-se_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2390#, no-wrap
2391msgid "Swedish Mac Keyboard"
2392msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2393
2394#. type: "mac-se_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2396#, no-wrap
2397msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2398msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2399
2400#. type: "pc-fr_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2402#, no-wrap
2403msgid "French PC Keyboard"
2404msgstr "Francia PC kiosztás"
2405
2406#. type: "pc-fr_description"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2408#, no-wrap
2409msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2410msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2411
2412#. type: "Embed_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2414#, no-wrap
2415msgid "Embed"
2416msgstr "Embed"
2417
2418#. type: "Embed_description"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2420#, no-wrap
2421msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2422msgstr ""
2423
2424#. type: "Legacy_title"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2426#, no-wrap
2427msgid "Legacy"
2428msgstr "Örökölt"
2429
2430#. type: "Legacy_description"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2432#, no-wrap
2433msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2434msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2435
2436#. type: "Default_description"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2438#, no-wrap
2439msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2440msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2441
2442#. type: "Bullet_title"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2444#, no-wrap
2445msgid "Bullet"
2446msgstr "Bullet"
2447
2448#. type: "Bullet_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2450#, no-wrap
2451msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2452msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2453
2454#. type: "Audio_title"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2456#, no-wrap
2457msgid "Audio"
2458msgstr "Audio"
2459
2460#. type: "Audio_description"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2462#, no-wrap
2463msgid "A selection of options that deal with audio."
2464msgstr ""
2465
2466#. type: "Control_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2468#, no-wrap
2469msgid "Control Options"
2470msgstr "Vezérlés"
2471
2472#. type: "Control_description"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2474#, no-wrap
2475msgid "Settings to control how Chameleon works."
2476msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2477
2478#. type: "General_title"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2480#, no-wrap
2481msgid "General Options"
2482msgstr "Általános beállítások"
2483
2484#. type: "General_description"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2486#, no-wrap
2487msgid "Choose from a selection of base options."
2488msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2489
2490#. type: "KernelFlags_title"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2492#, no-wrap
2493msgid "Kernel Flags"
2494msgstr "Kernel paraméterek"
2495
2496#. type: "KernelFlags_description"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2498#, no-wrap
2499msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2500msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2501
2502#. type: "PowerManagement_title"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2504#, no-wrap
2505msgid "Power Management"
2506msgstr "Energiagazdálkodás"
2507
2508#. type: "PowerManagement_description"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2510#, no-wrap
2511msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2512msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2513
2514#. type: "Resolution_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2516#, no-wrap
2517msgid "Set one resolution to use."
2518msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2519
2520#. type: "HDEFLayout_title"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2522#, no-wrap
2523msgid "HDEF Layout"
2524msgstr "HDEF Layout"
2525
2526#. type: "HDEFLayout_description"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2528#, no-wrap
2529msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2530msgstr ""
2531
2532#. type: "HDAULayout_title"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2534#, no-wrap
2535msgid "HDAU Layout"
2536msgstr "HDAU Layout"
2537
2538#. type: "HDAULayout_description"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2540#, no-wrap
2541msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2542msgstr ""
2543
2544#. type: "IntelCapri_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2546#, no-wrap
2547msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2548msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2549
2550#. type: "IntelCapri_description"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2552#, no-wrap
2553msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2554msgstr ""
2555
2556#. type: "IntelAzul_title"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2558#, no-wrap
2559msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2560msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2561
2562#. type: "IntelAzul_description"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2564#, no-wrap
2565msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2566msgstr ""
2567
2568#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2570#, no-wrap
2571msgid "HDEF PinConfiguration"
2572msgstr "HDEF PinConfiguration"
2573
2574#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2576#, no-wrap
2577msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2578msgstr ""
2579
2580#. type: "Video_title"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2582#, no-wrap
2583msgid "Video"
2584msgstr "Video"
2585
2586#. type: "Video_description"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2588#, no-wrap
2589msgid "A selection of options that deal with video."
2590msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2591
2592#. type: "Keymaps_title"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2594#, no-wrap
2595msgid "KeyLayout"
2596msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2597
2598#. type: "Keymaps_description"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2600#, no-wrap
2601msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2602msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2603
2604#. type: "Themes_title"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2606#, no-wrap
2607msgid "Themes"
2608msgstr "Témák"
2609
2610#. type: "Themes_description"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2612#, no-wrap
2613msgid ""
2614"A collection of sample themes\n"
2615"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2616msgstr ""
2617"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2618"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2619

Archive Download this file

Revision: 2531